Koha/misc/translator/po/de-CH-staff-prog.po
2023-11-08 03:22:47 -03:00

76235 lines
2.6 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of de_CH.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-19 06:52-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:48-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /de_CH/22.11/de-CH-staff-prog.po\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.created_on | $KohaDates
#. %3$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %5$s: UNLESS loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: BLOCK action_form -
#. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %12$s: ~ public = public | html ~
#. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Verfasser\"%s\"Jahr\"%s\"Signatur\"%s\"Titel\"%s, "
"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
"\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw
#. %2$s: IF data.public
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
#, c-format
msgid "\"Blank\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "# Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "# Datensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "# Abos"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "# of % selected"
msgstr "# von % gewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "# of students"
msgstr "Anzahl Studenten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "# of users"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, c-format
msgid "$a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "%% für eine beliebige Anzahl Zeichen"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
"\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" "
"%s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s "
"\"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost "
"status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
msgstr ""
"%sTitel, Erscheinungsjahr, Verlag, Reihe, Barcode, Signatur, "
"Heimatbibliothek, Aktuelle Bibliothek, Standort, Inventarnummer, Status, "
"Ausleihen%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s Tage)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sVerfasser: %s."
"%s%sVerlag: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" "
"%s %s %s %s \"Anzahl verspäteter Bestellungen\"%s %s"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE KohaDates -
#. %5$s: - USE ItemTypes -
#. %6$s: - USE AuthorisedValues -
#. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %12$s: END
#. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %22$s: - delimiter | $raw -
#. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw
#. %24$s: - delimiter | $raw -
#. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %26$s: - delimiter | $raw -
#. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %28$s: - delimiter | $raw -
#. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %30$s: - delimiter | $raw -
#. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %32$s: - delimiter | $raw -
#. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %34$s: - delimiter | $raw -
#. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %36$s: - delimiter | $raw -
#. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %38$s: - delimiter | $raw -
#. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %40$s: - delimiter | $raw -
#. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %42$s: - delimiter | $raw -
#. %43$s: (item.issues || 0) | $raw
#. %44$s: - delimiter | $raw -
#. %45$s: IF item.checkout
#. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw
#. %47$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
msgstr ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s%s "
"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name -
#. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %13$s: - SET data.title = patron.title -
#. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name -
#. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %22$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %24$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %25$s: - SET data.surname = surname -
#. %26$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %27$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name -
#. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %31$s: - SET data.title = title -
#. %32$s: - END -
#. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -
#. %34$s: - IF no_title -
#. %35$s: - SET data.title = "" -
#. %36$s: - END -
#. %37$s: - IF data.title -
#. %38$s: - IF no_html -
#. %39$s: - span_start = '' -
#. %40$s: - span_end = '' -
#. %41$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s%s "
"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %5$s: IF accountline
#. %6$s: IF accountline.credit_type_code
#. %7$s: accountline.id | html
#. %8$s: ELSIF accountline.debit_type_code
#. %9$s: accountline.id | html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %16$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s "
"Account for %s %s %s %s %s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( authtypecode )
#. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' )
#. %5$s: IF loopro.recall.item_level
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
msgstr "%s %s %s %s Exemplar unterwegs von "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows
#. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END
#. %5$s: - END
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#. %1$s: END # /tab_panel#
#. %2$s: END # /tab_panel#
#. %3$s: IF CAN_user_clubs && ( enrollments.count || enrollable.count )
#. %4$s: WRAPPER tab_panel tabname="clubs"
#. %5$s: END # /tab_panel#
#. %6$s: END
#. %7$s: WRAPPER tab_panel tabname="reldebarments"
#. %8$s: INCLUDE 'patron-restrictions-tab.inc'
#. %9$s: END # /tab_panel#
#. %10$s: IF ( CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions )
#. %11$s: WRAPPER tab_panel tabname="holds"
#. %12$s: IF ( holds_count )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Loading... %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE
#. %3$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tabs_nav ]
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF books_loo.title
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1
#. %4$s: IF books_loo.author
#. %5$s: books_loo.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
msgstr "%s (erh.)%s %s %s%s by %s%s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: PROCESS 'i18n.inc'
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.public | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions
#. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit"
#. %5$s: END
#. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#, c-format
msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s ("
msgstr "%svon %s%s %s ("
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 Zeichen"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object )
#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Basket "
msgstr "%svon %s%s %s ("
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
"%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
"&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
"&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
"subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; "
"MARC-Unterfeldstruktur bearbeiten%s%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; %s%s%s "
"%s MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Löschung des Feldes %s bestätigen %s%s "
"MARC-Unterfeldstruktur &rsaquo; Unterfeld gelöscht%s%sMARC-Unterfeldstruktur"
"%s"
#. %1$s: FILTER collapse
#. %2$s: IF op == 'add_form'
#. %3$s: IF ( categorycode )
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %10$s: categorycode | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: categorycode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; "
"%s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Benutzertypen &rsaquo; %s%sBearbeite "
"Benutzertyp '%s'%sNeuer Benutzertyp%s%s %s%sBenutzertyp kann nicht gelöscht "
"werden: %s wird verwendet%sLöschen des Benutzertyps '%s' bestätigen%s%s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC-Normdaten-Framework %s%s "
"%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Feld bearbeiten%s "
"%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; Neues Feld%s "
"%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s &rsaquo; "
"Löschung bestätigen%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandard-Framework%s "
"&rsaquo; Daten gelöscht%s"
#. %1$s: IF (supplier.name)
#. %2$s: supplier.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s NO NAME %s "
msgstr "%s %s %s %s Keine %s "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: IF ( patron.borrowernumber )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
msgstr "%s Noch nicht definiert %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE'
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
msgstr "Status für \"Nicht ausleihbar\" geändert. "
#. %1$s: WRAPPER tabs id= "tabs"
#. %2$s: WRAPPER tabs_nav
#. %3$s: WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH index IN indexes
#. %6$s: SWITCH index.index_name
#. %7$s: CASE 'biblios'
#. %8$s: WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'index_error'
#. %4$s: m.error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Die Notiz wurde nicht gelöscht."
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %4$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC Details für "
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
#, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s [ kein Name ] %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
msgstr ""
"%s %s %s ist kein Foto verfügbar. Um für %s %s ein Bild zu importieren, "
"geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden soll. %s "
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s (erh.)%s %s %s%s by %s%s %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
"%s %s %sKundennummer%sBestellung%sBestellnummer%sVerfasser%sTitel%sVerlag"
"%sErscheinungsjahr%sReihe%sISBN%sAnzahl%sVerkaufspreis (inkl. "
"Steuer)%sVerkaufspreis (exkl. Steuer)%sRabatt%sGeschätzter Preis (inkl. "
"Steuer)%sGeschätzter Preis (exkl. Steuer)%sLieferantennotiz%sBestelldatum"
"%sLieferant%sAdresse des Lieferanten%sPostadresse des Lieferanten"
"%sVereinbarungsnummer%sVereinbarung%sLieferadresse Bestellgruppe"
"%sRechnungsadresse Bestellgruppe%sLieferadresse Bestellung%sRechnungsadresse "
"Bestellung%s"
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
"%s %s %sVereinbarung%sBestellnummer%sBestelldatum%sISBN%sVerfasser%sTitel"
"%sErscheinungsjahr%sVerlag%sReihe%sHinweise%sAnzahl%sPreis%sLieferadresse"
"%sRechnungsadresse%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
"%s %s %sBestelldatum%sBerechnetes Lieferdatum%sLieferant%sInformation"
"%sGesamtkosten%sBestellung%sAnzahl Reklamationen%sReklamationsdatum%s "
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s %s %s Keine %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
#, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s storniert) %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total >= limit
#. %3$s: results.size | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s "
msgstr "%s%s (%s angezeigt)%s."
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
msgstr "%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen. "
#. %1$s: tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Record number %s)"
msgstr "%s Ausweisnummer: "
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (default) "
msgstr "%s %s (Voreinstellung)"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %6$s: IF patron_category
#. %7$s: patron_category.description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sPasswort aktualisiert %sPasswort für %s, "
"%s aktualisieren%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
"'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr "%s %s Fehler: Konfiguration kann nicht geladen werden. %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Any available from item group "
msgstr "oder jedes verfügbare"
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
"Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
"management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %s %s Anschaffungsvorschläge &rsaquo; "
"Anschaffungsvorschlag %s bearbeiten %s Anschaffungsvorschläge &rsaquo; "
"Neuer Anschaffungsvorschlag %s %s Anschaffungsvorschläge &rsaquo; "
"Anschaffungsvorschlag %s %s Anschaffungsvorschläge verwalten %s "
#. %1$s: SET tables = module
#. %2$s: IF tables.$pagename.keys and tables.$pagename.keys.size > 1
#. %3$s: FOR tablename IN tables.$pagename.keys.sort
#. %4$s: SET table_id = pagename _ '#' _ tablename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Jump to table: %s %s "
msgstr "%s %s nach %s %s "
# Dateigrösse...
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "%s %s KB. Möchten Sie wirklich diese Datei hochladen?"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
"export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
"of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sBibliothek bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s &rsaquo; "
"Löschen der Bibliothek '%s' %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sÄndern%sNeu%s Normdatentyp %s &rsaquo; Löschen des "
"Normdatentyps bestätigen %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
"&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
"%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etats %s&rsaquo; %s Etat '%s' ändern "
"%s Etat hinzufügen %s %s %s&rsaquo; Etat duplizieren%s %s&rsaquo; Etat '%s' "
"löschen? %s %s&rsaquo; Daten gelöscht %s %s&rsaquo; Etat %s abschliessen %s "
"%s&rsaquo; Etat %s geschlossen %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sBibliothek bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s &rsaquo; "
"Löschen der Bibliothek '%s' %s "
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
"%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
"splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sKlassifikationsquelle ändern%sKlassifikationsquelle hinzufügen"
"%s %s %s &rsaquo; %sSortierungsregel ändern%sSortierungsregel hinzufügen%s "
"%s %s &rsaquo; Löschen der Klassifikationsregel bestätigen "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
"&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
"for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sFramework-Bezeichnung ändern%sFramework hinzufügen%s %s "
"&rsaquo; Framework löschen für %s (%s)? %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
"deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Medientypen %s&rsaquo; %s Medientyp "
"'%s' bearbeiten %s Neuer Medientyp %s %s %s&rsaquo; %s Medientyp '%s' kann "
"nicht gelöscht werden %s Medientyp '%s' löschen? %s %s %s&rsaquo; Daten "
"gelöscht %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
"library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sBibliothek bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s &rsaquo; "
"Löschen der Bibliothek '%s' %s "
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
"deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sBibliothek bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s &rsaquo; "
"Löschen der Bibliothek '%s' %s "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
"&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; Typ des Benutzerattributs ändern %s &rsaquo; Typ des "
"Benutzerattributs hinzufügen %s %s %s &rsaquo; Löschen des Typs des "
"Benutzerattributs bestätigen &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; Abgleichregel ändern %s &rsaquo; Abgleichregel hinzufügen "
"%s %s %s &rsaquo; Löschung der Abgleichregel bestätigen &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
"%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
"%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Systemparameter &rsaquo; "
"%sSystemparameter '%s' bearbeiten%sSystemparameter hinzufügen%s%s%s "
"Systemparameter &rsaquo; Daten gespeichert%s %s Systemparameter &rsaquo; %s "
"&rsaquo; Löschung von Systemparameter '%s' bestätigen%s%s Systemparameter "
"&rsaquo; Parameter gelöscht%s%sSystemparameter%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s Nein %s"
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s Nicht vorgemerkt %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( reser.recall )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Recall requested by "
msgstr "%s %s Daten gelöscht "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'add_success'
#. %3$s: CASE 'update_success'
#. %4$s: CASE 'duplicate_display_text'
#. %5$s: CASE 'duplicate_code'
#. %6$s: CASE 'delete_success'
#. %7$s: CASE 'delete_default'
#. %8$s: CASE 'delete_system'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60
#, c-format
msgid ""
"%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another "
"restriction type already has this label %s Another restriction type already "
"has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default "
"restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
#, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s Dieser Datensatz hat keine physischen Exemplare. %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr "%s %sDieser Report enthält das SQL-Schlüsselwort "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get'
#. %3$s: field.marcfield | html
#. %4$s: ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set'
#. %5$s: field.marcfield | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58
#, c-format
msgid ""
"%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected "
"bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the "
"selected bibliographic record. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s%s Sie suchten nach %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
#, c-format
msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s vor %s "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s von "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s von %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s von %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=recall.first_recall.biblio link=1
#. %2$s: IF recall.biblio.author
#. %3$s: recall.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: recall.item.enumchron | html
#. %6$s: IF ( recall.item )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s %s %s"
msgstr "%s von %s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
#, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s %s in "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s Monate %s bis %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s nach %s %s "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s&nbsp;%sgesamt (%s sichtbar / %s ausgeblendet) "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187
#, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "%s %s übertragen."
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s %s%s (%s Restmittel wurden übernommen)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: level_indent | html
#. %3$s: budget_loo.b_txt | html
#. %4$s: IF !budget_loo.b_active
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s (inaktiv)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
msgstr "%s %s%s%sKein Template für die Quittung gefunden%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
#, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s%s%sKein Template für die Quittung gefunden%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
"additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Konten%s &rsaquo; %sKonto%s '%s' "
"bearbeiten%s%sNeues Konto %s%s"
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s %s(inaktiv)%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF order.is_standing
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(standing order)%s "
msgstr "%s %s Im Buchhandel bestellt (%s) "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s, von %s%s%s, %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, von %s%s%s- "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN:"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr "%s %sFEHLER: Exemplar nicht erhältlich."
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr ""
"%s %sEigenschaften der MARC-Unterfelder für Feld %s Normdaten %s%s %s%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s %sBestellung '%s' bearbeiten%sBestellung für %s hinzufügen %s %s "
#. %1$s: SWITCH field.marcfield_mode
#. %2$s: CASE 'get'
#. %3$s: CASE 'set'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151
#, c-format
msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
#, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s %sISBN: "
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | $KohaDates
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %sExemplare%sExemplar%s überfällig am %s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value )
#. %9$s: category_name | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
"%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s "
"%s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normierte Werte %s &rsaquo; "
"%sNormierten Wert bearbeiten%s %s &rsaquo; Neuer normierter Wert%s %s "
"&rsaquo; Neue Kategorie normierter Werte%s %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
"recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
"&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Vereinbarungen &rsaquo; %s %sVereinbarung "
"'%s' bearbeiten %sNeue Vereinbarung%s %s %sVereinbarungen mit %s%s %sDaten "
"gespeichert%s %sLöschung der Vereinbarung '%s' bestätigen%s %sVereinbarung "
"gelöscht%s"
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %sNicht angegeben"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr ""
"%s %sSie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Titel zu dieser "
"Liste hinzuzufügen."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %sFrühjahr%s %s %sSommer%s %s %sHerbst%s %s %sWinter%s %s %sFr%s %s %sSo"
"%s %s %sHe%s %s %sWi%s %s %s %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa - Earlier heading"
msgstr "%sa- Frühere Ansetzung"
#. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa = earlier name"
msgstr "%sa- Frühere Ansetzung"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%svon %s%s %s ("
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungen &rsaquo; Vormerkungen bestätigen"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s %s ( %s ) - Verlängerung erst möglich ab %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
"being seen by the library )"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) wurde von %s %s bereits die maximale Anzahl an Verlängerungen "
"verlängert ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr ""
"%s %s ( %s ) wurde von %s %s bereits die maximale Anzahl an Verlängerungen "
"verlängert ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr ""
"%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann seit %s "
"nicht mehr verlängert werden. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann nicht "
"verlängert werden, da das Konto abgelaufen ist"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr ""
"%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann nicht vor "
"%s verlängert werden. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s %s ( %s ) - Verlängerung erst möglich ab %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s %s ( %s ) - Verlängerung erst möglich ab %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr "%s ( andere Formate über Plugins)"
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s (%s Tage)"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
msgstr "%s (%s) %s %sSignatur: %s%s"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s ( %s ) %s %s Signatur: %s%s"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: IF issue.item.is_bundle
#. %4$s: SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count
#. %5$s: tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html
#. %6$s: END
#. %7$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "(Alle)"
#. %1$s: sritem.item.biblio.title | html
#. %2$s: sritem.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "Barcode: %s "
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570
#, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - mv.default | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Not an authorised value)"
msgstr "Neuer normierter Wert für %s"
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s %s (Voreinstellung)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
#, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (id=%s)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s (id=%s) Betrag=%s%s (%s verfügbare Mittel wurde umgebucht)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
#, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s (inaktiv)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#, fuzzy
msgid "%s (order number %s)"
msgstr "%s Ausweisnummer: "
#. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (überfällig)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (wenn leer, vermutlich OK)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1052
#, fuzzy
msgid "%s - Click to expand this tag"
msgstr "Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors "
"occurred. "
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
#, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
#, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s 0 %s / "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
#, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s 0 Datensätze %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 1 %s 0 %s"
msgstr "%s %s Nein %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
"your browser.] "
msgstr "[%s Tag von Ihrem Browser nicht unterstützt.] "
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI-Set-Konfiguration &rsaquo; Neues "
"OAI-set hinzufügen%sOAI-Set-Konfiguration%s"
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
"collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s Datensatz hinzufügen"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Datensatz importieren %s Datensatz ignorieren (Exemplare können dennoch "
"verarbeitet werden) %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
"%s Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
"%s Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
#, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s Adresse 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s Adresse: "
#. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: c.library.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s "
msgstr "%s Alle Bibliotheken %s%s %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s Immer Exemplare hinzufügen"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte "
"informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s %s "
msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
msgstr "Bestellung %s (%s) für %s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; Etat %s kopieren %s "
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Bestellung aus zwischengespeicherter MARC-"
"Datei %s &rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Stapelliste %s "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; Stapel %s %s &rsaquo; Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Rückgabe %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Bibliographic record-level recall on "
msgstr "Medientyp auf Titelebene"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Ausweisnummer: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cash register: "
msgstr "Kasse"
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
"Acquisition &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %s Bestellnotiz (Lieferant) bearbeiten %s "
"Bestellnotiz (intern) bearbeiten %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Rückgabe %s"
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
"obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; %s Sprache auswählen %s %s %s %s "
"Fehlende Perl-Module %s %s Veraltete Perl-Version %s %s Abhängigkeiten "
"prüfen %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Ausleihnotiz: "
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: author |html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s "
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s Stadt: "
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
"anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerdaten löschen/anonymisieren "
"%s&rsaquo; Bestätigen%s%s&rsaquo; Beendet%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Passwort bestätigen: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s Kontaktnotiz: "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
"&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sListen &rsaquo; Einträge in %s%sListen%s%s &rsaquo; Neue "
"Liste%s%s &rsaquo; Liste bearbeiten %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s Land: "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
"Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdatentypen %s &rsaquo; "
"%sNormdatentyp bearbeiten%sNeuer Normdatentyp%s %s &rsaquo; Löschung des "
"Normdatentyps bestätigen %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Geburtsdatum: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:940
#, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "%s Standard "
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system "
"preference %s "
msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReplyToDefault"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system "
"preference %s "
msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReplyToDefault"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system "
"preference %s "
msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReturnpathDefault"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
"%sAusleih- und Gebührenregeln definieren für \"%s\" %s Ausleih- und "
"Gebührenregeln für alle Bibliotheken definieren %s "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: job.id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etats &rsaquo; Konten &rsaquo; Planung "
"für %s nach %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
#, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s Deaktiviert %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Display children too "
msgstr "Kinder anzeigen."
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Semesterapparate &rsaquo; Exemplare hinzufügen"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | $HtmlTags tag="em"
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s "
msgstr "%s seit %s %s bis %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s E-Mail: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Aktiviert "
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Fehler: "
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
#, c-format
msgid ""
"%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
"holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
#, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Ablaufdatum (frei lassen für autom. Berechnung): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Fax: "
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "%s Filter nach Bereich "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Vorname: "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
#, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s Ausleihbar %s%s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For session"
msgstr "Für Sitzung speichern:"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Vorlage"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s Aus jeder Bibliothek "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s Aus der Heimatbibliothek "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
#, fuzzy, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr "Von Signatur: "
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
#, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s Konten für '%s' %s Alle Konten %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Gone no address: "
msgstr "Adresse falsch/fehlt"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr ""
"Gruppieren mehrerer Benutzerattribute in einem Block (basierend auf dem "
"normierten Wert 'PA_CLASS')"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Vorname: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Vorname: "
#. %1$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Hold expected at "
msgstr "würde eingegeben als"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in "
"defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
msgstr ""
"Wenn nicht ausgefüllt wird der Wert der Systemeinstellung MARCOrgCode "
"verwendet. Dieser Code ist erhältlich von "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s Datensatz hinzufügen"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können "
"trotzdem verarbeitet werden)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s Exemplare ignorieren"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "%s Bilddatei"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s Initialen: "
#. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s Exemplar verbleibt in Rückgabebibliothek "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s Exemplar geht zurück an Heimatbibliothek "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s Exemplar geht zurück an Ausleihbibliothek "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr "Exemplar normalerweise nicht ausleihbar %s(%s)%s."
#. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Letzter Wert %s Beginnt mit %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "Standort:"
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr "%s in %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Lost card: "
msgstr "Ausweis verloren"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main contact method: "
msgstr "%s Kontaktnotiz: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main/Added Entry"
msgstr "Haupteintrag"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Middle name: "
msgstr "%s Vorname: "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType | remove("</*span>")
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType | remove("</*span>")
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
"servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
#, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%s EAN bearbeiten %s Neue EAN %s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89
#, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s Konto bearbeiten %s Neues Konto %s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr "%s Ändere Normdatensatztyp %s Neuer Normdatensatztyp %s "
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
"clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%s Bestellposten ändern %s Neue Bestellung %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s Ändere Abonnement für "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s "
"Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normdatentypen %s &rsaquo; "
"%sNormdatentyp bearbeiten%sNeuer Normdatentyp%s %s &rsaquo; Löschung des "
"Normdatentyps bestätigen %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain "
"&rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sÄndern%sNeu%s Normdatentyp %s &rsaquo; Löschen des "
"Normdatentyps bestätigen %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
#, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s Keine "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s auf %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
#, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s Keine Aktion für das Template definiert. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' )
#. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
msgstr "%s Keine Artikelbestellung für diesen Titel möglich. %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "Neue Bestellgruppe"
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr ""
"%s Keine Sammlungs-ID angegeben. %s Titel wird bereits verwendet. %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "Keine Gruppe"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s Keine Vormerkungen erlaubt "
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No items were found during staging "
msgstr "Keine Exemplare gefunden."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s Aus jeder Bibliothek "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Keine Einschränkung %s "
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No log found for "
msgstr "Kein Log %s für "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s Keine Treffer gefunden %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:123
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s Keine Treffer gefunden %s "
#. %1$s: IF ( noitemsfound )
#. %2$s: END
#. %3$s: # display the search results
#. %4$s: IF ( total )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s %s %s "
msgstr "%s %s Keine Treffer gefunden %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
msgstr "%s %s%s%sKein Template für die Quittung gefunden%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s %s%s%sKein Template für die Quittung gefunden%s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr "%s Keine "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s %sNicht ausgeliehen%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s Noch nicht definiert %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
"%s Hinweis: Der Wert der Systemeinstellung 'UsageStatsCountry' ist ungültig "
"(%s). Bitte wählen Sie einen gültigen Wert. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s OPAC-Notiz: "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
"%s Nur Vormerkungen, die nicht transportiert werden müssen, werden storniert "
"(Systemparameter TransferWhenCancelAllWaitingHolds) %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Alias: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
#, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s Weitere Telefonnummer: "
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "%sEs gibt keine offenen Bestellungen.%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "%s Besitzer "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s Besitzer und Benutzer "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s Besitzer, Benutzer und Bibliothek "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
#, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s Seite %s / %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Passwort: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:46
#, fuzzy
msgid "%s Patrons added."
msgstr "Benutzer '%s' wurde hinzugefügt."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s Telefon: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Present %s "
msgstr "%s Noch nicht definiert %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s 1. E-Mail-Adresse: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s 1. Telefonnummer: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pronouns: "
msgstr "%s Telefon: "
#. %1$s: IF patron_message.patron_read_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310
#, c-format
msgid "%s Read: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
"orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132
#, c-format
msgid "%s Refresh automatically every "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Anmeldedatum: "
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Existierenden Titelsatz mit eingehendem Titelsatz ersetzen"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr ""
"%s Exemplare ersetzen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde (nur für "
"existierende Exemplare)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: restriction.comment | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "%s Automatische Benutzersperre wegen Überfälligkeit %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerdatenimport%s&rsaquo; Ergebnisse%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page %s "
msgstr "Zeilen pro Seite: "
#. %1$s: IF ( limit )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page: "
msgstr "Zeilen pro Seite: "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s Ja %s Nein %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s Anrede: "
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
"Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
"Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
"step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
"report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
"display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
"&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports %s&rsaquo; Gespeicherte "
"Reports %s&rsaquo; Mit SQL erstellen %s&rsaquo; Gespeicherte Reports "
"&rsaquo; SQL-Ansicht %s&rsaquo; Gespeicherte Reports &rsaquo; %s Report "
"%s&rsaquo; Gespeicherte Reports &rsaquo; SQL-Report bearbeiten %s %s&rsaquo; "
"Report erstellen, Schritt 1 von 6: Modul auswählen %s&rsaquo; Report "
"erstellen, Schritt 2 von 6: Art des Reports auswählen %s&rsaquo; Report "
"erstellen, Schritt 3 von 6: SSpalten für die Anzeige auswählen %s&rsaquo; "
"Report erstellen, Schritt 4 von 6: Kriterien auswählen %s&rsaquo; Report "
"erstellen, Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen %s&rsaquo; "
"Report erstellen, Schritt 6 von 6: Sortierung auswählen %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan index for: "
msgstr "%s Index durchsuchen für: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s 2. E-Mail-Adresse: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s 2. Telefonnummer: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
"%s Nummer wird übersprungen, wenn eine Unregelmässigkeit gefunden wird. %s "
"Es wird normal gezählt, wenn eine Unregelmässigkeit gefunden wird. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Series Title"
msgstr "Reihentitel"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
"tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
"settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
"%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
"installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; %s Datenbank einrichten %s %s %s Fehler "
"beim Erstellen der Datenbanktabellen %s Datenbanktabellen wurden angelegt %s "
"%s %s %s Datenbankstruktur aktualisieren %s Basiskonfiguration anlegen %s %s "
"%s MARC-Standard auswählen %s %s Standardeinstellungen auswählen %s %s "
"Standard-Daten geladen %s %s Installation abgeschlossen %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "%s Einzelausweise"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr "%s Ein Fehler ist aufgetreten. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Statistik 1: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Statistik 2: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Standing order "
msgstr "Offene Bestellung"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s Kanton: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s Hausnummer: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s Strassentyp: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Subject"
msgstr "Schlagwort"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Nachname: "
#. %1$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "%s Exemplar(e)"
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Die folgenden Einträge konnten nicht vom alten in den neuen Datensatz "
"überführt werden: %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s Es gibt keine offenen (akzeptierten) Anschaffungsvorschläge.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'enqueued'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
msgstr "Es wurden keine Regeln definiert. "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
#, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s Kein CSV-Profil definiert. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243
#, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s Es gibt keine Bedingung für diese Regel. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
"%s Es gibt keine zu konfigurierende Tabelle in diesem Modul. %s %s %s Es "
"gibt keine Seite, welche die Tabellenkonfiguration in diesem Modul "
"verwendet. %s "
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
#, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s Es wurde kein gültiger Report mit dieser Id gefunden. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Kein Wert definiert für %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
#, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Dieses CSV-Profil existiert nicht. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr "%s Normdatensatz wird in keinem Titelsatz verwendet. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:427
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Diese Bestellnummer existiert nicht. %s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
"%s Dieser Report ist nicht mehr gültig da er das Feld biblioitems.marcxml "
"verwendet. "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Total due: "
msgstr "Gebühren insgesamt:"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
msgstr ""
"%sVormerkung auf abholbereit setzen und Buch transportieren nach %s: %s "
"%sVormerkung löschen und dann Transport versuchen: %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ungrouped %s "
msgstr "Verwendung: %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
"Authorities &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu Normsatz #%s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC Details für "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s ISBD-Details %s"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s ISBD-Details %s"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s Beschriftete MARC-"
"Details zu %s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: bibliotitle | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC record : %s ( %s ) %s "
msgstr "Beschrifteter MARC-Datensatz : %s ( %s )"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Unbekannter Datensatz %s MARC Details für "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "Für diesen Titel wurden bisher keine Bilder hochgeladen."
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "Exemplardetails anzeigen"
#. %1$s: IF ( biblio )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Upload local cover image for %s &rsaquo; %s Upload local cover image "
"&rsaquo; %s Cataloging &rsaquo; Koha "
msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
#. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
#, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "%s Verwendet in "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Benutzername: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s Bereitgestellt in %s %s bis %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s %s Bereitgestellt in %s %s bis %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s &rsaquo; Patrons "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; Zahlung von %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
#, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Ja "
#. %1$s: IF category.can_be_guarantee
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s"
msgstr "%s Ja %s Nein %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Ja %s Nein %s "
#. %1$s: IF checkout.renewals_count
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s Ja%s, "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225
#, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "%s Sie haben bisher noch nichts veröffentlicht. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
#, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr "%s Sie suchten nach %s"
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s Sie suchten nach Datensatz %s %s Sie suchten nach %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
#, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "%s PLZ: "
#. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
#, c-format
msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to group."
msgstr "%s konnte nicht entpackt werden."
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s nach %s "
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s Aufsätze"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: multi_batch_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "%s batches to export"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s von "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s, %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF biblioloo.author
#. %2$s: biblioloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953
#, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s von %s%s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s von %s%s %s &ndash; %s%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s von %s %s %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s von%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
#, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "%s Kalender"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr "kann nur maximal %s Vormerkung(en) haben."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
msgstr "kann nur maximal %s Vormerkungen haben."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: new_reserves_allowed | html
#. %3$s: new_reserves_count | html
#. %4$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
"kann %s der gewünschten %s Vormerkungen setzen, bis zu einem Maximum von %s "
"Vormerkungen."
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
msgstr "Einige Exemplare können nicht vorgemerkt werden"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "Einige Exemplare können nicht vorgemerkt werden"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "%s checked out:"
msgstr "Ausgeliehene Exemplare"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "Kommentare"
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s Daten hinzugefügt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s Tag(e)"
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "%s Verzeichnis(se) bearbeitet."
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "%s Verzeichnis(se) durchsucht."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s deaktiviert %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s konnte nicht entpackt werden."
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "%s Framework"
#. %1$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s framework structure"
msgstr "%s%s%sStandard%s Framework-Struktur"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, fuzzy
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr ""
"%s Exemplar(e) sind mit diesem Titel verknüpft. Es müssen zunächst alle "
"Exemplare gelöscht werden, bevor dieser Titel gelöscht werden kann."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has "
msgstr "hat "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "Für %s %s liegen %s Vormerkungen zur Abholung bereit."
#. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from group."
msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no outstanding charges."
msgstr "%s %s hat keine offenen Gebühren."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has too many holds."
msgstr "hat zu viele Vormerkungen."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "%s Vormerkung(en)"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s Exemplare"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s Bilder wurden in der Datenbank gespeichert:"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "%s Bilder gefunden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr "%s Pflichtfelder sind leer (hervorgehoben)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s importierte Datensätze %s(letzter war %s)%s"
#. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates
#. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s in %s "
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "%s in %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr "ist gesperrt. Bitte klären Sie, ob dies korrekt ist. "
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s Hefte "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s Hefte %s %s "
#. %1$s: sritemstotal | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359
#, c-format
msgid ""
"%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current "
"stage libraries."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s Pflichtfelder sind leer"
#. %1$s: report.num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s Exemplarsätze gefunden und bereitgestellt"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
"%s Exemplar(e) sind mit diesem Titel verknüpft. Es müssen zunächst alle "
"Exemplare gelöscht werden, bevor dieser Titel gelöscht werden kann."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s Exemplar(e) vorhanden."
#. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
msgstr "%s Exemplar(e) konnte(n) nicht gelöscht werden: %s%s%s"
#. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s Exemplar(e) gelöscht."
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "%s Exemplar(e)"
#. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html
#. %2$s: report.modified_fields | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
msgstr ""
"%s %s Exemplar(e) geändert (%s Felder aktualisiert). %sEs wurden keine "
"Exemplare geändert. %s "
#. %1$s: sritemstotal | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361
#, c-format
msgid ""
"%s items are still attached to this rota, those items will remain at their "
"current stage libraries."
msgstr ""
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s Exemplare geändert: Überprüfungsdatum gesetzt auf den %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitation"
msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitations"
msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s Pflichtfelder sind leer (hervorgehoben)"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s Monate %s%s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und "
"überschreiben verboten %s(letzter war %s)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr "%s wurden nicht importiert, da im falschen Format %s(letzter war %s)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s auf %s "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:238
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s am %s bis %s"
#. %1$s: barcode | html
#. %2$s: IF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s or %s any available from item group "
msgstr "oder jedes verfügbare"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s Bestellung(en) vorhanden."
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "%s Bestellung(en)"
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s überschrieben %s(letzter war %s)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich gelöscht"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179
#, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s Benutzer werden gelöscht"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr "%s Benutzer wären gelöscht worden (wenn dies kein Testlauf wäre)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "Es wurden keine Benutzersätze anonymisiert"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
#, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s ausstehend"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s Einstellungen"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s Datensatz %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s Datensätze"
#. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s Datensätze gelöscht."
#. %1$s: index.missing_count | html
#. %2$s: index.index_count | html
#. %3$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
msgstr ""
#. %1$s: report.record_ids.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records have successfully been reindexed. "
msgstr "Alle Datensätze wurden erfolgreich geändert."
#. %1$s: report.total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s Datensätze in der Datei"
#. %1$s: report.import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s Sätze wegen eines MARC-Fehlers nicht bereitgestellt"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s Datensätze geprüft"
#. %1$s: report.staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s Datensätze bereitgestellt"
#. %1$s: report.matched | html
#. %2$s: report.matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
"%s&quot;"
msgstr ""
"%s Datensätze mit mindestens einer Übereinstimmung je Abgleichregel &quot;"
"%s&quot;"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "%s Treffer gefunden %sfür "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
#, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "%s Treffer im Katalog gefunden, "
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "%s Treffer im Reservoir gefunden"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:75
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "%s Lieferungen"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing list"
msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing lists"
msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#, fuzzy
msgid ""
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
"subscriptions before deleting this record."
msgstr ""
"%s Exemplar(e) sind mit diesem Titel verknüpft. Es müssen zunächst alle "
"Exemplare gelöscht werden, bevor dieser Titel gelöscht werden kann."
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "%s Abonnement(s) vorhanden."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "%s Abonnement(s)"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s mal"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s zu bestellen"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s nicht verfügbar:"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
#, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s Wochen %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "%s läuft ab vor dem "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s Jahre"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BLOCK outputsubfield
#. %2$s: FILTER collapse
#. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor )
#. %4$s: CASE "@"
#. %5$s: CASE "%"
#. %6$s: CASE
#. %7$s: subfieldanchor | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; %s%s &rsaquo; Abonnement bearbeiten"
"%sNeues Abonnement%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: t.name | html
#. %2$s: IF t.is_shared
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (shared)%s"
msgstr "%s %s (%s storniert) %s "
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s%s : %sÜberfällige Bestellungen"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s %s von %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s von %s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s in "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s in %s Katalog%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%s%s einzelnes Etikett %s%s einzelne Etiketten%s"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(keine Telefonnummer)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(keine E-Mail-Adresse gespeichert)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s%s%s(keine)%s"
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "%s%s%sExemplar hat keine Transporthistorie%s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "Link: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%sKEIN TITEL%s"
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%s%s%sKein Barcode%s"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
#, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s%s%sKeine Signatur%s"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
msgstr "%s%s%sKeine Vorlage für den Quittungsdruck gefunden.%s "
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s%s%sKeine Vorlage für den Quittungsdruck gefunden.%s "
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr "%s%s&nbsp;mit Einschränkung(en): "
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Angefordert am %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:115
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s, durch %s%s"
#. %1$s: s.title | html
#. %2$s: IF ( s.author )
#. %3$s: s.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s, durch %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; Verlegt von %s %s%s in "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
"'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies and exchange rates &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s%sWährung bearbeiten '%s'%sNeue Währung%s%s %sLöschung der "
"Währung bestätigen %s %sWährungen %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( restriction )
#. %3$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify restriction type '%s' &rsaquo; %sNew restriction type &rsaquo; %s"
"%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' &rsaquo; %sPatron restriction "
"types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sBibliothek bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s &rsaquo; "
"Löschen der Bibliothek '%s' %s "
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s&copy; %s %s %s; Band:"
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s&copy; %s %s %sBand: "
#. %1$s: IF RECALLED.item
#. %2$s: RECALLED.item.barcode | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
msgstr "(%s) wurde reserviert für "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(TT.MM.JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(gelöschter Benutzer)%s "
# MWST ?
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s(inkl. Steuer)%s(exkl. Steuer)%s "
# MWST ?
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s(inkl. Steuer)%s(exkl. Steuer)%s "
#. %1$s: IF hold.desk_name
#. %2$s: hold.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
#. %1$s: IF ( itemnumber )
#. %2$s: itemnumber | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, Item number: %s%s "
msgstr "%s Hausnummer: "
#. %1$s: IF ( item.biblio.author )
#. %2$s: item.biblio.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, %s%s "
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62
#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, von %s%s%s- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
"username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sZugriff verweigert%s %sSession ist abgelaufen%s %sIP-Adresse "
"hat sich geändert%s %sUngültiger Benutzername oder falsches Passwort%s %sFür "
"den Web-Installer von Koha anmelden%s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Erwerbungsstatistik &rsaquo; Ergebnisse"
"%s&rsaquo; Erwerbungsstatistik%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%sAktiv%sInaktiv%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%sNeues Abonnement%s ("
#. %1$s: IF rule.add
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
#, c-format
msgid "%sAdd%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF rule.append
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
#, c-format
msgid "%sAppend%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo;%s Freigegebene Kommentare%s Zu moderierende Kommentare%s"
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%sNormdatensätze%sBibliographische Datensätze%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%sNormdaten%sBibliographische Daten%s"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; %sStapellöschung von Exemplaren"
"%sStapelbearbeitung von Exemplaren%s "
#. %1$s: IF account.standard == 'BIC'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336
#, c-format
msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Kassenstatistiken &rsaquo; Ergebnisse"
"%s&rsaquo; Kassenstatistik %s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Katalogstatistiken &rsaquo; Ergebnisse"
"%s&rsaquo; Katalogstatistiken%s"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr ""
"%sVormerkbedingungen je Medientyp für %s%sStandardmässig Vormerkbedingungen "
"je Medientyp%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%sListe konnte nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie den Namen."
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sNeue Umlaufliste%sUmlaufliste bearbeiten%s"
#. %1$s: IF rule.delete
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDelete%sSkip%s"
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s Keine %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr "%sFEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden."
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
#, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
"%sFEHLER: Normdatensatz kann nicht geändert werden.%s %sFEHLER: Zu diesem "
"Barcode konnte kein Datensatz gefunden werden.%s "
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%sKurs bearbeiten%sNeuer Kurs%s"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
"creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
"Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Semesterapparate &rsaquo; Exemplare hinzufügen"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Textlayout"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "(Datensatznr. %s) %sNeuer MARC-Datensatz %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "%sFreie Lieferadresse%s%s%s"
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
"%sKonto%s\"Bestellnr.\"%s\"Name der Bestellung\"%s\"Bestellt von\"%s"
"\"Titelsatznr.\"%sTitel%sWährung%s\"Listenpreis\"%sPreis%s\"Ermittelter Preis"
"\"%sAnzahl%s\"Gesamtpreis\"%s\"Gesamte ermittelte Kosten\"%s\"Bestelldatum"
"\"%s\"Zugangsdatum\"%s\"Interne Notiz\"%s\"Lieferantennotiz\"%s "
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%sVoreinstellung: ausgeblendet%sAngezeigt%s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%sAusgeblendet%sAngezeigt%s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "%sVormerkung:%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
"%sVormerkbedingungen je Medientyp für %s%sStandardmässig Vormerkbedingungen "
"je Medientyp%s"
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
"%sDie Exemplardatensätze konnten nicht verarbeitet werden weil die Anzahl "
"der Exemplarfelder ungerade war.%s %s "
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
"%sItem type%s "
msgstr ""
"%sName des Managers%sAusweisnummer%sVorname%sBibliothek%sDatum%sGebührentyp"
"%sBetrag%sTitel%sBarcode%sMedientyp%s "
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "Gutschrift"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
msgstr "%sBearbeite %sFüge hinzu %s einen Systemparameter"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sBearbeite Normdatensatz #%s (%s)%sNeuer Normdatensatz %s%s "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%sFrameworktext ändern%sFramework hinzufügen%s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
#, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%sBibliothek bearbeiten%sNeueBibliothek%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%sBenachrichtigung/Quittung ändern%sNeue Benachrichtigung/Quittung%s"
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sNeue %sBestellung %s (%s) bei "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
#, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%sNein%sJa%s"
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
"Order from external source%s &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sBestellung über Z39.50-Download"
"%sBestellung über Z39.50-Doanload &rsaquo; Trefferliste%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sBestellungen duchsuchen &rsaquo; "
"Suchergebnisse%sBestellungssuche%s"
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
"&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; %sBestellposten mit unsicheren Preisen bei "
"%s%sBestellposten mit unsicheren Preisen%s"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%sÜberfällig!%s&nbsp;%s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
#, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%sÜberfällig:%s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sPasswort aktualisiert %sPasswort für %s, "
"%s aktualisieren%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Benutzerstatistiken &rsaquo; Ergebnisse"
"%s&rsaquo; Benutzerstatistiken%s"
#. %1$s: IF rule.remove
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%sRemove%sSkip%s"
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
"not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %sSuchergebnisse %szu '%s'%s%s&nbsp;mit "
"Einschränkung(en):&nbsp;'%s'%s%sEs wurden keine Suchkriterien angegeben%s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246
#, fuzzy
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "'Abholbereit'-Status aufheben"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "Intervallbeginn"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr ""
"%sDie Datei die Sie hochladen möchten ist leer.%s %sKeine Datei zum "
"Hochladen ausgewählt.%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
"%sDie Datei die Sie hochladen möchten ist leer.%s %sKeine Datei zum "
"Hochladen ausgewählt.%s %sUngültiger oder fehlender Skript-Parameter.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%sEs gibt keine zugegangenen Bestellungen.%s "
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr "Benutzerinformationen anzeigen, hinzufügen und bearbeiten"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Dieser Datensatz hat keine Exemplare.%s "
#. %1$s: IF TwoFA_prompt
#. %2$s: END
#. %3$s: IF TwoFA_setup
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( loginprompt )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF too_many_login_attempts
#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( different_ip )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( timed_out )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( nopermission )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( auth_error )
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
#, c-format
msgid ""
"%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in "
"to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s "
"%sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError "
"authenticating with external provider%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
#, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%s Ja%s"
#. %1$s: IF restriction.is_default
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%s Ja%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498
#, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%sJa%s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sJa%sNein%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sJa%sNein%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%seine Liste:%s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%sund %s %s %s mit ISSN passend zu "
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%sat %s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb - Spätere Ansetzung"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%sb = later name"
msgstr "%s Alias: "
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:57
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%svon %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
#, c-format
msgid "%sc = official name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd - Akronym"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#, c-format
msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
#, c-format
msgid "%se = pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf - Musikalische Komposition"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%sf = real name"
msgstr "%s Vorname: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg - Weiterer Term"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%sg = broader term or name"
msgstr "%sg - Weiterer Term"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh - Engerer Term"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%sh = narrower term or name"
msgstr "%sh - Engerer Term"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si- Verweisungsphrase in Unterfeld $i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
#, c-format
msgid "%si = name in religion"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
#, c-format
msgid "%sj = married name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
#, c-format
msgid "%sk = name before marriage"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
#, c-format
msgid "%sl = shared pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%sm = secular name"
msgstr "%s Benutzername: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn- Nicht anwendbar"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
#, c-format
msgid "%sn = different rule form of a name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
#, c-format
msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr - Beziehungsangabe in $i oder $4"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st - Direkt übergeordnete Körperschaft"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sx = not applicable"
msgstr "%sn- Nicht anwendbar"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
#, c-format
msgid "%sz = other"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
#, c-format
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarisch) "
"Radoslav Kolev"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160
#, c-format
msgid ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russisch) Victor "
"Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1167
#, c-format
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainisch) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebräisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1166
#, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Chinesisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
#, c-format
msgid ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malaiisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
#, c-format
msgid ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Teamleiter), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Griechisch, modern "
"[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou und Kiriaki Roditi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tschechisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "&lt;&lt; Zurück zu den Vorschlägen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Zurück"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenz, exakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Körperschaft, exakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Stichwort, Phrase"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Person, exakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Reihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und weitere Terme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und engere Terme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort und verwandte Terme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, exakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, exakt"
#. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined
#. %2$s: limits.delete(year_limit_key)
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
msgstr "&nbsp;&nbsp;(Format: JJJJ-JJJJ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
#, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "&nbsp;Zeige inaktive Konten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
#, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "&nbsp;Zeige Inaktive:"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr ""
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "Das Fälligkeitsdatum &quot;%s&quot; ist ungültig"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "Das Fälligkeitsdatum &quot;%s&quot; ist ungültig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "&rsaquo; Ergebnisse der Normdatensuche"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
msgstr "&rsaquo; Vormerkungshistorie für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "' -%%] [%%- span_end = '"
msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:58
#, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
#. %1$s: ~ action_block = BLOCK ~
#. %2$s: ~ action_block | $raw ~
#. %3$s: ~ INCLUDE 'csrf-token.inc' | trim ~
#. %4$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "' ~%%] %s%s%s%s [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "') | $raw %%]"
msgstr "') |html %%]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr "') |html %%]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"Das Passwort (password) sollte im Klartext gespeichert sein und wird zu "
"einem Bcrypt Hash verschlüsselt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren "
"Systemadministrator, falls Ihre Passwörter bereits verschlüsselt sind.)"
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr "Bücherboxrückgabe. (Effektives Rückgabedatum ist %s)"
#. %1$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s items)."
msgstr "%s Exemplar(e)"
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#. %2$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons and %s items)."
msgstr "Der Benutzer hat %s überfällige Ausleihen."
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons)."
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "(%s) an "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) von %s seit %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "(%s) für "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "(%s) von: "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) wurde reserviert für "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) Exemplar ist vorgemerkt für "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "(%s) wurde reserviert für "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) Exemplar ist entliehen an "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) ist zur Zeit an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr "ist vorgemerkt für "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "(%s) an "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Zurückgeben und neu ausleihen? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(prüfen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "Akronym"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "(All libraries)"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#. %1$s: authorised_value_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Authorised values for %s)"
msgstr "(Normierte Werte für %s) %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "Haupteintragung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "Abgebrochen"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr "(Strg+Alt+A)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr "(Strg+Alt+I)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr "(Strg+Alt+K)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr "(Strg+Alt+T)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(Current: %0$s - %1$s)"
msgstr "(Aktuell: %s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "%sa- Frühere Ansetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Fehler)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr "Beispiel: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Gefiltert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "(HTML customizations)"
msgstr "Autorisierende Stelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st - Direkt übergeordnete Körperschaft"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr ""
"(Inklusive, die Voreinstellung ist %s Tage zuvor bis %s Tage nach heute. "
"Definieren Sie andere Datumsbereiche, wie erforderlich.)"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
#, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr ""
"(Inklusive, die Voreinstellung ist von vor %s Tagen bis heute. Definieren "
"Sie andere Datumsbereiche wie erforderlich. )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb - Spätere Ansetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "Vermisst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "%sf - Musikalische Komposition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "Feature heading"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "(News)"
msgstr "Nachrichten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2424
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(Keine)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "(Not an authorised value)"
msgstr "Neuer normierter Wert für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not lost)"
msgstr "Exemplar vermisst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "(Pages)"
msgstr "Seiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "Ersatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Erforderlich)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "Rückgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
"(Überspringe Datensätze, die als an oder vor diesem Datum gesehen markiert "
"sind.)"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "(Status code: %s)"
msgstr "Status code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "(MWSt exkl.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
#, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "(MWSt inkl.)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
msgstr ""
"wurde erfolgreich geändert. %s %s (Der Fehler war: %s. Prüfen Sie die Koha-"
"Logdatei für weitere Informationen). %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
msgstr ""
"wurde erfolgreich geändert. %s %s (Der Fehler war: %s. Prüfen Sie die Koha-"
"Logdatei für weitere Informationen). %s "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Es sind %s Abonnements mit diesem Titel verbunden)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr "(Dies ist ein Fallback-Wert wegen einer fehlerhaften Konfiguration)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "(Uncertain)"
msgstr "Unsicher"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr "Ungültig erklären"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr ""
"(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des "
"Textfeldes)"
# MWST ?
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(angepasst an %s, %sSteuer inkl.%sSteuer exkl.%s) %s "
# MWST ?
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)"
msgstr "(angepasst an %s, %sSteuer inkl.%sSteuer exkl.%s) %s "
# MWST ?
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)"
msgstr "(angepasst an %s, %sSteuer inkl.%sSteuer exkl.%s) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr "(Beträge werden abgerundet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(berechnete Kosten * Anzahl) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
#, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr "(kann positiv oder negativ sein)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(closed)"
msgstr "geschlossen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(Standard, wenn nicht anderes definiert ist)"
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "(default)"
msgstr "Nein (Voreinstellung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr "(Anzahl in Ziffern eingeben) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr "(ausschliesslich) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(Schnellaufnahme)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(falls leer, ist das Abonnement immer noch aktiv) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"(wenn Sie hier einen Wert wählen werden die Indikatoren auf die normierten "
"Werte begrenzt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "(inactive)"
msgstr "%s (inaktiv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
#, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(einschliesslich)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(einschliesslich) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr "(einschliesslich) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(geändert am %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr "(muss grösser 0 sein)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
#, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "(keine Bibliothek)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:33
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(nur %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#, fuzzy
msgid "(order number %s)"
msgstr "%s Ausweisnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(received)"
msgstr "Zugegangen"
# in merge.tt
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "(record kept)"
msgstr "%s %s (Datensatz behalten) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
#, c-format
msgid "(ref)"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:29
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(ähnliche Suchen: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(Entfernen)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:453
#, fuzzy
msgid "(requires sample libraries)"
msgstr "Zeige alle Bibliotheken"
#. %1$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
#, c-format
msgid "(score = %s): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr "Bibliothek auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
#, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "(Beginn des 1. Abonnements)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(tax exclusive)"
msgstr "(ausschliesslich) "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(tax inclusive)"
msgstr "(einschliesslich)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(* für eine unscharfe Suche) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS') %s "
msgstr ""
"Gruppieren mehrerer Benutzerattribute in einem Block (basierend auf dem "
"normierten Wert 'PA_CLASS')"
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr "%s Ausleihbar %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") ist zur Zeit gesperrt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
#, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr ") ist nicht entliehen."
#. %1$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
#, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr ") ist jetzt fällig am %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") am "
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
#, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") verlängert bis %s %s ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") den Sie ausgewählt haben existiert nicht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Paris (Frankreich)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
#, c-format
msgid ""
"* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column "
"name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers."
"surname'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** MWSt ist bereits in den Preisen des Lieferanten enthalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
msgstr ", Auckland, Neuseeland (Sternebewertung im OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Zypern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) "
msgstr ""
", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen in den Modulen Benutzer und "
"Vormerkungen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) "
msgstr ""
", Frankreich (Sponsoring der Anschaffungsvorschläge, Statistikwizards und "
"verbesserertes LDAP)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", France (bibliographic frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship) "
msgstr ""
", Frankreich (bibliographische Frameworks, MARC-Normdaten, Korb im OPAC, "
"Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, fuzzy, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
msgstr ", Neuseeland, und Rosalie Blake, Bibliotheksdirektorin, (Koha 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 Betatester)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ""
", Ohio, USA (Sponsoring der MARC-Unterstützung, Dokumentation, Pflege der "
"Templates)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr "PA, USA (Sponsor der Koha 3.0 Zebra Integration)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), und viele weitere "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", Bitte dieses Exemplar verschicken. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr ", grösser oder gleich 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
#. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
msgstr "Ausleihe nicht möglich! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "- Etatsumme darf nicht leer sein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "- Etatcode darf nicht leer sein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "- Etatbezeichnung darf nicht leer sein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "-Überkonto ist der aktuelle Etat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "- Datum für 1. Heft wurde nicht angegeben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "- Erscheinungsweise ist nicht definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
#, c-format
msgid "- None -"
msgstr "(einschliesslich) "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- Bitte wählen Sie das Exemplar, das vorgemerkt werden soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- Alle --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- Auswählen -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a patron list -- "
msgstr "-- Grund wählen -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- Grund wählen -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:875
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- Status auswählen --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Format wählen --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
#, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Auswählen --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332
#, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "-- Keine --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "eine Sammlung wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- keine -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- bitte wählen --"
#. %1$s: ELSIF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s No log found for "
msgstr "Kein Log %s für "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s No log found. %s "
msgstr "%s Keine Treffer gefunden %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s any available. %s "
msgstr "oder jedes verfügbare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr ". Trotzdem ausleihen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Löschen ist nicht möglich."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Löschen nicht möglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
"Wenn in einem Datensatz mehr als ein Feld geliefert wird, sollten die Felder "
"entweder als String ohne Anführungszeichen (vorangegangene Beispiele) oder "
"mit jedem einzelnen Feld in doppelten Anführungszeichen, getrennt mit Komma "
"geliefert werden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Bitte das neue Passwort nochmals eingeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
". Bitte behalten Sie dieses Exemplar und machen Sie eine Rückgabe um die "
"Vormerkung zu bearbeiten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ""
"Die zweite Syntax ist nötig, wenn die Daten ein Komma enthalten, wie etwa "
"ein Datumsstring. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ".%sIhr Administrator muss mindestens eine Bibliothek definieren.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr "%sIhr Administrator muss mindestens eine Benutzergruppe definieren.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "... oder..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...und: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "...zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "0 subscription routing lists"
msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr "0 um zu deaktivieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "0 to order"
msgstr "%s zu bestellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
msgid "00:00"
msgstr ""
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "1 batch to export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "Zeichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1198
#, c-format
msgid "22.11"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152
msgid "23:55"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr "%sJa%sNein%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ":%seiner Liste:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ": Item not found."
msgstr "Exemplar nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ": Die Exemplare gehören nicht Ihrer Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
": Nicht in der Lage automatisch Barcodes zu erzeugen. Es wurde kein Exemplar "
"angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted. "
msgstr ""
": Nicht in der Lage automatisch Barcodes zu erzeugen. Es wurde kein Exemplar "
"angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ": Exemplar ist verknüpft mit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": Exemplar ist entliehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr ""
"Eines oder mehrere der ausgewählten Exemplare können nicht vorgemerkt werden."
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
msgid "<< Back"
msgstr "<< Zurück"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
msgid "<< Delete"
msgstr "<< Löschen"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
msgid ""
"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
"selected."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
"to create an item and check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
#, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "Es muss ein Feldname angegeben werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55
#, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Eine Gruppe mit dem Namen '%s' existiert bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Bibliothekar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
"Es wurde ein nicht existierender oder ungültiger Bibliothekscode angegeben. "
"Bitte prüfen Sie, ob Sie unter einer Bibliothek angemeldet sind. "
#. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "A patron from library %s"
msgstr "Benutzerbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Muster mit diesem Namen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
"lost, it has been reverted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account."
msgstr "Der Buchersatzpreis wurde auf dem Benutzerkonto rückerstattet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item processing charge has been applied to the "
"borrowing patron's account."
msgstr "Der Buchersatzpreis wurde auf dem Benutzerkonto rückerstattet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr "Datei existiert bereits"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "In andere Sprachen übersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "ALLE Exemplar-Felder MÜSSEN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, c-format
msgid "AND"
msgstr "UND"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys"
msgstr "API-Schlüssel für %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
#, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "API-Schlüssel für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr "Akademisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1096
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1033
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Angenommen von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Angenommen von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1170
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Angenommen von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
#, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Akzeptiert von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
#, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Angenommen am:"
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr "Zahlung (%s) von "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "Zugang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Access files"
msgstr "Dateizugriff"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
"Zugriff auf abgelegte Dateien auf dem Server, wie Logdateien oder Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Berechtigung für alle Bibliotheksfunktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr ""
"Zugriff auf abgelegte Dateien auf dem Server, wie Logdateien oder Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Access your background jobs"
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Sichtbarkeit: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate"
msgstr "Erwerbungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "Erwerbungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "Erwerbungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "Erwerbungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "Erwerbungsdatum (inklusiv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "Erwerbungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Account"
msgstr "Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Benutzungsgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "Gebührenart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "Gebührenart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Gebührenart"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Account email:"
msgstr "Buchungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Account email: "
msgstr "Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
#, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "Abrechnungsdetails"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
#, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "Konto für %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "Dieses Konto wurde gesperrt!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Account has been deleted"
msgstr "Dieses Konto wurde gesperrt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "Dieses Konto wurde gesperrt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
#, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Konto ist abgelaufen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Account not found "
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "Kundennummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Nicht verlängerbar"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Kontodaten: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "Gebührenart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "Gebührenart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: "
msgstr "Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: \""
msgstr "Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Buchungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "Buchungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounts"
msgstr "Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Erwerbung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition "
msgstr "Erwerbung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Erwerbungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "Erwerbungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Erwerbungsdatum (JJJJ-MM-TT)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Erwerbungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Erwerbungsinformationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "Vorschlagsbearbeitung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition order"
msgstr "Acquisition mode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Erwerbungsparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
#, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Erwerbungstabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Erwerbung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "Startseite Erwerbung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Erwerbungsstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "Erwerbungsstatistik "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "Erwerbungsstatistik "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Aktion, wenn Übereinstimmung gefunden wurde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Aktion, wenn Übereinstimmung gefunden wurde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:100
#, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Aktionen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
#, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Aktionen für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Aktionen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "Aktive Etats"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "Aktiv: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitätskarte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Istkosten"
# Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
#, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "Preis exkl. MWSt."
# Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Preis exkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317
#, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Preis inkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Istkosten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "Istkosten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
"encoded."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#, c-format
msgid "Add "
msgstr "Hinzufügen "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Hinzufügen & duplizieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498
#, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Add HTML content"
msgstr "Weitere Inhaltsarten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Add MARC record"
msgstr "MARC-Datensätze bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Add MARC record (fast cataloging)"
msgstr "(Schnellaufnahme)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Neue Bestellung für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
#, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Neue Bedingung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
#, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "Neue Vereinbarung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Dem Wörterbuch einen neuen Eintrag hinzufügen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Neue Mitteilung für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
#, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Neues OAI-Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Neue Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Normierter Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection"
msgstr "Erwerbungstabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414
#, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "Neue Lieferung hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
#, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "Neues Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
#, c-format
msgid "Add a new item"
msgstr "Hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Neue Mitteilung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
#, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "Neuen Datensatz hinzufügen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "Neue Aktion"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Add a new upload"
msgstr "Neuer Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Bibliothek anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
#, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "Ersetzung hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a system preference"
msgstr "Systemparameter suchen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
msgid "Add action"
msgstr "Neue Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional content"
msgstr "Weitere Inhaltsarten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "Zusatzfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr "Mobiltelefondienstleister für SMS hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "a - keine Adaptierung"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
msgid "Add an attribute"
msgstr "Neues Benutzerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Exemplare hinzufügen: Barcode scannen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and append"
msgstr "Neues Mapping"
# Stimmt das so? / MV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr "Etats hinzufügen oder löschen (aber nicht ändern)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Exemplar hinzufügen/löschen"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
msgid "Add another condition"
msgstr "Neue Bedingung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "Einen weiteren Kontakt hinzufügen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
msgid "Add another field"
msgstr "Neues Feld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Add another interface"
msgstr "Einen weiteren Kontakt hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
#, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "Neue Bestellgruppe für "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for %s"
msgstr "Neue Bestellgruppe für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Titel hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "Neuer Etat"
# Nicht sicher was mit itemnumbers gemeint ist.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
#, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "Über Barcode(s) oder Exemplarnummer(n): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
#, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "Über Benutzernummer(n): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "Markierte hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Add circulation message"
msgstr "Neue Mitteilung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Klassifikation hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Freigegebene Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13
#, c-format
msgid "Add concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "Semesterapparate"
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
msgid "Add credit"
msgstr "Guthaben hinzufügen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s configuration"
msgstr "Bandkonfiguration:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s mapping"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth configuration"
msgstr "Bandkonfiguration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth mapping"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "Beschreibung hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179
#, c-format
msgid "Add field"
msgstr "Neues Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Sortierregel hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Add form"
msgstr "Bestellung hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Add framework"
msgstr "%s Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "Konto hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
#, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Bürgt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "Bürge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Add incoming record"
msgstr "%s Datensatz hinzufügen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Exemplar hinzufügen"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Exemplar hinzufügen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
#, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "Exemplar(e) hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
"Fügen Sie Exemplare über den Textbereich oben oder über die Exemplarsuche "
"hinzu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr ""
"%s Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr ""
"%s Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
#, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Exemplare hinzufügen: Barcode scannen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Exemplare hinzufügen: Barcode scannen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460
#, c-format
msgid "Add library "
msgstr "Bibliothek hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual credits to a patron account "
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual invoices to a patron account "
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53
#, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Neue manuelle Sperre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "Prüfung hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "Prüfpunkt hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Neue Mitteilung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Add modified records to the following list:"
msgstr "Datensatz mit folgendem Template bearbeiten: "
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "Mehrere Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Add multiple patrons"
msgstr "Mehrere Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account"
msgstr "Neues Konto "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "Neues Signal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
#, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "Erwerbungstabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "Neue Definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188
#, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Neues Feld hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Neuer Schliesstag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new library EAN"
msgstr "Bibliothek hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new upload or search"
msgstr "%s Neuer Upload oder Suche %s Ergebnisse %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Zitat hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Add notice"
msgstr "Keine Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "Offline-Verbuchungen zu Warteschlange hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Offline-Verbuchungen zu Warteschlange hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
#, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "Exemplar hinzufügen/löschen"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Rotationsbestände &rsaquo; Rotationsbestand "
"verlagern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Bestellung hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription"
msgstr "&rsaquo; Bestellung für ein Abonnement erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion"
msgstr "&rsaquo; Bestellung aus Anschaffungsvorschlag hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "Neuer Bestellposten"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Neuer Bestellposten für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:561
#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "Bestellungen hinzufügen"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:86
#, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "Bestellungen aus %s (%s, gespeichert am %s) hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from MARC file"
msgstr "&rsaquo; Vormerkungen hinzufügen für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Benutzerattribut hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
#, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73
#, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerlisten &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134
#, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr ""
"Fügen Sie Einträge über die Benutzernummer hinzu indem Sie das Textfeld "
"verwenden oder über Verwendung der Benutzersuche."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons to a new patron list"
msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
#, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "(Schnellaufnahme)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
#, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Exemplare hinzufügen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Semesterapparate &rsaquo; Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "Exemplare hinzufügen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
msgid "Add restriction"
msgstr "Sperre eintragen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
#, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62
#, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "Regeln hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add selected patrons"
msgstr "Ausgewählte Benutzer verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "Sortierregel hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Neuer Bestellposten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "Konto hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
#, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Neue Untergruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion"
msgstr "Anschaffungsvorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag %s"
msgstr "Hinzufügen zu %s"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Hinzufügen zu %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Einer Liste hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Neuer Bestellposten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to bundle"
msgstr "Neuer Etat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Korb hinzufügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "Add to group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to group "
msgstr "Neue Gruppe "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to item group"
msgstr "Neue Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Auf Liste setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
#, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Zur Liste hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
msgstr "Zur Liste hinzufügen "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "Zur Warteschlange für die Offline-Verbuchung hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to patron list "
msgstr "Einer Liste hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "Zum Korb hinzufügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Add to:"
msgstr "Hinzufügen zu:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be "
"marked as temporary."
msgstr ""
"Hinweis: Es wurden keine Upload-Kategorien definiert. Bitte erfassen Sie "
"normierte Werte der Kategorie UPLOAD, andernfalls werden ale Uploads als "
"temporär markiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "Neuer Lieferant"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Kurse hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Kurse hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr "Benutzerlisten und deren Inhalte hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr "Benutzerinformationen anzeigen, hinzufügen und bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr "Benutzerinformationen anzeigen, hinzufügen und bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Exemplare bearbeiten/hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/move to item group"
msgstr "Aus Gruppe entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Add: "
msgstr "Hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
#, c-format
msgid "Added "
msgstr "Hinzugefügt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "Erstellt am oder nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "Erstelllt am oder vor: "
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Benutzerattribut &quot;%s&quot; hinzugefügt"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; hinzugefügt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Added."
msgstr "Gespeichert."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "Neues Mapping für: %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional PQF attributes added to each query."
msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Weitere SRU-Optionen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Weitere Inhaltsarten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Keine Einschränkung %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
#, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "Zusatzfelder"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "Zusatzfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
#, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Zusatzfelder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
#, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "Weitere Optionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Weitere Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Ausserdem Dank an..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Weitere Werkzeuge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Adresse 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Adresse 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Adresse fraglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "Adresszeile 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
#, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "Adresszeile 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "Adresszeile 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "Adresszeile 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
#, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "Adresszeile 3: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "Dateien für Rechnung %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr "a - keine Adaptierung"
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:444
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:34
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#, c-format
msgid "Administration "
msgstr "Administration "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr "Administration &gt; Währungen und Wechselkurse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
#, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "Administration &rsaquo; Ausleihbedingungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
#, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "Administration &rsaquo; Medientypen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Administration &rsaquo; Medientypen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:233
#, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Tabellen in der Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "Administrations-Konto erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
#, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Berechtigungen des Administrationskontos"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
#, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "Administrator-Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "Login für Administrator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Kind (13-17 Jahre)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Erwachsener"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "eine Notiz definieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterter Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
#, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "Erweitert &raquo;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Sort"
msgstr "Erweiterter Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Erweiterte Einschränkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Fortgeschrittene Beschränkungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29
#, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "Erweiterter Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "Verfügbare Tastenkürzel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Erweiterter Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Erscheinungsmuster testen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Erweiterte Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "Erweiterte Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced sort..."
msgstr "Erweiterte Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
#, c-format
msgid "After"
msgstr "Nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
#, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "Nachmittag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
#, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "Nachmittag "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Agates"
msgstr "Daten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
#, c-format
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Age field"
msgstr "Neues Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr "Alter in Tagen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Mindestalter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "Mindestalter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "Altersbeschränkt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "Altersbeschränkung %s."
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Altersbeschränkung %s. %s Trotzdem ausleihen? %s "
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Agreement search"
msgstr "Exemplarsuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "Warnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers"
msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, c-format
msgid "Alerts "
msgstr "Meldungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
#, c-format
msgid "Aliases: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Markieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Textausrichtung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
#, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "Alle aktiven Konten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy
msgid "All active recalls"
msgstr "Alle aktiven Konten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "Alle Normdatentypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "Alle verfügbaren Konten%s für %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "All backends"
msgstr "Alle aktiven Konten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
#, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "Alle Etats"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
#, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "Alle Ausleihen (%s) älter als %s wurden anonymisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Alle Bestände"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42
#, c-format
msgid ""
"All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
"attached."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Alle erforderlichen Abhängigkeiten sind installiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All emails"
msgstr "Ansetzungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
#, c-format
msgid "All funds"
msgstr "Alle Konten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "All headings"
msgstr "Ansetzungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All holds have successfully been cancelled! "
msgstr "Alle Datensätze wurden erfolgreich geändert."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr "Alle verschmolzenen Rechnungen müssen vom selben Lieferanten sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr "Alle Exemplare sind im selben Tag und im Exemplar-Reiter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Alle Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Alle Orte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
"Alle Bestellposten dieser Bestellung werden storniert und die gebundenen "
"Mittel wieder freigegeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
#, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr "Alle Zahlungen an die Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All phones"
msgstr "Alternative Telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have been deleted successfully! "
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified!"
msgstr "Alle Datensätze wurden erfolgreich geändert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
#, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "Alle Datensätze wurden erfolgreich geändert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr "Alle erforderlichen Perl-Module sind installiert."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "All selected"
msgstr "Alle ausgewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
#, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "Alle Aufstellungsstandorte"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "All since %s"
msgstr "Verfügbar %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Alle Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
#, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Alle Tags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
#, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
#, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "Alle Lieferanten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Erlaube"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow OPAC"
msgstr "Erlaube"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
#, c-format
msgid ""
"Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow OPAC: "
msgstr "Erlaube"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Erlaubt Zugriff auf das Reports-Modul"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "Keine automatische Verlängerung nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Inhaltsänderungen erlauben von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC"
msgstr ""
"Dem für diesen Benutzer bürgenden Benutzer die Ausleihen im OPAC zeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
"Dem für diesen Benutzer bürgenden Benutzer die Ausleihen im OPAC zeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr "Öffentliche Downloads erlauben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
#, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Öffentliche Anmeldungen erlauben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff"
msgstr "Transport erlauben?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203
#, c-format
msgid ""
"Allow staff access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr ""
"Erlaubt Bibliotheksmitarbeitern die Berechtigungen anderer Mitarbeiter zu "
"bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
#, c-format
msgid "Allow staff to change logged in library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff: "
msgstr "Transport erlauben?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Transport erlauben?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211
#, c-format
msgid "Allow users to auto register on login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaube"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr "Bereits zugegangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62
#, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Bereits geprüfte Entlastungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Alternative Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "Alternative Adresse: Telefon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Alternative Adresse: Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Alternative Adresse: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Alternative Adresse: Stadt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "Alternative Adresse: Kontaktnotiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Alternative Adresse: E-Mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Alternative Adresse: Telefon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Alternative Adresse: Kanton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Alternative Adresse: Hausnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Alternative Adresse: Weg-Typ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternative Adresse: Postleitzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "Alternativer Kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Alternativer Kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "Alternativer Kontakt: Postleitzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "Alternativer Kontakt: Stadt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "Alternativer Kontakt: Land"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "Alternativer Kontakt: Vorname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "Alternativer Kontakt: Telefon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "Alternativer Kontakt: Kanton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "Alternativer Kontakt: Nachname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Alternativer Kontakt: Stadt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Alternativer Kontakt: Land"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Alternativer Kontakt: Vorname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
#, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Alternativer Kontakt: Telefon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Alternativer Kontakt: Kanton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Alternativer Kontakt: Nachname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternativer Kontakt: Postleitzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate country"
msgstr "Alternativer Kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "Alternative Adresse: E-Mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "Alternative Telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "Alternativer Kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "Alternative Adresse: Hausnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "Alternative Adresse: Weg-Typ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "Alternative Telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Alternativer Kontakt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative description"
msgstr "Templatebeschreibung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Alternative Telefonnummer: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativer Kontakt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Alternative Telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Always add items"
msgstr "%s Immer Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show checkouts automatically"
msgstr "Ausleihen immer sofort anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show holds"
msgstr "show_holds"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Buchcover"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr "Zu bezahlender Betrag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "Höhe der Änderung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:106
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Offener Betrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "Zu bezahlender Betrag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "Kundennummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
#, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category "
"otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
"Hinweis: Es wurden keine Upload-Kategorien definiert. Bitte erfassen Sie "
"normierte Werte der Kategorie UPLOAD, andernfalls werden ale Uploads als "
"temporär markiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An administrator must create one or more authorized values with the category "
"DEPARTMENT."
msgstr ""
"mit der Kategorie DEPARTMENT. %s Ein Administrator muss normierte Werte für "
"die Kategorie DEPARTMENT anlegen. %s "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten und Stapel %s wurde nicht gelöscht. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten und Stapel %s wurde nicht vollständig "
"dedupliziert. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten und dem Stapel %s wurden keine Einträge "
"hinzugefügt. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten und die Einträge wurden nicht aus dem Stapel "
"%s gelöscht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr "Beim Hochladen der Grafikdatei ist ein Fehler aufgetreten. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. "
#. %1$s: IF error_order_already_cancelled
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Check the logs."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
#, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Rechnung kann nicht erstellt werden."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
#. %1$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred (%s)"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred on cancelling."
msgstr "Beim Löschen des Bildes ist ein Fehler aufgetreten"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "Beim Löschen des Bildes ist ein Fehler aufgetreten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. "
"The passed ID is invalid."
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider for editing. The "
"passed ID is invalid."
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is "
"invalid."
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
"server set."
msgstr ""
"Beim Anlegen dieser Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
"might already exist."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this cash register."
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this city. The city ID might already exist."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
"already exists?"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
"exist"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this framework. The framework might already "
"exist."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
"exist."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The library ID might already "
"exist in this group."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this quote"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
"logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this classification source."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
"least one classification source?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
"at least one classification source?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
"category name already exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
"the category already exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this credit type"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this debit type"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
"already exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this cash register."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this classification source."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this filing rule."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Beim Anlegen dieser Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
"bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "Suche abgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Check the logs"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Rechnung kann nicht erstellt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error on setting library default."
msgstr "CodeMirror editing library"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten und die Operation %s für %s %s konnte nicht "
"beendet werden. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das "
"Fehlerprotokoll überprüfen. "
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr ""
"Es hat sich ein Fehler ereignet: %s Bitte lassen Sie Ihren "
"Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "Eine Grafik mit dem Namen '%s' existiert bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr "(z.B., Title oder Lokalnummer) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr ""
"Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht "
"mehr existiert."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid ""
"An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist"
msgstr ""
"Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht "
"mehr existiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "Beim Hochladen der Grafikdatei ist ein Fehler aufgetreten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "Während der Bearbeitung Iher Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
"Es wurde versucht eine nicht unterstützte Operation für %s %s auszuführen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr "Es wurde versucht eine nicht unterstützte Operation auszuführen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "Aufsätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "Exemplare analysieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Choral"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "Verfasser"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "Ausleihhistorie anonymisieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymized"
msgstr "Normiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
#, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Ein Muster mit diesem Namen existiert bereits."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Beliebige Zielgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "Beliebiger Benutzertyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
"Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
"Warnung: Jegliche Änderung an dieser Konfiguration erfordert einen vollen "
"Redindex, damit sie in der Suche wirksam wird. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr "Eingaben werden nicht gespeichert. Weiter?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
#, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "Alle Sammlungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Beliebiger Inhalt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Beliebiges Format"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
#, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Alle Exemplare "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Irgendein Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
#, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
"Die Buchersatzgebühr für dieses Exemplar verbleibt auf dem Benutzerkonto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Beliebige Wortfolge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
"Die Buchersatzgebühr für dieses Exemplar verbleibt auf dem Benutzerkonto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
#, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "Alle Standorte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr "Alles ausser \"storniert\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93
#, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "Beliebiger Lieferant"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Beliebiges Wort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr "Freitext (alle): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
#, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Jeder der diese Liste anzeigen kann"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "the Apache License, Version 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Apache-Version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:258
#, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "Anzeige an Position "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Append"
msgstr "Aussetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Appended "
msgstr "Hinzugefügt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied"
msgstr "Lied"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr ""
"Verschiedene Abgleichregeln angewendet. Zahl der übereinstimmenden "
"Datensätze im Augenblick %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Filter anwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Filter anwenden"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Verschiedene Abgleichregeln anwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "Filter anwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "Filter anwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply template"
msgstr "Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Akzeptiere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Approve an acquisitions basket"
msgstr "Übersee-Erwerbungsnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Bestätigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "Freigegebene Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
#, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "Akzeptierte Tags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "Archiviert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive selected"
msgstr "Standardauswahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
#, c-format
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "Archiviert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass Sie einen neuen Eintrag erfassen wollen? Alle "
"Änderungen auf dieser Seite werden verworfen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Artikelbestellung stornieren möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Import abbrechen möchten?"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren möchten (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Änderungen verwerfen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:358
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass die Abholbibliothek für diese Bestellung von %s zu %s "
"geändert werden soll?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass Sie die Regeln der Bibliothek %s zur Bibliothek %s "
"kopieren wollen? Dies wird existierende Regeln der Zielbibliothek "
"überschreiben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass Sie die Standardregeln zur Bibliothek %s kopieren "
"wollen? Dies wird existierende Regeln der Zielbibliothek überschreiben. "
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Bestellung %s abschliessen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1037
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung schliessen und eine Edifact-"
"Bestellung erzeugen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellgruppe schliessen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Löschung ausführen für "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "Wirklich löschen? (%s %s)"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "Wirklich löschen? (%s %s)"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Wirklich löschen? (%s %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Stapel %s löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "Bild(er) wirklich löschen? (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Server wirklich löschen? (%s )"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die %s ausgewählten Einträge in der Suchhistorie "
"löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Club löschen möchten %s? Dies wird alle "
"Mitgliedschaften dieses Clubs beenden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass Sie das Club Template %s löschen möchten? Dies wird "
"alle damit verbundenen Clubs löschen und die entsprechenden Mitgliedschaften "
"beenden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %s löschen möchten ? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %s löschen möchten ? "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %s löschen möchten ? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Nachrichteneinträge löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Reports löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag in der Suchhistorie "
"löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Anschaffungsvorschläge löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "OAI-Set wirklich löschen? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Normsatz löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen normierten Wert löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen normierten Wert löschen wollen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Korb löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Report löschen möchten? Dies kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten? Es sind %s Exemplare "
"verknüpft."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten? Es ist %s Exemplar "
"verknüpft."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Bild löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies Lieferung löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher dass Sie diese Definition löschen möchten? Dies kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen wollen?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Bild löschen wollen?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Rechnung löschen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:146
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schlüssel löschen möchten?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Makro löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese News löschen möchten? Dies kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Nummerierungsmuster löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer aus dem Stapel für den "
"Benutzerausweisdruck löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers löschen möchten? Dies "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Report löschen möchten? Dies kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this rota?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Makro löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel löschen möchten? Dies kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen gespeicherten Report löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen wollen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Erscheinungsweise löschen möchten?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anschaffungsvorschlag löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Übersetzung löschen möchten?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie eine weitere Zeile bearbeiten wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Änderungen verwerfen möchten?"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
#, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie eine Edifact-Bestellung erzeugen und die "
"Bestellung %s schliessen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Stapel definitiv löschen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Wirklich entfernen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar aus dem Kurs entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Etiketten %s aus diesem Stapel löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer entfernen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass das Tag für diesen Titel entfernt werden soll?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar aus dem Kurs entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar aus dem Kurs entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove this recall and return the item to its home "
"library?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1064
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung nochmals öffnen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement wieder aktivieren möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Nachrichteneinträge löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers "
"ersetzen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass das Tag für diesen Titel entfernt werden soll?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "Wirklich entfernen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Import in den Katalog rückgängig machen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:254
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Plug-in deinstallieren möchten? ( %s )"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:222
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be "
"undone!"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie ausstehende Gebühren im Betrag von %s erlassen "
"wollen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen wollen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from its rota"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel von der Liste löschen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "Region"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Region:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Eingetroffen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Artikelbestellungen "
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fees for %s"
msgstr "Artikelbestellungen (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92
#, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Artikelbestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:43
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Artikelbestellungen (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr "Artikelbestellungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "Reihe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr ""
"Ändern Sie die Benutzerberechtigungen oder fordern Sie diese Änderungen beim "
"Systemadministrator an. Benutzer %s benötigt die Berechtigungen USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE für die Datenbank %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr "Angefragt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
msgstr "Sie müssen einen Titel auswählen oder anlegen"
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr ""
"Es müssen mindestens zwei Datensätze für die Verschmelzung ausgewählt werden."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "In Bibliothek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Athens County Public Libraries"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic update error :"
msgstr "Aktualisiere Fehlermeldungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic updates:"
msgstr "Zeitraum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item"
msgstr "Exemplar anhängen%s an "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "Exemplar anhängen%s an "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "Weiteres Exemplar anhängen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "Exemplar anhängen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Füge diese Bestellung einer Bestellgruppe mit dem selben Namen hinzu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Datensatzabgleichregel löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention"
msgstr "Achtung:"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
#, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr ""
"Attributwert \"%s\" wird bereits in einem anderen Benutzerdatensatz "
"verwendet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Benutzerattribute: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes: "
msgstr "Benutzerattribute: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
#, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr "Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "Aut.-Feld kopiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Aut. Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "Aut. Wert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "AuthID"
msgstr "Aut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierungscode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "Aut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Verfasser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Verfasser (A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Verfasser (Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "Verfasser (beliebig): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "Verfasser (Körperschaft): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "Verfasser (Konferenz): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "Verfasser (Konferenz): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "Verfasser (Person): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Verfasser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1055
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Verfasser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "Verfasser: "
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Verfasser: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
#, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Kategorie für normierte Werte:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "Kategorie für normierte Werte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
#, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "Normdaten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Normdaten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
#, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Normdatentabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
#, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Normdaten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Normdaten"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Normdaten #%s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Normdatensatz %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s has been deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr "MARC-Normdaten-Framework für %s%s%sStandard-Framework%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s)"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder für %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, fuzzy
msgid "Authority control"
msgstr "Kontrolle der Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
msgstr "Normdaten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority does not exist"
msgstr "Dieses Exemplar existiert nicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "Zu kopierendes Normdatenfeld: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142
#, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "Normdatensatz"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
msgstr ""
"wurde nicht geändert. Bei der Bearbeitung trat ein Fehler auf. %s Der "
"Normdatensatz "
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has successfully been modified."
msgstr "Alle Datensätze wurden erfolgreich geändert."
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Keine Datensätze ausgewählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority records"
msgstr "Normdatensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Suche in Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Resultate der Normdatensuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Normdaten &rsaquo; Leader-Builder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "Normdatentyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type "
msgstr "Normdatentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Normdatentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Normdatentypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Normdaten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Normiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Normierter Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category"
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category added successfully."
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category deleted successfully."
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "Normierter Wert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Normierter Wert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Normierte Werte"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Verfasser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Verfasser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
#, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "Automatische Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register: "
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "Automatische Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "Anzahl Abonnemente: "
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
msgid "Auto-fill row"
msgstr "Reihe automatisch füllen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Automatische Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "Automatische Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr ""
"Automatische Verlängerung nicht möglich, Benutzer hat ausstehende Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "Hausnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
"Die Systemeinstellung AutoMemberNum ist aktiviert, aber die Ausweisnummer "
"wird vorgeschrieben in BorrowerMandatoryField: Die automatische Berechnung "
"(auto calc) wurde deshalb deaktiviert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr ""
"Der Systemparameter Autolocation ist aktiviert und Sie melden sich von einer "
"IP-Adresseaus an, die nicht der Ihrer Bibliothek entspricht. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "Resultate der Normdatensuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic check-in"
msgstr "Automatische Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic check-in: "
msgstr "Automatische Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
#, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
#, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Automatische Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
#, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "Automatische Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to holding"
msgstr "Automatische Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to home"
msgstr "Automatische Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Automation"
msgstr "%s Zitate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Verfügbarkeit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "Verfügbares Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
#, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "Verfügbare Signaturen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Available collections"
msgstr "Verfügbare Standorte"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
msgid "Available copy"
msgstr "Verfügbares Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:54
#, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "Verfügbare Exemplarnummern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:55
#, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Verfügbare Jahrgänge/Bände"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Available for"
msgstr "Verfügbares Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Verfügbare Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:56
#, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Verfügbare Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:57
#, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "Verfügbare Standorte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Available since"
msgstr "Verfügbar %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "Durchschnittliche Leihdauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Statistik der durchschnittlichen Ausleihdauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Durchschnittliche Leihdauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "BSD Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "BT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "Zurück %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr "Layout für Rückseite nicht benutzt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "Zurück zu Werkzeuge"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
#, fuzzy
msgid "Back to system preferences"
msgstr "Zurück zu den Systemparametern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
#, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "Zurück zur Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend"
msgstr "Zurück"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend:"
msgstr "Zurück"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "Handkoloriert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "Backslash-separierter Text (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
"Ungültige oder fehlende Senderadresse; kontrollieren Sie die E-Mail-Adresse "
"der Bibliothek oder die Systemeinstellung KohaAdminEmailAddress."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "Aktiviert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "Kar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Barcode %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF not_for_loan
#. %3$s: not_for_loan_description | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s "
msgstr "Barcode %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "Barcode: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
#, c-format
msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "Barcode-Datei: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
#, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "Barcode-Datei: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode height:"
msgstr "Kartenhöhe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator"
msgstr "Barcode incrementation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Barcode-Liste (ein Barcode je Zeile): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
#, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Barcode nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found."
msgstr "Barcode nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
#, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr ""
"Barcode nicht gefunden. Bei der Suche wurden die folgenden Exemplare "
"gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode precedes bibliographic data"
msgstr "Bibliographische Daten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "Barcode-Präfix"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
#, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Barcode abgeschickt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
#, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "Barcodetyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type:"
msgstr "Barcodetyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329
#, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "Barcodetyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Barcode: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: recall.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Barcode: %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Barcode: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes "
msgstr "Barcodes:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Barcode-Datei"
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "Barcode %s %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Barcodes nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Barcodes nicht gefunden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
#, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Barcodes:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
#, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "Basis-Level zugewiesen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
#, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "Basis-Level verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116
#, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "Basis-Level bestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr "Basis-Level ausgegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
#, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Basiskonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
#, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Grundinstallation beendet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "Basisparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Korb"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Bestellung %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
#, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "Bestellung %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#. %3$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
#, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Bestellung %s (%s) für %s"
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s for %s"
msgstr "Bestellungen für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Bestellnr."
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "Bestellung %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
#, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "Bestellung nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
#, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "Bestellung erstellt von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
#, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "Besteller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Bestellung gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Details der Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket export in acquisition"
msgstr "Erwerbungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Bestellgruppe"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
#, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Bestellgruppe %s (%s) für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Rechnungsadresse Bestellgruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Lieferadresse Bestellgruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "Name der Bestellgruppe:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group no. %s"
msgstr "Bestellgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Bestellgruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122
#, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "Bestellgruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "Bestellgruppe für "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Bestellgruppe für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "Bestellgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
#, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "Name der Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "Name der Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "Bestellung: "
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
#, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "Bestellung: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "Bestellgruppe: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "Bestellungen"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
#, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "Bestellungen für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "Bestellungen in dieser Gruppe:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
#, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "Stapel %s"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
#, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "Der Stapel %s wurde nicht vollständig dedupliziert. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
#, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "Batch %s wurde nicht gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "Stapel-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "Exemplare hinzufügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch authority record deletion"
msgstr "Stapellöschung von Titeln"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch authority record modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Titeln"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record deletion"
msgstr "Datensatzkontrollnummer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Titeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "Stapelverbuchung"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
#, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "Bestätigung der Stapelverbuchung %s für %s %s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
#, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Information zur Stapelverbuchung %s für %s |%s|%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
#, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "Exemplar(e) hinzufügen/löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
#, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "Stapellöschung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "Stapellöschung von Benutzern und Anonymisieren der Ausleihhistorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete records"
msgstr "Stapellöschung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "Beschreibung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86
#, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit records"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch editing"
msgstr "Letzte Bearbeitung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch hold cancellation"
msgstr "Stapellöschung von Titeln"
# ist "Stapel %slöschung%sbearbeitung%s von Exemplaren" möglich?
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "Stapelweise Exemplar%slöschung%sbearbeitung%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Ergebnis der Stapelbearbeitung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch item record deletion"
msgstr "Stapellöschung von Titeln"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch item record modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Titeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
#, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "Stapelbearbeitung"
#. %1$s: IF unlimited_total >= limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
# ist "Stapel %slöschung%sbearbeitung%s von Exemplaren" möglich?
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "Stapelweise Exemplar%slöschung%sbearbeitung%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Ergebnis der Stapelbearbeitung von Benutzern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Stapellöschung von Titeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
#, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Titeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#, fuzzy
msgid "Batch remove"
msgstr "Exemplar(e) hinzufügen/löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "Weitere Semesterapparate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "Stapel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23
#, c-format
msgid "Batches"
msgstr "Stapel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr "Paris (Frankreich)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
#, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher dass E-Mail-Adressen für diese Benutzer vorhanden "
"sind."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr ""
"Da der Systemparameter \"UseTransportCostMatrix\" zur Zeit deaktiviert ist, "
"wird die Transportkostentabelle nicht benutzt. Gehen Sie zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr ""
"Da der Systemparameter 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit deaktiviert ist, "
"können keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen "
"hinzugefügt werden. Gehen Sie zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Vor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr ""
"Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten "
"Berechtigungen haben, um die Installation fortzusetzen. Bitte melden Sie "
"sich mit dem Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem "
"Systemadministrator gegeben wurde und das Sie hier finden können: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr ""
"Wenn nicht, klicken Sie hier um den Konfigurations-Assistenten zu starten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Abo-Beginn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
#, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "Beginnt mit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Beginnt mit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Frankreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
#, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "Titelvormerkung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
#, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "Titelsatznummern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Titel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "Bibliographisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data precedes barcode"
msgstr "Bibliographische Daten für den Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "Bibliographische Daten für den Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic framework"
msgstr "Bibliographisches MARC-Framework"
#. %1$s: w.frameworkcode | html
#. %2$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
#, c-format
msgid ""
"Bibliographic framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
"interface %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1047
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Bibliographische Information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141
#, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "Bibliographischer Datensatz %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
msgstr "Ihre Zahlung von $%s wurde erfolgreich ausgeführt."
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
"modifying it."
msgstr ""
"wurde nicht geändert. Bei der Bearbeitung trat ein Fehler auf. %s Der "
"Normdatensatz "
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
msgstr "Alle Datensätze wurden erfolgreich geändert."
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.reserve_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
"(reserve_id %s)."
msgstr ""
"%s Der Titel wird ebenfalls gelöscht. %s Der Titel wird nicht gelöscht. %s "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Keine Datensätze ausgewählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record number: "
msgstr "Datensatzkontrollnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will be deleted too."
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will not be deleted."
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records added"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
#, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "Bibliographisch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliographien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
#, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "Titelsatznummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Titelsatznummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumbers:"
msgstr "Titelsatznummern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#, c-format
msgid ""
"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
"Asunción), Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Deutschland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "Rechnungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
#, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "Rechnungsdatum:"
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "Rechnungsdatum: Alle bis %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "Rechnungsstelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Rechnungsstelle:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "Rechnungsstelle:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. "
msgstr ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Zurück"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Sperre "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
#, c-format
msgid "Block "
msgstr "Sperre "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
#, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "Sperrung abgelaufener Konten:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
msgid "Blocked!"
msgstr "Gesperrt!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "Gesperrt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Sperre "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks checkouts?"
msgstr "Zeige Ausleihen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Blues"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Vormerkung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "Bücherboxrückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "Bücherboxrückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1202
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "Konto:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Boolescher Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bestellung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "einfarbig"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Noch keine Bestellungen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "Kartenbreite:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Entleiher"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Benutzernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "Benutzernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer/Zeile): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Benutzernummer: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
#, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "Benutzernummer: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers"
msgstr "Benutzernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers already in list"
msgstr "Ausweisnummern bereits in Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers not found"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ans Ende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Bound"
msgstr "Ton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Kurzanzeige"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Broader Term"
msgstr "Weiterer Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ')
#. %2$s: UNLESS alphabet.size
#. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z']
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH letter IN alphabet
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
msgstr "Nach Nachname suchen: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Browse for an image"
msgstr "Stöbern in unserem Katalog"
# Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "Durch markierte Exemplare blättern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Systemlog durchsehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Die Systemlogs durchsehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Die Systemlogs durchsehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget"
msgstr "Etat "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr "Etat %s [Id=%s]%s (inaktiv)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed"
msgstr "Budgetierte Kosten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
#, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "Etat ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497
#, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "Etatname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "Beschreibung Etatlaufzeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Etat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Budgetierte Kosten"
# Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "Ermittelter Preis exkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "Ermittelter Preis inkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Preis bei Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "Etats"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "Etatverwaltung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Bug wrangler"
msgstr "Bug Wrangler:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "Bug Wrangler:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Neuer Report?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Neuer Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Reports anlegen und ausführen"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Neuen anlegen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "Liste löschen"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle contents for %s"
msgstr "Neue Vereinbarung mit %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
#, c-format
msgid "Bundle contents list updated"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had missing items"
msgstr "Bestehende Exemplare bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had unexpected items"
msgstr "würde eingegeben als"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121
msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle verified"
msgstr "Nicht angegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "By borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "By card number"
msgstr "Ausweisnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "By patron list"
msgstr "Neue Benutzerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "Von: "
#. %1$s: group_by = loopfilte.filter
#. %2$s: IF ( group_by == "homebranch")
#. %3$s: ELSIF ( group_by == "itype" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
#, c-format
msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "MIT-Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "Audio-CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "Software-CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "CODE"
msgstr "CODEN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73
#, c-format
msgid "COOP2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "CSV-Profil ID "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile deleted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "CSV-Profil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "CSV-Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
#, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "CSV-Trennzeichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "CSV-Trennzeichen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
#, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "CSV-Typ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Cache-Dauer (Sekunden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Cache-Dauer:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Berechnet am %s. Zeitspanne von %s bis %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "Signatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Signatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Signatur (aufsteigend)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Signatur (absteigend)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "Signaturenbereich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "Call number based on other classification scheme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "Call number based on other classification scheme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "Signaturenbereich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Signatur:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
#, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "Signaturen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Signatur"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Signaturen: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Australia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr ""
"Es kann eine einzelne IP oder ein Subnetz wie z.B. 192.168.1.* angegeben "
"werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be guarantee"
msgstr "Bürgt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be guarantee:"
msgstr "Bürgt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
#, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "Gebühr erheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "Kann nicht ein- und ausgeblendet werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
"Bestellungen können nicht geschlossen werden, wenn es Bestellposten mit "
"unsicheren Preisen in ihnen gibt."
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
"Benutzer kann nicht aktualisiert werden. %s Ausweisnummer: %s %s "
"(Benutzernummer: %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
#, c-format
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Bestellung kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Bestellung kann nicht storniert und Titel nicht gelöscht werden"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr "Vormerkung verhindert Löschung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr "Eingang kann nicht abgebrochen werden "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr "Vormerkung verhindert Löschung"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr "Der Titelsatz kann nicht gelöscht werden:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr "Der Titelsatz kann nicht gelöscht werden:"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr "Weitere Bestellungen verhindern Löschung"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr "Abonnement verhindert Löschung"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr "Der Titelsatz kann nicht gelöscht werden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't scan the code?"
msgstr "Bestellung kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
#, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "Abbrechen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
#, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "Eine bestätigte Bestellung stornieren"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
msgid "Cancel all"
msgstr "Alle stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel an order"
msgstr "Bestellung stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "Abbrechen und zurück zur Bestellung"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
#, fuzzy
msgid "Cancel and transfer all"
msgstr "Alle stornieren und in Transportstatus setzen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332
msgid "Cancel article request"
msgstr "Artikelbestellung stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "Zusammenführung abbrechen"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Ausleihe abbrechen und Vormerkung erstellen für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Mitgliedschaft stornieren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Filter löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Vormerkung stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold (X) "
msgstr "Vormerkung stornieren "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "Abbrechen und zurück zur Bestellung"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "Abbrechen und zurück zur Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
msgstr "Vormerkung stornieren und Transport versuchen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "Import abbrechen"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:161
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "Markierte Vormerkungen stornieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Cancel merge"
msgstr "Zusammenführung abbrechen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Änderungen rückgängig machen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:119
#, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "Benachrichtigung löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Bestellung stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Bestellung stornieren und Titelsatz löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
#, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Bestellung stornieren und Titelsatz löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall"
msgstr "Alle stornieren"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall and return to: %s"
msgstr "Abbrechen und zurück zur Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "Zugang aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
#, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "Bestellung stornieren "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "Cancel selected (%s)"
msgstr "Abgebrochen "
# Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel selected recalls"
msgstr "Markierte Exemplare löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Transport stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer (X)"
msgstr "Transport stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69
#, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hochladen abbrechen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:153
#, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Abbrechen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation allowed"
msgstr "Storno-Datum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
#, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Storno-Datum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Stornierungsgrund: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "Stornierungsgrund: %s %s "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Stornierungsgrund: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "Abgebrochen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Abgebrochen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled hold"
msgstr "Vormerkung stornieren"
#. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "Abgebrochen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Stornierte Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Kann nicht löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
#, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "Kann nicht bestellt werden"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be renewed yet"
msgstr "Kann nicht bestellt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:51
#, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Kann nicht ein- und ausgeblendet werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
#, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on "
"the records."
msgstr ""
#. %1$s: order.parent_ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
"partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry."
msgstr ""
"Die Bestellposition die Sie stornieren wollten, wurde durch eine "
"Teillieferung einer anderen Bestellposition erzeugt, die bereits angenommen "
"wurde. Versuchen Sie, diese zu stornieren und probieren Sie es erneut. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
msgstr "Eingang kann nicht abgebrochen werden. Mögliche Gründe: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Rückgabe nicht möglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Rückgabe nicht möglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
#, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Ausleihe nicht möglich"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Ausleihe nicht möglich! %s "
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "Ausleihe nicht möglich! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr "Eine Ausnahme für diesen Schliesstag erstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
#, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Kann nicht löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "Etat kann nicht gelöscht werden"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s'"
msgstr "Etat '%s' kann nicht gelöscht werden"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
#, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Währung kann nicht gelöscht werden %s"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s'"
msgstr "&rsaquo; Kann Medientyp '%s' nicht löschen %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete this item type. "
msgstr "Diesen Medientyp löschen"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281
msgid "Cannot edit"
msgstr "Bearbeitung nicht möglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr "Entlastung kann nicht bearbeitet werden da der Benutzer Ausleihen hat."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
#, c-format
msgid "Cannot enqueue this job."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr "Kann Indexdatei nicht zum Lesen öffnen (idlink.txt oder datalink.txt)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr "Dieser Datensatz kann im einfachen Editor nicht geöffnet werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Vormerkung kann nicht gesetzt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold from patron's library"
msgstr "Einige Exemplare können nicht vorgemerkt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Einige Exemplare können nicht vorgemerkt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Keine Vormerkung möglich:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "Kann Dateien nicht als Bilder bearbeiten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "Kann nicht verlängern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot take patron photo."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr ""
"Das Erscheinungsmuster kann aus folgenden Gründen nicht getestet werden:"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "Datei kann nicht in der Verzeichnis für die Plugins entpackt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "Maximale Mahngebühr = Buchersatzpreis"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Capitalization"
msgstr "Zitat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "Karte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "Batch"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
#, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "Stapel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "Batches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "Kartenhöhe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "Ausweisnummer"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "Ausweisnummer wird bereits verwendet."
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Die Ausweisnummer kann bis zu %s Zeichen lang sein. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "Die Länge der Ausweisnummer ist falsch."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one card number per line): "
msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer/Zeile): "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "Die Ausweisnummer muss zwischen %s und %s Zeichen lang sein. %s"
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "Die Ausweisnummer muss genau %s Zeichen lang sein. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
#, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Die Ausweisnummer darf nicht mehr als %s Zeichen lang sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Ausweisnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Ausweisnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Card numbers not found"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
#, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "ISBD-Vorschau"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Card template"
msgstr "Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "Kartenbreite:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "Ausweisnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Die Länge der Ausweisnummer ist falsch."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers"
msgstr "Ausweisnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
#, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Ausweisnummern bereits in Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Cart"
msgstr "Korb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
#, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "CAS-Login"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "Bibliotheksverwaltung"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register archived successfully."
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register restored successfully."
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "Kassenstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "Kassenstatistik"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr "Kassenstatistik von %s bis %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "Kasse"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s"
msgstr "%s Lieferung vom "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "Alle einklappen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "Heftübersicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "Hefte Zusammenfassung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Kasettenaufnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "Katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Bestand nach Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Catalog concerns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23
#, c-format
msgid "Catalog concerns "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog concerns &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
#, c-format
msgid "Catalog concerns pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Katalogdetails"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "Katalogdetails %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "Katalogsuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Katalogstatistiken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Katalogisierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "Katalogisierung"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s&rsaquo; Gespeicherte Reports %s&rsaquo; Neuer SQL-Report %s&rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Ausleihnotiz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalosigierungsplugin für Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39
#, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "Katalogisierungseditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "Suche in Katalogisierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
#, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Katalogtabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing items"
msgstr "Katalogisierungstabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:281
#, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Katalogisierungstabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, Neuseeland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495
#, c-format
msgid ""
"Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
"considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr ""
"%s Benutzertyp %s wird verwendet. Die Löschung ist nicht möglich!%s Löschen "
"des Benutzertyps bestätigen %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "Kategoriecode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Kategoriecode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "Kategoriecode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted"
msgstr "Kategoriecode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "Kategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "Kategorie: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Benutzertyp: "
#. %1$s: patron.category.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "Kategoriecode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "Cello"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell properties"
msgstr "Hauptsachtitel/Kurztitel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell spacing"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "CSV-Typ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
#, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "Zellenwert "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "Zellenwert "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Zellen enthalten nur geschätzte Werte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "Kommentator "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Change ILL request status"
msgstr "Fernleihebestellung verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
#, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "Gebührensumme ändern um"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
#, c-format
msgid "Change authority type"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
msgid "Change basketgroup"
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "Neue Kategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "Neue Währung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date"
msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
#, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "Ändere Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "Interne Notiz ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
#, c-format
msgid "Change order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr "Interne Bestellnotiz ändern (Bestellnr. %s)"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "Bestellnotiz Lieferant ändern (Bestellnr. %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order's internal note"
msgstr "Interne Notiz ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order's vendor note"
msgstr "Bestellnotiz Lieferant ändern (Bestellnr. %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "Mit ausgewählten Vorschlägen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Bestellung bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change username and/or password"
msgstr "Benutzername und/oder Passwort für %s %s ändern"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "Benutzername und/oder Passwort für %s %s ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Ausleih-Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Datenbankeinstellungen in %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Andere Aktion, wenn passender Titelsatz gefunden wird"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Andere Aktion, wenn kein passender Titelsatz gefunden wird"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Option für die Medienverarbeitung geändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Geändert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr "Änderungen nicht ausgeführt. Bitte kontrollieren Sie folgende Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr ""
"Untenstehende Änderungen werden nur für die Unterfelder berücksichtigt, für "
"die ein Mapping auf ein Feld in der Tabelle items existiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
#, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "Änderungen gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Kapitel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "Zeichencodierung: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "Zeichen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Art des Bildes:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Gebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
#, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Wann berechnen?"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Guthaben (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "Gebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr "Diagrammw, graph. Darstellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "Ausleih-Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "Guthabentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "Geprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Perl dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten nochmals überprüfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "Alle markieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzerdublette prüfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Auf zu importierende Exemplardaten prüfen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
#, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "Auf vorherige Ausleihen überprüfen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Rückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Rückgabe "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Check in and add to bundle"
msgstr "Rückgabedatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in items:"
msgstr "Exemplar zurückgebucht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Rückgabehinweis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Checklisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Prüfen Sie die Logs für weitere Details."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Check none"
msgstr "Rückgabe am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Exemplare ausleihen und zurückbuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out anyway?"
msgstr ". Trotzdem ausleihen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "Ausleih-Parameter"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out to %s"
msgstr "Ausleihdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "An diesen Benutzer ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "Vorherige Ausleihen überprüfen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
#, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Vorherige Ausleihen überprüfen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
#, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Vorherige Ausleihen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Prüfen Sie, dass Ihre Datenbank läuft."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr "Markieren Sie die Bibliotheken, von denen Sie Exemplare zurücknehmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
"Bitte den Hostnamen kontrollieren in %s. Einige Datenbank-Server verlangen "
"%s anstelle von %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above)"
msgstr ""
"Benutzern erlauben dieses Attribut im OPAC zu bearbeiten. (Setzt "
"obenstehendes voraus, funktioniert nicht mit "
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190
#, fuzzy
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Dieses Feld löschen"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Dieses Feld löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr ""
"Ankreuzen, damit ein Benutzerdatensatz mehrere Werte für dieses Attribut "
"haben kann. Die Einstellung kann nicht mehr geändert werden, nachdem ein "
"Feld definiert wurde."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
#, c-format
msgid ""
"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
"record (staff interface)."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70
#, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Datenbankeinstellungen in %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "Rückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "Rückgabedatum von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Rückgabedatum von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1102
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Geprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Bibliothek wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "Zurückgegeben "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in after %s"
msgstr "Exemplar zurückgebucht."
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in before %s"
msgstr "Zurückgegeben "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "Ausgeliehen "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.can_be_edited
#. %3$s: IF item.object.checkout.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
#, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Ausgeliehen %s %s %s durch %s an %s %s %s : Fällig %s "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen"
#. %1$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "%s Ausgeliehen (%s),"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out after %s"
msgstr "Ausgeliehen (%s)"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out before %s"
msgstr "Ausleihen von %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "Ausgeliehen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Ausgeliehen von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Ausleihdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr "Fälligkeitsdatum (unformatiert, versteckt)"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s"
msgstr "Ausleihdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "Ausleihdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Ausgeliehen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Zurückgegebene Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Rückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "%s - %s: Rückgabe- und Transportregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "Rückgabedatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
#, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Rückgabehinweis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Art des Rückgabehinweises: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
#, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Rückgabehinweis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "Rückgabe am"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Checkin settings"
msgstr "Ausleih-Parameter"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Ausleihe an %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
"Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
"Wenn Sie die Checkbox neben der Beschriftung markieren wird der Eintrag "
"deaktiviert und der Inhalt für alle ausgewählten Benutzer gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
"Wenn Sie die Checkbox neben der Beschriftung markieren wird der Eintrag "
"deaktiviert und der Inhalt für alle ausgewählten Benutzer gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
"Wenn Sie die Checkbox neben der Beschriftung markieren wird der Eintrag "
"deaktiviert und der Inhalt für alle ausgewählten Benutzer gelöscht."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Checklisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "Anzahl Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235
#, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Anzahl Ausleihen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "Anzahl Ausleihen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Ausleihdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Ausleihdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "Ausleihdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Ausleihverlauf"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Ausleihverlauf für %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "Ausleihverlauf für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "Ausleihdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Ausleih-Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Ausgeliehen am"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Ausleihen oder verlängern"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
msgid "Checkout settings"
msgstr "Ausleih-Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "Ausleihstatus:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Ausleihen"
#. %1$s: issuecount || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Ausleihen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr "Ausleihen sind GESPERRT, da der Benutzer über dem Gebührenlimit ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr "Ausleihen sind GESPERRT, da der Benutzer überfällige Medien hat."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274
#, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Ausleihen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr ""
"Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es "
"sinnvoll, dieses Tool zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu nutzen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, Vereinigtes Königreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Kind"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Wahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, c-format
msgid "Choose "
msgstr "Wähle "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr ".koc-Datei auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
#, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "Feldnamen auswählen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "Datei auswählen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr ""
"Wählen Sie einen Lieferanten aus der Liste, um direkt zu diesem zu springen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "Wählen Sie den Lieferanten, von dem Sie transferieren möchten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "Wählen Sie den Ziel-Lieferanten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "Erwachsenenkategorie wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
msgstr "Erwachsenenkategorie wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an age field"
msgstr "Feldnamen auswählen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "Icon auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71
#, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "Wähle "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, fuzzy
msgid "Choose hemisphere:"
msgstr "Wähle Hemisphäre:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
#, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Layout-Typ auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Bibliothek wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Liste wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "Eines auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
"Wählen Sie eine Kategorie aus, wenn die Eigenschaft nur für diese angezeigt "
"werden soll. Lassen Sie das Feld frei, wenn die Eigenschaft in allen "
"Benutzerdatensätzen angezeigt werden soll."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:522
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "Die Datei für den Korb auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271
#, c-format
msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
msgid "Choose this record"
msgstr "Diesen Datensatz auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
#, c-format
msgid "Choose type of IDs to enter:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
"Legen Sie fest, ob Benutzer dieses Benutzertyps nach Ablauf des "
"Benutzerkontos im OPAC Verlängerungen und Vormerkungen durchführen können "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
"Warnung an Benutzer wenn sie ein Exemplar ausleihen wollen das sie schon "
"einmal ausgeliehen hatten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr ""
"Wählen Sie die Module, die im Opac und in der Dienstoberfläche für die "
"'Meinten-Sie?'-Suche verwendet werden sollen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Bibliothek wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71
#, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "Bibliothek wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Wähle: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "Auswählperson:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Auswählperson:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490
#, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Auswählperson: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
#, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "Ausleihnotizen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Ausleihnotiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulating"
msgstr "Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Ausleihnotiz: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "Ausleihbenachrichtigungen für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Ausleihkonditionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "Tabellen in der Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "Ausleihhistorie"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s"
msgstr "Ausleihhistorie für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Ausleihnotiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note:"
msgstr "Ausleihnotiz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Ausleihnotiz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "Ausleihregel erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "Ausleihregel nicht erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Ausleihstatistiken"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports &rsaquo; Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:297
#, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Tabellen in der Ausleihe"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Ausleihe: Überfällige Ausleihen am %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Städte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Städte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#, c-format
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "Stadt ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "Stadt ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "City added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "City deleted successfully."
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "Stadt ID"
#. INPUT type=text name=city_name_filter
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "City search"
msgstr "Stadt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "City updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Stadt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "Stadt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Erwerbungsreklamation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "Reklamationsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Zeitschriftenreklamation"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
msgid "Claim order"
msgstr "Bestellung reklamieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Bestellung reklamieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned "
msgstr "Bestellung reklamieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Zeitschriftenreklamation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Reklamation mit Benachrichtigung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Reklamiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Reklamationsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "Reklamationen"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "%s %s nach %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Anzahl Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "Anzahl Reklamationen"
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "Details zu %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Claims returned by"
msgstr "Bestellung reklamieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Klasse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Klasse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "KlassenQuellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification configuration"
msgstr "Notation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Sortierregeln für Klassifikationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source added successfully."
msgstr "Klassifikationscode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Klassifikationscode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source deleted successfully."
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source updated successfully."
msgstr "Klassifikationscode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Klassifikationsquellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "Sortierregeln für Klassifikationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaned"
msgstr "Löschen"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Importdatei #%s gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "Auswahl aufheben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle zwischengespeicherten Datensätze dieses "
"Stapels aus dem Pool löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht "
"werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Datum löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "Feld löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "Felder leeren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Filter löschen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Kalenderdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "Bei Ausleihe löschen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
msgid "Clear screen"
msgstr "Bildschirm leeren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Formular leeren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "Auswahl Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
#, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "Auswahl für sichtbare Zeilen aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear template"
msgstr "Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
#, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Verwendete Normdaten abwählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "Klicken Sie abschliessend auf 'Speichern'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1024
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln"
# Benötigt Space am Ende da nachfolgender Text sonst ohne Abstand.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
"edit."
msgstr ""
"Klicken Sie auf irgend ein Feld, um es zu bearbeiten und betätigen Sie die "
"&lt;Eingabetaste&gt; zum Speichern. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr "Klicken Sie zur Bearbeitung auf die einzelnen Zellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die folgenden Links, um die exportierten Stapel "
"herunterzuladen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr ""
"Klicken Sie auf einen der folgenden Links um exportierte Stapel "
"herunterzuladen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Klicken Sie in die Tabellenfelder um die Einstellungen zu verändern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
#, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr "Klicken Sie auf den Link um Benutzerausweise herunterzuladen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr "Klicken Sie auf die Karte um die Geolokalisierung für %s zu definieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Datei wählen' zum Hochladen der "
"entsprechenden CSV-Datei."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Rückgabe' um zu bestätigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Zitate speichen' um die ganze Serie zu "
"speichern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr ""
"Klicken Sie auf das Datum, wenn Sie einen Schliesstag hinzufügen oder ändern "
"möchten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
#, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Klicken um diesen Abschnitt zu verbergen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Zur Bearbeitung anklicken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1093
#, fuzzy
msgid "Click to expand this tag"
msgstr "Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "Klicken Sie hier, um ein Zufallspasswort zu generieren. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
#, c-format
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID: "
msgstr "Client-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules"
msgstr "Ausleihkonditionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%sAusleih- und Gebührenregeln definieren für \"%s\" %s Ausleih- und "
"Gebührenregeln für alle Bibliotheken definieren %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Kopiere diese Regeln nach:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Dieses Unterfeld kopieren"
#. %1$s: IF frombranch == "*"
#. %2$s: ELSIF frombranch
#. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF tobranch
#. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s "
"to \"%s\"%s "
msgstr "Klonen der Ausleihkonditionen %s von \"%s\"%s %s nach \"%s\"%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
#, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "Klonen der Ausleihregeln fehlgeschlagen!"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Close an acquisitions basket"
msgstr "Diesen Korb schliessen"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "Schliessen und als PDF exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "Diesen Korb schliessen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "Bestellgruppe schliessen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s"
msgstr "Etat schliessen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
#, c-format
msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "Ausgewählte Rechnungen verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Diesen Korb schliessen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Fenster schliessen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Fenster schliessen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
#, c-format
msgid "Close: "
msgstr "Schliessen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices"
msgstr "Beendet (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoice.closedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
#, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Geschlossen am %s"
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s "
msgstr "Geschlossen am %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "Abgeschlossen am:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
#, c-format
msgid "Club "
msgstr "Club "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments"
msgstr "Clubmitgliedschaften für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerlisten &rsaquo; %s &rsaquo; "
"Benutzer hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38
#, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "Clubmitgliedschaften für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108
#, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Club-Felder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#, c-format
msgid "Club template "
msgstr "Club-Template "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "Club-Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Club: "
msgstr "Club "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr "Clubs"
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs (%s/%s)"
msgstr "Clubs (%s/%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Angemeldet bei folgenden Clubs "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "Nicht angemeldet bei folgenden Clubs "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "Buchcover"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "In Google Books öffnen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Dieser Benutzer ist aus einer anderen Bibliothek (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "Beispiele"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample..."
msgstr "Beispiele"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244
#, c-format
msgid ""
"Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters "
"are allowed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code view"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Code39"
msgstr "Code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Code:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Code: "
msgstr "Code:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "CodeMirror editing library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
#, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "Alle einklappen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "Eingeklappt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "Bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
#, c-format
msgid "Collection "
msgstr "Sammlung "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection = %s"
msgstr "Sammlung: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Sammlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "Sammlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, c-format
msgid "Collection deleted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
#, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Sammlung konnte nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "Reihe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1071
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Reihe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich verlagert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Sammlung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Sammlung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
#, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color Picker"
msgstr "Farbindikator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color levels"
msgstr "4- Basisniveau"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "Batch"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "Spalten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "Spaltenzählung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:49
#, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Spaltenname"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column {0}"
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
"Spalten müssen von links nach rechts gefüllt werden: wenn die erste Spalte "
"leer ist, werden die anderen Spalten ignoriert. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
msgid "Columns settings"
msgstr "Tabellenkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Treffer in"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Erhalten von %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "Kommagetrennter Text (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
#, c-format
msgid "Command-line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "Kommentar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Kommentar von %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "Kommentator "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "Kommentare zu dieser Datei: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Zu moderierende Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Zu moderierende Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "Lieferantendetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "Firmenname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Vollständig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "Barcodeliste mit Ergebnisliste vergleichen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records"
msgstr "&rsaquo; Datensätze vergleichen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; "
"Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Zwischengespeicherte MARC-Datensätze "
"verwalten %s &rsaquo; Stapel %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "Benutzer importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "Keine Benutzerausweisnummer eingegeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "Einstellung gespeichert: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "Standardauswahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#, c-format
msgid ""
"Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to "
"generate them. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
#, c-format
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
#, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "Bestellung abschliessen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:88
#, c-format
msgid "Completed"
msgstr "Fertiggestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Import der Sätze abgeschlossen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "Fertiggestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed staging records"
msgstr "Import der Sätze abgeschlossen"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Kommentare%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34
#, c-format
msgid "Concerns"
msgstr ""
#. %1$s: biblio.tickets.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
#, c-format
msgid "Concerns (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
#, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Config read from:"
msgstr "%s | Konfiguration gelesen aus: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Config:"
msgstr "Konfigurieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "Konfiguration OK. Sie haben keine Fehler in Ihren MARC-Tabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: "
msgstr "Konfigurations-Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Konfigurieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr "Spalten in Tabellen ein- oder ausblenden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
#, c-format
msgid "Configure curbside pickup for libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "Keine Medien für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Spalten konfigurieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Configure table"
msgstr "Konfigurieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Konfigurieren Sie die Parameter in der vorgegebenen Reihenfolge."
# Configuring <em>Did you mean?</em> plugins requires Javascript. // Der Rest nützt nichts, da 'likely will not work'...
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
"not recommended, and likely will not work."
msgstr "Die Konfiguration der Plugins erfordert Javascript."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
#, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Fernleihebestellung bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "Vormerkung bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
#, c-format
msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
#, c-format
msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "%s wirklich löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN"
msgstr "Löschen des Tags bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account"
msgstr "Löschen der Vereinbarung bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Bestätigen Sie die Löschung des Normdatentyps "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type"
msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s'"
msgstr "Löschen des Druckers bestätigen "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category %s"
msgstr "Löschen der Währung bestätigen %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s'"
msgstr "Löschen der Währung bestätigen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "Löschen der Vereinbarung bestätigen "
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s"
msgstr "Löschen der Vereinbarung bestätigen "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
#, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Löschen der Währung bestätigen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of desk"
msgstr "%s wirklich löschen?"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "Löschen der Währung bestätigen %s"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s'"
msgstr "&rsaquo; Bestätige Löschen des Parameters '%s'%s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'"
msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Löschen der Datensatzabgleichregel bestätigen "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'"
msgstr "Löschen der Datensatzabgleichregel bestätigen "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s"
msgstr "Unterfeld %s wirklich löschen?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Unterfeld %s wirklich löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Löschen des Tags bestätigen "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of tag %s"
msgstr "Löschen des Tags bestätigen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Diesen Lieferanten wirklich löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold (Y) "
msgstr "Vormerkung bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
msgstr "Vormerkung und Transport bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
#, c-format
msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "Passwort bestätigen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:964
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall (Y) "
msgstr "Vormerkung bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
msgstr "Vormerkung und Transport bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm restriction type deletion "
msgstr "Löschung bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Dieses Menu schliessen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
"Gratulation, Sie haben den Prozess abgeschlossen und können nun Koha nutzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Gratulation, die Installation ist abgeschlossen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
msgid "Congratulations, there are no catalog concerns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "Verbindung hergestellt."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Verbindung zu %s misslungen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Timeout für Verbindung zu %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
#, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "Plugins konfigurieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Bedingungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Bedingungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
#, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "Kontakt für verspätete Hefte?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
#, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "Kontakt für verspätete Bestellungen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "Kontaktname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "Kontaktnotiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
#, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "Kontaktnotiz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37
#, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Kontakt bei Bestellungen?"
#. %1$s: END # /IF warnConnectBroker
#. %2$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "Kontakt: Vorname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "Kontakt: Nachname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "Kontakt: Beziehung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "Kontakt: Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
#, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Content added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Content deleted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
#, c-format
msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Content updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:293
#, c-format
msgid "Content: "
msgstr "Inhalt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Inhalte "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Anmeldung in Koha fortsetzen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Mit dem nächsten Schritt fortfahren"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
msgid "Continue without marking >>"
msgstr "Ohne Kennzeichnung fortfahren >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
#, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "Weiter ohne Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuous integration manager"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Vereinbarungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract ID "
msgstr "Vereinbarungskennung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "Vereinbarung gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "Beschreibung:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "Vereinbarungsende:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr ""
"Die Vereinbarung wurde nicht gelöscht. Eventuell existiert ein Warenkorb zu "
"dieser Vereinbarung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "Vereinbarung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "Vertragsnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "Vertragsnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Vereinbarungsbeginn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Verträge"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "Verträge mit %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:97
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "Vereinbarung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Vereinbarungen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Vereinbarungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Beitragende Firmen und Institutionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Kontrollnr.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
#, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Kontrollnr.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
#, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "Kontrollnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "Kontrollnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
"Steuert wie lange der Ausleihverlauf für neue Benutzer dieser Kategorie "
"gespeichert wird. \"Nie\" anonymisiert Ausleihen bei der Rückgabe und \"Für "
"immer\" speichert die Ausleihverlauf für unbegrenzte Zeit. Bei \"Standard "
"(Default)\" wird die Aufbewahrungsdauer von einem Cronjob kontrolliert: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report"
msgstr "Report speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr "Erzeugte Mitteilung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
#, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Umgewandelte Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Kopieren und ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "An alle Standorte kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "Aktuelles Feld löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr "Neues Feld auf neuer Zeile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "Aktuelles Unterfeld löschen"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
#, fuzzy
msgid "Copy existing value"
msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "Schliesstage kopieren für:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "Klicken Sie, um diese Rolle aufzublättern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "Benachrichtigung kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Exemplarnr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
#, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "Exemplarnr.:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "Exemplarnotiz"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "Nach %s kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "An alle Standorte kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Ersch.jahr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin-Entwicklerteam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin-Entwicklerteam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Erscheinungsjahr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Erscheinungsjahr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Erscheinungsjahr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr "Unternehmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Athens County Public Libraries"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Einkaufspreis"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr ""
"Die Kosten müssen als Dezimalzahl angegeben werden und grösser als 0 sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
#, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Kosten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
"Die Kosten sind Dezimalwerte zwischen 0 (keine Kosten) und einem beliebigen "
"Maximum (z.B. 1 oder 100)."
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
"Konnte Benutzerattribut &quot;%s&quot; nicht hinzufügen&mdash; einer mit "
"diesem Code existiert bereits. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Dieses Benutzerattribut &quot;%s&quot; konnte nicht gelöscht werden, da es "
"in %s Benutzerdatensätzen verwendet wird."
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Konnte Benutzertattribut &quot;%s&quot; nicht löschen &mdash; es war bereits "
"nicht mehr in der Datenbank vorhanden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Es gibt keinen Systemparameter mit der Bezeichnung "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Es gibt keinen Systemparameter mit der Bezeichnung "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Aktueller Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Die Datei history.txt konnte nicht gelesen werden. Stellen Sie sicher, dass "
"&lt;docdir&gt; in Ihrer koha-conf.xml korrekt konfiguriert ist. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1191
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Die Datei history.txt konnte nicht gelesen werden. Stellen Sie sicher, dass "
"&lt;docdir&gt; in Ihrer koha-conf.xml korrekt konfiguriert ist. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Die Datei history.txt konnte nicht gelesen werden. Stellen Sie sicher, dass "
"&lt;docdir&gt; in Ihrer koha-conf.xml korrekt konfiguriert ist. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
#, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "Anzahl gelöschte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
#, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "Anzahl Vormerkungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
#, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "Anzahl Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "Anzahl Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Anzahl Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
#, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "Anzahl Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "Bibliographische Datensätze exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "Bibliographische Datensätze exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "Anzahl unterschiedliche Benutzer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "Anzahl unterschiedliche Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Staat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Staat:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "Staat: "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
#, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "Land: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
#, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "Courier New"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Kursnr."
#. %1$s: course.course_name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s"
msgstr "&rsaquo; Kursdetails zu "
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Semesterapparate &rsaquo; Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
#, c-format
msgid "Course name"
msgstr "Kursname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85
#, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "Kursname:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
#, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Kursnr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Kursnr.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Semesterapparate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "Semesterapparate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Titel im Semesterapparat für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "Semesterapparate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Kurse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses that have reserved this title: "
msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, fuzzy
msgid "Cover from Syndetics"
msgstr "Textauszüge von Syndetics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Buchcover"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
#, fuzzy
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "Abdeckung der zitierten Quelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "Erstellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Neue Edifact-Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Konto für Administrator anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Bibliothek anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Neuer SQL-Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a fund"
msgstr "Erstellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library"
msgstr "Aktuelle Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Bibliothek anlegen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new %s club"
msgstr "Neue Stadt anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
#, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Neues CSV-Profil erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259
#, c-format
msgid "Create a new MARC modification template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorized value"
msgstr "erstellen Sie einen weiteren normierten Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "Neuen Benutzertyp anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "Neuen Benutzertyp anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new circulation rule"
msgstr "Neuen Benutzertyp anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:198
#, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Neue Stadt anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new club template"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "Neue Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item group"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Bibliothek anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Neue Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new patron list"
msgstr "Neue Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr ""
"Einen neuen Satz auf der Basis eines externen (duplizierten) Satzes "
"erstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new restriction type"
msgstr "Neue Stadt anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "Neue Stadt anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a patron category"
msgstr "Neuen Benutzertyp anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an acquisitions basket"
msgstr "Erwerbungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an invoice adjustment"
msgstr "Trotzdem neue Rechnung erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record"
msgstr "Neuen Datensatz anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an order"
msgstr "Neuen Datensatz anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Unselbständige Werke erfassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "%s Neues Club Template anlegen %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Neue Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr ""
"Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die Charakteristiken "
"Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor"
msgstr ""
"Erstellen und Verwalten von bibliographischen Frameworks, welche die "
"Eigenschaften Ihrer MARC-Datensätze (Definition der Felder und Unterfelder) "
"und die der Templates für den MARC-Editor definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr "Fernleihebestellungen erfassen und verwalten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Create authority"
msgstr "Neuer Normdatensatz"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr "Erstelle ein Normdaten-Framework für %s auf der Basis von "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "Neuer Datensatz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Create eHolding titles"
msgstr "Neue Umlaufliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "Feld löschen"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "Mit SQL erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "Neuer geführter Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
#, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
#, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Exemplare erzeugen bei:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "(Neuer Stapel)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "Guthaben erzeugen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Gebühr erheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "Neuer Normdatensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "Neue Stadt anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Neue Stadt anlegen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "Trotzdem neue Rechnung erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new item group"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Neue Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64
#, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "Neuen Datensatz anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "Neuen Datensatz anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "Neue Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card graphic layout"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Layout der Benutzerkarte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card layout"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Textlayout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card template"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Textlayout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
#, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Benutzerliste anlegen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr "Erzeugen Sie druckbare Etiketten und Barcodes aus den Katalogdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Druckbare Benutzerausweise erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printer profile"
msgstr "Druckerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
#, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Neuer Datensatz"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "SQL-Report erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota"
msgstr "Mit SQL erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Neue Umlaufliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
#, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "Neue Umlaufliste für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage"
msgstr "Anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Kurse hinzufügen, bearbeiten oder löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
#, c-format
msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
#, c-format
msgid ""
"Create, update and delete item groups, add or remove items from an item "
"group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14
#, c-format
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Guthaben"
# Rechnungen an sich sollten ja nicht geändert werden können...
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit has been voided"
msgstr "Die Rechnungsdetails wurden geändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "Ausweisnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "Aktivierte Funktionen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Credit type"
msgstr "Guthabentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type archived successfully"
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "Guthabentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type restored successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type saved successfully"
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72
#, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "Guthabentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "Guthabentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Guthaben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Bundzuwachs:"
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
#, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron job"
msgstr "Bestellgruppe für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron jobs"
msgstr "Bestellgruppe für "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr "Strg+S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Curbside pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup configuration"
msgstr "Notation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132
#, c-format
msgid "Curbside pickup hours"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr "%s Neuer Kurs %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
msgstr ": Die Exemplare gehören nicht Ihrer Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
#, c-format
msgid "Curbside pickups scheduled here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60
#, c-format
msgid "CurbsidePickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "Währungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Währungen und Wechselkurse"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Currencies search"
msgstr "Währung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Währung = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Währung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "Währung: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Währung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265
#, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "Aktuelle Artikelbestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Anzahl gleichzeitiger Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "Anzahl gleichzeitiger Ausleihen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:470
#, c-format
msgid "Current default configuration:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Current jobs only"
msgstr "Aktuelle Sitzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Current language"
msgstr "Bibliothek wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Aktuelle Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "Aktuelle Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Verfügbare Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
#, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Anzahl gleichzeitiger Vor-Ort-Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "Verlängerungen aktuell:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "Aktuelle Serverzeit ist:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Aktuelle Sitzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Current subtype limits"
msgstr "Weitere Suchkriterien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "Aktuelle Bedingungen"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Current vendor (%s)"
msgstr "Aktuelle Bedingungen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "Fenster schliessen"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
#, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "Aktuell verfügbar %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
#, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "Aktuell verfügbare Stapel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59
#, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "Verfügbare Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
#, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "Verfügbare Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
#, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "Verfügbare Templates"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
#, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "Aktuell in lokaler Benutzung %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
"Zur Zeit, bedeutet es Vormerkregeln. Die verschiedenen Regeln haben folgende "
"Auswirkungen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Curriculum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Besitzer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "einfarbig"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Buchcover"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
msgid "Custom search fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Suchfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "Benutzerdefinierte Suchfelder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Anzahl"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "Reihe automatisch füllen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (Dänisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr "Lösung für 'DBMS auto increment' - Problem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "DSpace-Projekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD-Video / Video-CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily open article requests limit for %s"
msgstr "Artikelbestellung erfassen für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Leihgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "Leihgebühr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Leihgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr "Leihgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "Leihgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "beschädigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270
#, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "Beschädigt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "Beschädigung:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Blue"
msgstr "Gesehen markieren und beenden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "Bildschirm leeren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "Datumsbereich"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Purple"
msgstr "Gesehen markieren und beenden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Yellow"
msgstr "k- Gelb-Auszug"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "Daten gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "Datenfehler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "Datenfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
#, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "Daten für Vorschau:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "Datenprobleme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Daten aufgenommen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr "Daten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "Datenbank %s existiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "Datenbank-Host: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
#, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "Datenbankname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "Datenbank-Port: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Database row format"
msgstr "Datenbank-Port: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
#, c-format
msgid "Database row format incorrect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings"
msgstr "Datenbankeinstellungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-Installer &rsaquo; Bibliothek anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "Datenbankeinstellungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Datenbanktabellen angelegt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: warnDbRowFormat | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
#, c-format
msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "Datenbanktyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
#, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "Datenbankbenutzer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "Datenbank: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Dataly Tech, Greece"
msgstr "Athen (Griechenland)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Zugangsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
#, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Zugangsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Zugangsdatum (Exemplar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
#, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "Datum und Zeit: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "Zugangsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date cancellation requested"
msgstr "Stornierung angefordert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
#, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "Löschdatum (Exemplar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Fälligkeitsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Anmeldedatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
#, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "Datumsformate sollte mit Ihrer Konfiguration übereinstimmen und "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "Vormerkungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "Zuletzt ausgeliehen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
#, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "Änderungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "zuletzt gesehen am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Geburtsdatum ist ungültig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Geburtsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Anmeldedatum ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Ablaufdatum ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "Datum erfordert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "Transferdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
#, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Bestelldatum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Bestelldatum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "zuletzt gesehen am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Erscheinungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published (text)"
msgstr "Erscheinungsdatum (Text)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
#, c-format
msgid "Date range"
msgstr "Datumsbereich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Zugangsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Zugangsdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
#, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "Datum erfordert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "Datum: von "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Date\\/time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Daten können nicht leer sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Day is %s"
msgstr "(ist %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "Wochentag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#, c-format
msgid "Day.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
#, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "Tag/Monat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "Tag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Tage im voraus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "Tage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Debit type"
msgstr "Art der Daten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type archived successfully"
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "Medientyp-Code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type restored successfully"
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type saved successfully"
msgstr "erfolgreich entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "nach Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr "Kontocode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "Kontocode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrease"
msgstr "Erstellungsdatum"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Dedications"
msgstr "Ausgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Default MARC framework"
msgstr "Standard Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
#, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "Standard-Buchungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Standardschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "Standardschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Default article request fees"
msgstr "Aktuelle Artikelbestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category"
msgstr "Erwachsenenkategorie wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category: "
msgstr "Erwachsenenkategorie wählen"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "Standardkonditionen für Ausleihe, Rückgabe und Bestellungen%s für %s%s"
# Bezogen auf die gedruckte Karte? - Nur 'Höhe' ?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "Anzeigehöhe: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
#, c-format
msgid "Default font"
msgstr "Standardschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "Standard Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework structure"
msgstr "%s%s%sStandard%s Framework-Struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library"
msgstr "Bibliothek festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library: "
msgstr "Standardeinstellung für Datenschutz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr "Regeln für Standard-Rückerstattung bei Medienverlust"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Standardbenachrichtigungseinstellungen für diesen Benutzertyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Default open article requests limit"
msgstr "Aktuelle Artikelbestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553
#, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "Standardeinstellung für Datenschutz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "Standardeinstellung für Datenschutz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
#, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Standard-Ersatzkosten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
#, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Standard-Ersatzkosten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:220
#, c-format
msgid "Default server: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "Nicht geliefert "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "Standardwert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Default waiting hold cancellation policy"
msgstr "Stapellöschung von Titeln"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html
#. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Default: %s %s ("
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
"Liste mit Mobile-Telefonanbietern erfassen die SMS über E-Mail versenden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"Definieren Sie Normdatentypen und dann MARC-Normdaten-Strukturen in der "
"gleichen Weise, wie Sie Medientypen und MARC-Biblio-Strukturen definieren. "
"Normdaten werden durch Plugins verwaltet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define circulation and fine rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Definieren Sie Ausleihbedingungen und Gebührenregeln für Kombinationen aus "
"Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "Offline-Verbuchung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "Definieren Sie Städte, in denen ihre Benutzer wohnen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them"
msgstr ""
"Definieren Sie die Klassifikationen (d.h. Aufstellungssystematiken), die für "
"Ihren Bestand in Gebrauch sind. Definieren Sie auch Sortierregeln für die "
"Sortierung der Signaturnummern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "Guthabentyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr "Definieren SIe Währungen und Wechselkurse für die Erwerbung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Definieren der Schliessungstage der Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Definieren der Schliessungstage der Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "Bibliotheken definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Erweiterte Eigenschaften (Kennungen und statistische Kategorien) für "
"Benutzerdatensätze definieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Definieren Sie Konten innerhalb Ihrer Etats"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "Hierarchische Bibliotheksgruppen definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr "Definieren Sie Medientyen für die Ausleihkonditionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "Bibliotheken definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Define manual patron restriction types"
msgstr "Benutzersperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr "Mappings definieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "eine Notiz definieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
"Benachrichtigungen definieren (Brief- und E-Mail-Benachrichtigungen für "
"überschrittene Leihfristen, etc.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "Benutzertypen definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Definieren Sie Regeln für die Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen für "
"Kombinationen aus Bilbiothek, Benutzertyp und Medientyp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Schliesstage für"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records"
msgstr ""
"Definieren Sie die Verküpfung zwischen der Koha-Datenbank (SQL) und den "
"bibliographischen MARC-Datensätzen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Transportkosten zwischen Bibliotheken definieren"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr ""
"Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen abgefragt werden sollen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr "Konfigurieren, welche Ereignisse welche Töne auslösen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external identity providers to use"
msgstr ""
"Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen abgefragt werden sollen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr ""
"Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen abgefragt werden sollen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Definieren Sie Ihre Etats"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr ""
"Definition %sMassnahmen bei Überfälligkeit für %s%sStandardmassnahmen bei "
"Überfälligkeiten%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#, c-format
msgid ""
"Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
"described on the circulation rules page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
#, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "Beschreibung der Definition:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "Definition:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr "http://translate.koha-community.org/de/3.22/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "Karenz"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
"Verzögerung %s für Benutzertyp %s enthält unerlaubte Zeichen. Es sind nur "
"Ziffern erlaubt. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
"Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige "
"Ausleihe ausgelöst wird. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:970
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Löschen "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "ALLE ausgewählten Exemplare löschen"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
#, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Löschen des CSV Profils \"%s?\""
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
#, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "EAN %s von %s löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Neuer SQL-Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a fund"
msgstr "Konto auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94
#, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "Alle Exemplare löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Alle Exemplare löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Abonnement löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an invoice adjustment"
msgstr "a - keine Adaptierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "Markierte Exemplare löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Bestellung löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
#, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Bestellung und Bestellposten löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
#, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Bestellung, Bestellposten und Titel löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "Bestellung löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
#, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "Stapel löschen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Etat '%s' löschen?"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "Benutzertyp löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete circulation message"
msgstr "Abnützungszustand"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Kurs löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
#, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Kurs löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "Aktuelles Feld löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Aktuelles Unterfeld löschen"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete desk \"%s\"?"
msgstr "Stadt \"%s\" löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254
#, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
#, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Feld löschen:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Vorlage für %s (%s) löschen?"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Konto %s löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund?"
msgstr "Konto %s löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
#, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Gruppe löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider"
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider domain"
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
#, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Bild löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete images"
msgstr "Bild löschen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Delete interface"
msgstr "Exemplar löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "Benachrichtigung löschen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Delete item"
msgstr "Exemplar löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item group"
msgstr "Gruppe löschen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Medientyp '%s' löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "Liste löschen"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
#, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "Makro löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Benachrichtigung löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"checkout history) "
msgstr ""
"Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (löscht die "
"Ausleihhistorie der Benutzer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron"
msgstr "Benutzer löschen"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Benutzer löschen %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons "
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "Lösche Benutzer die den folgenden Kriterien entsprechen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Keine öffentlichen Listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "Zitat(e) löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "Titel löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "Titel löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Titel mit dem letzten Exemplar ebenfalls löschen."
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete restriction type '%s'"
msgstr "Altersbeschränkung %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:457
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Markierte löschen"
# Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
#, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Markierte Signale löschen"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
#, fuzzy
msgid "Delete selected issues"
msgstr "Markierte Exemplare löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Markierte Exemplare löschen"
# Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
msgid "Delete selected records"
msgstr "Markierte Exemplare löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Unterfeld löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "Abonnement löschen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Alle löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "Template auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "Ausnahmen in Datumsbereich löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "Jährlich wiederholter Datumsbereich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "Einzelne Schliesstage in Datumsbereich löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264
#, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "Dieses Konto löschen?"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
msgid "Delete this category"
msgstr "Benutzertyp löschen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Delete this exception."
msgstr "Ausnahme löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Schliesstag löschen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Delete this holiday."
msgstr "Schliesstag löschen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138
#, fuzzy
msgid "Delete this restriction type"
msgstr "Ausnahme löschen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Diesen gespeicherten Report löschen"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Dieses Unterfeld löschen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1103
#, fuzzy
msgid "Delete this tag"
msgstr "Tag löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Lieferant löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted "
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Titelsatz wurde gelöscht, Titel kann nicht angezeigt werden"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Benutzerattribut &quot;%s&quot; gelöscht."
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; gelöscht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Deleted."
msgstr "Gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr ""
"Wenn Sie Ihr eigenes Benutzerkonto löschen, würden Sie sich damit aus Koha "
"aussperren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Deletion not possible"
msgstr ". Löschen nicht möglich"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
"Mit der Entfernung des letzten Eintrags wird der ganze Stapel gelöscht."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
"Mit der Entfernung des letzten Benutzers wird der ganze Batch gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "Trennzeichen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Link löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliver date/time"
msgstr "Lieferdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered"
msgstr "Austräger"
#. %1$s: delivered_today.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered today (%s)"
msgstr "Liefertag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "Austräger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
#, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "Austräger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382
#, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "Zustellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Liefernotiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
#, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "Liefertag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
#, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "Lieferdetails:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "Lieferdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "Lieferstelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Lieferadresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "Lieferadresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "Lieferdatum: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Denied"
msgstr "Abgelehnt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Abteilung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "Warnung: Dublette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Abt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Beschreibung (OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "Beschreibung (OPAC): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
#, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "Beschreibung (OPAC): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Description is required"
msgstr "Beschreibung ist erforderlich"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Description missing"
msgstr "Beschreibung fehlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "Gebührenbeschreibung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beschreibung: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beschreibung: %s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "Beschreibung: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102
#, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk deleted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr ""
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk: %s &rArr; %s"
msgstr "Bibliothek: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:209
#, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Zielbibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "Zielbibliothek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Zieldatensatz"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
#, fuzzy
msgid "Detail of the subscription"
msgstr "Details des Abonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed messages"
msgstr "Ausführliche Datumsangaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Aufsuchende Bibliotheksarbeit &rsaquo; Details zu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:774
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr "Details für alle Bestellungen"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for authority #%s (%s)"
msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Details der Bibliothek"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Details des Lieferanten (%s)"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit"
msgstr "Details zu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit"
msgstr "Details zu: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of job #%s"
msgstr "Details zu %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
"Deutsch (Deutsch) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen und Marc Véron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191
#, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "Dewey Nummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Dewey: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports &rsaquo; Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "Definitionen im Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr ""
"Hat den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen überprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Meinten Sie: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Meinten Sie?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, fuzzy
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "Titelsatz wurde gelöscht, Titel kann nicht angezeigt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Sammelmail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr "Digitale Speicherung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "Verzeichnis ist schreibgeschützt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiviere "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
msgid "Disable "
msgstr "Deaktiviere "
# Administration > CAS authentication
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58
#, fuzzy
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "CAS-Authentifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviere "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
msgid "Disabled for %s"
msgstr "Deaktiviert für %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
msgid "Disabled for all"
msgstr "Ausgeschaltet für alle"
# Discharge management
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Entlastung"
# Discharge management
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Entlastung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr "Zu bearbeitende Entlastungsanträge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177
#, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Entlastungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Diskographien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "[% discount | format ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "Zu bezahlender Betrag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "Rabatt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "Details für diesen Normdatensatz anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
#, fuzzy
msgid "Display detail for this bibliographic record"
msgstr "Details für diesen Titel anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
msgid "Display detail for this item"
msgstr "Exemplardetails anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Anzeige von: "
# Bezogen auf die gedruckte Karte? - Nur 'Höhe' ?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448
#, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "Anzeigehöhe: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Im OPAC anzeigen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "Erläuternder Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:214
#, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "Anzeigebereich:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
msgid "Display member details."
msgstr "Benutzerdetails anzeigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Nur verwendete Felder/Unterfelder anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
#, c-format
msgid "Display order"
msgstr "Anzeigereihenfolge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order."
msgstr "Anzeigereihenfolge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
#, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "Anzeigereihenfolge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
#, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "Reihenfolge der Anzeige: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
#, fuzzy
msgid "Display supplier metadata"
msgstr "Vollständige Metadaten des Anbieters ein- und ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr "Vollständige Metadaten des Anbieters ein- und ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Anzeige bis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying all terms"
msgstr "Anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying approved terms"
msgstr "Anzeigereihenfolge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Kode für die Verfügbarkeit der Titelseite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying pending terms"
msgstr "Anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying rejected terms"
msgstr "Anzeigereihenfolge"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Div"
msgstr "Dia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not add to item group"
msgstr "Anzahl Exemplare in Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr "Während der Inventur gescannte Exemplare nicht zurückbuchen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
"Erzeugen Sie keine Dublette. Legen Sie eine neue Bestellung über den "
"vorhandenen Katalodatensatz an."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record"
msgstr "Bei Zugang wird kein Exemplar angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
msgstr "Entlastung kann nicht bearbeitet werden da der Benutzer Ausleihen hat."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
msgstr "Entlastung kann nicht bearbeitet werden da der Benutzer Ausleihen hat."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Nicht nach passenden Titeln suchen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
#, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "Plug-in nicht verwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "Plug-in nicht verwenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use template"
msgstr "Plug-in nicht verwenden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Upload löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Wollen Sie wirklich das nächste Heft vorhersagen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Möchten Sie die Bestellung bestätigen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen normierten Wert löschen wollen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenttyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Document type"
msgstr "Dokumenttyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Dokumenttyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation specialist"
msgstr "Dokumentations-Team:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team"
msgstr "Dokumenttyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Dokumenttyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain configuration"
msgstr "Konfiguration herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr "Domäne: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s"
msgstr "Details zu %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
#, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Erlaube nicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr "Sperre nicht "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr "Nicht ausleihen und Quittung drucken (P)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr "Ausleihfrist nicht aufgrund der Vormerkungen verkürzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr "Ausleihfrist nicht aufgrund der Vormerkungen verkürzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "Felder unterdücken:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
#, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "Exemplardaten nicht exportieren:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "Enthalten keine MWSt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't update"
msgstr "Letzte Änderung"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "Download "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a "
msgstr "Download "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "CSV herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "PDF herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "XML herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Korb herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
msgstr "Korb herunterladen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314
msgid "Download configuration"
msgstr "Konfiguration herunterladen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
msgid "Download database"
msgstr "Datenbank herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304
#, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "Download-Verzeichnis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
#, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "Download-Verzeichnis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Lade Datei für alle überfälligen Ausleihen herunter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Lade Datei aller angezeigten überfälligen Ausleihen herunter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Liste herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Liste herunterladen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list &rsaquo; Koha"
msgstr "Liste herunterladen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Download photo"
msgstr "Download "
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "Datensatz herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
#, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "Ausgewählte Hefte herunterladen"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "Zeichne Umrandung: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "Dateien hochladen"
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "Nein (Voreinstellung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
#, c-format
msgid "Drop files here or click to select a file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Fällig am %s"
#. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Due back on %s"
msgstr "Fällig am %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:6
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr "Fälligkeitsdatum (unformatiert, versteckt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "Datum: von "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "Es wurden keine Benutzertypen definiert. "
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
#, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "Fällig am %s"
#. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr "Dieses Exemplar muss zurückgegeben werden in %s."
#. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Due: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
#, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "Duplizieren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
#, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Template kopieren:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Kopiere Etat"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "Etat %s kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
#, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "Duplikate (Exemplare) aus Stapel %s entfernt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Duplizieren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patron"
msgstr "Benutzerdatensatz duplizieren?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Benutzerdatensatz duplizieren?"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
#, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "Duplikate (Benutzer) aus Stapel %s entfernt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Vermutlich eine Dublette"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Gespeicherten Report duplizieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr ""
"Es wurden dublette Werte gefunden. Bitte korrigieren und erneut speichern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Warnung: Dublette"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Ergebnisse%s &rsaquo; Erwerbungsstatistik %s"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "Zählung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
#, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "E-Mail-Bestellung senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management "
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
msgstr "Report %s&rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management tables"
msgstr "Zurück zur Set-Konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
#, c-format
msgid "EAN13"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN8"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
#, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "EDI-Konten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI status:"
msgstr "Exemplarstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT is currently disabled "
msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97
#, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "Edifact-Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display"
msgstr "Edifact-Benachrichtigungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
#, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "Edifact-Benachrichtigungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, c-format
msgid "ENV"
msgstr "ENV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "ENV und koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "ERROR - unbekannt"
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR! - %s"
msgstr "ERROR - unbekannt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e.error | html
#. %2$s: IF e.output.size > 1
#. %3$s: IF loop.first
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s %s %s"
msgstr "Telefon: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "FEHLER:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr "EUC-KR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr "BEISPIEL-Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr ""
"Jede Zelle kann sowohl tatsächliche als auch geschätzte Werte enthalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Frühestes Vormerkungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest recall date"
msgstr "Frühestes Vormerkungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "Bearbeiten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Bearbeiten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course_name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Bearbeiten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit (%s)"
msgstr "Bearbeiten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit HTML content"
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints"
msgstr "&rsaquo; Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
#, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "OAI-Set '%s' bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "SQL-Reports bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "SQL bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "SQL-Reports bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URLs "
msgstr "Liste bearbeiten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
#, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "Aktionen bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "Signal bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Abonnement bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
#, c-format
msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Titel duplizieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Normsätze verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "Normsatz bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Korb bearbeiten"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Bestellung %s bearbeiten"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s'"
msgstr "Bestellung %s bearbeiten"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
#, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Bestellgruppe bearbeiten %s (%s) für "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "Bearbeite Etat %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr ""
"Katalogdaten bearbeiten (Titel und Exemplare hinzufügen und bearbeiten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr ""
"Katalogdaten bearbeiten (Titel und Exemplare hinzufügen und bearbeiten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection"
msgstr "Sammlung bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
#, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "Sammlung bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
#, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Kurs bearbeiten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111
#, fuzzy
msgid "Edit delivery date"
msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Vormerkungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit domain"
msgstr "Signal bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46
#, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "Feld bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit filter"
msgstr "Exemplar bearbeiten"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42
#, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Erscheinungsweise bearbeiten: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
#, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Historie bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider"
msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider domain"
msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "Exemplar bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "In übergeordnetem Titel bearbeiten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "Interne Notiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "Rechnungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "Exemplar bearbeiten"
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Bearbeite Exemplar #%s%s / Barcode %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Exemplare bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
#, c-format
msgid "Edit items (not including items restricted by library group) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "Exemplare im Stapel bearbeiten"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "Batches verwalten"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "Etikettenvorlage bearbeiten"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "Etikettenvorlage bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit library"
msgstr "Bibliothek festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Liste bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Liste bearbeiten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit mappings"
msgstr "Aktionen bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit message"
msgstr "Exemplar bearbeiten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Edit order #%s (%s)"
msgstr "Normdaten #%s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card batch"
msgstr "Batch exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card graphic layout"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Layout der Benutzerkarte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card layout"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Textlayout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card template"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Textlayout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile"
msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728
#, c-format
msgid ""
"Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
"contents) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit public lists contents "
msgstr "&rsaquo; Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten %s %s "
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Anschaffungsvorschlag %s bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "Bearbeitungswerkzeug für die Funktion 'Zitat des Tages' im OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Titel bearbeiten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
msgid "Edit request"
msgstr "Anforderung bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
#, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Anforderung bearbeiten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "Signal bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Umlaufliste bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
#, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "Umlaufliste bearbeiten "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
#, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "Umlaufliste bearbeiten (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "Bearbeiten der Umlaufliste für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
#, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "Regeln bearbeiten"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
msgid "Edit search"
msgstr "Suche bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61
#, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "Ausgewählte Abos bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
msgid "Edit serials"
msgstr "Hefte bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage"
msgstr "Liste bearbeiten "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Unterfelder bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subfields constraints"
msgstr "&rsaquo; Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "Abonnement bearbeiten"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s"
msgstr "Anschaffungsvorschlag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Bearbeiten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Schliesstag bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this label"
msgstr "Schliesstag bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this search"
msgstr "Suche bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Lieferant bearbeiten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "Zum Erweiterten Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
#, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Im OPAC editierbar: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr "Bearbeite Titelsatz {ID} "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Bearbeite Titelsatz {ID} "
#. %1$s: edit_filter.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing filter: %s"
msgstr "Druckerprofil bearbeiten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new full record"
msgstr "Bearbeite neuen vollständigen Datensatz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new record"
msgstr "Bearbeite neuen Datensatz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing search result"
msgstr "Suchergebnisse bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Auflage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Auflage: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Ausgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
#, c-format
msgid "Effective caching method:"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
#, c-format
msgid "Elasticsearch record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3
#, c-format
msgid "Elasticsearch record &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Elasticsearch record:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid ""
"Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
"upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
#, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Elasticsearch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
#, c-format
msgid "Email domain to match this rule. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "E-Mail gesendet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
"Um einen defekten Link oder andere Probleme zu melden, kontaktieren Sie "
"bitte den Administrator. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Email receipt"
msgstr "Zugang aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#, c-format
msgid "Email required"
msgstr "E-Mail erforderlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
#, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "E-Mail-Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "E-Mail: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr "Emojiarea plug-in for jQuery"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Benachrichtigungen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons..."
msgstr "Benachrichtigungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Leeren und schliessen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "Festgelegte Eintragungspraxis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "Table number"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable curbside pickup."
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
#, c-format
msgid "Enable for waiting holds only: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116
#, c-format
msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
# Administration > CAS authentication
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72
#, fuzzy
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "CAS-Authentifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable: "
msgstr "Aktiviert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiviert?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Codierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Codierung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Enzyklopädien "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "End"
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "Das Abo-Ende stimmt nicht mit der Laufzeit des Abonnements überein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr "Enddatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "Enddatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
#, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "Ende der Datumsspanne "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
#, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Intervallende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended"
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "Aktualisiert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "Kataloganreicherung"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Einstellungen für Kataloganreicherung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, c-format
msgid "Enquire.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Anmelden "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Anmelden an "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Angemeldete Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
#, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "Angemeldete Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Benutzungsgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Benutzungsgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
#, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Anmeldefeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149
#, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Anmeldefelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Gültigkeitsdauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "Gültigkeitsdauer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "Anmeldungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter 0 to disable."
msgstr "0 um zu deaktivieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
"Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für den Ausdruck ein. "
"Dazu passen beliebige "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
msgstr "Liste mit Titelsatznummern oder Normdaten-IDs (eine Nummer/Zeile): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Oder eine Liste von Datensatznummern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Bitte geben Sie %n oder mehr Zeichen ein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
"Geben Sie einen Text ein, der den Standard in der Liste der Suchresultate "
"überschreibt. Z. B. für eine Webseite als Medientyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "Geben Sie einen Titel und eine Beschreibung für den Schliesstag an."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr ""
"Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die auf der Basis Ihrer Whitelist/"
"Blacklist getestet werden soll: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "Barcode eingeben: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Titelsatznummer eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
#, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "Über Barcode eingeben: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
#, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Über Exemplarnummer eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Verwende voreingestellte Werte"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode"
msgstr "Exemplarbarcode eingeben:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode or keyword"
msgstr "Exemplarbarcode oder Stichwort eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Exemplarbarcode eingeben:"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
msgid "Enter location code value for search"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Geben Sie die Parameter für Report %s an:"
#. INPUT type=text name=searchmember
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number or partial name"
msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron card number: "
msgstr "Benutzerausweisnummer eingeben:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430
#, fuzzy
msgid "Enter patron cardnumber or name"
msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter reason"
msgstr "Andere Regelwerke"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47
#, fuzzy
msgid "Enter search keywords"
msgstr "Stichwörter für die Suche eingeben:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "Suchbegriffe eingeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Position des ersten Ausweises: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Geben Sie die Nummer des ersten Etiketts an: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "Barcode des anzuhängenden Exemplars:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Geben Sie die Begriffe ein nach denen Sie suchen wollen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Entire record"
msgstr "Titel bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#, c-format
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "Eintragsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Jahrgang/Heft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Environment (TZ):"
msgstr "%s | Environment (TZ): %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Fehler: %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "Fehler: %s "
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Report %s&rsaquo; "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Error 404"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid ""
"Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding to list"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "Fehleranalyse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator "
"to check the log for more details."
msgstr ""
"Es hat sich ein Fehler ereignet: %s Bitte lassen Sie Ihren "
"Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "Fehlercode 0 nicht benützt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "Error downloading the file"
msgstr "Fehler beim herunterladen der Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "Beim Hochladen der Grafikdatei ist ein Fehler aufgetreten. "
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr "Fehlermeldung des Zebra-Servers: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending email."
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119
#, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "Fehler bei der Ausführung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Fehler beim Speichern des Exemplars"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Fehler beim Speichern der Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Fehler beim Erstellen der PDF-Datei. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr "Fehler beim herunterladen der Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Fehler beim Erstellen der PDF-Datei. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr "Fehler beim Erstellen der PDF-Datei. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Fehler beim Erstellen der PDF-Datei. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Fehler: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
#, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Fehler: %s "
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "Fehler: Barcode nicht einmalig für %sserialseq %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: Form submit field collision."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "Suche abgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: No form element found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Server with ID %s not found"
msgstr "Fehler: Server mit Id %s nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159
#, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "Es müssen zwei oder mehr Benutzer ausgewählt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr "Fehler: es wurde kein Feld angegeben."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr ""
"Fehler, die beim Ausführen der Parameter für den Report gefunden wurden: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Aufgetretene Fehler:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161
#, c-format
msgid ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
"Espa&ntilde;ol (Spanisch) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, mit Unterstützung der \"koha-es\" Community."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Ermittelter Preis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Geschätzter Preis/Exemplar "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
msgid ""
"Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum ab: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date: "
msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
#, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "Geschätzter Ranglistenplatz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
#, c-format
msgid "Evening"
msgstr "Abend"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
#, c-format
msgid "Evening "
msgstr "Abend "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111
#, c-format
msgid "Every"
msgstr "Jeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "Jeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "Jeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
#, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Es ist alles in Ordnung, das Update ist erfolgt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take "
"precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain "
"will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library."
"com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Genau in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr "Beispiel: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Example: 942$c"
msgstr "Beispiel: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
"Beispiel: Name=subscription.name|Titel=subscription.title|Heftzählung=serial."
"serialseq"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Beispiel: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Exception: %s"
msgstr "Ausnahme: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Ausnahmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "Reihenfolge der Vormerkungen verändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "Von Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "SQL-Reports bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Überfällige Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
#, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "Existierendes SQL"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249
#, c-format
msgid "Existing covers will be replaced %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Vorhandene Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing images"
msgstr "Standbild"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls"
msgstr "Vorhandene Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr "Alle aufklappen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Erwartet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Erwartet am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Ablaufdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:247
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Ablaufdatum: "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "Ablaufdatum: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Ablauf:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470
#, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Ablaufdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire"
msgstr "abgelaufen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire recall"
msgstr "Beispielaufruf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "abgelaufen"
#. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Läuft ab am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired:"
msgstr "abgelaufen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr "Abgelaufen? / Beendet?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50
#, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "Läuft ab vor:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Läuft ab am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "Läuft ab vor:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date:"
msgstr "Ablaufdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Erklärung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "Erklärung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "Export "
#. %1$s: authority_type.authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s authority type"
msgstr "Normdatensätze exportieren"
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
#, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "Framework %s exportieren"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Export all results to"
msgstr "Resultate als CSV-Datei exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Als CSV-Datei exportieren"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportieren als PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
#, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "Normdatensätze exportieren"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#, fuzzy
msgid ""
"Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr ""
"Export der Framework-Struktur (Felder, Unterfelder) in eine Tabellendatei (."
"csv, .xml, .ods)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "Diese Bestellgruppe als CSV exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "Titel-, Bestands- und Normdaten aus Koha exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
#, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "Bibliographische Datensätze exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
#, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "Batch exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Export catalog data"
msgstr "Datenexport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Exportiere Ausleihen im Format:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "Konfiguration exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Datenexport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr "Datenbank exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
#, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "Standard-Framework exportieren"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
#, fuzzy
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Export der Framework-Struktur (Felder, Unterfelder) in eine Tabellendatei (."
"csv, .xml, .ods)"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128
msgid "Export from patron list"
msgstr "Aus Benutzerliste exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
#, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "Gesamten Batch exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Export items bundle contents"
msgstr "Anzahl Exemplare in Gruppe"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
msgid "Export labels"
msgstr "Etiketten exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Export late orders"
msgstr "Etiketten exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Export lost items in report"
msgstr "Anzahl Exemplare in Gruppe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Export or print"
msgstr "Fotomechanischer Druck"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Export patron cards"
msgstr "Benutzerausweise exportieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Benutzerausweise aus Liste exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Export records"
msgstr "Übergeordnete Datensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
#, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Markierte exportieren"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109
msgid "Export selected batches"
msgstr "Einen oder mehrere Batches exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
#, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "Markierte exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
#, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "Markierte exportieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "Markierte exportieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Export single batch"
msgstr "Einzelnen Stapel exportieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Export single card"
msgstr "Einzelne Karte exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "Als CSV-Datei exportieren: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "Export in ein CSV-Arbeitsblatt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "Export in das OpenDocument Tabellenformat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Heute zurückgebuchte Barcodes exportieren"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: label_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s labels"
msgstr "Etiketten exportieren"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s patron cards"
msgstr "Benutzerausweise exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 label"
msgstr "Etiketten exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 patron card"
msgstr "Benutzerausweise exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting from patron list"
msgstr "Aus Benutzerliste exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Exportiere als Dublin Core..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Extended Latin"
msgstr "Extended Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "Benutzerattribute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Bestellung stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
#, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "Facettierbar"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr ""
"Feld konnte nicht hinzgefügt werden. Bitte überprüfen Sie, ob der Feldname "
"bereits existiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Exemplars mit Barcode "
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
#, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mappings für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Geplanter Task konnte nicht hinzugefügt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:117
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Konnte keine andere Abgleichregel anwenden"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s)."
msgstr "Tag konnte nicht genehmigt werden (%s). %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "Ändere Framework"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "Makro konnte nicht ausgeführt werden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
"Etat konnte nicht gelöscht werden weil mindestens ein zugehöriges Konto "
"existiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
#, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "Feld konnte nicht gelöscht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mappings für %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "Makro konnte nicht ausgeführt werden:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: {0}"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mappings für %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mappings für %s"
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reject term (%s)."
msgstr "Tag konnte nicht genehmigt werden (%s). %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69
#, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "Folgendes Exemplar konnte nicht entfernt werden: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Makro konnte nicht ausgeführt werden:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "Makro konnte nicht ausgeführt werden:"
# transferiert?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
#, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Sammlung konnte nicht verlagert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "Archiv konnte nicht entpackt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
#, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "Feld konnte nicht aktualisiert werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#, fuzzy
msgid "Failed to update order:"
msgstr "Feld konnte nicht aktualisiert werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: {0}"
msgstr "Feld konnte nicht aktualisiert werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failed: Item not found '%s'"
msgstr "Exemplar nicht gefunden"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failure: Bundle is currently checked out"
msgstr "Zeige aketuell entliehene Medien:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failure: Check the logs for details"
msgstr "Prüfen Sie die Logs für weitere Details."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failure: Item '%s' not found"
msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Fall"
msgstr "Herbst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam Iconset"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Schnellaufnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Schnellaufnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Fax: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
#, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "Aktivierte Funktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Fee"
msgstr "Frei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Feed"
msgstr "Rückmeldung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Rückmeldung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "Weiblich "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Weiblich "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid ""
"Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
"issues. Are you sure you want to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Weniger Optionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Belletristik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Feld %s ist ein Pflichtfeld, wenigstens eines der Unterfelder muss "
"ausgefüllt werden."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr ""
"Feld %s ist ein Pflichtfeld, wenigstens eines der Unterfelder muss "
"ausgefüllt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "Feld 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "Feld 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "Feld 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1200
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Alle Plugins anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Feldtrennzeichen: "
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
#, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "Feld wurde erfolgreich hinzugefügt: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
#, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "Feld erfolgreich gelöscht. "
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
#, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Feld erfolgreich aktualisiert: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Feld, das für Abgleich der Datensätze verwendet wird"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "Feld-gewichtet, nach Relevanz sortiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
"Die Felder homebranch_description, holdingbranch_description, "
"ccode_description, location_description and permanent_location_description "
"zeigen die Beschreibung, statt des Codes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
#, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "Im Report anzuzeigende Felder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "Anzuzeigende Felder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Datei:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "File already exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt) "
msgstr ""
"Eine Datei mit authids, jeweils eine per Zeile. Diese Liste funktioniert als "
"Filter und ist kompatibel mit anderen Parametern. (Erlaubte Dateitypen: .csv "
"und .txt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt) "
msgstr ""
"Eine Datei mit authids, jeweils eine per Zeile. Diese Liste funktioniert als "
"Filter und ist kompatibel mit anderen Parametern. (Erlaubte Dateitypen: .csv "
"und .txt)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr ""
"Die Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte kontrollieren Sie die "
"Berechtigungen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "File could not be read."
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "Dateiformat: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "File has been deleted."
msgstr "Datei wurde gelöscht."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "File is not readable"
msgstr "Datei ist nicht lesbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one borrowernumber per line."
msgstr "Eine Benutzernummer je Zeile."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one card number per line."
msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer/Zeile): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Datei nicht gefunden!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "Datei oder Upload-Datensatz konnte nicht gelscht werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "File read cancelled"
msgstr "Lesen der Datei abgebrochen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "Datei: "
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "FileSaver library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
#, c-format
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:452
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr "An Rechnung angehängte Dateien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
"Es konnten keine Dateien gefunden werden, da die Variable access_dir in koha-"
"conf.xml nicht konfiguriert ist. Sprechen Sie darüber mit Ihrem "
"Systemadministrator."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "Dateien für %s"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
#, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Dateien für Rechnung %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Sortierfunktion: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
#, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Sortierregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Code für Sortierregel fehlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Sortierregelcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule deleted successfully."
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Sortierregel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Fill"
msgstr "Herbst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmographie"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "Barcode filtern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "FileSaver library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Filtern nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter collection"
msgstr "Filter Ort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Filter Ort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
#, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "Filter Ort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "Gefiltert nach:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Bezahlte Transaktionen ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
#, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "Partnerbibliotheken filtern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
#, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Ergebnisse filtern:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#, fuzzy
msgid "Filter successfully deleted."
msgstr "Feld erfolgreich gelöscht. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
msgid "Filter system credit types"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "Filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Filtern nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Gefiltert nach:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Mahngebühr"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Kopieren und ersetzen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Kopieren und ersetzen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace..."
msgstr "Kopieren und ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "Anderen Benutzer suchen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find in selection"
msgstr "Auswahl"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finding word suggestions"
msgstr "Unbearbeitete Vorschläge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Mahngebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Mahngebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Intervall für Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine/suspension grace period"
msgstr "Gnadenfrist für Gebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:163
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr "Es werden keine Gebühren für manuell stornierte Vormerkungen erhoben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Mahngebühren für zurückgegebene Exemplare werden erlassen"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Anmeldung abschliessen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
msgid "Finish receiving"
msgstr "Lieferung abschliessen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished"
msgstr "Beenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Erste Ankunft:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
#, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Standardwert des Ersten Indikators"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "1. Heft:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
#, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "Publikationsdatum 1. Heft: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#, c-format
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Vorname:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Vorname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
#, c-format
msgid "First patron"
msgstr "Erster Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "Markiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Markiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontal: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "vertikal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Gleitkommazahl"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "Gleitkommazahl"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to element path"
msgstr "Produktionselemente"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to menubar"
msgstr "Fokussierter Term"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to toolbar"
msgstr "Fokussierter Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr "Verwende Wert aus Systemeinstellung BlockExpiredPatronOpacActions "
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr "dürfen"
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr "dürfen"
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr "dürfen"
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr "dürfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr "Verwende Wert aus Systemeinstellung BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr "Verwende Wert aus Systemeinstellung BlockExpiredPatronOpacActions "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "Folgende erforderlichen Felder fehlen:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Folgende erforderliche Unterfelder fehlen:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font"
msgstr "Schriftzeichensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome 4.7.0"
msgstr "Font Awesome"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgrösse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
#, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "Schriftgrösse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
#, c-format
msgid "Font: "
msgstr "Schriftart: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftzeichensatz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "Code und "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Datum der aktuellen Erscheinungsfrequenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
#, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "Feldliste: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
#, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "Für alle Medientypen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
"Für Exporte von Bestellungen können folgende Tabellen verwendet werden: "
"biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets und aqbasket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "For example, "
msgstr "Muster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
#, c-format
msgid ""
"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
"syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr "Bei sehr grossen Katalogen kann dies zu unerwartetem Verhalten führen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
"Für Reklamationen von Verspätungen konnen folgende Tabellen verwendet "
"werden: serial, subscription, biblio, biblioitems und aqbookseller."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300
#, c-format
msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101
#, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Für die ausgewählten Aktionen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
"Für diese Bibliothek können die Regeln für Medientypen unabhängig von den "
"Benutzertyen bearbeitet werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
"Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt "
"werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom "
"Medientyp ausleihen kann. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#, c-format
msgid "Force"
msgstr "Erzwinge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr "Sperren für Ausleihe übergehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Für immer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Vergiss %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr "Gebühren für manuell stornierte Vormerkungen erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Gebührenerlass bei Rückgabe: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Mahngebühren erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "erlassen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Formular wegen folgender Probleme nicht gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format Painter"
msgstr "Formatierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
#, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Formatierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in wrong place"
msgstr "%s %s An falscher Stelle gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Framework"
msgstr "Framework:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "Framework-Code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
#, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "Framework-Code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "Beschreibung des Frameworks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr "Français (Französisch) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
#, c-format
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "Schraubenschlüssel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
#, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "Erscheinungsweisen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequenz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Frequenz: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Fridays"
msgstr "Freitags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170
#, c-format
msgid "From"
msgstr "Vom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "From "
msgstr "Vom "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s"
msgstr "Vom "
# Titel in Matrixtabelle oben links
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "From / To"
msgstr "Von \\ Nach"
# Titel in Matrixtabelle oben links
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "Von \\ Nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Aus einer Bestellaufnahme (neuer Datensatz)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "Aus einer zwischengespeicherten Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "Aus einer zwischengespeicherten Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "Aus einem Abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "Aus einem Anschaffungsvorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "Aus einem vorhandenen Satz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "Aus einer externen Quelle"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
msgid "From and to values must have the same length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "Aus jeder Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "Aus jeder Bibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "Von (authid): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "Titelsatznummer eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
#, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "Von Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
#, c-format
msgid "From date:"
msgstr "Von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "Aus einem vorhandenen Satz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "Aus der Heimatbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "Aus der Heimatbibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
#, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "Von Exemplarsignatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr "Von Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "Von Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "Aus Liste der Titel mit höchster Vormerkungsrate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "Von Lieferant: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "Aus:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Von: "
# Titel in Matrixtabelle oben links
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112
#, fuzzy
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "Von \\ Nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
#, c-format
msgid "Front "
msgstr "Vorderseite "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr "Vormerkgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Full address"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Gesamtpartitur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "Konto: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "Summe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Kontocode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "Kontocode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Kontofilter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "Konten des Etats "
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85
msgid "Fund locked"
msgstr "Konto gesperrt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "Kontoname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "Kontoname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Überkonto: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Verbleibender Betrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Summe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Konto:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "Konto: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Konten"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Funds for '%s'"
msgstr "%s für '%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "GPL-Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "MWSt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "MWSt %%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:152
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "GST:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galizisch) Ignacio Javier"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "Abstand zwischen den Spalten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Abstand zwischen den Zeilen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr "General material designation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr "General material designation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "General information"
msgstr "Serverinformationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
#, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "Edifact-Bestellung erzeugen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78
#, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "Client-ID/Schlüssel generieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:127
#, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr "Client-ID/Geheimnis generieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Eine Ausnahme für diesen Schliesstag erstellen."
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
msgid "Generate discharge"
msgstr "Entlastung ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "Eine Ausnahme für einen Datumsbereich erstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
#, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr "Client-ID/Geheimnis generieren"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
msgid "Generate next"
msgstr "Nächstes erzeugen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211
#, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "Geolokalisierung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:172
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "Firefox Add-on besorgen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "Desktop-Anwendung besorgen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr "Hilfe zum aktuellen Unterfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr "Verwenden!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208
#, c-format
msgid "Get value from MARC record (not modifiable)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1222
msgid "Go"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "Zeige Bestellungen für Lieferanten %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
#, fuzzy
msgid "Go to %s"
msgstr "Nach %s kopieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
#, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Zur Erweiterten Suche"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Go to field"
msgstr "in das Feld"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
msgid "Go to item details"
msgstr "Zurück zu den Exemplardetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
#, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "Zur Exemplarsuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Gehe zur Seite: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
#, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "Zur Inventarisierung"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Zur Detailansicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "Gehe zur Seite: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "Adresse falsch/fehlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm (Schweden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#, c-format
msgid "Government"
msgstr "Behördenbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Gnadenfrist:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek (modern)"
msgstr "modern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
#, c-format
msgid "Greek (to 1453)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Griechisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s created."
msgstr "Liste erstellt."
#. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s has been deleted."
msgstr "Datei wurde gelöscht."
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
msgid "Group code"
msgstr "Gruppen-Code"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "Gruppe(n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Bibliotheksgruppen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantee"
msgstr "Bürgt für:"
#. %1$s: guarantees_fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:24
#, c-format
msgid "Guarantees' charges (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Bürgt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "Bürge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "Anzahl Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "Bürge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Bürge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "Bürge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "Benutzernummer des Bürgen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "Bürge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Bürge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Bürge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "Schnittkanten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95
#, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "Führungsraster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Geführte Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Geführter Reports-Assistent"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "HTML copied to the clipboard"
msgstr "%d Zeilen in Zwischenablage kopiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML customizations"
msgstr "Autorisierende Stelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "HTML-Benachrichtigung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Handbücher"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
#, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "Hashvalue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 1"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 2"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 3"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 4"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 5"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 6"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, c-format
msgid "Heading"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "Ansetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Ansetzungsformen A-Z"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Ansetzungsformen Z-A"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "Ansetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading use"
msgstr "Ansetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "Ansetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Gewicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "Hilfe zur Eingabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr "Hallo, Sie sehen das Ergebnis der Ausführung des BEISPIEL-Plugins."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "Voreinstellung: ausgeblendet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Hide MARC"
msgstr "MARC verstecken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
#, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Verberge erweitertes Erscheinungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr "Alles ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Alle Spalten ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Bereits zugegangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "Tortendiagramm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "geschlossen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide data menus"
msgstr "Alle Spalten ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Verwende voreingestellte Werte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "Vormerkungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
#, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Im OPAC nicht anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
#, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "Im OPAC verstecken: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
#, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Inaktive Etats verbergen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "Fenster ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr "Benutzerdaen für nicht zur Gruppe gehörende Mitarbeiter verbergen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide preserve value fields"
msgstr "Verwende voreingestellte Werte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38
#, c-format
msgid "Hide resolved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "Fenster ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide text "
msgstr "Sehr grosser Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "Fenster ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Fenster ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr "Titel mit hoher Nachfrage. "
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
#, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
"Titel mit hoher Nachfrage. Die Ausleihfrist wird gekürzt auf %s Tage "
"(Rückgabe %s)."
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr ""
"Titel mit hoher Nachfrage. Die Ausleihfrist wird gekürzt auf %s Tage "
"(Rückgabe %s). Trotzdem ausleihen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Markieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Hinweis: Sie können die Zeitschriftenhistorie auch manuell aktualisieren. "
"Das kann bei einem alten Abonnement oder zur Bereinigung der Historie "
"sinnvoll sein. Bearbeiten Sie diese Felder mit Vorsicht, da mit zukünftigen "
"Zeitschriftenzugängen das Feld automatisch wieder verändert wird."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Tipp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Tipps"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Geschichte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "OPAC-Notiz für Historie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Ende der Historie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "Interne Notiz für Historie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Anfang der Historie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Deutschland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Vormerkung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:831
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Vorgemerkt für"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold cancelled"
msgstr "Lesen der Datei abgebrochen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:145
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Vormerkungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Vormerkungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Vormerkung endet am:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Vormerkgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "Vormerkgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Vormerkgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Vorgemerkt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Vorgemerkt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
#, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found for %s"
msgstr "%s Vormerkung gefunden für %s ("
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Vormerkung gefunden für (%s), bitte transportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
#, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "Vormerkung gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold lost"
msgstr "Vorgemerkt für"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item group level "
msgstr "Vormerkung muss auf Titelebene erfolgen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item level "
msgstr "Vormerkung muss auf Titelebene erfolgen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Vormerkung muss auf Titelebene erfolgen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
#, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Nächst verfügbares Exemplar vormerken "
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item from an item group %s "
msgstr "Nächst verfügbares Exemplar vormerken "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes"
msgstr "Bestand:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on "
msgstr "Vormerkung gefunden: "
#. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan
#. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276
#, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Abholbibliothek abgleichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Vormerkung von: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Vormerkung von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Vormerkregel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "Vormerkrate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr ", grösser oder gleich 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "Vormerkrate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "Vormerkraten zur Ermittlung der Anzahl benötigter Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Vormerkgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Vormerkung startet am:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "Vormerkstatus "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Aktuelle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Aktuelle Bibliothek"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library = %s"
msgstr "Aktuelle Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
#, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Aktuelle Bibliothek:"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "Vormerkungen (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Vormerkungen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:30
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Vormerkungen (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Vormerkungen warten auf Abholung für Ihre Bibliothek am: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Vormerkungs-Historie"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "Vormerkungs-Historie für %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Vormerkungen die seit %s Tagen auf Abholung warten."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "Zu viele Vormerkungen auf diesen Titel: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Zu viele Vormerkungen auf diesen Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Erlaubte Vormerkungen pro Titel (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "Erlaubte Vormerkungen pro Titel (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "Liste der Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for biblio "
msgstr "Liste der Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue successfully updated. "
msgstr "Feld erfolgreich aktualisiert: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Holds queue update"
msgstr "Liste der Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "Vormerkstatistiken"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports &rsaquo; Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
#, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Zu erledigende Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
#, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr ""
"Bereitzustellende Vormerkungen die zwischen %s und %s angefordert wurden"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Vormerkungen die länger als %s Tage warten: %s"
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds with cancellation requests:"
msgstr "Stornierung angefordert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Vormerkungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Ausnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Schliesstag nur an diesem Tag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Schliesstag, der sich jede Woche an diesem Tag wiederholt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Schliesstag, der jedes Jahr auf das gleiche Datum fällt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "Wöchentlich wiederholter Schliesstag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "Jährlich wiederholter Schliesstag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
#, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "Schliesszeitraum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "Jährlich wiederholter Schliesszeitraum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Heimatbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Heimatbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "Heimatbibliothek (Bibliothekscode)"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library = %s"
msgstr "Heimatbibliothek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Heimatbibliothek:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Heimatbibliothek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "Horizontal: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontal: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "Horizontal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Host"
msgstr "Host Name"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Übergeordnete Datensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Host: "
msgstr "Vermisst: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Hostname/Port"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Leihgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Leihgebühr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Leihgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "Leihgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180
#, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "Aufsuchende Bibliotheksarbeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
#, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "Details zur aufsuchenden Bibliotheksarbeit"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
#, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "Details zur aufsuchenden Bibliotheksarbeit für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr "Rollen in der aufsuchenden Bibliotheksarbeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Wie viele Hefte möchten Sie zugehen lassen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "%s Benutzer werden gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "Wie Titel zu bearbeiten sind: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Kroatisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "Htmlarea"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
#, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "Sehr grosser Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Es sind einige Probleme aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr "Ich habe dies von Ihnen erhalten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr "Ich gebe zurück, was hier eingegeben wird, wenn Sie OK drücken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
#, c-format
msgid "IATA2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ID attribute must be unique"
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
#, c-format
msgid "IDs: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr "Problem mit dem Fernleihemodul (ILL). Bitte kontrollieren Sie "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL notice sent to patron"
msgstr "Verknüpfen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "Fernleihebestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Fernleihebestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
#, c-format
msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "Fernleihebestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
msgstr "Fernleihebestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "Fernleihebestellungen"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "Fernleihebestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "IM_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr "IP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD details"
msgstr "Exemplar Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:361
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN, ISSN oder andere Standardnummer:"
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO 5426"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr "Standardnummer oder Code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr "ISO 6937"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ISO-Format (JJJJ-MM-TT)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
#, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "ISO-Code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
#, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "ISO-Code:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, c-format
msgid "ITEMTYPECAT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
#, c-format
msgid "ITF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon URL: "
msgstr "URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr "Id"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Id: "
msgstr "IP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273
#, c-format
msgid "Identity provider email domains"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity providers"
msgstr "SMS-Provider:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid "If "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Falls eine Kartennummer in der Tabelle existiert, können Sie wählen, ob Sie "
"sie ignorieren wollen oder ob Sie sie mit der alten überschreiben wollen."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
"Falls ein Template eine öffentliche Anmeldung für einen Club erlaubt, kann "
"diese im OPAC vorgenommen werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
#, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "Wenn alle nicht verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr "Wenn Beträge ändern, runde auf ein Vielfaches von "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
#, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "Wenn nicht verfügbare vorhanden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
"patron record, the same value cannot be given to a different record."
msgstr ""
"Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung &mdash; Wenn "
"ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in "
"keinem weiteren eingetragen werden. Diese Einstellung kann nicht mehr "
"verändert werden, nachdem eine Eigenschaft definiert wurde."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
"holiday doesn't exists for a library, holiday is added to calendar. NOTE! "
"This might overwrite existing holidays in other calendars."
msgstr ""
"Wenn angehakt, wird der Schliesstag in die Kalender aller Bibliotheken "
"übertragen. Wenn der Schliesstag an einem Standort bereits eingetragen ist, "
"erfolgt keine Änderung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
#, c-format
msgid ""
"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"days until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
#, c-format
msgid ""
"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"hours until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr "%s (Feld ist eine URL und kann angeklickt werden) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
msgstr "%s (Feld ist eine URL und kann angeklickt werden) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr ""
"%s (wenn markiert, wird dieser Medientyp im OPAC in der Erweiterten Suche "
"nicht angezeigt) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, c-format
msgid ""
"If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
"their due date. This feature requires the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
"%s (Wenn ausgewählt, kann kein Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Wenn "
"nicht ausgewählt, kann das Buch grundsätzlich ausgeliehen werden, solange es "
"nicht als nicht ausleihbar gekennzeichnet ist.) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Wenn angehakt, wird der Schliesstag in die Kalender aller Bibliotheken "
"übertragen. Wenn der Schliesstag an einem Standort bereits eingetragen ist, "
"erfolgt keine Änderung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Englisch wenn leer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
#, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
"Wenn bei Bestellung oder Zugang Exemplare angelegt wurden, werden diese "
"ebenfalls gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
"Beim Laden der Benutzerattribute sollte das Feld 'patron_attributes' eine "
"komma-getrennte Liste von Attributtypen und Werten enthalten. Der Attribut-"
"Typ-Code und ein Doppelpunkt sollte jedem Wert vorausgehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr ""
"Falls ein passender Datensatz schon in der Tabelle der Benutzer vorhanden "
"ist:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
#, c-format
msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
"be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
"is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den "
"Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt "
"werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während des "
"Benuterdatenimports nicht beachtet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
"Falls angehakt, können sich nur Benutzer mit gültiger E-Mail-Adresse an auf "
"diesem Template basierenden Clubs anmelden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
"Falls angehakt, können nur Mitarbeitende dieser Bibliothek das Club-Template "
"bearbeiten."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
msgid ""
"If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
"field is not in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
msgid ""
"If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
"this are found in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
msgid ""
"If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
"but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
"Wenn der Systemparameter 'AllowHoldPolicyOverride' aktiviert ist, können "
"diese Beschränkungen durch Bibliothekspersonal übergangen werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
"Wenn die Gesamtanzahl ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei "
"gelassen wird, gilt keine Begrenzung, ausser den Begrenzungen, die Sie für "
"einzelne Medientypen definiert haben. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
"Wenn es einen (oder mehrere) Tage in der Woche gibt, an denen nie Hefte "
"erscheinen, können Sie dies in den untenstehenden Checkboxen angeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
#, c-format
msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "Wenn dies nicht ist, was Sie erwartet haben, gehen Sie zu "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
"Falls Sie dies beabsichtigen, wählen Sie in der Werkzeugleiste 'Batch "
"löschen'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
"entries or a blank page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr ""
"Wenn Sie den Code eines normierten Werts ändern, werden die Datensätze, die "
"diesen Code verwenden nicht automatisch aktualisiert. Änderungen in der "
"Beschreibung werden direkt angezeigt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
"Wenn dieses Konto gelöscht wird, werden alle Bestellungen, die mit diesem "
"Konto verknüpft sind ebenfalls gelöscht! "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
#, c-format
msgid ""
"If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
#, c-format
msgid ""
"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
"rules"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
#, c-format
msgid ""
"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
"an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
# Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"Falls Sie über ein CAS-Konto verfügen, wählen Sie bitte, wo Sie sich "
"anmelden möchten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr ""
"Wenn Sie über ein CAS-Konto verfügen klicken Sie bitte hier um sich "
"anzumelden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
"Falls Sie die Beispieldaten für Benutzer installiert haben, wählen Sie bitte "
"bei der Benutzerkategorie die Option \"Mitarbeiter\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"ACHTUNG: Wenn Sie etwas an diesen Werten verändern, müssen Sie ihren "
"Administrator bitten misc/batchRebuildBiblioTables.pl anzustossen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, c-format
msgid "If you plan to use auto register feature, either "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
"value list"
msgstr ""
"(wenn Sie hier einen Wert wählen werden die Indikatoren auf die normierten "
"Werte begrenzt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr ""
"Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (eine Benachrichtigung schicken oder "
"einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
"Wenn Sie Daten zur Bibliotheksnutzung teilen möchten, nehmen Sie bitte die "
"entsprechenden Einstellungen im Abschnitt \"Nutzungsstatistiken teilen\" in "
"den Systemeinstellungen vor. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:972
#, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Ignoriere "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore (I) "
msgstr "Ignoriere "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoriere "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Ignorieren und zu Transporten zurückkehren: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Ignore holds and add to bundle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können "
"trotzdem verarbeitet werden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore items"
msgstr "%s Exemplare ignorieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Ignore matches"
msgstr "%s Exemplare ignorieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ignore means that the subfield does not display in the record editor and "
"that its value, if any, is deleted from the record"
msgstr ""
"(ignorieren heisst: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor angezeigt) "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "an- Kalender"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "Bild 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "Bild 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
#, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "Bild Id"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Templatebeschreibung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
msgstr ""
"Grafik überschreitet 500KB. Bitte skalieren Sie diese und importieren Sie "
"erneut. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "Bilddatei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Bilder für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr "Bilder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image is decorative"
msgstr "Icon"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "Bilder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Image manager"
msgstr "Bildname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "Bildname: "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "Bildname: %s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr "Bild wurde nicht importiert (%s fehlt). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da Koha die Datei nicht zum Lesen öffnen "
"konnte. %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr ""
"Bild wurde wegen eines unbekannten Fehlers nicht importiert. Bitte prüfen "
"Sie die Logdatei für weitere Details. %s %s %s erfolgreich importiert. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr ""
"Bild wurde wegen eines Fehlers auf Datenbankebene nicht importiert. Bitte "
"prüfen Sie die Logdatei für weitere Details. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr "Bild wurde nicht importiert, da die Datei beschädigt ist. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da die Datei zu gross ist (s. Online-Hilfe). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da das Dateiformat nicht erkannt werden konnte. "
"%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "Optionen verbergen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
#, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "Bildquelle: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "Bild wurde erfolgreich hochgeladen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "Bilddatei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "Importergebnisse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "Bild(er) erfolgreich gelöscht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Bild"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
#, c-format
msgid "Image: "
msgstr "Bild: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Katalogsuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Benutzerausweisdruck &rsaquo; Profile "
"&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\""
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Bilder zu %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "Bilder für "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
"allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. %1$s: authority_type.authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
"csv, .ods)"
msgstr ""
"%s Framework (Felder, Unterfelder) aus einer Datei (.csv, .xml, .ods) "
"importieren"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr ""
"%s Framework (Felder, Unterfelder) aus einer Datei (.csv, .xml, .ods) "
"importieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Import MARC records"
msgstr "MARC-Datensätze bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
"Alle ausgewählten Datensätze in die Bestellung übernehmen unter Verwendung "
"folgender Bestellinformationen (falls nicht bei einzelnen Elementen "
"festelegt):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
"Alle Datensätze mit folgenden Einstellungen in die Bestellung übernehmen:"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#, fuzzy
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr "Einen ISO2709 oder MARCXML Datensatz importieren"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#, fuzzy
msgid ""
"Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
"ods)"
msgstr ""
"Framework (Felder, Unterfelder) aus einer Datei (.csv, .xml, .ods) "
"importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
#, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Import date"
msgstr "Zitate importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr ""
"Die Feldstruktur (Felder und Unterfelder) des Standard-Frameworks aus einer "
"Datei (.csv, .xml, .ods) importieren"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#, fuzzy
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Framework (Felder, Unterfelder) aus einer Datei (.csv, .xml, .ods) "
"importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Import in die Benutzertabelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Benutzerdaten importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Benutzerdaten importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "Benutzer importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "Zitate importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "Importiere Datensatz..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "Importergebnisse:"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:288
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Stapel in Katalog importieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Important"
msgstr "Wichtig: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
msgstr ""
"%s Vormerkung(en) für diesen Titel. Sind Sie sicher, dass Sie diesen Titel "
"löschen möchten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Important:"
msgstr "Wichtig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Wichtig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
"Wichtig: Von den Medientypen hängen Ihre Ausleihkonditionen ab. "
"Ausleihkonditionen bestimmen, wie Medien in Ihrer Einrichtung entliehen "
"werden. Zum Beispiel könnte eine Regel für einen Mdeientyp DVD eine "
"bestimmte Gebühr pro DVD-Ausleihe bedeuten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53
#, c-format
msgid "Imported"
msgstr "Importiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing"
msgstr "Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "In"
msgstr "Icon"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "In bundle: %s"
msgstr "Konto: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "Im Framework:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "In Monaten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "In processing"
msgstr "Exemplarverarbeitung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
"In den nächsten Schritten werden Sie durch einige Basiseinstellungen, wie "
"die Einrichtung eines Koha-Beneutzers mit allen "
"Administrationsberechtigungen (superlibrarian), geführt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "Transport"
#. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
#. %1$s: recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "Transport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336
#, c-format
msgid "In use"
msgstr "In Benutzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "In Ihrem Korb"
#. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "Inaktive Etats"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
#, fuzzy
msgid "Inactive recalls"
msgstr "Inaktive Etats"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Include TOC"
msgstr "Enthalten MWSt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1232
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "Einschliesslich Bestellexemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "mit Ablaufdatum vor:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Abgelaufene Abonnements einschliessen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "Einschliesslich Bestellexemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "Einschliesslich Bestellexemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "Enthalten MWSt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
#, c-format
msgid "Included in noissuescharge? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr ""
"Beinhaltet die Domain, aber der restliche Pfad wird unter Datenbank "
"eingetragen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr "Ungültige Syntax, Speichern unmöglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Increase"
msgstr "Erstellungsdatum"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33
#, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Unbegrenzt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
#, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Indikator 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
#, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Indikator 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Indices:"
msgstr "Rechnungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Einzelne Bibliotheken:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
#, c-format
msgid "Industrial2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667
#, c-format
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
#, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Von Einstellungen übernehmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
#, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Von Systemeinstellungen übernehmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
#, c-format
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Initialen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Initialen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Initialen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Initialen: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Online"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
#, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "Innerer Zähler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Innerer Zähler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Innere Zählung "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606
#, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Einfügen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "Die Kategorie Normierter Werte ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert bibliographic framework parameter"
msgstr "Bibliographisches MARC-Framework prüfen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert cash register parameter"
msgstr "Neues Template"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert classification source parameter"
msgstr "Neue Klassifikation"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column after"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column before"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr "Copyright-Symbol einfügen (©)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr "Copyright-Symbol einfügen (©) (Tonaufnahmen)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert credit type parameter"
msgstr "Neues Template"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "Put command parameter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert date\\/time"
msgstr "Formatierte Datums-/Zeitangaben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert debit type parameter"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr "Separator einfügen (‡)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "Einfügen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "Medientyp wurde erstellt!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert list parameter"
msgstr "Basisparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "Basisparameter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "Suche nach Benutzertyp:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "Einfügen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "Instrumentale Teile"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Einfügen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Neues Template"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "Neues Template"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "Neues Template"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "Einfügen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit iframe"
msgstr "Bild löschen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "Standbild"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr "Interaktive Multimedia"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr "Zeilenumbruch einfügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Deinstallieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Install basic configuration settings"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Basiskonfiguration installieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Übersetzung"
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
#, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Anleitungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122
#, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Dozentensuche:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Dozenten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Dozenten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "Unzureichende Rechte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Unzureichende Rechte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Interface details"
msgstr "Exemplar Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Schnittstelle:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Interfaces"
msgstr "Benutzeroberfläche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Fernleihebestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr "Details zur Fernleihebestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "Fernleihebestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "Fernleihebestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "Fernleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans "
msgstr "Fernleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "Fernleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
#, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "Interne Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "Interne Notiz: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Internal search error"
msgstr "Interner Fehler (Suche)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Internationalisierung und lokale Anpassung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "Für eine Anwendung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
#, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "In eine Anwendung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125
#, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "In eine Anwendung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "In eine Anwendung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Dienstoberfläche"
#. %1$s: matches.0 | html
#. %2$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s email address found %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
#, fuzzy
msgid "Invalid PIN code"
msgstr "Ungültiger Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Ungültiger Normdatentyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Ungültiger Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid biblionumbers"
msgstr "Koha-Biblionummer"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid borrowernumber %s"
msgstr "Benutzernummer: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
#, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "Ungültige Bestands-ID"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
"\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid course"
msgstr "Ungültiger Kurs!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "Ungültiger Kurs!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
#, c-format
msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Ungültige Indikatoren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr "Eingabe ungültig. Gültiges Beispiel: 245,a"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734
#, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Ungültige Anzahl von Exemplaren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid record"
msgstr "Ungültiger Datensatz"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
msgstr "Ungültiges Jahr in Feld %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Ungültige Feldnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid two-factor code"
msgstr "Ungültiger Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "Inventur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Inventarnummer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Inventur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
#, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Rechnungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302
#, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "Rechnungsdetails"
# Rechnungen an sich sollten ja nicht geändert werden können...
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr "Die Rechnungsdetails wurden geändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
msgstr ""
"Die Rechnung ist abgeschlossen, deshalb ist keine Entgegennahme von "
"Lieferungen mehr möglich. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "Rechnungspreis enthält MWSt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "Rechnungsnummer stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Rechnungsnummer:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Rechnungsnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice price"
msgstr "Rechnungspreise:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "Rechnungspreise sind: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Rechnungspreise:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Rechnung: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
#, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "Rechnungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226
#, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Rechnungen aktiviert: "
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "Rechnung: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "Rechnungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Regelwidrigkeit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Ist eine URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr ""
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Is default"
msgstr "%s %s (Voreinstellung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:50
#, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Voreinstellung: ausgeblendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr "Zugehörige Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "ist vorgemerkt für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Is new"
msgstr "Hinzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Ist dies eine Dublette zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Heft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr "Heft "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Heftnr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "Heftübersicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Heftnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "Heft "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "Heft "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "Neues Konto für %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "Bitte zurücksenden an: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Issue {0} of {1}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Heft:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "Heft: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
#, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "Hefte je Einheit"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "Hefte per Einheit ist ein Pflichtfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74
#, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "Hefte je Einheit: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
#, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "Ausleihende Bibliothek"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library = %s"
msgstr "Ausleihende Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Datum der Herausgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "Es ist eine Dublette. Bestehenden Datensatz bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
"Es ist empfehlenswert die Vormerkungen zu überprüfen und ggf. doppelte "
"Vormerkungen nach dem Verschmelzen zu bereinigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default configuration, and then replace with "
"appropriate values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this "
"provider's response"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "It must be present in mapping"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Gegenstand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
"Italiano (Italienisch) für 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo "
"Pozzan; für 3.4 später: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Exemplar "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Exemplar %s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Exemplar-URI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item already issued to other borrower"
msgstr "Medientyp existiert bereits!"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "Barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
#, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode: "
msgstr "Barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Barcode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Item belongs in bundle"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Exemplarsignatur"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &gt;= %s"
msgstr "Exemplarsignatur"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &lt; %s"
msgstr "Exemplarsignatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "Signatur liegt zwischen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "Signatur:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr ""
"Dieses Exemplar kann nicht verlängert werden, es handelt sich um eine Vor-"
"Ort-Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Exemplar ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Exemplar ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Exemplar ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Ausleihen oder verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#, c-format
msgid "Item count"
msgstr "Anzahl Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Beschädigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Exemplar Details"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s"
msgstr "Details zu %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr ": Die Exemplare gehören nicht Ihrer Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Exemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group"
msgstr "Gruppe löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group: "
msgstr "Medientyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Item groups"
msgstr "Gruppe löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has an outstanding fine"
msgstr "%s %s hat keine offenen Gebühren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "und wurde zurückgegeben."
#. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
msgstr "). %s %s Exemplar ist abholbereit in %s für %s ("
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
msgstr "). %s %s Exemplar ist abholbereit in %s für %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Exemplar wurde zurückgenommen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "Exemplar wurde ausgesondert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has linked analytics"
msgstr ": Exemplar ist verknüpft mit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252
#, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "Aktuelle Bibliothek:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Exemplar - Vormerkungen / Titel - Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
#, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "Heimatbibliothek des Exemplars:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
#, c-format
msgid "Item information"
msgstr "Angaben zum Datensatz"
#. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information %s %s "
msgstr "Exemplarinformation %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
#, c-format
msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Exemplar ist bereits in der Zielbibliothek."
# Darf man das so aufsplitten? Text hinter einem abschliessenden %s - Ja
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in a different rotating collection"
msgstr "Dieses Exemplar ist Teil eines Rotationsbestands."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in this collection"
msgstr "Medientyp existiert bereits!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is an onsite checkout"
msgstr "Aktuelle Vor-Ort-Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is checked out"
msgstr "Ausgeliehene Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
#. %1$s: branchname | html
#. %2$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
msgstr "). %s %s Exemplar ist abholbereit in %s für %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan"
msgstr "Medientyp normalerweise nicht ausleihbar."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
#, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Exemplar normalerweise nicht ausleihbar %s(%s)%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal"
msgstr "Übertragung nicht erlaubt für: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Übertragung nicht erlaubt für: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not checked out"
msgstr "Medien ohne Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not in this collection"
msgstr "Diese Sammlung enthält keine Exemplare."
#. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is now in transit to %s"
msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Exemplar ist gesperrt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
#, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "Exemplar ist gesperrt."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
#, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Exemplarbezogene Vormerkung erzwungen im OPAC %s %s "
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr "Keine Vormerkung auf Exemplarebene in OPAC erlaubt %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "Filter nach Exemplarstandort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Item may be shelved out of order"
msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Item modifications by age"
msgstr "Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Item not checked out."
msgstr "Medien ohne Ausleihen"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
#, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Exemplar nicht ausleihbar %s(%s)%s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "Exemplar nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
#, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "Datei mit Exemplarnummern: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
#, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Nur Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Exemplarverarbeitung:"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "Ich habe dies von Ihnen erhalten:"
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Item record %s"
msgstr "Exemplar-Datensatz %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Exemplar-Datensatz %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewals"
msgstr "Exemplar verlängert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
#, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "Exemplar verlängert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "Exemplar geht zurück zur Heimatbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
#, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
#, c-format
msgid "Item search"
msgstr "Exemplarsuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search "
msgstr "Exemplarsuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42
#, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Suchfeld für Exemplare: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Suchfelder für Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
msgid "Item search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Standort ausgewählt: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
msgid "Item sorting"
msgstr "Exemplarsortierung"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
"Der Exemplarstatus kann inkorrekt sein, bitte beachten Sie die Anzeige in "
"der Detailansicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "Exemplar Feld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr "Exemplarfelder können aktuell nicht gespeichert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Medientyp"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type = %s"
msgstr "Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "Medientyp existiert bereits!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "Medientyp-Code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type deleted successfully"
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
"Medientypicons sind deaktiviert. Um Sie zu aktivieren, verwenden Sie den "
"Systemparameter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type inserted successfully"
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is %s"
msgstr "Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
#, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr "Medientyp normalerweise nicht ausleihbar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
#, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "Medientyp nicht ausleihbar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Medientyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Medientyp: "
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type: %s"
msgstr "Medientyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Medientyp-Verwaltung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
"Medientypen werden zur Verwaltung verwandter Medien verwendet. Beispiele "
"sind Bücher, CDs oder DVDs. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "Medientyp: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Exemplar war vermisst, wurde jetzt gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan and could not be checked in."
msgstr "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "Exemplar war ausgeliehen an "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#, c-format
msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "Exemplar mit Barcode "
#. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
msgstr "Die folgenden Titel konnten nicht gelöscht werden:"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "Exemplar mit Barcode '%s' erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn."
msgstr "Exemplar wurde zurückgenommen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
#, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "Exemplar(e)"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
#, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "Exemplar(e) wurde der Liste %s hinzugefügt."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57
#, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Exemplar(e) nicht von Batch gelöscht %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Item: "
msgstr "Exemplare: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "Exemplare"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo; %s %s von %s%s (Datensatz %s) "
"&rsaquo; Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Erforderliche Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "Medientyp existiert bereits!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this "
"return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow "
"removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other "
"statuses."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
#, c-format
msgid "Items available"
msgstr "Verfügbare Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "Ausgeliehene Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Items editor"
msgstr "Zitat bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "Erwartete Exemplare"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Exemplar für %s %s von %s%s (Titelsatznr. %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for pickup"
msgstr "Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Exemplare in Stapel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in collection"
msgstr "Diese Sammlung enthält keine Exemplare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "Exemplarliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "Vermisste Exemplare"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Items missing from bundle at checkin for %s"
msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "Erforderliche Exemplare"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Items ready for pickup: "
msgstr "Medientyp existiert bereits!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "Erforderliche Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Exemplare ohne Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Exemplare:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "Medientyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr "JSON URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr "JSZip"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr "Titelschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
#, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "JavaScript library is licensed under both the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript Diff Algorithm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
#, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "Jenkins Maintainer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "Jenkins Maintainer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID"
msgstr "Profil-ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "Profil-ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
#, c-format
msgid "Job data could not be read, see the logs for details "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Fortschritt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Aufträge schon eingegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Jump to page:"
msgstr "Gehe zur Seite: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Jugendliche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, Neuseeland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Keep current (%0$s - %1$s)"
msgstr "Behalte aktuelle (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "Vorhandenen Titel benutzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "Behalte Heftnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep original framework"
msgstr "Standard Framework"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keep this ID and remove all others"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: \""
msgstr "Dewey: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Tastaturkürzel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "Tastaturkürzel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
#, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "Tastaturkürzel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299
#, c-format
msgid ""
"Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's "
"result"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Stichwort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Stichwort (beliebig): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Stichwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "Stichwort: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Stichwörter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
#, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "Stichwörter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
#, c-format
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Version.maintenance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha"
#. %1$s: short_version | html
#. %2$s: IF kohaCodename
#. %3$s: kohaCodename | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s%s (%s)%s release team"
msgstr "Koha-Entwicklerteam"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#, fuzzy
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr "Koha - RSS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr ""
"Koha kann bereits gespeicherte Passwörter nicht anzeigen. Unten sehen Sie "
"einen zufällig generierten Vorschlag. Lassen Sie das Feld leer, um das "
"Passwort nicht zu ändern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Koha-Datenbankschema"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Koha-Entwicklerteam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Koha-Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Koha Feld:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Exemplarsignatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1172
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Koha Timeline"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Koha-Modul:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Koha Interna"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Koha ist freie Software; Sie können sie weiterverbreiten und/oder verändern "
"gemäss den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht von der "
"Free Software Foundation; entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer "
"Wahl) eine spätere Version."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Koha link:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Koha-Modul:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Koha Offline-Verbuchung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327
#, c-format
msgid ""
"Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Koha Plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Koha-Entwicklerteam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Koha Report Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Koha Report Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Koha Dienstoberfläche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Koha-Team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha-Version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, Neuseeland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
#, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "LC-Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "LC-Signatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "Etiketten-Batch"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch number %s"
msgstr "Etikettenstapel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Batches verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "Etikettendruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "Interne Beschreibung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "OPAC-Beschreibung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "Etikettenhöhe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#, c-format
msgid "Label number"
msgstr "Etikettennummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
#, c-format
msgid "Label printing/exporting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck &rsaquo; Profile&rsaquo; "
"%sBearbeiten (%s)%sNeu%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Label template"
msgstr "Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "Etikettenbreite:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Label: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "Beschriftetes MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels"
msgstr "Label"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "Sprachcode der Original- und/oder Zwischenübersetzung des Textes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Sprache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Sprache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Grossdruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
#, c-format
msgid "Large text"
msgstr "Grosser Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Letzte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Zuletzt ausgeliehen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "Letzter Entleiher:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "Letzter Wert "
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "Letzte Änderung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245
#, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Letztes Ausleihdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "Letzte Änderung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "Zuletzt angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
#, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Letzte Bearbeitung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "Letzte Bearbeitung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
#, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Letztes Inventurdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Letzter Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "Letzter Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "Änderungslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "Letzter Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "Letzter Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "Erster Benutzer"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Last renewed %s"
msgstr "Zuletzt zurückgegeben von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398
#, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "Zuletzt zurückgegeben von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
#, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Letzter Lauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "Zuletzt geprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Zuletzt geprüft:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Muster an"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
#, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "Letzte Änderung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Letzte Änderung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "Letzte Änderung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Verspätet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Überfällige Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Late serial issues claims"
msgstr "Zeitschriftenreklamation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest version"
msgstr "Neuester Eintrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latein)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
#, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "Layout-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
#, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "Layoutname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "Layout: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr "Leaflet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Mitteilung eintragen"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr "Leer lassen um den Wert automatisch zu berechnen %s %s "
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr "Frei lassen, wenn Exemplarsuche verwendet wird (Exemplarnummer)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item processing charge"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Nicht geliefert "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "Linker Seitenrand:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "Linker Textrand:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "0 - von links nach rechts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Legacy default"
msgstr "Voreinstellung: ausgeblendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Juristische Aufsätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Gesetzgebung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "Länge: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Brief"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Bib"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliothekar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Mitarbeiter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Mitarbeiter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "Bibliotheken und Gruppen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
#, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Bibliotheksinformationen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Bibliotheksinformationen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "%s - %s: Rückgabe- und Transportregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "Bibliothekskürzel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "Bibliotheks-EANs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
#, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "Bibliotheks-URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Library added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr "Die Bibliothek existiert bereits und kann nicht geändert werden!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "Bibliothek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
#, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "Bibliothekskürzel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "Bibliothek erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default"
msgstr "Bibliothek erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Library deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Bibliotheksgruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is %s"
msgstr "Bibliothek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Bibliothek ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is not a pickup location"
msgstr "Abholstandort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
"Es wurden keine Einträge erstellt, weil keine Bibliothek ausgewählt wurde. "
"Bitte melden Sie sich für eine Bibliothek an, bevor Sie Einträge zu einem "
"Stapel hinzufügen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation"
msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "Bibliotheksinformationen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "Bibliotheksinformationen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Bibliotheksverwaltung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
#, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "Name der Bibliothek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
#, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "Library of Congress"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Bibliothek des Benutzers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "Kontodaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Transportregeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
#, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "Bibliothekstyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Library updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Bibliotheksmanagement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Bibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Bibliothek: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "Bibliothek: %s"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "Bibliothek: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norwegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "License search"
msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Gray"
msgstr "Achtspur"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "ga- Griechisch"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Purple"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
msgstr "Erlaube"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
"Stapelbearbeitung von Exemplaren beschränken auf Unterfelder, die in der "
"Systemeinstellung 'SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod' definiert sind "
"(Bitte beachten: Systemeinstellung 'items_batchmod' wird dennoch benötigt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "Einschränken auf Sammlung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
#, c-format
msgid "Limit item editing by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
#, c-format
msgid "Limit item editing to librarians inside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
"Bearbeitung von Exemplaren beschränken auf Unterfelder, die in der "
"Systemeinstellung 'SubfieldsToAllowForRestrictedEditing' definiert sind "
"(Bitte beachten: Systemeinstellung 'edit_item' wird dennoch benötigt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Einschränken auf Medientyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr "Zugang zu Benutzerdaten auf Gruppe beschränken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr ""
"Begrenzen Sie den Transport zwischen Standorten basierend auf der gebenden "
"Bibliothek, der nehmenden Bibliothek und dem involvierten Medientyp. Diese "
"Regeln greifen, wenn der Systemparameter UseBranchTransferLimits AN ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Einschränken:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Einschränken: "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Einschränkungen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr "Eingeschränkt auf Ihre Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Einschränkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "Zeile "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Etikettenhöhe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "Zeile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to %s"
msgstr "Übergeordnete Datensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:917
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "%d Zeilen in Zwischenablage kopiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "Feld mit Normdaten verknüpfen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "Liste drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "im kompletten Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "Link"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459
#, c-format
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "List (one ID per line):"
msgstr "Barcode-Liste (ein Barcode je Zeile): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List Properties"
msgstr "Listenpreise:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "List borrowernumbers one by one"
msgstr "Oder scannen Sie die Ausweisnummern nacheinander ein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
"Liste konnte nicht angelegt werden. (Benützen Sie nicht das Login des "
"Datenbankadministrators.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "Liste erstellt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Liste gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126
#, c-format
msgid "List fields"
msgstr "Felder auflisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "Listenpreis enthält MWSt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
#, c-format
msgid "List member:"
msgstr "Benutzerliste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Name der Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr "Der Listenname besteht aus dem Dateinamen mit Zeitstmpel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Listenname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
"Begründungen für die Annahme oder Ablehnung eines Anschaffungsvorschlags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
#, c-format
msgid "List of relator codes and terms"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
#, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "Liste der Regeln"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "List of values"
msgstr "Liste der Regeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
#, c-format
msgid "List price"
msgstr "Listenpreis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "Listenpreise sind: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "Listenpreise:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List properties..."
msgstr "Listenpreise:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "List requests "
msgstr "Fernleihebestellungen auflisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Liste geändert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "List: "
msgstr "Listen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Live CD maintainer"
msgstr "Jenkins Maintainer:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "Lädt..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Lädt... "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading ..."
msgstr "Lädt..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "Daten werden geladen..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Daten werden geladen..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Lädt, bitte warten..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:160
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Leihfrist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr "Ausleihfrist wurde nicht gekürzt da übergangen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
#, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "Leihfrist: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local catalog"
msgstr "Lokaler Katalog"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Coverbilder hochladen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr "Eigene Coverbilder wurden in den Systemparametern nicht aktiviert."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local number"
msgstr "Lokale Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "Lokale Verwendung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
#, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "Benutzerdefinierte Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Lokale Benutzung wurde gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "Lokale Benutzung wurde gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
#, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Lokale Benutzung gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
#, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Sprache:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
#, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "Sprache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "Optionale Daten hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Location = %s"
msgstr "Standorte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "Standort und Verfügbarkeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Standort(e)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
#, c-format
msgid "Location: "
msgstr "Standort:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
#, c-format
msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "Etat sperren: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "Gesperrt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Log entries"
msgstr "Keine Einträge anzuzeigen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr "Als anderer Benutzer anmelden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
"Login-Information für das Selbstausleihe-Modul. Hinweis: Diese Berechtigung "
"schaltet sämtliche anderen OPAC-Funktionen für diese Benutzerkennung aus."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#, fuzzy
msgid "Log not enabled"
msgstr "Angebote aktiviert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Loganzeige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Angemeldet als:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Login: "
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
#, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Vermisst"
#. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "%s %s Vermisst (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "Ausweis verloren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost hold"
msgstr "Vermisst seit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Vermisstes Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "Kein Exemplar gefunden"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
#, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr "Regeln Rückerstattung Medienverlust bei Rückgabe für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Exemplarverarbeitung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "Exemplarverarbeitung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface:"
msgstr "Vermisste Exemplare in Dienstoberfläche: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "Vermisste Exemplare in Dienstoberfläche: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
#, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "Vermisst seit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
#, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "Vermisst seit:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
#, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "Verloren-Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "Verloren-Status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "Verloren-Status: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Vermisst: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Greek"
msgstr "Griechisch"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr "Untere linke X-Koordinate: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr "Untere linke Y-Koordinate: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
#, c-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr "Lucida Console"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm (Schweden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
# Metadata Authority Description Schema (MADS) - (Library of Congress)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Test des bibliographischen MARC-Frameworks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "MARC-Ansicht"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s (%s)"
msgstr "Vorlage für %s (%s) löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for default MARC framework"
msgstr "MARC-Framework für %s%s (%s)%sStandard-MARC-Framework%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "MARC-Ansicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Bibliographisches MARC-Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "Bibliographisches MARC-Framework prüfen"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"&rsaquo; MARC-Überprüfung %s: %s Fehler gefunden%s : Konfiguration OK!%s"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check: %s errors found"
msgstr ""
"&rsaquo; MARC-Überprüfung %s: %s Fehler gefunden%s : Konfiguration OK!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check: Configuration OK!"
msgstr ""
"&rsaquo; MARC-Überprüfung %s: %s Fehler gefunden%s : Konfiguration OK!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "Weitere Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "MARC-Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field mode"
msgstr "MARC-Feld: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field mode: "
msgstr "MARC-Feld: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "MARC-Feld: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC framework:"
msgstr "MARC-Frameworks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "MARC-Frameworks"
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "MARC-Frameworks: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification template"
msgstr "Templates für MARC-Modifikationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73
#, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "Templates für MARC-Modifikationen"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79
#, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "Templates für MARC-Modifikationen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Templates für MARC-Modifikationen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424
#, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "MARC-Organisationscode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules"
msgstr "Andere Regelwerke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
#, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "MARC-Vorschau"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "MARC-Vorschau"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC previews"
msgstr "MARC-Vorschau"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "%s Datensatz %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging"
msgstr "Resultate des MARC-Imports:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results"
msgstr "Resultate des MARC-Imports:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
"MARC steht für Machine Readable Cataloguing (Maschinen-lesbare "
"Katalogisierung). Ein MARC-Datensatz enthält bibliographische Informationen "
"über einen Titel. MARC21 wird weltweit verwendet, UNIMARC hingegen nur in "
"einigen wenigen europäischen Ländern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "MARC-Struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "MARC-Unterfeld"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
msgstr "MARC-Unterfeldstruktur für %s %s(Framework %s)%s(Standard-Framework)%s"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr "MARC-Unterfeldstruktur für %s %s(Framework %s)%s(Standard-Framework)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "MARC-Unterfeld: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "Exemplare bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "Ohne Exemplare auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "MARCOverlayRules"
msgstr "Andere Regelwerke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT-Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
#, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT and GPLv3 Licenses"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "MIT-Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT-Lizenz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "Bild(er) erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
#, c-format
msgid "Macros"
msgstr "Makros"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr "Makros..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Ungarisch) Agnes Imecs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Hauptadresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Main contact method: "
msgstr "Kontaktname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading"
msgstr "Hauptansetzung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading ($a only)"
msgstr "Hauptansetzung (nur $a):"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
msgid "Main library"
msgstr "Hauptbibliothek "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Make ID unique"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "Klicken Sie hier, um ein Druckerprofil hinzuzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "Bezahlen"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Jährlich wiederholte Schliesszeiträume. Beispiel: Wenn Sie den 1. August "
"2012 und den 10. August 2012 als Daten auswählen, werden auch alle Tage "
"zwischen diesen Daten für dieses Jahr und alle Folgejahre als Schliesstage "
"eingetragen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Einmalige Schliesszeiträume. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 und den "
"10. August 2012 auswählen, werden auch die Tage zwischen diesen Tagen als "
"Schliessdaten nur in diesem Jahr eingetragen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
"Einzelne Schliesstage. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 als Schliesstag "
"auswählen, gilt dies nur für 2012, aber nicht für andere Jahre."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "Etat aktivieren: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "Machen Sie einen "
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "Nein (Voreinstellung)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Make image decorative:"
msgstr "Etat aktivieren: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Make sure to copy your API secret now. You wont be able to see it again!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
"Wöchentliche Schliesstage. Zum Beispiel: Wenn Ihre Bibliothek Samstags "
"geschlossen ist, können Sie mit dieser Option jeden Samstag zum Schliesstag "
"machen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "Männlich "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Männlich "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana"
msgstr "Verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports &rsaquo; Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "Kontensuche"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions (%s found)"
msgstr "Zeitschriftenabonnements (%s gefunden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions search"
msgstr "Suche Zeitschriftenabonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
#, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Manage "
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
msgstr "Zitat des Tages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "API-Schlüssel verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Profile für CSV-Export verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Profile für CSV-Export verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Trägermaterial und Zusammensetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr "EDIFACT-Übertragungen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
#, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Fernleihebestellung verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr "Zugriff auf die Systemadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "Bibliographisches MARC-Framework prüfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules"
msgstr "Profile für CSV-Export verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
msgstr "Konfiguration speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "OAI-Sets verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "OAI-Sets verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "OAI-Sets verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "SMS-Mobilfunk-Provider"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "Bestellungen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Z39.50/SRU-Server-Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "Gebührenart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Zusatzfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
"Hochladen von zusätzlichen Bildern die als Logo, Deko-Bild oder Hintergrund "
"in einem Benutzerkarten-Layout verwendet werden können."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr ""
"Alle Bestellungen und Bestellposten verwalten, unabhängig von anderen "
"Berechtigungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Plugins verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Bestellung und Bestellposten löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
#. %1$s: item.bundled | html
#. %2$s: item.bundled_lost | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage bundle (%s|%s)"
msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
"Zeige Benutzerinformatinen von allen Bibliotheken. Wenn nicht gesetzt, "
"können für diesen Benutzer nur Benutzerinformationen der eigenen Bibliothek "
"oder Bibliotheksgruppe angezeigt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Städte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Sortierregeln für Klassifikationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Konfiguration speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Vereinbarungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage curbside pickups "
msgstr "Bestellgruppe ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Währungen und Wechselkurse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder für Exemplarsuche verwalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom search filters"
msgstr "Suchfelder für Exemplare"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "Manage domains"
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Ja, Benutzerattribut löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Erscheinungsweisen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Erscheinungsweisen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr "Verwalte Zustellungen der aufsuchenden Bibliohteksarbeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
#, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Verwalte Profile für die aufsuchende Bibliotheksarbeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage identity providers "
msgstr "Neuer SMS-Dienstleister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage imported batch"
msgstr "Importdatei #%s gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
"Verwaltung von Indices, Facetten und deren Mapping zu MARC-Feldern und -"
"unterfeldern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice fields"
msgstr "Rechnungsdateien verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:298
#, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Rechnungsdateien verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "Suchfelder für Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Verfügbare Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Option für die Medienverarbeitung geändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items for "
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage jobs"
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage labels"
msgstr "Mitarbeitername"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Bibliotheken und Gruppen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr "EDI-EANs der Bibliotheken verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Exemplar vermisst, Benutzer informieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Templates für MARC-Modifikationen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "Nummerierungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "Bestellungen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order line fields"
msgstr "Bestellungen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "Bestellungen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "Benutzergruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "Benutzerfoto verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron restrictions "
msgstr "Benutzersperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Benutzergebühren verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
#, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Plugins verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr "Plugins verwalten (installieren/deinstallieren)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage recalls for patrons "
msgstr "Benutzer suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Neue Datensatzabgleichregel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Manage request"
msgstr "Bestellung verwalten"
#. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage request %s"
msgstr "Bestellung verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Altersbeschränkung %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage reverted batch"
msgstr "Neue Datensatzabgleichregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Rotationsbestände verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Rotationsbestände verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr ""
"Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC "
"Sätzen während der Datensatzimporte verwalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage saved search filters "
msgstr "Suchfelder für Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Suchmaschinenkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Zeitschriftenabonnements verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr ""
"Zwischengespeicherte MARC-Datensätze verwalten %s &rsaquo; Stapel %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr ""
"Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive Vervollständigen "
"und rückgängig Machen von Importen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Rotationsbestände verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "Zeitschriftenabonnements verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr ""
"Verwalte Abonnements von allen Bibliotheken (nur relevant, wenn "
"IndependentBranches verwendet wird)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage system preferences "
msgstr "Globale Systemparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator "
"email, and templates."
msgstr ""
"Globale Systemparameter wie MARC-Version, Datenformat, E-Mail-Adresse des "
"Administrators und Templates verwalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
#, c-format
msgid "Manage the electronic resources module"
msgstr ""
# Administration > CAS authentication
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "CAS-Authentifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743
#, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "Hochgeladene Dateien verwalten ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Bibliotheksstatistiken teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr "Konten von EDI-Lieferanten für Import/Export bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Bestellungen verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Bearbeitet von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "Bearbeitet von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1149
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Bearbeitet von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Angezeigt auf Reiter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "Verwalte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "Beschädigt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
"updates"
msgstr ""
"Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC "
"Sätzen während der Datensatzimporte verwalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
#, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Bearbeitungsdatum von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "Mitarbeitername"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "Hauptbibliothek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "Hauptbibliothek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "Hauptbibliothek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Pflichtfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "Pflichtdaten hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "Pflichtfeld: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Gutschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Manual note"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
#, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "Manuelle Historie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "Manuelle Historie: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Manuelle Gebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
#, c-format
msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
#, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Mapping"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr "Mapping wird entfernt für: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping: "
msgstr "Mapping"
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "Mappings für Set '%s' (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "Mappings wurden gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
#, c-format
msgid "March"
msgstr "März"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "Zuletzt geprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as "
msgstr "Gesehen markieren und beenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as delivered"
msgstr "%s (überfällig)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as overdue"
msgstr "%s (überfällig)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "geschlossen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
msgid "Mark item as lost"
msgstr "Exemplar verloren"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Exemplar vermisst, Benutzer informieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "Gesehen markieren und beenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "Stimmen nicht vorhanden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "Gesehen markieren und beenden"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "Als gesehen markieren und fortsetzen >>"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Gesehen markieren und beenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Markieren als: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
#, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Original-Etat als inaktiv markieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "Kartenanzeige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, c-format
msgid "Match applied"
msgstr "Abgleichregel angewandt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Prüfung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr "Prüfung "
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "Prüfung %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Prüfung 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
#, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Details des Abgleichs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, c-format
msgid "Match found"
msgstr "Übereinstimmung gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr "Prüfpunkt "
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "Prüfpunkt %s | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "Prüfpunkt 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr "Prüfpunkt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "Punktzahl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
#, c-format
msgid "Match type"
msgstr "Übereinstimmungstyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Übereinstimmung mit:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Stimmt überein mit Normdatensatz %s (Trefferquote = %s):%s"
#. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s"
msgstr "Titel %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "Stimmt überein mit Normdatensatz %s (Trefferquote = %s):%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Angewandte Abgleichregel:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Code für Abgleichregel fehlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "Abgleichregelcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
#, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "Übereinstimmung mit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "Prüfpunkt-Komponenten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint: "
msgstr "Prüfpunkt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
#, c-format
msgid "Material:"
msgstr "Material:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:258
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Materialien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Beilagen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "Beilagen:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "thematischer Index"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix2of5"
msgstr "Matrix"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Maximale Länge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Maximale Sperrung (in Tagen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
#, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Höchste Koha-Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maximum currently set to 1000. The barcode you enter will be incremented for "
"each additional item."
msgstr "Der eingegebene Barcode wird für jedes weitere Exemplar hochgezählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106
#, c-format
msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
#, c-format
msgid "Maximum patrons per interval: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "Höchste Koha-Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
#, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "Bedeutung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Blue"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Gray"
msgstr "Medium"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Purple"
msgstr "Medium"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
#, c-format
msgid "Meeting facilitator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Meetings chairperson"
msgstr "Fehlende Zeichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Member"
msgstr "Dezember"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "Dezember"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr "Memcached: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "Männer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "Inventur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=merge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Verschmelzen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "Rechnungen verschmelzen"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
#, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "Verschmelzen fehlgeschlagen! Der folgende Fehler ist aufgetreten: %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr ""
"Verschmelzung fehlgeschlagen! Der zu behaltende Benutzerdatensatz war "
"ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168
#, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "Rechnungen verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "Rechnungen verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
#, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "Benutzer verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284
#, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "Benutzer verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "Verschmelze Datensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "Verweisung verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
#, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "Titel verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
#, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "Ausgewählte Rechnungen verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
#, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Ausgewählte Benutzer verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "Verschmelze Datensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Zusammenführung mit Normdatensatz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
#, c-format
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Benachrichtigungstext:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "Benachrichtigungstext:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is duplicate"
msgstr "ist ein Duplikat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is for:"
msgstr "Benachrichtigungstext:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "E-Mail wurde verschickt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Betreff:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages"
msgstr "Benachrichtigungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Benachrichtigung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name"
msgstr "Dateiname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr "Meine"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "Mines Paristech (früher Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
#, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Niedrigste Koha-Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "Kleinste Passwortlänge: %s"
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Kleinste Passwortlänge: %s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Niedrigste Koha-Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Vermisst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Fehlt (beschädigt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Vermisst (verloren)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Fehlt (nicht erhalten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (not scanned)"
msgstr "%s Fehlt (nicht gescannt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Fehlt (vergriffen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing SMS number"
msgstr "SMS-Nummer:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr "Fehlende Inhalte im Kontrollfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing from email address"
msgstr "Sekundäre E-Mail-Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Vermisste Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Fehlende Hefte:"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Fehlende Hefte: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "Fehlendes erforderliches Unterfeld: ‡"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Fehlendes erforderliches Feld: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "Kein Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Tags von Benutzern moderieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Tags von Benutzern moderieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Tags von Benutzern moderieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Tags von Benutzern moderieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
#, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Änderungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Änderungslog"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Benutzerattribut &quot;%s&quot; geändert"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; geändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s"
msgstr "%s%sÄndere Tag "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
#, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "%s Server bearbeiten"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server %s"
msgstr "%s Server bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "Stapelbearbeitung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "Titelsätze bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "CSV-Profil bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a budget"
msgstr "Etat bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "Eine Ort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Medientyp bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "Eine Ort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a fund"
msgstr "Feld bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account"
msgstr "Mein Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify additional content"
msgstr "Weitere Inhaltsarten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket"
msgstr "Erwerbungsart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket header"
msgstr "Erwerbungsstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket's users"
msgstr "Erwerbungsstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an additional content"
msgstr "Weitere Inhaltsarten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an invoice adjustment"
msgstr "a - keine Adaptierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an order"
msgstr "%s Server bearbeiten"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority type"
msgstr "Eine Ort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Normierter Wert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
#, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "Etat bearbeiten"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s'"
msgstr "Etat '%s' bearbeiten"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify cash register %s"
msgstr "Ändere Kategorie %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Ändere Kategorie %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s'"
msgstr "Ändere Kategorie %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify circulation message"
msgstr "Neue Mitteilung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Klassifikation ändern"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify club %s"
msgstr "%s Club bearbeiten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify club template %s"
msgstr "%s Club Template bearbeiten "
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "Vereinbarung %s mit %s bearbeiten"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s'"
msgstr "Vereinbarung %s mit %s bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify credit type"
msgstr "Eine Ort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency"
msgstr "Bearbeitungsstelle"
#. %1$s: currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency '%s'"
msgstr "Bearbeitungsstelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify debit type"
msgstr "Medientyp bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify desk"
msgstr "Eine Ort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177
#, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "Feld bearbeiten"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field '%s'"
msgstr "Feld bearbeiten"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s'"
msgstr "Feld bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Sortierregel ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify framework text"
msgstr "%sFrameworktext ändern%sFramework hinzufügen%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund"
msgstr "Feld bearbeiten"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund '%s'"
msgstr "Etat '%s' bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr "Konto bearbeiten (keine Neuen anlegen, aber existierende bearbeiten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Eine Ort ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "Medientyp bearbeiten"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type '%s'"
msgstr "Medientyp bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library"
msgstr "Meine Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library EAN"
msgstr "Meine Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice"
msgstr "Benachrichtigung kopieren"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "&rsaquo; %sBestellposten ändern (Zeile #%s)%sNeue Bestellung%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron"
msgstr "Muster bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Benutzerattribut ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron list"
msgstr "Muster bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
#, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Muster bearbeiten"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54
#, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Muster Bearbeiten: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Datensatzabgleichregel ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using template"
msgstr "Datensatz mit folgendem Template bearbeiten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Datensatz mit folgendem Template bearbeiten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify records using a MARC modification template?"
msgstr "Templates für MARC-Modifikationen verwalten"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction type %s"
msgstr "Altersbeschränkung %s."
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction type '%s'"
msgstr "Vereinbarung %s mit %s bearbeiten"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify search field %s"
msgstr "Feld bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
#, fuzzy
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "Ausgewählte Datensätze bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
#, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Ausgewählte Exemplare bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
msgid "Modify selected records"
msgstr "Ausgewählte Datensätze bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Sortierregel ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify subscription"
msgstr "%s Ändere Abonnement für "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify system preference '%s'"
msgstr "%sBearbeite %sFüge hinzu %s einen Systemparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag"
msgstr "%s%sÄndere Tag "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag %s"
msgstr "%s%sÄndere Tag "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr "Mit der Koha-Community geteilte Statistiken bearbeiten"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s'"
msgstr "Nummerierungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Module "
msgstr "Modul"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
msgid "Module current"
msgstr "Modul aktuell"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Module maintainer"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Module page"
msgstr "Modul-Upgrade erforderlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Module page "
msgstr "Modul-Upgrade erforderlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
"the generated QR code."
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Modul-Upgrade erforderlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
#, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Module:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Mondays"
msgstr "Montags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Month is %s"
msgstr "Monate %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
#, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "Monat/Tag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "Monat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "Mehr "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
#, c-format
msgid "More "
msgstr "Mehr "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
#, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "Mehr &rsaquo; Berechtigungen vergeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Weitere Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Weitere Listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "Weitere Optionen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Mehr "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
#, c-format
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278
#, c-format
msgid "Morning "
msgstr "Morgen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Meist-entliehene Exemplare"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Geführte Reports &rsaquo; Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
msgid "Move action down"
msgstr "Aktion nach unten verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
msgid "Move action to bottom"
msgstr "Aktion ans Ende verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
msgid "Move action to top"
msgstr "Aktion an den Anfang verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
msgid "Move action up"
msgstr "Aktion nach oben verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127
msgid "Move alert down"
msgstr "Signal nach unten verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "Signal ans Ende verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
msgid "Move alert to top"
msgstr "Signal an den Anfang verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
msgid "Move alert up"
msgstr "Signal nach oben verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
msgid "Move hold down"
msgstr "Vormerkung nach hinten verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Vormerkung ans Ende verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
msgid "Move hold to top"
msgstr "Vormerkung an den Anfang verschieben"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
msgid "Move hold up"
msgstr "Vormerkung nach oben verschieben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr "Verbliebene Mittel umbuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Diese Benutzer in den Mülleimer verschieben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "An nächste Position verschieben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "An nächste Position verschieben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "An vorherige Position verschieben"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "Nicht zugegangene Bestellungen umbuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
#, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "Verschoben"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "Zugang mehrerer Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Musikaufnahme"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
#, fuzzy
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "Anzahl muss grösser als '0' sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
#, c-format
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
#, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "Meine Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "Meine Bibliothek"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
#, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "MySQL-Daten hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "MySQL-Version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "NICHT ZURÜCKGEGEBEN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "NICHT ZURÜCKGEGEBEN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "ACHTUNG:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
#, c-format
msgid "NW7"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "Name (beliebig): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
#, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Name des Tages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
#, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Kurzname Tag (abgekürzt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
#, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Monat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
#, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Kurzname Monat (abgekürzt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
#, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Jahreszeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
#, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Kurzname Jahreszeit (abgekürzt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "Name oder ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Name oder Ausweisnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition"
msgstr "Erfassen Sie eine Bezeichnung für die Definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:740
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "Dateiname:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "Name: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Namespace:"
msgstr "%s | Namespace: %s"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
msgid "Narrower Term"
msgstr "Engerer Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr "c- National library or bibliographic agency standard"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid ""
"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Holland-Belgien)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
"University"
msgstr ""
"Nederlands-Nederland (Holland - die Niederlande) Sponsored by Rijksmuseum"
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires"
msgstr "Passwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "Neu "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
#, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "Neuer %s-Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
#, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "Neues CSV-Profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65
#, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "Neue EAN "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132
#, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "Neue Fernleihebestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "Fernleihebestellung erfassen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
#, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "Neuer SMS-Dienstleister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "Neuer SRU-Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "Neuer SQL-Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Neuer SQL-Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Neuer SRU-Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Neuer Z39.50-Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75
#, c-format
msgid "New account "
msgstr "Neues Konto "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
#, c-format
msgid "New action"
msgstr "Neue Aktion"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
#, c-format
msgid "New alert"
msgstr "Neues Audio-Signal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "Neuer Normdatensatz "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "Neuer Normdatentyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value"
msgstr "Neuer normierter Wert für %s"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Neuer normierter Wert für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "Neue Bestellgruppe"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item deletion"
msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item modification"
msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Neue Benutzerstapelverarbeitung"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Neue Benutzerstapelverarbeitung"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204
#, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Neue Stapellöschung von Titeln"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
#, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Neue Stapelbearbeitung von Titeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "New bibliographic records will use this framework"
msgstr "%s Neue Titel innerhalb dieses Frameworks anlegen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "Neuer Etat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Neuer Ausweis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27
#, c-format
msgid "New catalog concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Neue Kategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "Neuer Aufsatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Neue Stadt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Neue Klassifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
#, c-format
msgid "New club "
msgstr "Neuer Club "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
#, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Neues Club-Feld "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
#, c-format
msgid "New club template"
msgstr "Neues Club-Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New collection"
msgstr "Neue Sammlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment"
msgstr "Neuer Eintrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract"
msgstr "Neue Vereinbarung mit %s"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "Neue Vereinbarung mit %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
#, c-format
msgid "New course"
msgstr "Neuer Kurs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "New curbside pickups"
msgstr "%s Neuer Kurs %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Neue Währung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "Neue Definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "New desk"
msgstr "Neu "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "Patentdokument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "New domain"
msgstr "Domäne: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date"
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "New email domain"
msgstr "Neue Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
#, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Neues Anmeldefeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:317
#, c-format
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using text editor"
msgstr "Zum Erweiterten Editor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
msgid "New field"
msgstr "Neues Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr "Neues Feld auf neuer Zeile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "Neue Sortierregeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "Neues Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
#, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "Neue Erscheinungsweise"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43
#, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "Import über Z39.50/SRU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU "
msgstr "Import über Z39.50/SRU"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "Neues Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "New group "
msgstr "Keine Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Neuer geführter Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "New identity provider"
msgstr "Neuer SMS-Dienstleister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "Neues Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:667
#, fuzzy, c-format
msgid "New item group"
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New item lost value:"
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
#, c-format
msgid "New item type"
msgstr "Neuer Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "Medientyp wurde erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "Etiketten-Batch"
#. %1$s: report.label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "Neuer Etikettenstapel erstellt: # %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Etikettenlayout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "Neues Club-Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
#, c-format
msgid "New library"
msgstr "Neue Bibliothek"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New library %s"
msgstr "Neue Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "Neue Zeile (\\n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Neue Liste"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "New macro..."
msgstr "Neues Makro..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "New notice "
msgstr "Keine Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
#, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "Neues Nummerierungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "New order"
msgstr "Keine Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "New owner: "
msgstr "Keine Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "Neuer Benutzer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Neues Benutzerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron card batch"
msgstr "Neuer Benutzer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
#, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "Neue Benutzerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "Neuer Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "Druckerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "Neues Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "Neuer Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "New record framework:"
msgstr "Neues Framework"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
#, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "Neue Datensatzabgleichregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "Neuer Report "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
#, c-format
msgid "New request"
msgstr "Neue Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction type"
msgstr "Sperren anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New rota"
msgstr "Neuer Tag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
#, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "Neue Umlaufliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Neue Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
#, c-format
msgid "New search field"
msgstr "Neues Suchfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
#, c-format
msgid "New set"
msgstr "Neues OAI-Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "New slot:"
msgstr "Neues OAI-Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "Neue Sortierregeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "Neues Abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "Neues Abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "Neuer Tag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
#, c-format
msgid "New template"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "Neuer Benutzername:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
#, c-format
msgid "New value"
msgstr "Neuer Wert"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "Neuer Wert"
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr "Bisheriger Wert: %s %s. %s Ausleihbar. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Neuer Lieferant"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Fenster ausblenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, Vereinigtes Königreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Perl-Version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:252
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor"
msgstr "Zitat bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor:"
msgstr "Zitat bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Weiter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Weiter &gt;&gt;"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
msgid "Next >>"
msgstr "Weiter >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Nächstes verfügbares"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191
#, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Nächst verfügbares Exemplar (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from group "
msgstr "Nächst verfügbares Exemplar (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Nächstes Heft:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "Name des Tages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Next order"
msgstr "Keine Bestellungen"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515
#, c-format
msgid "No "
msgstr "Nein "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Hinweise: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
#, c-format
msgid ""
"No (If you do not check for items while staging you may not change this "
"option later) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
#, c-format
msgid "No (N)"
msgstr ""
# 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "Nein (Voreinstellung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
"Kein ACQ-Framework definiert, verwende Default-Framework. Sie können ein "
"Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier verwendet "
"wird."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr ""
"Kein ACQ-Framework definiert, Default-Framework wird verwendet. Sie können "
"ein Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier "
"verwendet wird "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
msgstr ""
"Es wurden keine Einträge für den Normierten Wert DEPARTMENT gefunden. %s "
"Bitte "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "Tonbandkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"Für Ihre Sprache steht kein MARC-Format zur Verfügung. Bitte benutzen Sie "
"das Standard-Format in englischer Sprache (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid ""
"No MARC modification template is defined. You have to create at least one "
"template in order to use this tool."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
"Es wurden keine SRU-Mapping für SUchfelder definiert. Das bedeutet, dass in "
"allen Feldern jeweils der ganze Datensatz durchsucht wird. Fortfahren?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr ""
"Es wurde kein normierter Wert TERM gefunden! Bitte erstellen Sie einen oder "
"mehrere Einträge für die Kategorie TERM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
#, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "Keine Aktion für das Template definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "No active budgets"
msgstr "Inaktive Etats"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Es wurde keine aktive Währung definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Es wurde keine aktive Währung definiert. Bitte gehen Sie zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Keine Adresse gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
#, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "Nein und versuche Systemparameter zu überschreiben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Keine Datensätze ausgewählt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "No authority link was changed."
msgstr "Keine Datensätze ausgewählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
#, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "Keine automatische Verlängerung nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
#, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "Keine automatische Verlängerung nach (hartes Datum)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Verfügbare Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "No barcode"
msgstr "%s Kein Barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No basket given."
msgstr "Neue Bestellgruppe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "Neue Bestellgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
msgstr "Datensatzkontrollnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr "Keine Ausweise erstellt (leerer Stapel oder leere Liste?) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "Es wurden keine Benutzertypen definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
#, c-format
msgid "No change"
msgstr "Keine Änderung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
"Für diese Kombination aus Medien- und Benutzertyp wurde keine "
"Ausleihkondition definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Keine Stadt gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "Keine Reklamationsbriefe definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
#, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "Keine Club-Templates definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr ""
"Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie es erneut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
#, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "Keine Clubs definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
#, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr ""
"Keine Clubs definiert. Zur Definition eines Clubs ist ein Club-Template "
"notwendig."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "einfarbig"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "No columns selected!"
msgstr "Keine Spalten ausgewählt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "Es wurden keine Kommentare freigegeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "Keine zu moderierenden Kommentare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Kein Coverbild verfügbar"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
#, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "Keine Datenbank mit dem Namen %s gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "%s Geburtsdatum: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "Keine Bestellung ausgewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "No description available"
msgstr "Keine Beschreibungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "No description entered."
msgstr "Keine Beschreibungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
#, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "Keine Beschreibungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Keine E-Mail-Adresse gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgstr "Keine Exemplare gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:173
#, c-format
msgid "No fund"
msgstr "Kein Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
#, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "Kein Konto gefunden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "Keine Bestellung ausgewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Es gibt keine Konten für diese Suchkriterien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
#, c-format
msgid "No group"
msgstr "Keine Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
msgstr "Für diesen Titel wurden bisher keine Bilder hochgeladen."
#. %1$s: m.hold_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold with id %s found."
msgstr "Keine Vormerkungen gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds are allowed on this item"
msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Keine Vormerkungen gefunden."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "Zu viele Vormerkungen auf diesen Titel: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "Zu viele Vormerkungen auf diesen Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr "Nein falls durch Einstellungen erlaubt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "Kein Bild: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133
#, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "Es sind aktuell keine Bilder verfügbar. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "Für diesen Titel wurden bisher keine Bilder hochgeladen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "No inactive budgets"
msgstr "Inaktive Etats anzeigen"
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
#, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "Es wurde kein Exemplare mit dem Barcode %s gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
#, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "Kein Exemplar mit diesem Barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "No item or bibliographic record found"
msgstr "Bibliographische Datensätze exportieren"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "No item with matching barcode found"
msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Kein Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
"Es wurden keine Einträge erstellt, weil keine Bibliothek ausgewählt wurde. "
"Bitte melden Sie sich für eine Bibliothek an, bevor Sie Einträge zu einem "
"Stapel hinzufügen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
#, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "Keine Exemplare verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available: "
msgstr "Keine Exemplare verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "No items deleted."
msgstr "%s Exemplar(e) gelöscht."
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Keine Medien für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "Keine Exemplare gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "No items modified."
msgstr "Nicht verändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
#, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "Keine Exemplare gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron."
msgstr "Für den aktuellen Benutzer wurden keine Schlüssel vergeben."
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
"Es wurde keine Benachrichtigung oder Sperre für die Karenzzeit von %s für "
"Benutzertyp %s eingetragen. Wenn eine Karenzzeit eingetragen wird, muss "
"entweder eine Benachrichtigung oder Sperraktion erfolgen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "No library limitation"
msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "keine Begrenzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "No limitation"
msgstr "%s Keine Einschränkung %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "Es wurden keine Mappings für dieses Set definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, c-format
msgid "No match"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Kein Treffer für Benutzernummer (%s). %s"
#. %1$s: message_loo.approver | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
"Tag konnte nicht abgelehnt werden (%s). %sKein Treffer für Benutzer (%s). "
"Filter benötigt Benutzernummer (nicht Namen). %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "No matching authority found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching item could be found"
msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "No matching reports found"
msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "Neue Datensatzabgleichregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "Keine fehlenden Hefte gefunden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No misspellings found."
msgstr "Keine fehlenden Hefte gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
#, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
#, fuzzy, c-format
msgid "No name"
msgstr "Host Name"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "%s %s %s Kein Name, Korbnummer: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
#, c-format
msgid "No notes from SMS driver"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "Keine Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
#, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Keine Bestellung ausgewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "Noch keine Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Keine weiteren Exemplare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:96
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Keine offenen Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default IL category)."
msgstr ""
"Keine Partner gefunden. Bitte erstellen Sie entsprechende Benutzer-Konten "
"(Standard-Kategorie ist ILLLIBS)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
msgstr "Keine Benutzerausweisnummer eingegeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Kein passender Benutzer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "Kein Benutzer wird diesen Titel vormerken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238
#, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Es wurden keine Benutzer gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Es wurden keine Benutzersätze anonymisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Es wurden keine Benutzersätze entfernt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr ""
"Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie es erneut"
#. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending baskets. %s "
msgstr "Keine offenen Körbe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76
#, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Aktuell keine Vor-Ort-Ausleihen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Keine Telefonnummer gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
#, fuzzy
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr "Keine Aktion für das Template definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No pickups have been delivered today."
msgstr "Keine Datensätze ausgewählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Keine Plugins installiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr ""
"Es wurden keine Plugins, die als Werkzeuge verwendet werden können, "
"installiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
#, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr ""
"Es sind keine Plugins installiert die Dateien in MARC konvertieren können"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "Es wurden keine Plugins, die als Reports dienen, installiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface "
"are installed"
msgstr ""
"Es sind keine Plugins installiert die Dateien in MARC konvertieren können"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
#, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr ""
"Es sind keine Plugins installiert die Online-Bezahlungen über den OPAC "
"verarbeiten können"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can show ILL availability results are installed"
msgstr "Es wurden keine Plugins, die als Reports dienen, installiert"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149
msgid "No popup"
msgstr "Kein Pop-Up"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "No print template found"
msgstr "Kein Exemplar gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "Jahreszeit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Keine Titeldatensätze gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
msgstr ""
"%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Kein Datensatz entfernt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No records have been imported because they all match existing records in "
"your catalog."
msgstr ""
"Es wurden keine Datensätze importiert, weil für alle eine Übereinstimmung im "
"Katalog gefunden wurden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
msgid "No records have been selected."
msgstr "Keine Datensätze ausgewählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Keine Titeldatensätze gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "Keine Datensätze importiert"
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Keine Datensätze entfernt.. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Weitere Verlängerung nicht möglich vor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "Keine Verlängerung möglich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No restriction types have been defined. "
msgstr "Es wurden keine Benutzertypen definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "Keine Ergebnisse für ihre Abfrage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
#, c-format
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche %snach "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:986
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"Für Ihre Sprache stehen keine Beispieldaten und Einstellungen zur Verfügung. "
"Es werden daher die Beispieldaten für Englisch (en) verwendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Es gibt keine gespeicherten Reports, die zu Ihrer Suchanfrage passen. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
#, fuzzy
msgid "No serials selected"
msgstr "Keine Bestellung ausgewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "No status"
msgstr "Kein Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr "seit letztem Transport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
#, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Keine Systemparameter zu Ihrer Suche nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
"Keine Ziel-E-Mail-Adresse gefunden. Bitte wählen Sie mindestens einen "
"Partner oder kontrollieren Sie die Angaben zu Ihren Fernleihepartnern."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "No temporary directory found."
msgstr "Kein temporäres Verzeichnis gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js-biblio-format.inc:1
#, c-format
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "No title entered."
msgstr "Keine Stadt gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Keine eingehenden Transporte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "Keine eingehenden Transporte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr "Es wurden keine gültigen Benutzer für die Verschmelzung gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Keine Warnungen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "Nein, ich bestätige nicht"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Nein, nicht löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Nein, nicht löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not remove"
msgstr "Nein, nicht löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Nein, nicht löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
#, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Nein, nicht abbrechen (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
#, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Nein, nicht ausleihen (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "Nein, nicht ausleihen (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Nein, nicht schliessen (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Nein, nicht löschen (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
#, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Nein, nicht verlängern (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
#, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Nein, als neuen Datensatz speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Nr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "Anzahl Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Anzahl der Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:402
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Nein: Als neuen Normsatz speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr "Niemand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nodes:"
msgstr "Knoten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "Ihre Priorität: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "Ihre Priorität: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Sachliteratur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "Ihr Bürge / Erziehungsberechtigter ist "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Ihr Bürge / Erziehungsberechtigter ist "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr "Ihr Bürge / Erziehungsberechtigter ist "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
#, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441
#, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "Interne Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
#, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Interne Notizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes:"
msgstr "Interne Notizen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Zählungssystem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "-"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "None available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
#, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Nicht definiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "Keines dieser Exemplare kann für diesen Benutzer vorgemerkt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "None selected"
msgstr "Keine Bestellung ausgewählt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
#, c-format
msgid "None specified"
msgstr "Nicht angegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr "Nicht angegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
#, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Interne Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
#, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "Interne Notiz: "
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
#, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "Interne Notiz: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "Interne Notizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Normal day"
msgstr "Normaler Tag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
#, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Normaler Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Normalisierungsregel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Norwegisch) Axel Bojer und Thomas Gramstad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch) Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Northern"
msgstr "Nördlich"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Not Installed %s "
msgstr "Nicht installiert %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "Keine Dublette. Als neuen Datensatz speichern."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
msgid "Not a valid JSON"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
"Nicht alle in den Frameworks referenzierten Normdatentypen sind definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
"Nicht alle Unterfelder der folgenden Felder sind auf dem selben Reiter (oder "
"als 'ignoriert' markiert). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "%s Nicht erlaubt"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Durch Datenschutzeinstellungen des Benutzers verboten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
#, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Das eigene Benutzerkonto kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12
#, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out"
msgstr "Nicht ausgeliehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Nicht ausgeliehen seit: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Nicht ausgeliehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Nicht ausleihbar"
#. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %2$s: IF not_for_loan_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s %s "
msgstr "Nicht ausleihbar %s"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
msgstr "Medientyp nicht ausleihbar."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Status für \"Nicht ausleihbar\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170
#, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "Nicht ausleihbar: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Not important"
msgstr "Wichtig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Not mandatory"
msgstr "Pflichtfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Not ordered"
msgstr "Keine Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, c-format
msgid "Not published"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Not repeatable"
msgstr "wiederholbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "Zuletzt geprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "Neues OAI-Set"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Kein Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Not supported yet."
msgstr "%s Noch nicht unterstützt. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Achtung: Die Exemplare werden mit diesem Werkzeug exportiert - wenn nicht "
"anders festgelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr ""
"Hinweis: Diese Exportdatei wird sehr gross sein, und sie wird über Nacht "
"erzeugt."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "Notiz zum Begleitmaterial: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
#, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
#, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr "Nachricht an den Bibliothekar, der die Verlängerung bearbeitet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file"
msgstr ""
"Hinweis: Der korrekte Ort für die memcached-Konfiguration ist die $KOHA_CONF "
"-Datei %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die Memcached-Konfiguration in Iher $KOHA_CONF-"
"Datei erfolgen sollte. Aktuell gibt es keine gültige Memcached-"
"Konfiguration. %s %s | Aktive Caching-Methode: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV."
msgstr ""
"Hinweis: Der korrekte Ort für die memcached-Konfiguration ist die $KOHA_CONF "
"-Datei. Um Verwechslungen zu vermeiden sollte die memcached-Konfiguration "
"nicht aus ENV exportiert werden. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Hinweis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Auswählen von Spalten. Wenn Ihre Auswahl "
"zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Report bestehen, der "
"entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr "Hinweis: Wählen Sie keine Kategorie für temporäre Uploads."
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
msgstr "Es wurden keine Benutzertypen definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
"Hinweis: Ändern Sie den Typ auf einen aus der Auswahlliste, wenn erforderlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Beachten Sie: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das "
"Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz "
"kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im Normdatendsatz "
"auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr "Hinweis: eines der beiden folgenden Felder muss 1 sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Hinweise "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Hinweise / Kommentare"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1003
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "Hinweise: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Hinweise: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Nichts gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Nichts gefunden. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Es wurde nichts ausgewählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Benachrichtigung"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "Mahngebühren (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips"
msgstr "Benachrichtigungen &amp; Quittungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "Datum der Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18
#, c-format
msgid "Notify: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Noto"
msgstr "Hinweis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
#, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "NoveList Select"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Novelist Select: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
"Nun werden wir ein Benutzerkonto mit 'Superlibraian'-Berechtigungen anlegen. "
"Melden Sie sich mit diesem Konto an, um Zugang zu allen Koha-Funktionen zu "
"haben. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Jetzt sind wir soweit, dass die Datenbanktabellen angelegt und mit "
"Beispieldaten gefüllt werden können."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "Nirgendwo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Anz./Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
#, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "Anzahl Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Anzahl Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "Anzahl Spalten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Number of copies limited to under 1000. The barcode you enter will be "
"incremented for each additional item."
msgstr "Der eingegebene Barcode wird für jedes weitere Exemplar hochgezählt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
#, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Anzahl hinzuzufügender Exemplare: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Anzahl hinzuzufügender Exemplare: "
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
msgstr "Semesterapparate, in denen dieses Exemplar steht: %s"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Semesterapparate, in denen dieses Exemplar steht: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of errors"
msgstr "Anzahl Reihen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Anzahl Hefte:"
#. %1$s: subscription.numberlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues: %s"
msgstr "Anzahl Hefte:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "Anzahl der Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Anzahl hinzugefügter Exemplare"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "Keine Exemplare verfügbar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Anzahl der gelöschten Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Anzahl der angezeigten Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items ignored"
msgstr "Anzahl unberücksichtigter Sätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
#, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Anzahl der überschriebenen Exemplare"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "Semesterapparate, in denen dieses Exemplar steht: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100
#, c-format
msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Anzahl der Monate:"
#. %1$s: subscription.monthlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of months: %s"
msgstr "Anzahl der Monate:"
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
#, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Anzahl der gelesenen potentiellen Barcodes: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Anzahl der hinzugefügten Sätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Anzahl der gelöschten Sätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Anzahl unberücksichtigter Sätze"
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be "
"merged at a time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of records reverted"
msgstr "Anzahl der gelöschten Sätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Anzahl geänderte Sätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "Anzahl Verlängerungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "Anzahl Reihen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
#, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Anzahl Studenten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:400
#, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Anzahl Abonnemente: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Anzahl der Wochen:"
#. %1$s: subscription.weeklength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of weeks: %s"
msgstr "Anzahl der Wochen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Nummerierungsmuster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "Nummerierungsmuster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Zählung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Zählung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
#, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "Nummerierungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Chronolog. Muster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Nummerierungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Nummerierungsmuster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247
#, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Nummerierungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198
#, c-format
msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "OAI-Sets"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "OAI-Set-Konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr "OAI XSLT Stylesheet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "OAuth"
msgstr "Aut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:430
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "AUS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264
#, c-format
msgid "OIDC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
#, c-format
msgid "OK (Y)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:426
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "AN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC "
msgstr "OPAC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352
#, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "OPAC - %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "OPAC-Info: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC information"
msgstr "Angaben zum Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "Exemplar- vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "OPAC-Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes:"
msgstr "OPAC-Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr "OAI-Sets verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "Zurück zur Set-Konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr "OAI-Sets verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:409
#, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "OPAC-Tabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141
#, c-format
msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242
#, c-format
msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
#, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "OPAC-Sicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "OPAC-Sicht:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "OPAC/Dienst-Login"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
#, c-format
msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:340
#, c-format
msgid "OPACUserCSS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:339
#, c-format
msgid "OPACUserJS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
"OPUS International Consultants, Wellington, Neuseeland (Sponsoring der "
"Zeitschriftenverwaltung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ODER"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "OR "
msgstr "ODER"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
#, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr ""
"ODER wählen Sie die Felder, die Sie importieren möchten, aus der folgenden "
"Liste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "OS Version ('uname -a'): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Objekt: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186
#, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Kursiver Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "von %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "Offline-Verbuchung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "Offline-Verbuchung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "Upload der Offline-Verbuchungsdatei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "Upload der Offline-Verbuchungsdatei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Upload der Offline-Verbuchungsdatei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "Offset: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls"
msgstr "Alter Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
#, c-format
msgid "Old value"
msgstr "Alter Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value:"
msgstr "Alter Wert"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "Alter Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "Alle Transaktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Perl-Version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
#, c-format
msgid "On "
msgstr "Am "
#. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates
#. %2$s: SWITCH cp.status
#. %3$s: CASE 'to-be-staged'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s: %s %s "
msgstr "Telefon: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Vorgemerkt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s"
msgstr "würde eingegeben als"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s since %s"
msgstr "würde eingegeben als"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Vorgemerkt für"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for %s expected at %s since"
msgstr "würde eingegeben als"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for another patron"
msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan"
msgstr "%s ausgeliehen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "Im Buchhandel bestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "Vormerkung verfügbarer Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Erlaube Vormerkungen verfügbarer Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf recalls allowed"
msgstr "Vormerkung verfügbarer Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "Für Titel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "Vor-Ort-Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr "Nur Vor-Ort-Ausleihe. Automatisches Rückgabedatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding"
msgstr "Lädt..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding "
msgstr "Lädt... "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
#, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "Eine Benutzernummer je Zeile."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "Eine Nummer je Zeile."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr "Eines von 'Hefte je Einheit' und \"Einheiten je Heft' muss 1 sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "One or more records have no items that can be held"
msgstr "ein oder mehrere Titelsätze haben keine Exemplare. %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Online Public Access Catalog"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s"
msgstr "(nur %s)"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr "%s Treffer gefunden "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Nur 1 MARC Feld mit den Exemplaren verbunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "Es wird nur das KPZ-Datenformat unterstützt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
msgstr ""
"Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden unterstützt. Die maximale "
"Dateigrösse ist 500 Kilobytes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr "Verfügbarer Präsenzbestand: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125
#, c-format
msgid "Only include jobs enqueued in the last hour"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item"
msgstr "Nur Exemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190
#, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "Nur Exemplar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
#, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Es sind nur Vor-Ort-Ausleihen erlaubt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
"put this book on hold."
msgstr ""
"Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
"Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
#, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Nur Bibliotheksmitarbeiter mit 'superlibrarian' oder "
"Erwerbungsberechtigungen werden in der Ergebnisliste angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Nur Bibliotheksmitarbeiter mit 'superlibrarian' oder "
"Erwerbungsberechtigungen werden in der Ergebnisliste angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Nur Bibliotheksmitarbeiter mit 'superlibrarian' oder "
"Erwerbungsberechtigungen werden in der Ergebnisliste angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
"returned in the search results"
msgstr ""
"Nur Bibliotheksmitarbeiter mit 'superlibrarian' oder "
"Erwerbungsberechtigungen werden in der Ergebnisliste angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the barcode is printed"
msgstr "Barcode eingeben: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the bibliographic data is printed"
msgstr "Bibliographische Daten für den Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Open "
msgstr "Offen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
#, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument Tabellenformat"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
msgid "Open fresh record"
msgstr "Neuen Datensatz öffnen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
#, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "In neuem Fenster öffnen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Open invoices"
msgstr "Laufend (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link"
msgstr "Geöffnet am:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "In neuem Fenster öffnen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "Geöffnet am:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open popup menu for split buttons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Geöffnet am:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
"configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, c-format
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator "
msgstr "Operator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional"
msgstr "(Optional)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "Optionale Daten hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
"Optionale Filtermöglichkeiten für die Inventurliste oder für den "
"Barcodevergleich"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
msgid "Optional module missing"
msgstr "Optionales Modul fehlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, c-format
msgid ""
"Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform "
"an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value "
msgstr "erstellen Sie einen weiteren normierten Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
msgstr "(Optionen werden über den normierten Wert ITEMTYPECAT definiert)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Optionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: "
msgstr "Optionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "Standardnummer oder Code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
#, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Oder geben Sie die Barcodes nacheinander ein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list card numbers one by one"
msgstr "Oder scannen Sie die Ausweisnummern nacheinander ein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Or provide alternative text:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Oder scannen Sie die Exemplare nacheinander ein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Oder verwenden Sie eine Benutzerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
msgstr "Kontrollnummer des verwandten bibliografischen Datensatzes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
msgstr "Kontrollnummer des verwandten bibliografischen Datensatzes"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Ändern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Order %s: An error occurred while saving"
msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid ""
"Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items "
"will not be created."
msgstr ""
"Warnung: Sie haben mehr Exemplare eingegeben als erwartet wurden. Exemplare "
"werden nicht angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellungs-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
#, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Bestellungs-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
#, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "Bestellung Erwerbung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Order baskets"
msgstr "Neue Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by "
msgstr "Sortiere nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Kosten der Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Bestelldatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Bestelldatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details"
msgstr "Weitere Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Bestellung über Z39.50-Download"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Bestellposten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "Bestellposten (Ursprung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
#, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "Bestellposten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Order lines"
msgstr "Bestellposten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Order lines with uncertain prices"
msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Kosten der Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Bestellnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search"
msgstr "Bestellungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
#, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "Bestellstatus"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
msgid "Order this one"
msgstr "Dieses bestellen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Bestelltotal (%s) überschreitet verfügbaren Etat (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#, fuzzy
msgid "Order updated"
msgstr "Bestelldatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Gebunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - %s"
msgstr "&rsaquo; Bestellt - %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - Fund: %s"
msgstr "Bestellungen für Konto '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Bestellbetrag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Aktuelle Bibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "Sortiere nach: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund"
msgstr "Dieses bestellen"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund and children"
msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Bestellinformationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395
#, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Bestellnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
#, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Bestellungen sind permanent (\"standing\"):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "Bestellungen nach Konten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218
#, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "Bestellungen aktiviert: "
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
#, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "Bestellungen bei %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
#, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Bestellungen für Konto '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
#, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Bestellungen von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Bestellungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr "e- Digitalaufnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
#, c-format
msgid "Org."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization %sPatron %sidentity"
msgstr "%sOrganisation %sBenutzer %sIdentität"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Organize by:"
msgstr "Anzeige nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Anzeige nach: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Zitat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Origin"
msgstr "Original"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
#, c-format
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
#, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "Original-Mitteilung, erzeugt:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
msgid "Original order line"
msgstr "Original-Bestellposten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
#, c-format
msgid "Original version"
msgstr "Original-Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "Zielbibliothek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Oslo (Christiana) (Norwegen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Other "
msgstr "Andere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Andere Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "Benutzerattribute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Weitere Semesterapparate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Andere Daten"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Weitere Exemplare ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Weitere Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Weitere Namen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "Sonstiger Name"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "Weitere Namen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, c-format
msgid "Other names"
msgstr "Weitere Namen"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Andere Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
#, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Weitere Optionen (eine auswählen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
#, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "Sonstige Telefonnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Weitere Telefonnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "Weitere Telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Other reasons"
msgstr "Andere Blechblasinstrumente"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Andere.."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Out for binding"
msgstr "Unbezahlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr "Ausgabeformat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "Ausgabeformat "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
#, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "Ausgabeformat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Ausgabe in Datei: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
#, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Ausgabe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Unbezahlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "Unbezahlt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Angewandte Abgleichregel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Überfällig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Maximale Mahngebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "Mahnschreiben erforderlich: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Mahntrigger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Mahntrigger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls"
msgstr "Überfälligkeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "Überfällige Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr "Mahnschreiben erforderlich: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "Überfälligkeiten"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s"
msgstr "&rsaquo; Exemplare überfällig seit %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Überfälligkeiten mit Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Überfälligkeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
#, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "Übergehen und verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Übergehen und verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
#, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Überschreiben und verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Sperren anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr "Benutzersperre temporär aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Overtüren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Vorhandenen mit diesem überschreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Nur Besitzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Besitzer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "PIN code: "
msgstr "ISO-Code:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, Vereinigtes Königreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS. Maryland, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Package search"
msgstr "Kontensuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager"
msgstr "Packaging manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager assistant"
msgstr "Packaging manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Packaging manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr "Packaging manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Page"
msgstr "Seiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Page URL"
msgstr "Tag: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Page error"
msgstr "%s%s : %sÜberfällige Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "Seitenhöhe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
#, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "Blattseite: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "Seitenbreite:"
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "Bezahlt?:"
# Papierfach beim Drucker
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "Papierfach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Papierkorb:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paragraph"
msgstr "Abschnitt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted"
msgstr "Drucker gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "Notiz zur Zahlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "Art der Bezahlung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing upload file"
msgstr "%sHochgeladene Datei durchsuchen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Partial"
msgstr "article"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
#, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "Teilweise zugegangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr "Ausleihbare Exemplare: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "Im OPAC verstecken: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Das Passwort enthält am Anfang und/oder Ende Leerzeichen ."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration"
msgstr "Passwort aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date"
msgstr "Ablaufdatum suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date is invalid."
msgstr "Ablaufdatum ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date:"
msgstr "Ablaufdatum suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration: "
msgstr "Ablaufdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expires:"
msgstr "Passwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr "Das Passwort enthält am Anfang oder Ende Leerzeichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
"%s, length is %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
#, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Das Passwort ist zu schwach"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein und Grossbuchstaben, "
"Kleinbuchstaben sowie Zahlen enthalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Das Passwort muss mindestens eine Zahl sowie einen Grossbuchstaben und einen "
"Kleinbuchstaben enthalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "Das Passwort an Anfang und Ende keine Leerzeichen enthalten."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "Im OPAC verstecken: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Passwort aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Passwörter werden als Text angezeigt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Gips"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "Grosser Text"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Kategorie: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row after"
msgstr "Mastertape"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "Weitere Verlängerung nicht möglich vor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Patentdokument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Benutzer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Benutzer '%s' wurde hinzugefügt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Benutzer '%s' ist bereits auf der Liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
#, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "Benutzernr.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Sperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Benutzeraktivität"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Dieses Exemplar vormerken?"
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already in database: %s"
msgstr "Benutzer '%s' ist bereits auf der Liste."
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
msgstr ": Barcode muss eindeutig sein."
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit "
"Benutzernummer %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Benutzerattribut: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Benutzerattribute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute:"
msgstr "Benutzerattribute: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Benutzerattribute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
#, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Benutzerattribute: "
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr "kann nur maximal %s Vormerkungen haben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "Benutzerausweisdruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "Benutzerausweisnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting"
msgstr "Benutzerausweisdruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck &rsaquo; Profile&rsaquo; "
"%sBearbeiten (%s)%sNeu%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card templates"
msgstr "Benutzerausweisdruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "Benutzertypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Benutzerkategorie"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category = %s"
msgstr "Benutzertyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr "Benutzertyp existiert bereits und kann nicht geändert werden!"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category code is %s"
msgstr "Benutzertyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "Benutzertyp erstellt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully."
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully"
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich verlagert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully."
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich verlagert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Benutzertyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "Benutzertyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "Clubs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
#, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "Anzahl Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
#, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Benutzerdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "Der Benutzer ist auf keiner Umlaufliste aufgeführt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Benutzerlisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Kontosperren:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "Benutzerausweisdruck"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, c-format
msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
msgstr ""
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Benutzer hat %s Gebühren"
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "Benutzer hat %s Exemplar(e) ausgeliehen."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "Der Benutzer hat %s überfällige Ausleihen."
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr "Benutzer hat %s überfällige Medien. %s Trotzdem ausleihen? %s "
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "Benutzer hat %s Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
msgstr "Überfälligkeiten: Benutzer hat ÜBERFÄLLIGE AUSLEIHEN."
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "Benutzer hat ein Guthaben%s in Höhe von %s%s "
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a credit%s of "
msgstr "Benutzer hat ein Guthaben%s in Höhe von %s%s "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
#, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "Der Benutzer ist gesperrt bis %s."
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr ""
"Benutzer hat bereits ein Exemplar dieses Titels ausgeliehen. %s Trotzdem "
"ausleihen? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
#, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Der Benutzer eine zeitlich unbegrenzte Sperre."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has arrived"
msgstr "Benutzer ist gesperrt"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
#, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "Der Benutzer hat überfällige Medien und ist für %s Tag(e) gesperrt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
"Der Benutzer hat Vormerkungen: diese werden storniert, wenn die Entlastung "
"durchgeführt wird."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has items overdue"
msgstr "Der Benutzer hat %s überfällige Ausleihen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no current article requests."
msgstr "%s Der Benutzer hat keine Artikelbestellungen. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no recalls."
msgstr "Benutzer hat %s Gebühren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:202
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Benutzer hat nichts vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen"
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s."
msgstr "Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s."
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "Benutzer hat offene Gebühren: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications"
msgstr "Benutzer hat unbearbeitete Änderungswünsche. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "Exemplar wurde schon einmal an diesen Benutzer ausgeliehen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "Exemplar wurde schon einmal an diesen Benutzer ausgeliehen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
#, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Der Benutzer ist gesperrt"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
msgid "Patron holds"
msgstr "Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron identity"
msgstr "Benutzerdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "Benutzerfoto konnte nicht hochgeladen werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "Benutzerfotos erfolgreich hochgeladen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "Benutzerfotos wurden mit einigen Fehlern hochgeladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1035
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Benutzer ist GESPERRT"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Benutzer ist ein Erwachsener"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently restricted"
msgstr "Benutzer ist zur Zeit nicht gesperrt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6
#, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "Benutzer ist zur Zeit nicht gesperrt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is from different library"
msgstr "Dieser Benutzer ist aus einer anderen Bibliothek (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
#, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Benutzer wird nicht benachrichtigt."
#. %1$s: patron_outside.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside (%s)"
msgstr "Benutzerlisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside!"
msgstr "Benutzerlisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Benutzer ist gesperrt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
#, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "Benutzer ist gesperrt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
#, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "Benutzerbibliothek"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library = %s"
msgstr "Benutzerbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list name: "
msgstr "Benutzerliste: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "Benutzerliste: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "Benutzerlisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
#, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "Benutzername"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
#, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Patron not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Benutzer nicht gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
#, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Benutzernotizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
#, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "Benutzernotizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163
#, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "Benutzernotizen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "Benutzernotizen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Benachrichtigung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Benachrichtigung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "Benutzernummer: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron photo"
msgstr "Benutzernotizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reached daily limit."
msgstr "Benutzerausweis ist verloren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reason"
msgstr "Benutzersperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
#, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "Benutzer verschmolzen mit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "Spezielle Beziehung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
#, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restriction types"
msgstr "Benutzersperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397
#, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Benutzersperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
msgstr "Benutzersuche: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
#, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "Benutzersuche: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "Statistik 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "Statistik 2"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort1 = %s"
msgstr "Statistik 1"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort2 = %s"
msgstr "Statistik 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Benutzerstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
"Benutzer automatisch aufgerufen durch Einlesen des Benutzerausweises in "
"Ausleihfeld. Stellen Sie sicher dass Sie mit dem richtigen Benutzer arbeiten."
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Der Benutzer wurde gesperrt bis %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron will be charged with "
msgstr "Benutzer verschmolzen mit "
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account is restricted"
msgstr "Benutzer ist gesperrt"
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr ""
"Das Konto des Benutzers ist gesperrt %s bis %s %s %s mit der Erläuterung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address flagged as in doubt"
msgstr "Benutzeranschrift unklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Benutzeranschrift unklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:938
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1039
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Benutzeranschrift unklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Benutzeranschrift unklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr ""
"Das Alter des Benutzers passt nicht zum Benutzertyp. Der erlaubte "
"Altersbereich ist %s-%s."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr ""
"Das Alter des Benutzers passt nicht zum Benutzertyp. Der erlaubte "
"Altersbereich ist %s-%s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expired on %s"
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen (%s)"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expires on %s"
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired."
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
#, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is flagged as lost"
msgstr "Benutzerausweis ist verloren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Benutzerausweis ist verloren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
#, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "Benutzerausweis ist verloren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card will expire soon."
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen."
#. %1$s: guarantees_fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
msgstr ""
"Alle Benutzer für die dieser Benutzer bürgt haben offene Gebühren von: %s. "
"%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
"Alle Benutzer für die dieser Benutzer bürgt haben offene Gebühren von: %s. "
"%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
"Alle Benutzer für die dieser Benutzer bürgt haben offene Gebühren von: %s. "
"%s "
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "Heimatbibliothek des Benutzers: (%s / %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "Der Benutzer bürgt für andere Benutzer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
#, c-format
msgid "Patron-scheduled pickup: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Benutzer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Benutzer: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %3$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "Heimatbibliothek des Benutzers: (%s / %s)"
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
#, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr "Liste mit importieren Benutzern: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
#, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "Benutzer &rsaquo; Neuer Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Benutzer und Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
#, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Benutzer gefunden für: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr "Benutzer jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "Benutzer im Stapel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
#, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "Benutzer in der Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Benutzer mit Änderungswünschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Benutzerstatistiken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:361
#, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Benutzertabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140
#, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Benutzer"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Benutzer mit diesem Anbieter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Benutzer ohne Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "Benutzer mit Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Benutzer ohne Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with recalls"
msgstr "Benutzer mit Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer %s&rsaquo; Suchergebnisse%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "Benutzertypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
#, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Name des Musters:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all charges"
msgstr "Alle Gebühren zahlen"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
msgid "Pay amount"
msgstr "Betrag bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an amount toward all charges"
msgstr "Gebühr gegen alle Gebührenposten bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an amount toward selected charges"
msgstr "ausgewählte Gebühr bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an individual charge"
msgstr "Individuelle Gebühr bezahlen"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194
msgid "Pay selected"
msgstr "Ausgewählte bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment from library to patron"
msgstr "Benutzerbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
#, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Notiz zur Zahlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "Zugangsdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type:"
msgstr "Notiz zur Zahlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "Betrag bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:84
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Zu Bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31
#, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "Unbearbeitete Entlastungsanträge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
#, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "Offene Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
#, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Offene Änderungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "Nicht verarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
#, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Aktuelle Vor-Ort-Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "Offene Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Unbearbeitete Vorschläge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "Unmoderierte Tags"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "People"
msgstr "Videoplate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "Neue Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Löschen des Druckers bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr "Stapellöschung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "Stapellöschung von Exemplaren durchführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "Stapelbearbeitung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "Es sind keine Orte definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Inventur (Bestandsaufnahme) Ihres Kataloges durchführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
"Selbstverbuchung im OPAC durchführen. Diese Berechtigung sollte für den im "
"Systemparameter 'AutoSelfCheckID' definierten Benutzer gesetzt sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "Zugewiesene Mittel %s%s%s "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Period from %s"
msgstr "Details zu %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Period to %s"
msgstr "Hinzufügen zu %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "Zeitraum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Perl Interpreter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl Module"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Perl-Version: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Pen Properties"
msgstr "Permanenter Aufstellungsort"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent pen properties..."
msgstr "Dokumenttyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Anonymisiere die Ausleihhistorie, wenn älter als"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Diese Benutzer endgültig löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "Berechtigungen setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Permitted staff only"
msgstr "Mitarbeiter "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
msgid "Ph: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
#, c-format
msgid "Phone (i-tiva)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "Fotokopie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "Besuchsadresse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Physische Details:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Textliche Benennung der physischen Form"
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
msgid "Pick"
msgstr "Abholen"
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "Abholbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Abholstandort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:150
#, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Abholung in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "Heimatbibliothek des Benutzers: (%s / %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Abholen in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date/time"
msgstr "Abholung in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date: "
msgstr "Abholen in:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup interval: "
msgstr "Abholbibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Abholbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
#, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
#, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Abholbibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Abholstandort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "Abholstandort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "Preis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Pipe (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold"
msgstr "Vormerken auf"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
msgstr "Vormerkung auf %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck &rsaquo; %s"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
#, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Bestimmtes Exemplar vormerken %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "Vormerkungen für Benutzer setzen und bearbeiten"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
#, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "Artikelbestellung von %s for %s %s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Vormerken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Vormerken "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Vormerkung auf %s%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Dieses Exemplar vormerken?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "Place hold?"
msgstr "Vormerken?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds"
msgstr "Vormerken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Vormerkungen für Benutzer setzen und bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253
msgid "Place request"
msgstr "Bestellung absenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr "Anforderung an Partner-Bibliotheken senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Bestellt am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (from)"
msgstr "Bestellt am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (to)"
msgstr "Bestellt am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Orte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing orders"
msgstr "Bestellung erfassen"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "Planung nach %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "Planung nach Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "Planung nach Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "Planung nach Monaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Voraussichtliches Datum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Planung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Planning "
msgstr "Planung "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Gebührenzahlung für %s %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Etats &rsaquo; Konten &rsaquo; Planung "
"für %s nach %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Medien abspielen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
#, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "Ton abspielen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Please "
msgstr "Bitte beachten Sie:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "Bitte legen Sie eine Bibliothek an"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "Bitte legen Sie einen Benutzertyp an"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please add amount in valid format: 0.00"
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie Barcodes über das Eingabefeld oder die Exemplarsuche hinzu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Bitte mindestens eine Aktion auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr ""
"Bitte kennzeichnen Sie die Hefte, die NICHT erschienen sind "
"(Unregelmässigkeiten)"
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr ""
"Für nähere Informationen überprüfen Sie bitte die Logdatei. %sBitte wählen "
"Sie eine Cachedauer von weniger als 30 Tagen. %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Cache-Dauer (cache_expiry) von weniger als 30 Tagen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Datei zum Upload auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Bibliothek, deren Ausleihregeln geklont werden sollen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Dauer in Monaten oder als Datum."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Bitte wählen Sie einen oder mehr Filter um fortzufahren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Bibliothek für welche die Regeln geklont werden sollen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie, welcher Titel bei der Verschmelzung als Referenz dienen "
"soll (der als Referenz gewählte Titel wird erhalten, der andere wird "
"gelöscht):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr ""
"Bitte klicken Sie auf einen der Reiter auf der linken Seite dieses Formulars."
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm bundle contents for %s"
msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Bitte Löschung des Abonnements bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "Beilagen: "
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "Notiz zum Begleitmaterial: %s"
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "Ausleihe bitte bestätigen:"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
"float of %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
#, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "Bitte korrigieren Sie diese Fehler. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Bitte legen Sie die Datenbank an, bevor Sie fortfahren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Bitte eine Benachrichtigung anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25
#, c-format
msgid "Please describe your concern: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr "Bitte bearbeiten Sie eine Währung und markieren diese als aktiv."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:53
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "Bitte schalten Sie JavaScript ein:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "Globale Systemparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es "
"erneut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nur Bilder in den Formaten GIF, JPEG, PNG "
"der XPM hochladen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "Bitte geben Sie ein: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Bitte ein Datum eingeben!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Bitte geben Sie %n oder mehr Zeichen ein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl anzulegender Exemplare ein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL an."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO) an."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Bitte eine gültige Ziffer eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Bitte eine gültige Ziffer eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr ""
"Bitte geben eine Zeichenkette mit einer Länge von {0} bis {1} Zeichen ein."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Bitte einen Wert zwischen {0} und {1} eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Bitte einen Wert grösser oder gleich {0} ein."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Bitte einen Wert kleiner oder gleich {0} eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Kriterium für die Löschung."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Bitte mindestens {0} Zeichen eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)"
msgstr ""
"Bitte geben Sie Feld und Unterfeld getrennt mit einem Komma an. (Für "
"Kontrollfelder '@' als Unterfeld verwenden.) \\nDie Änderung wird sofort "
"wirksam."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Bitte nicht mehr als {0} Zeichen eingeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the "
"country code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:76
#, fuzzy
msgid "Please enter only a barcode, or only a biblionumber."
msgstr "Bitte eine gültige Ziffer eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:214
#, fuzzy
msgid "Please enter only barcodes, or only biblionumbers."
msgstr "Bitte verwenden Sie nur Buchstaben und Zahlen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Bitte nur Ziffern eingeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das neue Makro ein:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "Bitte das gleiche Passwort wie oben nochmals eingeben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Bitte nochmals den gleichen Wert eingeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Bitte geben Sie ihren Benutzernamen und das Passwort ein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#, fuzzy
msgid "Please fill URL before completing request."
msgstr "Mindestens ein Template erforderlich."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Bitte dieses Feld korrigieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr ""
"Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "Bitte melden Sie sich nochmals an"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
"Bitte melden Sie sich als normaler Bibliotheksmitarbeiter an. Um ein solches "
"Konto anzulegen, erstellen Sie eine Bibliothek, einen Benutzertyp "
"'Bibliotheksmitarbeiter' und einen Benutzer mit dieser Kategorie. Geben Sie "
"diesem Benutzer die erforderlichen Berechtigungen unter 'Mehr' in der "
"Werkzeugleiste."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie nur eine der beiden Optionen für den Anmeldezeitraum aus."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Bitte verwenden Sie nur Buchstaben und Zahlen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Bitte verwenden Sie nur Buchstaben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus der angezeigten Auswahlliste. Wird Ihre "
"Sprache nicht angeboten, informieren Sie bitte ihren Systemadministrator."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Please place the following items to one side"
msgstr "Die folgenden Titel konnten nicht gelöscht werden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. "
msgstr ""
"Ordnen Sie die 'Meinten Sie?'-Plugins nach Wichtigkeit, vom wichtigsten zum "
"unwichtigsten und aktivieren Sie die Checkbox für die Plugins, die Sie "
"verwenden möchten. (Hinweis: Die 'Meinten Sie?'-Funktionalität ist noch "
"nicht für die Dienstoberfläche implementiert) "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es noch einmal."
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Bitte das Medium zur Heimatbibliothek zurückschicken: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
#, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Bitte zurücksenden an: %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "Bitte zurücksenden an: %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %s "
msgstr ""
"Bitte kehren Sie zur Seite &quot;Gespeicherte Reports&quot; zurück und "
"löschen Sie diesen Report oder versuchen Sie einen neuen zu erstellen. %sDie "
"Datenbank gab folgenden Fehler zurück: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "Für nähere Informationen prüfen Sie bitte die Fehler-Logdatei."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
msgid "Please select ..."
msgstr "Bitte wählen..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select a %s."
msgstr "Bitte wählen: %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
#, fuzzy
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Exemplar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Benutzer zur Löschung aus."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
#, fuzzy
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr "Bitte wählen Sie ein zu löschendes Tag."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Bitte wählen sie ein Template aus."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#, fuzzy
msgid "Please select a new owner first"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Exemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select a patron list."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Benutzerliste."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein %s für %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Stapel für den Export."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Karte für den Export."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
#, fuzzy
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Datensatz zur Bearbeitung aus"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Ausgabe."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Titel für den Export."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Exemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "Bitte wählen Sie zum Löschen mindestens eine Etikette."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Etikette für den Export."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Benutzer zur Löschung aus."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Datensatz zur Bearbeitung aus"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie mindestens einen Anschaffungsvorschlag für die Löschung."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
#, fuzzy
msgid "Please select content to delete."
msgstr "Bitte wählen Sie ein zu löschendes Tag."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschenden Bilder."
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Bitte wählen Sie ein %s für %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "Bitte wählen Sie nur ein %s für %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:634
#, fuzzy
msgid "Please specify a content for 'Default'"
msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:634
#, fuzzy
msgid "Please specify a title for 'Default'"
msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung."
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
#, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr "Exemplar bitte senden an: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later"
msgstr "Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Please upload a file first."
msgstr "Bitte laden Sie zuerst eine Datei hoch."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Bitte bestätigen, dass es existiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass der Apache User Schreibberechtigung für das "
"Verzeichnis plugins besitzt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie entweder eineinfache Anführungszeichen "
"oder aber TAB-Zeichen benutzt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es "
"erneut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die ZIP-Datei und versuchen es erneut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
#, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Plugin-Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
#, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "Plugin: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. %1$s: IF ( method == 'tool' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins &rsaquo; %s Tools %s Administration %s &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled"
msgstr "Plugins deaktiviert!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "Plugins deaktiviert!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Keine Plugins installiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "Massstabsangabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "Quittung drucken "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "Benutzertabellen"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Regel für %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polnisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework"
msgstr "Belege Felder mit den Standardwerten aus dem Standard-Framework "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:474
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugu&ecirc;s (Portugisisch)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "Position: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "Position: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr "Datensatz möglicherweise beschädigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript points"
msgstr "PostScript-Punkte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "Postanschrift: "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
#, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "Veröffentlicht am %s%s von "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "Mit # getrennter Text (.csv)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "Powered by %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Zurück"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Kind (10-12 Jahre)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
#, c-format
msgid "Pre-fill values with profile?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
#, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "Reihenfolge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Vordefinierte Notizen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "Erscheinungsmuster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Einstellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Einstellungen und Parameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Bevorzugte Sprache für Benachrichtigungen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
#, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "Bevorzugte Materialien:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Preformatted"
msgstr "digital umformatiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Vorschule"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "Standardauswahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected: "
msgstr "Standardauswahl"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Present"
msgstr "Vorliegend"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve existing values"
msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Preset"
msgstr "Vorliegend"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
msgid "Preview MARC"
msgstr "MARC-Sicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "Vorschau"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "Teilweise enthalten:"
#. %1$s: m.letter_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
#, c-format
msgid "Preview is not available for letters '%s'."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
#, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "Vorschau Benachrichtigungs-Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#. %1$s: c.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "Vorschau"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "Reviewergebnis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list"
msgstr "Vorschau der Umlaufliste für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "Vorschau der Umlaufliste für "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Vorschau des Benachrichtigungs-Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
msgid "Previous alerts"
msgstr "Vorherige Meldungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "Vorletzter Entleiher:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous order"
msgstr "Vorletzter Entleiher:"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Frühere Sitzungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid"
msgstr "Preis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Preis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
#, c-format
msgid "Price: "
msgstr "Preis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Primar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "Primärer Erwerbungskontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "Primärer Erwerbungskontakt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "1. E-Mail-Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "1. E-Mail-Adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "1. Telefonnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Primäre Telefonnr.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "1. Telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
#, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "Primärer Zeitschriftenkontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
#, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "Primärer Zeitschriftenkontakt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Drucken "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print account balance"
msgstr "Sperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "Barcode eingeben: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck &rsaquo; Profile&rsaquo; "
"%sBearbeiten (%s)%sNeu%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "Bestellgruppe als PDF ausgeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "Ausweisnummer als Barcode drucken: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "Ausweisnummer als Text unterhalb des Barcodes drucken: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "Kurzquittung drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print hold/transfer slip"
msgstr "Transferzettel drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Etikett drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Liste drucken"
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print notices for %s"
msgstr "Benachrichtigungen für %s drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
#, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Überfälligkeiten drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113
#, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "Benutzerausweise exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Kurzquittung drucken"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
#, fuzzy
msgid "Print quick slip and clear screen"
msgstr "Quittung drucken und bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Print range"
msgstr "Druckseite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "Beleg drucken für %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "Beleg drucken für %s"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Quittung drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
#, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "Quittung drucken "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip (P)"
msgstr "Quittung drucken "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Quittung drucken und bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:967
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm (P) "
msgstr "Quittung drucken und bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
msgstr "Quittung drucken, Transport und Vormerkung bestätigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Zusammenfassung drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "Etikett drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip (P)"
msgstr "Transferzettel drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
#, c-format
msgid "Print type"
msgstr "Drucktyp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Druckername"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Druckername:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Druckerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Druckerprofile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:152
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "Code für die Preisart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy pref:"
msgstr "Datenschutzeinstellung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
msgid "Private lists"
msgstr "Private Listen"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Private Listen, die mit mir geteilt wurden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "Probleme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Es ist ein Problem beim Versand des Korbes aufgetreten..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Es ist ein Problem beim Versand der Liste aufgetreten..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr "Probleme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
#, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "Gefundene Probleme"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
msgid "Process"
msgstr "Ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "Bilder verarbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
#, c-format
msgid "Process request "
msgstr "Artikelbestellung bearbeiten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Processed"
msgstr "Ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Lädt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr "Lädt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
#, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "Bearbeitung von Normdatensätzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
#, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "Titelsätze bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Bearbeitungskosten (bei Verlust)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
#, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Bearbeitungskosten (bei Verlust): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725
#, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Bearbeitung mehrerer Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Lädt..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Prof."
msgstr "Profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Mitarbeiter (Organisation)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "Profil-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
#, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "Profil-ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "MARC-Felder des Profils: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "SQL-Felder des Profils:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile deleted"
msgstr "Drucker gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Beschreibung des Profils: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile must have a name"
msgstr "Summe muss eine Nummer sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile name:"
msgstr "Profilname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Profilname: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile saved"
msgstr "Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "Eigenschaften"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
#, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Profilname: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "Profil nicht zugeordnet %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Eigenschaften:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Eigenschaften:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Programmierte Texte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "Fortschritt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#, c-format
msgid "Pronouns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems, Australia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Protect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect from deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Fotokopie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: "
msgstr "Fotokopie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider's main configuration. "
msgstr "Konfiguration speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
#, c-format
msgid ""
"Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
"configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
"file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "Öffentliche Anmeldung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Öffentliche Listen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Public lists:"
msgstr "Öffentliche Listen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "OPAC-Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "OPAC-Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
#, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "OPAC-Notiz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: "
msgstr "Öffentlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Erscheinungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
#, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "Erscheinungsjahr (JJJJ-JJJJ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
#, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "Erscheinungsjahr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:242
#, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "Erscheinungsjahr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "Erscheinungsjahr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Erscheinungsort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
#, c-format
msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "Erscheinungsjahr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Erscheinungsjahr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "Erscheinungsjahr: "
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
#, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "Erscheinungsjahr: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Verlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Erschienen bei:"
#. %1$s: s.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "Erschienen bei:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Erschienen bei:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Erschienen am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
#, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Erschienen am (Text)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Erschienen am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
#, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "Erschienen am (Text)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Verlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Verlagsort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199
#, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "Verlagsnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Verlag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Verlag: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
#, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "Verlag: %s"
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
#, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Verlag: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "Anzahl benötigter Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
#, c-format
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Anschaffungsvorschläge"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
#, c-format
msgid "QR Code module size:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "QR code: "
msgstr "ISO-Code:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "QRcode"
msgstr "Code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Anz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr "Abfragekriterium"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
#, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr "Abfragekriterium:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
#, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "Abfragekriterium: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager"
msgstr "Quality assurance manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "Quality assurance manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team"
msgstr "Quality Assurance Team:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "Quality Assurance Team:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Anzahl muss grösser als '0' sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Gelieferte Anzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Gelieferte Anzahl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Gelieferte Anzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Gelieferte Anzahl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "Anzahl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Query"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued"
msgstr "Warteschlange"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "Warteschlange: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr "Schnellerfassung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Benutzer-Schnellerfassung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Schneller Signaturschilddruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Schneller Signaturschilddruck"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "%s Zitate"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Zitat bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Zitat des Tages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "Zitate hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100
#, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "Angebote"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
#, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "Angebote aktiviert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, c-format
msgid "REST API"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr "Listenpreis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Listenpreis exkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Listenpreis inkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "RT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Rang/Biblioitemsnumbers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "Rang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "Kurs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "Kurs: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Freitext (alle): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:68
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Begründung für die Vorschläge: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Transferdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "Grund"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Grund"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "Status, die erklären, warum ein Exemplar nicht ausgeliehen werden kann"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
#, c-format
msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall at"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
#, c-format
msgid "Recall due date interval (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found (item is already waiting): "
msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found: "
msgstr "Vormerkung gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall overdue fine amount"
msgstr "Maximale Mahngebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall pickup period (day)"
msgstr "Vormerkung von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed by:"
msgstr "Vormerkung von: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed on %s."
msgstr "Vormerkung von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy
msgid "Recalled items awaiting pickup"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls"
msgstr "RecallItem "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "Mahngebühren (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls allowed (total)"
msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
msgstr "Eigene Coverbilder wurden in den Systemparametern nicht aktiviert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "Vollständige Historie"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history for %s"
msgstr "Vormerkungs-Historie für %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Vormerkungen die seit %s Tagen auf Abholung warten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls per record (count)"
msgstr "Erlaubte Vormerkungen pro Titel (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue"
msgstr "Liste der Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull"
msgstr "Zu erledigende Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Vormerkungen die länger als %s Tage warten: %s"
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting here (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen: %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
msgstr "Vormerkungen die länger als %s Tage warten: %s"
#. %1$s: recallscount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting: %s"
msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt "
msgstr "Zugang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt not sent, failed to find template. "
msgstr "Es wurden keine Aktionen für dieses Template definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt sent. "
msgstr "Lieferung erhalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "%s Lieferung vom "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Zugang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:143
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Eine neue Lieferung annehmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive an order"
msgstr "Bestellungen empfangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Zugegangen"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Exemplarzugang von: %s %s[%s] %s (Bestellnr. %s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from: %s (order #%s)"
msgstr "Exemplarzugang von: %s %s[%s] %s (Bestellnr. %s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: invoice | html
#. %3$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)"
msgstr "Exemplarzugang von: %s %s[%s] %s (Bestellnr. %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Eine neue Lieferung annehmen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "%s Lieferung erhalten von %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Receive selected (%s)"
msgstr "Abgebrochen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:38
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Lieferung von Lieferant "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s"
msgstr "Lieferung von Lieferant "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Lieferung erhalten"
# War Zugang?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Lieferung?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "Zugegangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "Titelsätze bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Eingegangene Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Eingegangene Hefte:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
#, c-format
msgid "Received items"
msgstr "Gelieferte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Erhalten am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (from)"
msgstr "Erhalten am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (to)"
msgstr "Erhalten am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
#, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "Erhält Reklamationen für verspätete Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
#, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "Erhält Reklamationen für verspätete Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
#, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "Bestellungen empfangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "Erhält Mahnungen: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Receiving %0$s out of %1$s"
msgstr "Ausleihe an %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving items"
msgstr "Gelieferte Exemplare"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten nochmals überprüfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "Empfänger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Datensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37
#, c-format
msgid "Record IDs:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "Titel-URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "5- Satzstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "%s Datensätze gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr "Abgleich fehlgeschlagen -- ausgewählte Abgleichregel nicht verfügbar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Datensatzabgleichregel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Datensatzabgleichregeln"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr ""
"Datensatz ist nicht als UTF-8 gekennzeichnet und könnte beschädigt sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Record numbers: "
msgstr "Ausweisnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
#, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Nur Titelsatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Record overlay rules"
msgstr "Datensatzabgleichregeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record saved "
msgstr "Datensatz gespeichert "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr "Datensatzstruktur ist nicht korrekt, es kann nicht gespeichert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
#, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Datensatztyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
#, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "Datensatztyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "Datensatztyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "Medientyp auf Titelebene"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Medientyp auf Titelebene"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
#, c-format
msgid "Record:"
msgstr "Datensatz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
msgstr "Suchmaschinenkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "%s Treffer im Katalog gefunden, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Mi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Rote Zellen bedeuten, dass kein Transfer erlaubt ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Ergebnisse verfeinern"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Mi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr "Empfehlung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "Ergebnisse verfeinern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
#, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "Ergebnisse verfeinern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Präzisieren Sie die Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
msgid "Refresh in %s seconds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund"
msgstr "Kein Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing fee"
msgstr "Exemplarverarbeitung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item replacement fee"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
# War: Vertragsbeschreibung
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Register description"
msgstr "Kurze Beschreibung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Register name"
msgstr "Registre"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "Registre"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: %s &rArr; %s"
msgstr "Bibliothek: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "Anmeldedatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "Anmeldedatum: "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Anmeldedatum: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "Stammdruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Stammdruck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "Abgelehnte Tags"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
msgid "Related Term"
msgstr "Verwandter Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Related transaction"
msgstr "Transaktionen hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "Beziehungsinformationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Beziehung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Beziehung: "
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts (%s)"
msgstr "Ausleihen der Verwandten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer assistant"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer mentor"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager mentor"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
#, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Relevanz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
#, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "Religiöse Organisation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Nicht verarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186
#, fuzzy
msgid "Remaining in this fund"
msgstr "Verbliebene Mittel umbuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Benutzergebühren verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Berechtigungen des Administrationskontos"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
msgid "Remaining with child funds included"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "Für Sitzung speichern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr "Bitte beachten Sie dass memcached vor Plack gestartet werden muss."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "Für nächste Rückgabe speichern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "Erinnerungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
#, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Erinnerung: "
# Platzhalter richtig verteilt?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr "Warnung: Diese Aktion löscht alle ausgewählten Normdaten!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr ""
"Warnung: Diese Aktion löscht alle Titelsätze, zugehörigen Abonements, "
"bestehende Vormerkungen und anhängende Exemplare!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr "Erinnerung: Diese Aktion ändert alle ausgewählten Normdaten!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr "Erinnerung: Diese Aktion ändert alle ausgewählten Titeldaten!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr "Erinnerung: Diese Aktion ändert alle ausgewählten Normdaten!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301
#, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Remote Host"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
#, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "Remote Host: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28
#, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "Entferntes Bild"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "Entferntes Bild:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38
#, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove all IDs"
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "Markierte Suchen entfernen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "einfarbig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186
#, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "Bedingung entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Weitere Semesterapparate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Duplikate entfernen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:66
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Feld entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from bundle"
msgstr "Aus Gruppe entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "Von Liste entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
#, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Aus Gruppe entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from item group"
msgstr "Aus Gruppe entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "Aus Gruppe entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
#, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "Exemplar aus der Sammlung entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from item group"
msgstr "Aus Gruppe entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
"Entferne Exemplare, die nicht im Besitz der ausgewählten Bibliotheken sind:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "Exemplare hinzufügen: Barcode scannen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
#, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Bibliothek aus Gruppe entfernen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Löschen "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:209
#, fuzzy
msgid "Remove lowest priority"
msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "Besitzer entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "Feld entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Semesterapparate &rsaquo; Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove rule?"
msgstr "Diese Regel entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
#, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "Markierte löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "Markierte Titel entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
#, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "Markierte Benutzer entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove spaces"
msgstr "Nicht mehr teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201
#, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "Ersetzung entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "Tag entfernen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove this ID"
msgstr "Diese Regel entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "Diese Überprüfung nach Übereinstimmung entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "Diesen Prüfpunkt entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
#, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "Diese Regel entfernen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#, fuzzy
msgid "Remove this slot"
msgstr "Diese Regel entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
#, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed "
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Verlängern "
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504
#, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "%s verlängern"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Dieses Abonnement verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Alle verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
#, c-format
msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew existing patrons"
msgstr "Benutzer verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Benutzer verlängern"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Ausgewählte Abos verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "Dieses Abonnement verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#. INPUT type=text name=hard_due_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
#, fuzzy
msgid "Renewal due date %s"
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Verlängerungsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr "Titel verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Titel verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Verlängerungszeitraum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
#, c-format
msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals"
msgstr "Verlängerung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
#, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Erlaubte Verlängerungen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Verlängerungs- zeitraum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "Verlängert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "Verlängert "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed the maximum number of times"
msgstr "Maximale Anzahl Verlängerungen für dieses Exemplar erreicht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Leihgebühr"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Leihgebühr für dieses Exemplar: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "Leihgebühr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "Leihgebühr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Rabatt auf Leihgebühr (%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Rental price"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Wieder öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen an acquisitions basket"
msgstr "Bestellung wieder öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "Bestellung wieder öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "Bestellgruppe öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "Ausgewählte Rechnungen verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "Wieder öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "Ausgewählte Rechnungen verschmelzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "Wieder öffnen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Rep.price"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Repair"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099
#, fuzzy
msgid "Repeat this tag"
msgstr "Tag wiederholen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "wiederholbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "Wiederholbar: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Ersatz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Alle verlängern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
#, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Alle Benutzerattribute überschreiben"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing covers %s "
msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Existierenden Titelsatz mit eingehendem Titelsatz ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing search filter:"
msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Nur gelieferte Benutzerattribute überschreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
#, c-format
msgid ""
"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
"ignored)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Datensatz via Z39.50/SRU überschreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "Datensatz via Z39.50/SRU überschreiben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr "Aktuellen Datensatz überschreiben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "Ersatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Ersatzkosten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Ersatzpreis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Ersatzpreis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "Ersatzpreis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement record framework:"
msgstr "Ersatzpreis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement records will use this framework"
msgstr "Ersatzpreis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Replied"
msgstr "Lied"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr "Reply-To: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Report ID:"
msgstr "Report:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
#, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "SQL-Report:"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr ""
"Bericht über die Umbuchung von nicht zugegangenen Bestellungen von Etat %s "
"(%s - %s) auf Etat %s (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Report-Gruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Öffentlicher Report:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "Reportname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Reportname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Reportname:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Reportname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "Report-Plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2419
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Report-Untergruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "Report:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Reported"
msgstr "Report"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Hinweis am %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Report %s&rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Reports-Wörterbuch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "Reports-Wörterbuch"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Report über Medientypen %s in %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:425
#, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Reportstabellen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "Angefragt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "Angefragt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "Angefragt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Artikel bestellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "Bestelle Artikel von "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:602
#, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Bestelldetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "Bestellung gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
#, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Bestellnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Bestimmten Medientyp verlangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Bestelltyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Bestelltyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
#, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Angefragt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413
#, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "Bestellter Artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested by"
msgstr "Angefragt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Bestelltes Exemplar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
#, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Gültige E-Mail-Adresse verlangen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Require.js JS module system"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Pflichtfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "Plichtfelder können nicht geleert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "Pflichtfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr "Erforderlich für die Anmeldung in der Dienstoberfläche."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "Erforderliche Prüfungen"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
msgid "Required module missing"
msgstr "Erforderliche Module fehlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Required modules must be installed at the correct version before you may "
"continue."
msgstr "Um fortfahren zu können müssen die benötigten Module installiert sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "Um fortfahren zu können müssen die benötigten Module installiert sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Erfordert ein Übergehen der Vormerkregeln"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
#, c-format
msgid "Research"
msgstr "Forschung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138
#, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Erneut senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve"
msgstr "Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "Vormerkung storniert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "Vormerkung gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "Filter zurücksetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
#, fuzzy
msgid "Reset your token"
msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Dateigrösse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve"
msgstr "Rückgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve "
msgstr "Rückgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr "Gelieferte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
#, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
msgid "Resolved by:"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:63
#, fuzzy
msgid "Resolved claims"
msgstr "Gelieferte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved?"
msgstr "Rückgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
#, c-format
msgid "Responses"
msgstr "Rückmeldungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234
#, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Rückmeldungen aktiviert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "restauriert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "Sperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Zugang beschränken auf: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Gesperrt"
#. %1$s: debarredsince | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Restricted since %s:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Sperre:"
#. %1$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction added by overdues process %s"
msgstr "%s Automatische Benutzersperre wegen Überfälligkeit %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "Anmeldung vollständig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment:"
msgstr "Anmeldung vollständig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "06-08 Verkleinerungsrate"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration:"
msgstr "Verkleinerungsmaßstab:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr "Benutzersperre temporär aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr "Benutzersperre temporär aufgehoben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "%s Sperren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
#, fuzzy
msgid "Restriction type code is already in use"
msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
#, fuzzy
msgid "Restriction type label is already in use"
msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer."
#. %1$s: patron.restrictions.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrictions (%s)"
msgstr "Beschreibung: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "Ergebnisse"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:34
#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "Ergebnisse %s bis %s %s von %s%s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:53
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
#, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "&rsaquo; Ergebnisse für Tag "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "Ergebnisse pro Seite"
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "Ergebnisse pro Seite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Wiederaufnehmen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:196
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Ausgesetzten Vormerkungen reaktivieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Rental price"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240
#, c-format
msgid "Retake photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving renewals..."
msgstr "Verlängerungen aktuell:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "Rückgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "Rückgaben"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims:"
msgstr "Rückgaberegel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Rückgabedatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Rückgaberegel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
#, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "Zurück zu Ausleihkonditionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134
#, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "Zurück zu Frameworks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to holding library"
msgstr "Aktuelle Bibliothek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to home library"
msgstr "Aus der Heimatbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
#, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "Zurück zu den Bestelldetails"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
msgid "Return to request details"
msgstr "Zurück zu den Bestelldetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "Zurück zu Werkzeugen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "Zurück zu Werkzeugen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "Zurück zu Werkzeug für Rotationsbestände"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Zurück zum Titelsatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "Zurück zur Set-Konfiguration"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr "Zurück zu den zwischengespeicherten MARC-Import %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "Zurück zum Titelsatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "Zurück zum Korb ohne Erstellen einer neuen Bestellung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "Zurück zu den Listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
#, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Zurück zum Titelsatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "Zurück zu Werkzeugen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
#, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Zurück zur vorherigen Seite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406
#, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "Return-Path: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "Rückgabedatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Rückgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Reversed"
msgstr "Zurückgenommen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "'Abholbereit'-Status aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "'Abholbereit'-Status aufheben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Revert import MARC records"
msgstr "Import der Sätze abgeschlossen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting"
msgstr "'Abholbereit'-Status aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "'Abholbereit'-Status aufheben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, c-format
msgid "Reverted"
msgstr "Zurückgenommen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting"
msgstr "Berichterstattung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Review pending modifications"
msgstr "Offene Änderungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Gutachter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "Prüfer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr "Widerrufen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Right"
msgstr "Gewicht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "1- rechts nach links"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Niederlande"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
#, c-format
msgid "Roles for users (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Rollover at:"
msgstr "Wechsel bei:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Wechsel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Rumänisch)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr "Basisverzeichnis für Uploads ist nicht definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1202
#, c-format
msgid ""
"Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was "
"started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader "
"and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, "
"Rachel and Simon to deliver the original project that became the "
"international sensation we all know and love. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "Keine Beschreibungen"
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "Reportname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "Verloren-Status"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rotationsbestände"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collection"
msgstr "Rotationsbestände"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Rotationsbestände"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Umlauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Umlauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Umlaufliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Umlauflisten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Umlauf:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "Keine Gruppe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "Datensatztyp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Zeile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule"
msgstr "Regel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr "Regel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "Operator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
#, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "Regeln für die automatische Exemplarbearbeitung nach Alter"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "Regeln für Aktionen bei Überfälligkeit: %s%s%s Standardbibliothek %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
msgid "Run and edit macros"
msgstr "Makros bearbeiten und ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
#, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "Makro ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Report ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, c-format
msgid "Run report "
msgstr "Report ausführen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "Reports ausführen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
msgid "Run the report"
msgstr "Report ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Werkzeug ausführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Running"
msgstr "wird ausgeführt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "Geben Sie die Parameter für Report %s an:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
#, c-format
msgid "SAN"
msgstr "SAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
#, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "SAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
#, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr "Zentimeter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
#, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr "Millimeter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
#, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "SIP Medientyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "SMS-Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr "SMS-Mobilfunk-Provider"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "SMS-Nummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "SMS-Provider:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "SMS-Provider:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "Server:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "Server:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
#, c-format
msgid "SRU"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
#, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "SRU-Suchfeldzuordnung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "SRU-Suchfeldzuordnung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
msgstr "SRU-Suchfeldzuordnung bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL: "
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "Zeitschrift: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "Name des Tages"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "Erledigt "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Saturdays"
msgstr "Samstags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "Speichern "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Alle %s Parameter speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
#, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Speichern und fortfahren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:900
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Speichern und Exemplare bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "Trotzdem speichern"
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Umlaufliste speichern und Vorschau zeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:899
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Datensatz speichern und anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Trotzdem speichern"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr "Als MARCXML (.xml) speichern"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr "Als MARCXML (.xml) speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
#, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Als neues Muster speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new search filter:"
msgstr "Als neues Muster speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new template"
msgstr "Neues Template"
#. INPUT type=button name=save_as_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
#, fuzzy
msgid "Save as template"
msgstr "Template auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:72
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr "Aktuellen Datensatz speichern (Strg+S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "Abonnement speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Save filter"
msgstr "CSV-Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "CSV-Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "Zitate speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085
#, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Satz speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "a- Satz kann verwendet werden"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
msgid "Save report"
msgstr "Report speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Save search as filter"
msgstr "Suchfilter"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
msgid "Save subscription"
msgstr "Abonnement speichern"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
msgid "Save subscription history"
msgstr "Abonnementverlauf speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Save template"
msgstr "Template"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save to catalog"
msgstr "In Katalog speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Save value to MARC record"
msgstr "MARC-Datensätze bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern"
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
#, c-format
msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Rückgabedatum:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
#, fuzzy
msgid "Saved filter: "
msgstr "CSV-Profile"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Gespeicherte Reportergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Gespeicherte Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports - SQL"
msgstr "Gespeicherte Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Gespeicherte Ergebnisse"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "Speichert..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr "Höhe skalieren (relativ zur Karte): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr "Breite skalieren (relativ zur Karte): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Register "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to check in"
msgstr "Einen Barcode scannen für eine Rückgabe:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to renew"
msgstr "Barcode für Verlängerung einscannen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
#, c-format
msgid ""
"Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are "
"missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index"
msgstr "Registersuche:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Registersuche:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
#, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Indexe durchsuchen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Aufgabenplaner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
#, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "Aufgabenplaner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule pickup"
msgstr "Aufgabenplaner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
#, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "Für automatische Verlängerung geplant"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann "
"deshalb nicht verlängert werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
"too many outstanding charges"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann nicht "
"verlängert werden, da das Konto abgelaufen ist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
"account has expired"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann nicht "
"verlängert werden, da das Konto abgelaufen ist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann "
"deshalb nicht verlängert werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
#, c-format
msgid "School"
msgstr "Schule"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "Wert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "Suche "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198
msgid "Search ISSN"
msgstr "ISSN suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Z39.50/SRU-Server durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Search a patron"
msgstr "Benutzer suchen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Search agreements"
msgstr "Suchziele"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "Ansetzungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
#, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "Alle Ansetzungen durchsuchen: "
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
#, fuzzy
msgid "Search any authority field"
msgstr "Geben Sie ein beliebiges Normdatenfeld ein:"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#, fuzzy
msgid "Search any heading"
msgstr "Hauptansetzung suchen"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Nach Vereinbarungsbezeichnung und/oder -beschreibung suchen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "Stichwörtersuche:"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Search by patron category name"
msgstr "Suche nach Benutzertyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24
#, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "Suche Signatur:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
msgid "Search callnumber"
msgstr "Signatur suchen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search catalog"
msgstr "Katalog durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389
#, c-format
msgid "Search category"
msgstr "Suchkategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category: "
msgstr "Suchkategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "Städte durchsuchen"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
msgid "Search claim count"
msgstr "Suche Anzahl Reklamationen"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
msgid "Search claim date"
msgstr "Suche Reklamationsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "Vereinbarungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "Währungen durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "Bestellungen suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine"
msgstr "Suche seit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Suchmaschinenkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "Suchmaschinenkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "Vollständigen Datensatz durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "Vollständigen Datensatz durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
#, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "Vollständigen Datensatz durchsuchen: "
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Search existing notices"
msgstr "Benachrichtigungen suchen:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
msgid "Search expiration date"
msgstr "Ablaufdatum suchen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Suche abgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:431
#, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Suchfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "Suchfelder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
#, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "Suchfilter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "Suche nach "
#. %1$s: query_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for '%s'"
msgstr "Suche nach "
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'"
msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Lieferant suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr ""
"Suchen Sie nach einem Lieferanten, von dem Sie die Bestellung transferieren "
"möchten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "Suchen Sie einen Lieferanten zu dem Sie transferieren möchten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445
#, fuzzy
msgid "Search for another patron"
msgstr "Anderen Datensatz suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "Anderen Datensatz suchen"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "Suche nach Exemplaren %s um sie zu Stapel %s %s hinzuzufügen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new owner: "
msgstr "Lieferant suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "Benutzer suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
#, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "Benutzer suchen"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
#, fuzzy
msgid "Search for plugins"
msgstr "Benutzer suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Nach Datensatz suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Suche nach Tag:"
#. %1$s: supplier | $HtmlTags tag='em'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s"
msgstr "Lieferant suchen"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Suchen Sie einen Lieferanten zu dem Sie transferieren möchten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "Konten suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Suchhistorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr ""
"Suchen Sie im Kalender nach Tagen, die Sie als Schliesstage definieren "
"möchten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index"
msgstr "Index durchsuchen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "Index durchsuchen: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
msgid "Search issue number"
msgstr "Suche Heftnummer"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201
msgid "Search library"
msgstr "Bibliothek suchen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Search licenses"
msgstr "Benachrichtigung suchen"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202
msgid "Search location"
msgstr "Standort durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "Hauptansetzung suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "Hauptansetzung suchen (nur $a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "Hauptansetzung suchen (nur $a): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
#, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "Hauptansetzung suchen: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200
msgid "Search notes"
msgstr "Notizen suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "Benachrichtigung suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "Suche nach"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
#, fuzzy
msgid "Search on %s"
msgstr "Suche nach "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "Suche nach "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "Suchoptionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200
#, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "Bestellungen suchen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Search packages"
msgstr "Suchziele"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "Benutzer suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "Benutzertyp suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Benutzer suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "Benutzer suchen"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
#, fuzzy
msgid "Search publication date"
msgstr "Ablaufdatum suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Stichwörtersuche:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes und Etiketten &rsaquo; Suchergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Ergebnisse von %s bis %s aus %s"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249
#, fuzzy
msgid "Search results navigation"
msgstr "Suchergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "Ausgewählte Benutzer verschmelzen"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
msgid "Search since"
msgstr "Suche seit "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
msgid "Search status"
msgstr "Suche Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "Suchbegriffe passen auf: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Abonnement suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "Abonnements suchen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Anschaffungsvorschlag suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "Systemparameter suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Suchziele"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
#, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "Suchbegriff:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
#, fuzzy
msgid "Search the catalog and the reservoir"
msgstr "Katalog und Datenpool durchsuchen:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
msgid "Search title"
msgstr "Titel suchen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Search titles"
msgstr "Titel suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Vormerkung suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "Vormerkung suchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type"
msgstr "Suchart:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Suchart:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search unavailable"
msgstr "Suche nicht verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "Suchkategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr "Suche Uploads mit Name oder Hashvalue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Search using filter"
msgstr "Suchfilter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "Suchbegriff: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
msgid "Search vendor"
msgstr "Lieferant suchen"
#. INPUT type=text name=supplier
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search vendors"
msgstr "Lieferanten suchen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
#, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "Suchbegriff: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Search within results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
#, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "Suchbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Suchbar: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Searched by default."
msgstr "Ausgewählt (Standardsuche): "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "Suche"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: city_name_filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching: %s"
msgstr "Suche"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Season"
msgstr "Jahreszeit"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
msgid "Second"
msgstr "Zweiter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
#, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Standardwert des Zweiten Indikators"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "2. E-Mail-Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Sekundäre E-Mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "2. E-Mail-Adresse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "2. Telefonnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Sekundäre Telefonnr.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "2. Telefonnummer: "
# %%% Fehler in der Vorlage?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "Sekunden (Voreinstellung)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret: "
msgstr "Geheimnis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "Abschnitt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Abschnitt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "See "
msgstr "Zeitschrift: %s "
#. %1$s: subfield.seealso | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s"
msgstr "Zeitschrift: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "See all charges."
msgstr "Alle Gebühren zahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "Siehe auch:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Zeige alle Abonnements für diesen Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, c-format
msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "Beachten Sie unten die hervorgehobenen Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Beachten Sie die OnlinehIlfe für die erweiterten Funktionen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
#, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr "Ihre öffentliche Seite ansehen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "gesehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "London, Vereinigtes Königreich"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
# Select <i>All branches</i>
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#, c-format
msgid "Select "
msgstr "Wählen Sie "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"Mit 'Alle' wird diese Benutzereigenschaft immer angezeigt. Wenn dies nicht "
"gewünscht ist, können auch die Bibliotheken ausgewählt werden, denen dieses "
"Benutzerattribut zugeordnet werden soll. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
"select the specific libraries that use this item type."
msgstr ""
"Mit 'Alle Bibliotheken' wird der normierte Wert für alle Bibliotheken "
"verfügbar. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann der Wert auch nur einer oder "
"mehreren einzelnen Bibliotheken zugeordnet werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
"Mit 'Alle Bibliotheken' wird der normierte Wert für alle Bibliotheken "
"verfügbar. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann der Wert auch nur einer oder "
"mehreren einzelnen Bibliotheken zugeordnet werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr ""
"Mit 'Alle Bibliotheken' wird der normierte Wert für alle Bibliotheken "
"verfügbar. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann der Wert auch nur einer oder "
"mehreren einzelnen Bibliotheken zugeordnet werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
"Mit 'Alle Bibliotheken' wird der normierte Wert für alle Bibliotheken "
"verfügbar. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann der Wert auch nur einer oder "
"mehreren einzelnen Bibliotheken zugeordnet werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
#, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "CSV-Profil auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "MARC-Framework auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft und "
"alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select a backend first"
msgstr "Liste auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "Etat auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
#, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "Vorinstallierten Klang auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "Benutzertyp auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309
#, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "Eine Auswählperson wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "eine Sammlung wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
#, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "Tag auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335
#, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Wähle einen Austräger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
#, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Abteilung auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
#, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Wählen Sie eine Datei für den Import in die Benutzertabelle."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
#, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "Frequenz wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
#, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "Konto auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:479
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "Sprache auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
#, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "Wählen Sie ein Layout für die Rückseite: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Wählen Sie ein Layout, das angewendet werden soll: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Bibliothek auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Bibliothek auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "Bibliothek auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "Bibliothek auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Liste auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Liste auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "Tabelle auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
#, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Template auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Wählen Sie ein Template: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
#, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "Zeit wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "Alle auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171
#, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Alle sichtbaren Zeilen auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Normdaten-Framework auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "Vorhandene Liste auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Wählen Sie eine Bild- oder eine Zip-Datei zum Hochladen. Zulässig sind "
"Bilddateien in den Formaten GIF, JPEG, PNG und XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
"PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Wählen Sie eine Bild- oder eine Zip-Datei zum Hochladen. Zulässig sind "
"Bilddateien in den Formaten GIF, JPEG, PNG und XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "Planungsweise auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "Tag auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Download-Format wählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32
#, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "Dateien auswählen "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#, fuzzy
msgid "Select format and download basket"
msgstr "Download-Format wählen: "
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, fuzzy
msgid "Select format and download report results"
msgstr "Download-Format wählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194
#, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "Exemplar wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "Wählen Sie eine Datei für den Import in die Benutzertabelle."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "Lokale Datenbanken auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "Besitzer auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "Monat wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
#, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Nichts auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Nichts auswählen um alle Bibliotheken anzuzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Notiz wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "Einen Brief wählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Bilder, die Sie löschen möchten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "Konto der bestellenden Bibliothek wählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
#, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "Besitzer auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
#, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Partner-Bibliotheken auswählen:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "Select patron"
msgstr "Benutzer löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
"Wählen Sie den Benutzerdatensatz aus, der behalten werden soll. Die Daten "
"der anderen Datensätze werden auf diesen Benutzerdatensatz übertragen und "
"diese anschliessend gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Planungsweise auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "Datensätze für Export wählen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "Datenbanken auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Ausgewählte Suchen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
#, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "Tabelle auswählen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr ""
"Wählen Sie die Titelsatznummer, an die das Exemplar angehängt werden soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr ""
"Wählen Sie die Titelsatznummer, mit der das Exemplar verlinkt werden soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Importdatei auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "Datei zum Upload auswählen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "Titel für Suche auswählen"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr ""
"Wählen Sie die Titelsatznummer, mit der das Exemplar verlinkt werden soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr "Konto der die EDI-Bestellung übermittelnden Bibliothek wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "Anzeigen?:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:93
#, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "Importdatei wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Select visible rows"
msgstr "Alle sichtbaren Zeilen auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
#, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Ohne Vormerkungen auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129
#, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "Ohne Exemplare auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without subscriptions"
msgstr "Ohne Exemplare auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "MARC-Format auswählen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
#, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Select2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292
#, c-format
msgid ""
"Selected fields will be preserved from original patron record when "
"overwriting existing patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "Ausgewählte Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Benachrichtigung auswählen, können Benutzer im OPAC eine "
"Benachrichtigung über den Zugang eines neuen Zeitschriftenheftes abonnieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting default settings"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Grundeinstellungen auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr "Diese Option überschreibt eventuell existierende Konto-Besitzer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
#, c-format
msgid "Selector"
msgstr "Selektor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
#, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "Selektor: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Module zur Selbstausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "Semikolon (;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "Strichpunkt-separierter Text (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Abschicken"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
msgid "Send EDI order"
msgstr "EDI-Bestellung senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to new patrons"
msgstr "Als neues Muster speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Liste verschicken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "Verknüpfen"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
msgid "Send notification"
msgstr "Benachrichtigung verschicken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Send password reset"
msgstr "Neues Passwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Send the code by email"
msgstr "E-Mail senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
#, c-format
msgid "Send to"
msgstr "Senden an"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "Senden an"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send welcome email"
msgstr "E-Mail senden"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "Ihre Liste versenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Ihren Korb versenden"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Ihre Liste versenden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; SQL-Report bearbeiten %s&rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent"
msgstr "Verknüpfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#, c-format
msgid "Sent notices"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Benachrichtigungen an %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "Verknüpfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr "Mehrere Dateinamen mit Komma trennen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
"(Optionen mit Komma trennen. Beispiel: sru=get,sru_version=1.1. Siehe auch "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Zeitschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial claim"
msgstr "Erscheinungsverlauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Zeitschriftenbestand"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
#, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "Zeitschriftenbestand für Abo %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
#, fuzzy
msgid "Serial collection for %s"
msgstr "Zeitschriftenbestand für Abo %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information"
msgstr "Bestandsinformation zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "Bestandsinformation zu "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Bestandsinformation zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition"
msgstr "Zeitschrift "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "Zeitschrift "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "Jahrgang/Band:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Jahrgang/Band"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "Jahrgang/Band:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial links"
msgstr "Erscheinungsverlauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Zeitschriftennr.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Bei Zugang wird ein Exemplar angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Bei Zugang wird kein Exemplar angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "Zeitschriftenzugang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "Zeitschriftenabonnement: Suche nach Lieferant "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Zeitschriften"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "Zeitschriften"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Report %s&rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
#, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Zeitschriften (neues Heft)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Erscheinungsverlauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Zeitschriftenzugang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "Statistik Wizards"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew"
msgstr "Zeitschriftenabonnements"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Suche Zeitschriftenabonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
msgstr "Suche Zeitschriftenabonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Zeitschriftenabonnements"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
#, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "Zeitschriftenabonnements (%s gefunden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
#, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Suche Zeitschriftenabonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats"
msgstr "Suche Zeitschriftenabonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Art des Fortsetzungswerks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Reihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Reihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Reihen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#, fuzzy
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Server added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
#, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "Servername: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Server updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
#, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "Server:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte erneut anmelden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzung abgelaufen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr "Alle Konten auf Null setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Zurücksetzen auf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Zurücksetzen auf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Neue Bestellgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Sortieren nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:290
#, c-format
msgid "Set default server"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "Neu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Setze Fälligkeit auf Ablaufdatum:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
msgid "Set geolocation"
msgstr "Geolokalisierung festlegen"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
#, fuzzy
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "Geolokalisierung festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Setze Inventurdatum auf:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group"
msgstr "Neue Bestellgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group for items"
msgstr "Ohne Exemplare auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Bibliothek festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "Bibliothek festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy"
msgstr "&rsaquo; Transport- und Rückgaberegeln bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "Bibliothek festlegen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
#, fuzzy
msgid "Set lowest priority"
msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr ""
"Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr ""
"Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Berechtigungen setzen"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s"
msgstr "Berechtigungen für %s, %s setzen"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Berechtigungen für %s, %s setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Set request as pending "
msgstr "Zu bearbeitende Entlastungsanträge"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
msgid "Set status"
msgstr "Status setzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr "Zugangsdatum auf aktuelles Datum setzen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
#, c-format
msgid ""
"Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries "
"page in the OPAC."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Verknüpfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up database"
msgstr "Lokale Datenbanken auswählen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr "Grundeinstellungen konfigurieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "Berechtigungen setzen"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:226
#, c-format
msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
#, c-format
msgid ""
"Setting a value here will prevent patron from circulating materials and "
"placing holds on the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
#, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Einstellungen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr "Liste teilen"
# Administration > Share anonymous usage statistics
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "Teilen Sie anonyme Nutzungsdaten mit der Koha Community: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr "Im Moment teilen Sie keine Nutzungsdaten mit der Koha Community"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr "Im Moment teilen Sie keine Nutzungsdaten mit der Koha Community"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68
#, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "Benutzerstatistiken teilen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Share template "
msgstr "Template"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
#, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "Bibliotheksstatistiken teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "Liste teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
"Teilen Sie die Nutzungsstatistiken Ihrer Koha-Installation mit der Koha-"
"Community."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270
#, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Bibliotheksstatistik teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Teilen"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
#, fuzzy
msgid "Shared templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared:"
msgstr "Teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Raute (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1208
#, c-format
msgid ""
"She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin "
"Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of "
"Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
#, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Magazinnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location (code)"
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Standort (item.location) ist "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Standort ausgewählt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
#, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
#, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "Standort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "Shibboleth-Anmeldung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
#, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "Versandkosten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
#, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "Versandkosten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "Lieferdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "Lieferdatum (umgekehrt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "Lieferdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:162
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "Lieferdatum: "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
#, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "Lieferadatum: Alle bis %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "Versandkosten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
#, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Versandkosten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:167
#, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Versandkosten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
#, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "Versandkosten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tastenkürzel"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr "Verkürztes Rückgabedatum wäre %s (%s Tage)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Zeigen"
#. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s unresolved claims"
msgstr "Ausgewählte Hefte herunterladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
#, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "MARC-Sicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:929
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "Dokumentations-Links für MARC-Tags anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Show SQL code "
msgstr "SQL-Code anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Nur aktive Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Nur aktive Konten anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Nur aktive Lieferanten anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "Zeige tatsächliche/geschätzte Werte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
#, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Zeige erweitertes Erscheinungsmuster"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "Erweiterte Suche (Strg+Alt+S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
#, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#. %1$s: patron.return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all %s claim(s)"
msgstr "Zeige alle Spalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Alle Bestellungen anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Alle Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Zeige alle Spalten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
#, fuzzy
msgid "Show all credit types"
msgstr "Zeige alle Exemplare"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "Zeige alle Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:305
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Zeige alle Details "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Zeige alle Exemplare"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Zeige alle Exemplare (%s versteckt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Alle Lieferanten anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
#, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "Alle Anschaffungsvorschläge zeigen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
msgid "Show all transactions"
msgstr "Alle Transaktionen anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Alle Lieferanten anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Zeige aketuell entliehene Medien:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
#, fuzzy
msgid "Show barcode"
msgstr "Barcode"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Zeige Bestellungen für Lieferanten %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Show bibliographic record"
msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "Zeige Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
#, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Kurzeingabe anzeigen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "Zeige Abonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Kategorie zeigen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Show charges to guarantor:"
msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Show charges to guarantors:"
msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Zeige Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
#, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "Zeige Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor:"
msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors:"
msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "Zeige alle Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Show data menus"
msgstr "Tags anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Zeige alle Details "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "abgelaufen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr "Zeige Felder im Klartext"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
#, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Vollständiges Formular anzeigen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Zeige die Hilfe für dieses Feld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr "Zeige Hilfen für codierte Felder"
#. %1$s: hold_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Show holds (%s)"
msgstr "Vormerkungen (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in OPAC?"
msgstr "Im OPAC nicht anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in staff interface?"
msgstr "Koha Dienstoberfläche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
#, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "Inaktive Etats anzeigen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show invisible characters"
msgstr "x- Fehlende Zeichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Zeige Listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
#, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Übereinstimmende Titel anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Mehr zeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Nur meine Konten anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
#, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "Nur meine Konten anzeigen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Show old recalls"
msgstr "Alle anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
#, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "Zeige nur meine"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "Zeige nur verlängerte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46
#, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "Nur Subskriptionen anzeigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "Zeige _MENU_ Einträge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
#, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Zeige Abonnements"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s"
msgstr "Anschaffungsvorschlag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:931
#, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Tags anzeigen"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1080
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Rückgabehinweis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Zeige/Verberge Spalten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare."
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "Angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Wird auf Transportzettel angezeigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Einfaches DC-RDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "Seit"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Einmaliger Schliesstag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr "Grösse (Bytes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Quittung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "Abonnement beendet %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "Heftnummer überspringen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "Ausgeliehene Exemplare übergehen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
#, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "Ausgeliehene Exemplare übergehen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Schrägstrich-getrennter Text (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:495
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "Quittung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr "Kleine Schrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
#, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "Sozietät oder Verein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Einige Perl-Module sind nicht installiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "Einige Perl-Module sind nicht installiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check "
"the logs"
msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
"Einige Beispiele kompatibler Preisfelder sind \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Diese "
"Beispiele beziehen sich auf US-Dollar als aktive Währung. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr "Einige Felder sind nicht gültig:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss. "
msgstr ""
"In einigen Tabellen wurden Probleme mit dem auto_increment festgestellt, die "
"zu Datenverlusten führen können."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
"corresponding items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
"Der Systemparameter 'OPACPrivacy' ist aktiviert, aber der Parameter "
"'AnonymousPatron' ist nicht korrekt eingestellt. Damit diese Funktion "
"korrekt arbeitet, muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt "
"werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr ""
"Einige Datensätze wurden nicht automatisch hinzugefügt, da für eine "
"Übereinstimmung mit einem Datensatz in Ihrem Katalog besteht."
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Something else"
msgstr "Übereinstimmende Titel anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Die Notiz wurde nicht gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Die Notiz wurde nicht gelöscht."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Die Notiz wurde nicht gelöscht."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr "%s Ein Fehler ist aufgetreten. %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
"Um einen defekten Link oder andere Probleme zu melden, kontaktieren Sie "
"bitte den Administrator. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
#, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "Keine Resultate."
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
#, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "Keine Treffer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302
#, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Ihre Abfrage hat kein Ergebnis erzielt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
#, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Sortierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Sortierung 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1:"
msgstr "Sortierung 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Sortierung 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2:"
msgstr "Sortierung 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "Sortieren nach:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Sortieren nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Statistik 1:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Statistik 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort order: "
msgstr "Keine Bestellungen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Sortierroutine fehlt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column ascending"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column descending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Die Liste sortieren nach: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Statistik 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Statistik 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
#, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Sortierbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiert..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Sortierfunktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Ton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
#, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "Klang: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Feldüberprüfung des Quellendatensatzes (eintreffend)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "Quelle des Codes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Verwendete Klassifikation?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "Ausgangsbibliothek:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Klassifikation oder Aufstellungssystematik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Ausgangsdatensätze"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "Quelle: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "Leerzeichen ( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr "Leerzeichen zwischen Symbol und Wert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Beenden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "Spezielle Formatelemente"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character..."
msgstr "Spezielle Formatelemente"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "Spezielle Beziehung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Besonderer Dank geht an die folgenden Organisationen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Fachkundige"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:186
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Datum für die Reaktivierung %s: "
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "Geben Sie an, auf welche Weise der Schliesstag wiederholt werden soll."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
#, c-format
msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140
#, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Rückgabedatum festlegen %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007
#, c-format
msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
msgstr "Standardregeln für Rückerstattung bei Rückgabe verlorener Exemplare. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953
#, c-format
msgid ""
"Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
"a given category can have."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "%s Selbstständige Rückgabe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck Language"
msgstr "Sprache auswählen: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Module zur Selbstausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "Ausgegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s"
msgstr "&rsaquo; Ausgegeben - %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - Fund: %s"
msgstr "Konto: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
#, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "Ausgegeben:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174
msgid "Spent from this fund"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177
#, fuzzy
msgid "Spent from this fund and children"
msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Signaturschild"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
#, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Signaturen umbrechen: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "Signaturen umbrechen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "Sortierfunktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "Sortierfunktion: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "Sortierregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule added successfully."
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "Sortierregelcode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule deleted successfully."
msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule updated successfully."
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "Sortierregel: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Spring"
msgstr "Frühling"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "vierteljährlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Personal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#, c-format
msgid "Staff "
msgstr "Mitarbeiter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346
#, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr "Mitarbeiterzugang, erlaubt Zugriff auf die Dienstoberfläche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "Interne Notiz"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy
msgid "Staff interface MARC editor"
msgstr "Dienstoberfläche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface and OPAC"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr ""
"Bibliotheksmitarbeiter sind nicht berechtigt den Ausleihverlauf des "
"Benutzers einzusehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr ""
"Bibliotheksmitarbeiter sind nicht berechtigt die Vormerkungs-Historie des "
"Benutzers einzusehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
#, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr ""
"Bibliotheksmitarbeiter sind nicht berechtigt Benutzer zu entlasten und "
"Benutzer können keine Entlastung anfordern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Interne Notiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
#, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Interne Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "Interne Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
#, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Interne Notiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Mitarbeiter "
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Staff patron"
msgstr "Verknüpfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
#, c-format
msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
#, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "MARC-Datensätze bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit."
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
msgid "Stage for import"
msgstr "Bereitstellen für den Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage records for import"
msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Bereitgestellt"
#. %1$s: staged_and_ready.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159
#, c-format
msgid "Staged & ready (%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy
msgid "Staged MARC import"
msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Staged MARC records for import"
msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged and ready"
msgstr "Trotzdem speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged by"
msgstr "Bereitgestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Zwischengespeichert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "Bereitgestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Standard-ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Standardnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
#, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "Standardnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
#, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Standard-Regeln für alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard:"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
"Permanente Bestellungen (standing) werden bei Erhalt der Lieferung nicht "
"geschlossen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Anfangsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Anfangsdatum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "Anfangsdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Start list at number"
msgstr "Erste Ausweisnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
#, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "Start des Datumsbereichs "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
#, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "Intervallbeginn"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "Suche beginnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
#, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "Koha nun benutzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Started"
msgstr "Startperiode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: "
msgstr "Anfangsdatum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "Neues CSV-Profil"
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
msgid "Starting card number"
msgstr "Erste Ausweisnummer"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
msgid "Starting label number"
msgstr "Erstes Etikett"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Beginnend mit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Kanton"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Kanton:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "Kanton: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "Kategorie Statistik 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "Statistik 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "Kategorie Statistik 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "Statistik 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Statistisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "Statistisch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
#, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Statistik für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Statistik Wizards"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "Zuletzt geändert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Status unknown"
msgstr "Datum unbekannt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: "
msgstr "Status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Disabled"
msgstr "%s Deaktiviert %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Enabled"
msgstr "Aktivierte Funktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
#, c-format
msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr "Schritt 1 von 5: Definition bezeichnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
msgstr "Schritt 3 von 5: Spalte wählen"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
#, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr ""
"Schritt 1 von 6: Modul für den Report auswählen,%s Cache-Dauer festlegen, %s "
"und Sichtbarkeit wählen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Schritt 2 von 5: Modul auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Schritt 2 von 6: Art des Reports auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the area"
msgstr "Schritt 2: Modul "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
#, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Schritt 3 von 5: Spalte wählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Schritt 3 von 6: Spalten auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose a column"
msgstr "Schritt 3: Spalte auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Schritt 4 von 5: Wert festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Schritt 4 von 6: Sucheinschränkungen auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 4: Specify a value"
msgstr "Schritt 4: Werte "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Schritt 5: Details bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Schritt 5 von 6: Wählen Sie die Spalte, die totalisiert werden soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition"
msgstr "Schritt 5: Definition bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Report geordnet sein soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Report geordnet sein soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (früher Documentation Manager)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Noch %s Server zu durchsuchen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Still checked out"
msgstr "%s Aktuell noch ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "Quellenangabe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation advance"
msgstr "Standort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details"
msgstr "Abo-Details"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Details zur aufsuchenden Bibliotheksarbeit für %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation repatriation"
msgstr "Herstellungsgeschwindigkeit/Übersetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm (Schweden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Beendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "Hausnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Hausnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "Strassentyp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
#, c-format
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
#, c-format
msgid "Student count"
msgstr "Anzahl Teilnehmer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Zwischensumme "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "Unterfeld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Unterfeld Code:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "Unterfeld Code: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Subfield constraints"
msgstr "&rsaquo; Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Trennzeichen zwischen Unterfeldern: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Unterfeld ‡"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "Unterfeld:"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Unterfeld: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Unterfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "Unterfelder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Untergruppe"
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
msgid "Subgroup code"
msgstr "Untergruppekürzel"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
msgid "Subgroup name"
msgstr "Untergruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Untergruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Schlagwort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Schlagwörter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Schlagwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Schlagwort, Phrase"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "Schlagwortunterteilung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Schlagwörter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175
#, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Schlagwort:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Schlagwort: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "Schlagwörter:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:931
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:945
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Bestätigen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "Notiz senden"
# Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert'
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Abonnementbibliothek"
# Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnementbibliothek"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Abonnement #%s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "Abonnement %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "Abo-Nr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "Abo-Nr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32
#, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "Stapelbearbeitung für Abonnements"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
#, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "Abonnementbeginn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "Abonr."
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "Abonnement beendet %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "Abo-Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "Abo-Ende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "Abo-Ende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Abo-Ende:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "Abonnement abgelaufen"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: bibliosubtitle | html
#. %3$s: IF closed
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
msgstr "Abonnement für %s %s(beendet)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history"
msgstr "Abonnementhistorie für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Zeitschriften &rsaquo; Reklamationen"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "Abonnementhistorie für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Laufzeit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "Abonr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Abonr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Abonr."
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Abo-Verlängerung für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Abo-Ende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists"
msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
#, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "Abo-Beginn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Abo-Beginn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Abo-Zusammenfassung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Abo-Beschreibung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Abonnementtitel"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Abonnement läuft ab am %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
#, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "Abonnement:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "Abonnements ( %s )"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Das Abonnement muss einem bibliographischen Satz zugeordnet werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "Abo-Ende"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Substitute"
msgstr "Ersetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217
#, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "Ersetzungen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Zwischensumme "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
#, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "Zwischensumme für"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Weitere Suchkriterien"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Success."
msgstr "Erfolgreich"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Success: Added '%s'"
msgstr "Erfolgreich: Import wurde rückgängig gemacht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Success: Import reverted"
msgstr "Erfolgreich: Import wurde rückgängig gemacht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Success: Removed '%s'"
msgstr "Erfolgreich: Import wurde rückgängig gemacht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Konfiguration gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
"related terms."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Vorgeschlagen von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "Vorgeschlagen von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1128
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Vorgeschlagen von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Vorgeschlagen von: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Vorgeschlagen von: %s%s, %s %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1141
#, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Vorschlagsdatum von:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Vorgeschlagen am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggester category"
msgstr "Neue Kategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
#, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Beeinflussbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Vorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Vorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "Abo-Details"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Informationen zum Anschaffungsvorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Vorschlagsbearbeitung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Anschaffungsvorschläge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Vorschlagsbearbeitung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "Zu bearbeitende Anschaffungsvorschläge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Zusammenfassung für %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Zusammenfassung: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Summer"
msgstr "Sommer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Sundays"
msgstr "Sonntags"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
#, fuzzy
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "'Superlibrarian' "
# Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert'
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Abonnementbibliothek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Supplement "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Lieferanten-Benachrichtigung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
#, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Lieferanten-Benachrichtigung"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr "Verfügbare Tastenkürzel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Nachname"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Nachname:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Nachname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Bestandesaufnahmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Aussetzen"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend %s "
msgstr "Aussetzen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:181
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:154
#, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "Aussetzen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Berechnungsintervall für Sperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Sperrung (in Tagen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Schwedisch)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
msgid "Switch languages"
msgstr "Sprachen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:925
#, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Zum Erweiterten Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr "Wechsle zum einfachen Editor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Wechsle zu DOM-Indizierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "Symbol: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Symbol"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Buchcover"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "Syntax"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "System"
msgstr "Systemcode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "Systemcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "Systeminformation"
#. %1$s: p.syspref | html
#. %2$s: p.value | html
#. %3$s: p.filename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
#, c-format
msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
msgstr ""
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
"feature works correctly."
msgstr ""
"Der Systemparameter 'OPACPrivacy' ist aktiviert, aber der Parameter "
"'AnonymousPatron' ist mit 0 belegt. Damit diese Funktion korrekt arbeitet, "
"muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
"Der Systemparameter 'OPACPrivacy' ist aktiviert, aber der Parameter "
"'AnonymousPatron' ist mit 0 belegt. Damit diese Funktion korrekt arbeitet, "
"muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
"Der Systemparameter 'EasyAnalyticalRecords' ist gesetzt, aber "
"'UseControlNumber' steht auf 'Verwenden'. Setzen Sie diesen auf 'Nicht "
"verwenden', da sonst die Links für 'Unselbständige Werke' ('Zeige "
"unselbstständige Werke') in der Dienstoberfläche und im OPAC nicht "
"funktionieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#, c-format
msgid ""
"System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
"address. Emails will not be sent."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
"fail."
msgstr ""
"Der Systemparameter 'OPACPrivacy' ist aktiviert, aber der Parameter "
"'AnonymousPatron' ist mit 0 belegt. Damit diese Funktion korrekt arbeitet, "
"muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt werden."
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
"unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
#, c-format
msgid ""
"System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
"'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
"Der Systemparameter 'RESTOAuth2ClientCredentials' ist aktiviert, aber das "
"erforderliche Programmpaket Net::OAuth2::AuthorizationServer wurde nicht "
"installiert. Die Funktion ist daher inaktiv. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs "
"'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that "
"will not be linked to authorities."
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
"Systemparameter 'StatisticsFields' enthält Felder die nicht in der "
"Datenbanktabelle vorhanden sind: %s "
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14
#, fuzzy
msgid "System preference search"
msgstr "Suche in Systemparametern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Systemparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences matching: %s"
msgstr "Suche in Systemparametern:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165
#, c-format
msgid ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Türkisch) Prä-3.8: Selma Aslan; 3.8+, Suleyman Demirel "
"University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci und Alper "
"Tutunsatar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "GESAMT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "Resultate als CSV-Datei exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "Tab-getrennter Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "Tab-getrennter Text (.csv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 1"
msgstr "Sehr grosser Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 2"
msgstr "Sehr grosser Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "Tab:"
#. %1$s: subfield.tab | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab:%s"
msgstr "Tab:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Fabel"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Table id: %s"
msgstr "Gebühren insgesamt: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "Hauptsachtitel/Kurztitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "Datenbankeinstellungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Verwendete Tabs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "In Tabellenform"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Übersetzung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag "
msgstr "Feld"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Feld %s Unterfeldstruktur"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "Tag %s Unterfeld %s %s in Reiter %s"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Feld %s Unterfeldstruktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Feld gelöscht"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151
#, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "Tag-Editor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Feld hat keine Unterfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Tag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "Tag: "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "Getaggt mit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Zu moderierende Tags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Take patron photo"
msgstr "Neuer Benutzer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237
#, c-format
msgid "Take photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Feld für die Überprüfung des Zieldatensatzes (Datenbank)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Aufgabenplaner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "Registrierte Steuernummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Registrierte Steuernummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "Es gibt keinen Systemparameter mit der Bezeichnung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "MWSt-Rate: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Technische Berichte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
#, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "Template-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "Template-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Template Toolkit error:"
msgstr "Templatecode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "Templatecode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
#, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "Templatebeschreibung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#, c-format
msgid "Template name"
msgstr "Templatename"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "Names des Templates:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name: "
msgstr "Names des Templates:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, c-format
msgid "Template: "
msgstr "Template: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "Kein temporäres Verzeichnis für Uploads definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Term/Phrase"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Begriff:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "Liste aller Begriffe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
#, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "Erscheinungsweise testen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Erscheinungsmuster testen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "Keine Benutzer löschen (Testlauf)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Tested"
msgstr "Test"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
#, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "Text (TSV)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr "Textausrichtung: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "Einfarbig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "Textfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "Textfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Text für OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Text für Bibliothekare: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
#, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "Text für Bibliothekare: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "Text für OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
#, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "Textausrichtung: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "Keine News."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101
#, c-format
msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Textbereich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr ""
"Dieser Etat existiert nicht! Bitte wählen Sie einen Etat um fortzufahren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#, c-format
msgid "The "
msgstr "Die "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Die letzten %s Hefte dieses Abonnements:"
#. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the "
"feature on."
msgstr ""
#. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
"effect. "
msgstr ""
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
"Der Eintrag &lt;use_zebra_facets&gt; fehlt in Ihrer Konfigurationsdatei. "
"Verwende Standard-Berechnung für Facetten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
"Der Eintrag für &lt;zebra_auth_index_mode&gt; ist 'grs1'. GRS-1 ist veraltet "
"und wird in einem der nächsten Releases entfernt. Bitte benutzen Sie "
"stattdessem DOM. Anleitung im Wiki:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
"Der Eintrag für &lt;zebra_auth_index_mode&gt; ist 'grs1'. GRS-1 ist veraltet "
"und wird in einem der nächsten Releases entfernt. Bitte benutzen Sie "
"stattdessem DOM. Anleitung im Wiki: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"Die folgenden 2 Felder sind zu Ihrer eigenen Verfügung. Sie können für "
"statistische Vorhaben nützlich sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
"Der Systemparameter AnonymousPatron ist nicht eingerichtet. Sie können die "
"Funktion trotzdem verwenden, im Ausleihverlauf wird jedoch NULL erscheinen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Die Berechtigung \"Alle\" wirkt sich nicht auf strikt private Listen aus."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "Das Bridge Material Type Icon Set ist lizenziert unter einer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
"Das Fernleihemodul (ILL) ist aktiviert, aber es ist kein 'partner_code' in "
"der koha-conf.xml definiert. Es wird der hart codierte Standardwert "
"'ILLLIBS' verwendet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'IL'. "
msgstr ""
"Das Fernleihemodul (ILL) ist aktiviert, aber es ist kein 'partner_code' in "
"der koha-conf.xml definiert. Es wird der hart codierte Standardwert "
"'ILLLIBS' verwendet. "
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
"Das Fenleihemodul (ILL) ist aktiviert, aber es ist kein 'partner_code' (%s) "
"im System definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
"Das Fernleihemodul (ILL) ist aktiviert, aber es sind keine 'Backends' "
"vorhanden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1199
#, c-format
msgid ""
"The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to "
"Rosalie Blake. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
#, c-format
msgid ""
"The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is "
"strictly private."
msgstr ""
"Die Berechtigung \"Alle\" wirkt sich nicht auf strikt private Listen aus."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Die Berechtigung \"Alle\" wirkt sich nicht auf strikt private Listen aus."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required https:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr "Die aktive Währung muss einen Kurs von 1.0 haben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
#, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Die alternative E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority ID %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority id %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Der Normdatensatz, den Sie suchten, existiert nicht (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
#, c-format
msgid ""
"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
"used internally by Koha and are not valid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Die Kategorie Normierter Werte ("
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
"Die Systemeinstellung autoBarcode ist auf %s gesetzt. Für Exemplare mit "
"leerem Barcode wird ein solcher automatisch beim Speichern generiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Der Barcode %s wurde nicht gefunden."
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
#, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Der Barcode %s wurde nicht gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
#, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "Das Startdatum fehlt oder ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Die biblio.biblionumber und biblioitems.biblioitemnumber sind auf ein MARC-"
"Teilfeld gemapped,"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
"deleting an item (itemnumber %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
"it, you are about to check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
"have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden "
"wurde. %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr ". Löschen ist nicht möglich."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
#, c-format
msgid "The bundle content was verified"
msgstr ""
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr "Änderung wird sofort ausgeführt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "The club you requested does not exist."
msgstr "Der Datensatz, den Sie anforderten, existiert nicht (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
"Die Spalte 'Koha-Feld' zeigt an, dass das Unterfeld mit einem Koha-Feld "
"verknüpft ist."
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
"non-writable directory (%s). "
msgstr ""
"Der Eintrag &lt;upload_path&gt; fehlt in der koha-conf.xml. Bitte fügen Sie "
"diesen hinzu, mit dem Pfad für das konfigurierte Upload-Verzeichnis Ihrer "
"Koha-Instanz. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr ""
"Das korrespondierende Unterfeld MUSS auf dem Reiter -1 (ignorieren) sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "Es gibt keine Benachrichtigungen für diese Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131
msgid ""
"The current value %s is not configured for the authorised value category "
"controlling this subfield"
msgstr ""
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
"Die Quote für Grafikdateien für diese Datenbank erlaubt, dass ein Maximum "
"von %s Grafiken auf einmal gespeichert werden. Bitte löschen Sie eine oder "
"mehrere Grafikdateien um Speicherplatz freizugeben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
"Die Datenbank gab beim Versuch eine Löschung auszuführen eine Fehlermeldung "
"zurück. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
"Die Datenbank gab beim Versuch eine Speicheroperation auszuführen einen "
"Fehler zurück. "
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
"Die Datenbank hat beim Versuch %s %s zu löschen einen Fehler zurückgegeben. "
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
"Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben beim Versuch %s zu löschen. "
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
"Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben beim Versuch %s %s zu "
"speichern. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "The database returned the following error:"
msgstr ""
"Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben beim Versuch %s zu löschen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47
#, c-format
msgid ""
"The default framework cannot be used, or the framework does not exist. "
"Please select another framework for merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
"Das Download-Verzeichnis definiert das FTP-Verzeichnis von welchem Angebote "
"und Rechnungen heruntergeladen werden."
#. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "Das Fälligkeitsdatum &quot;%s&quot; ist ungültig"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Das Enddatum fehlt oder ist ungültig."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90
#, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr ""
"Das Feld konnte nicht gelöscht werden. Bitte kontrollieren Sie die "
"Logdateien."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr ""
"Das Feld wurde nicht aktualisiert. Vielleicht existiert der Name bereits?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84
#, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr ""
"Das Feld wurde nicht aktualisiert. Vielleicht existiert der Name bereits?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "Datei wurde gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "Der Report \"%s\" wurde konvertiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "konnte nicht aktualisiert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Das Feld itemnum MUSS gemapped sein "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
msgstr "%s %sUngültiges Dateiformat. Erlaubt sind csv und txt.. %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
"Die Datei wird in eine editierbare Tabelle importiert, von wo aus die Zitate "
"gespeichert werden können."
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid ""
"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
"displayed below: %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr ""
"Die erste Zeile in der Datei muss eine Kopfzeile sein, die definiert welche "
"Felder Sie in Ihrer Datei für den Import bereitstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
"Die Verzögerung der ersten Benachrichtigung sollte geringer sein als die der "
"zweiten, diese widerum geringer als die der dritten für das "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:"
msgstr "Die folgenden IDs existieren in beiden Tabellen ( %s und %s ):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Die folgenden Barcodes wurden gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
msgstr "Die folgenden Barcodes wurden gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr ""
"Der folgende Fehler trat während des Imports der Datenbankstruktur auf:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Der folgende Fehler trat auf:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
"Folgende Fehler wurden gefunden. Bitte beheben Sie diese und versuchen es "
"erneut:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Folgende Felder sind fehlerhaft. Bitte berichtigen Sie diese."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following fields aren't filled:"
msgstr "Die folgenden Felder sind Pflichtfelder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
"Die folgenden Vormerkungen wurden noch nicht bereitgestellt. Bitte buchen "
"Sie diese zurück."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following important subfields arent filled:"
msgstr "Die folgenden Felder sind Pflichtfelder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Die folgenden Barcodes wurden gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
msgstr "Die folgenden Exemplare wurden geändert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Die folgenden Barcodes wurden gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Die folgenden Exemplare wurden geändert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Die folgenden Exemplare wurden geändert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "Die folgenden Exemplare wurden geändert:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
msgstr "Die folgenden Felder sind Pflichtfelder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr ""
"Es gibt folgende Mappings für items.permanent_location, die nicht existieren "
"sollten. "
#. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls')
#. %2$s: IF recalls
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s %s "
msgstr "Die folgenden Titel konnten nicht gelöscht werden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Die folgenden Titel konnten nicht gelöscht werden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
#, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "Dieses Framework wird %smal verwendet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr "Die erzeugten Benachrichtigungen unterscheiden sich!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr "Die erzeugten Benachrichtigungen sind identisch!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
#, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "Die Vormerkung wurde storniert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The hold has been placed at the bibliographic record level. It is not "
"possible to determine the item to mark as lost."
msgstr ""
"Es handelt sich um eine Titelvormerkung. Es ist nicht möglich das richtige "
"Exemplar zu bestimmen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#, c-format
msgid ""
"The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "The import ID number "
msgstr "Die Import-ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "The included "
msgstr "Die Benutzerkennung "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr "Die verwendete OAI.xslt-Datei vom "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr "Es existiert keine Rechnung mit dieser Rechnungsnummer. "
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
#, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "Das Exemplar (%s) existiert nicht."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
#, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "%s wurde der Liste hinzugefügt."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
#, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
"Das Exemplar (%s) wurde nicht zur Liste hinzugefügt. Bitte prüfen Sie, ob es "
"nicht bereits in der Liste enthalten ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Der Titel wurde von der Liste gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
"Das Exemplar konnte aufgrund eines Konfigurationsproblems in Ihrer "
"Installation nicht zurückgegeben werden. Bitten Sie einen Administrator die "
"Seite "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich angehängt an %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich verlinkt mit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The item or the patron does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "Das gewählte Exemplar wird an den Zieldatensatz umgehängt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "The job has been cancelled before it finished."
msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt für den Benutzer \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
#, c-format
msgid ""
"The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
"library.\""
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr ""
"Der eingegebene Bibliothekscode enthält Leerzeichen. Bitte entfernen Sie "
"alle Leerzeichen aus dem Bibliothekscode"
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "The log4perl config file cannot be opened."
msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
#, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "Die Verschmelzung war erfolgreich. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "Die Zusammenführung war erfolgreich. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
#, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "Die Benachrichtigung wurde erstellt."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Die Anzahl der Tage (%s) muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The order could not be found."
msgstr "Der Barcode %s wurde nicht gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert, obwohl eines oder mehrere Exemplare nicht "
"gelöscht werden konnten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert, obwohl der Datensatz nicht gelöscht wurde."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled already."
msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
#, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert, obwohl eines oder mehrere Exemplare nicht "
"gelöscht werden konnten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
#, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert, obwohl der Datensatz nicht gelöscht wurde."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
#, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr ""
"Die Bestellposition, die sie stornieren wollten, wurde durch eine "
"Teillieferung einer anderen Bestellposition erzeugt, die unterdessen "
"gelöscht wurde. Deshalb ist eine Stornierung nicht möglich. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which is already received. Try to cancel this one "
"first and retry. "
msgstr ""
"Die Bestellposition die Sie stornieren wollten, wurde durch eine "
"Teillieferung einer anderen Bestellposition erzeugt, die bereits angenommen "
"wurde. Versuchen Sie, diese zu stornieren und probieren Sie es erneut. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr "Der Benutezrtyp, den Sie anlegen, wird verwendet von den "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "Der Benutezrtyp, den Sie anlegen, wird verwendet von den "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "Der Benutezrtyp, den Sie anlegen, wird verwendet von den "
#. %1$s: m.package_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The package #%s does not exist."
msgstr "Das Exemplar (%s) existiert nicht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr "Das Passwort wurde zurückgesetzt für den Benutzer \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr ""
"Die Eingaben in 'Passwort' und 'Passwortbestätigung' stimmen nicht überein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "Der Benutezrtyp, den Sie anlegen, wird verwendet von den "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42
#, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have waitings holds."
msgstr "Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "Der Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr ""
"Der Benutzer wurde nicht angelegt, da dass angegebene Passwort Leerzeichen "
"enthält"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr ""
"Der Benutzer wurde nicht angelegt, da das angegebene Passwort zu kurz war"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
"Der Benutzer wurde nicht angelegt, da das angegebene Passwort zu schwach "
"war. Es muss Gross- und Kleinbuchstaben und mindestens eine Zahl enthalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr ""
"Benutzer wurde nicht angelegt! Eventuell existieren die Kartennummer oder "
"die Benutzer-ID bereits."
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr ""
"Der Benutzer hat unbezahlte Gebühren für Vormerkungen, Ausleihen etc. in "
"Höhe von %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
#, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr ""
"Der Benutzer hat unbezahlte Gebühren für Vormerkungen, Ausleihen etc. in "
"Höhe von %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
"Das im Selbstverbuchungsmodul des OPAC eingestellte Konto verfügt nicht über "
"die nötige Berechtigung (circulate => self_checkout)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
"Das im Selbstverbuchungsmodul des OPAC eingestellte Konto verfügt über zu "
"viele Berechtigungen. Es sollte nur circulate => self_checkout eingestellt "
"sein."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
msgstr ""
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
#, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr ""
"Die Benutzer für die durch diesen Benutzer gebürgt wird haben offene "
"Gebühren in Höhe von %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
"of %s."
msgstr ""
"Die Benutzer für die durch diesen Benutzer gebürgt wird haben offene "
"Gebühren in Höhe von %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
#, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Die 1. E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1. "
msgstr ""
"Das Problem besteht darin, dass InnoDB den auto_increment bei einem Neustart "
"des Datenbankservers zurücksetzt (er wird nur im Speicher gehalten). Daher "
"wird bei einem Server-Neustart der auto_increment zurückgesetzt auf "
"max(table.id)+1. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr ""
"Die Upoad-Funktion akzeptiert CSV-Dateien mit den Spalten \"quelle\",\"text\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "Neuer Titel "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
#, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "Der Datensatz (%s) existiert nicht."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
#, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "Der Datensatz (%s) wurde der Liste hinzugefügt."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
#, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
"Der Datensatz (%s) wurde nicht zur Liste hinzugefügt. Bitte prüfen Sie, ob "
"er nicht bereits in der Liste enthalten ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "The record ID "
msgstr "Neuer Titel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1002
#, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Der zur Bearbeitung aufgerufene Datensatz existiert nicht."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Der Datensatz, den Sie anforderten, existiert nicht (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
#, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Der Report \"%s\" wurde konvertiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29
#, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr "Die angeforderte Nachricht kann nicht angezeigt werden"
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266
#, c-format
msgid ""
"The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"Der in der KOHA_CONF-Datei definierte Benutzer (Default: kohaadmin) kann "
"keine Tags moderieren. Solche Aktionen werden in einer Logdatei gespeichert "
"und benötigen eine gültige Benutzernummer. Bitte melden Sie sich mit einem "
"anderen autorisierten Benutzer an. %sUnbekannter Fehler. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend "
"angewandt, die erste, die eingegeben ist:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Die Regeln wurden geklont."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179
#, c-format
msgid ""
"The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, "
"so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if "
"the email is 'user@math.teacher.university.com'"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254
msgid "The screen capture will appear in this box."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
#, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "Die 2. E-Mail-Adresse ist ungültig."
#. %1$s: message.mmtid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55
#, c-format
msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Das Abonnement hat verlinkte Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Das Abonnement hat verlinkte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Das Abonnement ist noch nicht abgelaufen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists ("
msgstr ""
"%s %s Der Anschaffungsvorschlag wurde nicht hinzugefügt. Ein Vorschlag mit "
"diesem Titel existiert bereits ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
#, fuzzy
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
"Inkonsistenz entdeckt. Die Berechtigung 'superlibrarian' umfasst alle "
"anderen Berechtigungen, deshalb können diese nicht gleichzeitig gesetzt "
"sein. Die Berechtigung für diesen Benutzer wird auf 'superlibrarian' "
"zurückgesetzt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "Systemparameter suchen"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
#, fuzzy
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr ""
"Der Systemparameter [% NAME.name %] kann von der Einstellung hier abweichen "
"und durch einen oder mehrere Viratual Hosts überschrieben worden sein."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
"Der Systemparameter OpacPrivacy ist aktiviert, aber AnonymousPatron nicht "
"konfiguriert. Bitte korrigieren Sie diese Einstellungen bevor Sie mit der "
"Ausleihe fortfahren."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
#, fuzzy
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
msgstr "Der Systemparameter ProtectSuperLibrarianPrivileges ist aktiv"
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr "Der Systemparameter ProtectSuperLibrarianPrivileges ist aktiv"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr "Ihre Zahlung von $%s wurde erfolgreich ausgeführt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr ""
"Die nicht zugegangenen Bestellungen der folgenden Konten werden umgebucht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
"Das Upload-Verzeichnis definiert das FTP-Verzeichnis in welches die "
"Bestelllungen hochgeladen werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Die hochgeladene Datei scheint leer zu sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr ""
"Die hochgeladene Datei ist anscheinend keine kpz-Datei. Die Dateiendung "
"lautet nicht '.kpz'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr ""
"Die hochgeladene Datei scheint keine .zip Datei zu sein. Die Dateiendung ist "
"nicht '.zip'."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr "Die Operation %s wird nicht unterstützt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
#, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "Anschliessend starten Sie die Installation erneut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "Es gibt keine EDI-Konten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "Es wurden keine Reports gespeichert. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135
#, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "Zur Zeit sind keine %s verfügbar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
#, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "Es gibt keine EDI-Konten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111
#, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "Es gibt keine Edifact-Benachrichtigungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69
#, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Es sind keine SMS-Mobiltelefondienstleister definiert. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#, fuzzy
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "Es wurden keine OAI-Sets definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "Es sind keine Orte definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Es sind keine Orte definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no additional contents."
msgstr "Es gibt keine Benutzerlisten."
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Es sind keine Normwerte definiert für %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "There are no baskets in this group"
msgstr "Es gibt keine offenen Bestellungen für diesen Lieferanten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Es sind keine Orte definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:197
#, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Es sind keine Orte definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70
#, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "Aktuell sind keine Sammlungen definiert."
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Mit diesem Lieferanten existieren keine Vereinbarungen. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Es wurden keine Aktionen für dieses Template definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr ""
"Es wurden keine Templates definiert. Bitte erstellen Sie zuerst ein Template."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "Es wurden keine Regeln definiert. "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
#, fuzzy
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306
#, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "Es sind keine Nummerierungsmuster vorhanden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no holds on this title. "
msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#, fuzzy
msgid "There are no identity provider domains defined."
msgstr "Es sind keine Medientypen definiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "There are no identity providers defined."
msgstr "Es sind keine Medientypen definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "Es gibt keine Bilder zu diesem Datensatz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "Es gibt keine Bilder zu diesem Datensatz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
#, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "Es sind keine Suchfelder für die Exemplarsuche definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "Diese Sammlung enthält keine Exemplare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
#, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "In diesem Stapel sind noch keine Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
#, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "Diese Sammlung enthält keine Exemplare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "Es sind keine Medientypen definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Es gibt keine verspäteten Bestellungen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#, fuzzy
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "Es sind keine Bibliotheken definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "Es sind keine Bibliotheken definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
#, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "Es gibt keine Bibliotheks-EANs. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr ""
"Sie haben einen Benutzernamen angegeben, der bereits verwendet wird. Bitte "
"wählen Sie einen anderen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Es gibt keine Benachrichtigungen für diese Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Es gibt keine Benachrichtigungen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
#, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "Es gibt keine offenen Bestellungen für diesen Lieferanten."
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "Heute%s sind an den gewählten Orten%s keine Ausleihen überfällig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
#, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "Es gibt keine Überfälligkeiten zu Ihrer Suche. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
#, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "Es gibt keine Überfälligkeiten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "Es wurden noch keine Benutzertypen angelegt. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
#, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "Es gibt keine Benutzerlisten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
#, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "Diesem Stapel sind noch keine Benutzer zugeordnet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr ""
"Es gibt keine Benutzer für diese Benachrichtigung über neue "
"Zeitschriftenhefte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons waiting outside."
msgstr "Es gibt keine Benutzerlisten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56
#, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "Es gibt keine zu bearbeitenden Entlastungsanträge."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:109
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "Es gibt keine zu bearbeitenden Offline-Operationen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "Es gibt keine zu bearbeitenden Änderungswünsche von Benutzern."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups staged and ready."
msgstr "Es sind keine Abgleichregeln gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups to be staged."
msgstr "Keine News vorhanden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "Es wurden keine Regeln definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "Es wurden keine Regeln definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to pull."
msgstr "Es gibt keine Benutzerlisten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to show."
msgstr "Keine News vorhanden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recorded logs for this request"
msgstr "%s Es gibt keine nicht zugegangenen Bestellungen für diesen Etat. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "Mit diesem Lieferanten existieren keine Vereinbarungen. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263
#, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "Es wurden keine Regeln definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "Es gibt keine gespeicherten Definitionen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Es sind keine Abgleichregeln gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Es wurden keine Reports gespeichert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no search filters defined. "
msgstr "Es sind keine Suchfelder für die Exemplarsuche definiert. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145
#, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "Es wurden keine OAI-Sets definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "Es existieren keine Statistikdaten für diesen Benutzer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Es gibt keine Titel, die mit diesem Begriff getaggt sind "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "There are no ungrouped baskets"
msgstr "Es gibt keine Benutzerlisten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no unreceived orders for this budget."
msgstr "%s Es gibt keine nicht zugegangenen Bestellungen für diesen Etat. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
msgstr "Es existieren keine Statistikdaten für diesen Benutzer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid ""
"There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
"check the Koha log files. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr ""
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "Titel und andere Wörter in Verbindung mit einem Namen"
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "Merh als 1 MARC-Tag ist auf den Exemplare Reiter (10) verwiesen: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#, c-format
msgid ""
"There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC "
"frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/"
"circulation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no age for this rule."
msgstr "Es gibt keine Bilder zu diesem Datensatz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165
#, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "Es wurde keine Erscheinungsweise definiert."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Es existieren keine Mappings für %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr "Keine minimale oder maximale Zeichenlänge definiert. %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr ""
"Es ist keine Benachrichtigung mit dem Code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' "
"konfiguriert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
msgstr ""
"Es ist keine Benachrichtigung mit dem Code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' "
"konfiguriert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "%s Es wurde keine Bestellung für diesen Titel gefunden. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
"Es gibt keine Aufzeichnung von Benachrichtigungen, die an diesen Benutzer "
"verschickt wurden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr "Es gab 1 Barcode der mindestens ein nicht druckbares Zeichen enthält."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Es gab 1 Barcode der zu lang ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
"the "
msgstr ""
"(Bei der Rückgabe dieses Exemplars ist ein Problem aufgetreten, bitte "
"kontaktieren Sie das Bibliothekspersonal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
#, c-format
msgid ""
"There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an "
"already completed cancellation request."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "Es gab ein Problem mit Ihrer Eingabe"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
#, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
#, fuzzy
msgid "There was an error during saving:"
msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
#, c-format
msgid ""
"There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
"details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
msgstr "Beim Versand des Korbes ist ein Fehler aufgetreten."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid ""
"There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
"your barcode is correct for the barcode type"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
#, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr ""
"Es gab %s Barcodes die mindestens ein nicht druckbares Zeichen enthalten."
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr "Es gab %s Barcodes die zu lang sind."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
#, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "Es gab keine nicht zugegangene Bestellungen für dieses Konto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "Beim Speichern sind Probleme aufgetreten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
#, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Daher wurde der zu verschmelzende Datensatz nicht gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Thesaurus:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
"Diese sind für ALLE Bibliotheken deaktiviert. Um diese Einstellungen zu "
"ändern, wählen Sie die \"Standard\"-Bibliothek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Diese sind in der aktuellen Bibliothek deaktiviert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "Diese sind aktiviert."
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
msgid ""
"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
"system preference"
msgstr ""
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s Keine Treffer gefunden %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr "Diese Felder werden für auf diesem Template beruhende Clubs verwendet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
"Diese Felder werden bei der Anmeldung an einen auf diesem Template "
"basierenden Club verwendet."
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Diese Exemplare haben eine Vormerkratio &ge; %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Thesen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "Eine Liste mit anderem Benutzer teilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "Zeige aketuell entliehene Medien:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "They have permissions assigned to them."
msgstr "Diese Sammlung enthält keine Exemplare."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
msgid "Third"
msgstr "Dritter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "This CSV profile already exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "Dieses Konto wurde gesperrt!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Dieser Vorgang kann nicht rückgangig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Dieses Benutzerattribut wird nur angewendet auf den Benutzertyp %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "Dieser Normdatentyp kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "This authorized value category already exists."
msgstr "Die Kategorie Normierter Werte ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
#, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr ""
"Mit diesem Etat sind Konten verknüpft. Sie müssen zuerst die Konten löschen, "
"bevor Sie den Etat löschen können."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "This bundle is checked out, it cannot be modified"
msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten. Es kann nicht gelöscht werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Die Kategorie wird %s mal verwendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "This city already exists."
msgstr "Datei existiert bereits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285
#, c-format
msgid "This configuration differs for each protocol."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "Dieses Exemplar ist bereits diesem Semesterapparat zugeordnet."
#. %1$s: nb_of_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s orders."
msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung"
#. %1$s: nb_of_vendors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s vendors."
msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "This desk already exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
#, c-format
msgid "This field only applies when holidays are added on a range."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr "Diese Datei existiert bereits (in dieser Kategorie)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
#, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "Dieses Framework kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework code already exists."
msgstr "Login/Passwort wird bereits verwendet."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Diese Erscheinungsweise wird noch von %s Abonnements verwendet. Möchten Sie "
"diese dennoch löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr "Dieser Konto-Code existiert nicht im Ziel-Etat."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten. Es kann nicht gelöscht werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
#, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "Es gibt keine dieser Rechnung zugeordneten Dateien."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr ""
"Diese Rechnungsnummer wurde bereits verwendet. Möchten Sie auf eine "
"bestehende Rechnung zugehen lassen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Dies ist ein Serienabonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
"Hierbei handelt es sich um den 'anonymen' Benutzer, daher wird kein "
"Ausleihverlauf angezeigt. Bitte verwenden Sie einen Report, wenn Sie diese "
"Informationen benötigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
#, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
"Dies ist der Anonyme Benutzer, deshalb wird keine Vormerkungs-Historie "
"angezeigt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
"Dieses Exemplar gehört nach %s und kann an diesem Standort nicht ausgeliehen "
"werden."
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio
#. %2$s: InBundle.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
msgstr "Dieses Exemplar ist als verloren markiert mit dem Status \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr ""
"Dieses Exemplar kann nicht verlängert werden, es handelt sich um eine Vor-"
"Ort-Ausleihe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This item cannot be checked out as it has no bibliographic record associated "
"with it"
msgstr "Sie müssen einen Titel auswählen oder anlegen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entfernt werden. Es ist ausgeliehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Dieses Exemplar ist als verloren markiert mit dem Status \"%s\"."
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist als verloren markiert mit dem Status \"%s\". %s Trotzdem "
"ausleihen? %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "Dieses Exemplar ist mit dem Status \"%s\" als verloren markiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled."
msgstr "Die Freigabe wurde zurückgenommen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
#, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "Dieses Exemplar wurde schon einmal an diesen Benutzer ausgeliehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Der Titel ist bereits in Ihrem Korb"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
#, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist an einen anderen Benutzer ausgeliehen. %s Rückgabe und "
"Ausleihe? %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
#, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist zur Zeit an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not checked out."
msgstr "Exemplar ist entliehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
#, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt. Die Vormerkung "
"wird übergangen, aber nicht storniert."
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Dieses Exemplar ist vorgemerkt zur Abholung in %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Dieses Exemplar liegt in Ihrer Bibliothek zur Abholung bereit"
# Darf man das so aufsplitten? Text hinter einem abschliessenden %s - Ja
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
#, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Dieses Exemplar ist Teil eines Rotationsbestands."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
#, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer bereitgestellt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
#, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Diese Exemplar muss in folgender Bibliothek zurückgegeben werden: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
#, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Dieses Exemplar muss zurückgegeben werden in %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr ""
"Dieses Exemplar ist normalerweise nicht vormerkbar, ausser für Benutzer der "
"Bibliothek %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Dieses Exemplar kann normalerweise nicht vorgemerkt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "This item type already exists"
msgstr "Medientyp existiert bereits!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
msgstr ""
"Titelsatz kann nicht gelöscht werden, da mindestens ein Exemplar aktuell "
"ausgeliehen ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "This library does not exist."
msgstr "Diese Liste existiert nicht"
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Diese Liste existiert nicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Für diesen Benutzer wurde keine E-Mail-Adresse erfasst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr ""
"Diese Nachricht erscheint auf der Übersichtsseite des Benutzerkontos im OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "Diese Nachricht erscheint, wenn an diesen Benutzer ausgeliehen wird"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
#, c-format
msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This order cannot be edited, the basket is closed or the order was already "
"received."
msgstr ""
"Titelsatz kann nicht gelöscht werden, da mindestens ein Exemplar aktuell "
"ausgeliehen ist."
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
#, fuzzy, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr "Dieser Titel wurde Ihrem Korb hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
msgstr "Dieses Exemplar vormerken?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
"Der Benutzer kann dieses Exemplar aufgrund der Ausleihkonditionen nicht "
"ausleihen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
#, c-format
msgid ""
"This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
"preferences."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists"
msgstr "mit Benutzertyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists."
msgstr "mit Benutzertyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "Dieser Benutzer hat keine Ausleihhistorie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "Es gibt keine diesem Benutzer zugeordneten Dateien."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
#, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "Dieser Benutzer hat keine Vormerkungs-Historie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Es gibt keine Anschaffungsvorschläge dieses Benutzers."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
"Der Benutzer hat darum gebeten, den Ausleihverlauf bei Rückgabe zu "
"anonymisieren, aber der Systemparameter AnonymousPatron ist leer oder nicht "
"korrekt eingestellt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr ""
"Die Datenschutzeinstellungen dieses Benutzers erlauben keine Ausleihhistorie."
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Dieser Benutzer ist aus einer anderen Bibliothek (%s)"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
#, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "Dieser Benutzer gehört zu einer anderen Bibliothek (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
"Dieses Muster wird noch von %s Abonnements verwendet. Möchten Sie es dennoch "
"löschen? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
"Titelsatz kann nicht gelöscht werden, da mindestens ein Exemplar aktuell "
"ausgeliehen ist."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr ""
"Dieser Datensatz kann nicht im erweiterten Editor geöffnet werden. Möchten "
"Sie fortfahren?"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
msgid "This record has no items"
msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "Dieser Datensatz wird verwendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "Dieser Satz wird verwendet "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen "
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This sale"
msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
#, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Diese Seite die Unterfelder des Feldes. Sie können Unterfelder ändern bzw. "
"neue hinzufügen, wenn Sie auf Bearbeiten klicken. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr ""
"Dieses Script kann das benötigte temporäre Verzeichnis nicht anlegen oder "
"darin schreiben."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Dieses Unterfeld wird gelöscht werden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Dieses Abonnement ist mit einem anderen Lieferanten verknüpft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Dieses Abonnement ist beendet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr ""
"Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzer zu löschen und Ausleihhistorien zu "
"anonymisieren. Um Benutzer zu löschen können alle möglichen Kombinationen "
"der Kriterien genutzt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
#, c-format
msgid ""
"This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
"mail address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "Für diesen Lieferanten wurde keine E-Mail-Adresse erfasst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48
#, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr ""
"Für diesen Lieferanten wurde keine E-Mail-Adresse zur Reklamation "
"verspäteter Hefte erfasst."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr ""
"Das ist der Name, mit dem das Bild im Modul Benutzerausweisdruck "
"referenziert wird. "
# Platzhalter richtig verteilt?
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "Dies wird %salle%sdie ausgewählten%s Exemplare löschen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
"Dies löscht die Ausnahmen im angegebenen Datumsbereich. Seien Sie vorsichtig "
"mit der Wahl des Datumsbereichs; wenn dieser zu gross gewählt wird, kann "
"dies Koha merklich verlangsamen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
"Dies löscht nur die Regeln für sich wiederholende Schliesstage. Die sich "
"wiederholenden Schliesstage werden gelöscht, aber nicht die Ausnahmen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr ""
"Dies löscht nur die einzelnen Schliesstage. Die sich wiederholenden "
"Schliesstage und die Ausnahmen werden nicht gelöscht."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
"Damit wird die Regel für diesen Schliesstag gelöscht. Wenn es sich um einen "
"sich wiederholten Schliesstag handelt, wird überprüft, ob Ausnahmen "
"existieren. Wenn eine Ausnahme existiert, wird die Ausnahme entfernt und ein "
"regulärer Schliesstag eingetragen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid ""
"This will retrieve macros stored in the browser, save them in the database, "
"and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
"Damit werden die Änderung an Titel und Beschreibung des Schliesstages "
"gespeichert. Bei einem wiederholten Schliesstag betrifft die Änderung alle "
"Eintragungen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
"Damit werden Tag und Monat als Referenz für einen Schliesstag genommen. Mit "
"dieser Option können Sie die Regel jedes Jahr wiederholen. Beispiel: Die "
"Auswahl des 1. August wird diesen Tag jedes Jahr zu einem Schliesstag machen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Diese Exemplare werden nicht gelöscht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Threshold missing"
msgstr "Fehlender Grenzwert"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Thursdays"
msgstr "Donnerstags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Ticket details"
msgstr "Details der Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Time based: Yes"
msgstr "Zeitzone:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Time created"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
#, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "Zeitzone:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "Timeout (0 = Kein Timeout): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout: "
msgstr "Timeout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134
#, c-format
msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor v3.5.8 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Titel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Titel (A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Titel (Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "Titel (beliebig): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "Einheitstitel: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
msgstr "Titelstichwort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Title already in use."
msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:111
#, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "Titel und Verfasser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Titelstichwort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Title search"
msgstr "Suche bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Titel: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr "Titel, getaggt mit Begriff "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
#, c-format
msgid "To"
msgstr "An"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
#, c-format
msgid "To "
msgstr "An "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "To %s"
msgstr "Hinweise: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "In eine Datei:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "In eine Datei: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
"Um eine weitere Bibliothek hinzuzufügen und weitere Konfigurationen "
"vorzunehmen, gehen Sie zu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
"Um einen weiteren Benutzertypen hinzuzufügen und weitere Einstellungen zu "
"machen, gehen Sie zu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
#, c-format
msgid ""
"To add the entry manually, provide the following details to the application "
"on your phone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "Bis (authid): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged"
msgstr "%s Datensätze bereitgestellt"
#. %1$s: to_be_staged.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged (%s)"
msgstr "Summe (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "Koha-Biblionummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
#, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "Bis Signatur:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
"Um später einen weiteren Medientyp hinzuzufügen und weitere Einstellungen zu "
"machen, gehen Sie zu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
#, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "Um einen weiteren Benutzer hinzuzufügen, gehen Sie zu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
#, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "Um Ausleihkonditionen zu verwalten, gehen Sie zu: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
#, c-format
msgid "To date: "
msgstr "Bis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
#, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "Benutzerberechtigungen bearbieten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
"configuration file"
msgstr ""
"Um die Koha-Plugins zu aktivieren, müssen der Systemparameter UseKohaPlugins "
"und die Markierung enable_plugins in der XML-Konfigurationsdatei von Koha "
"aktiviert werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "To enable the export of selected items, "
msgstr "Markierte exportieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
#, c-format
msgid ""
"To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
#, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "Bis Exemplarsignatur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
"Die folgende Wiki-Seite enthält Informationen, wie das Problem behoben "
"werden kann: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr ""
"Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit demselben Benutzer- und "
"Medientyp."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
#, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Bei Zugang informieren:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr ""
"Um die Benutzer von der Ankunft eines neuen Zeitschriftenhefts zu "
"benachrichtigen zu können, müssen Sie "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
"Um ein Bild zu ersetzen löschen Sie es und laden eine neue Bilddatei mit "
"gleichem Bildnamen hoch. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator."
msgstr ""
"Um einen defekten Link oder andere Probleme zu melden, kontaktieren Sie "
"bitte den Administrator. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator. "
msgstr ""
"Um einen defekten Link oder andere Probleme zu melden, kontaktieren Sie "
"bitte den Administrator. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Anzeige im Browser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "Anzeige im Browser: "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr ""
"Um das Bild von %s %s zu aktualisieren, wählen Sie eine neue Bilddatei aus "
"und klicken Sie auf 'Upload'. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1187
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "Bis: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "Rückgaben heute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Heutige Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
#, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "Aktuelle Hinweise"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Entleiher"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
#, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "Zu viele Ausleihen."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "Zu viele Ausleihen. %s ausgeliehen, nur %s Ausleihen erlaubt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds"
msgstr "Zu viele Vormerkungen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
#, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "Zu viele Vormerkungen für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record:"
msgstr "Zu viele Vormerkungen auf diesen Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds:"
msgstr "Zu viele Vormerkungen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "Zu viele Vormerkungen: "
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "Es gibt zu viele Exemplare (%s) um alle einzeln anzuzeigen."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
"Zu viele Exemplare (%s): Sie können nicht mehr als %s Exemplare in einem "
"Stapel bearbeiten."
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
"Zu viele Exemplare (%s): Sie können nicht mehr als %s Exemplare in einem "
"Stapel bearbeiten."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
"Zu viele Exemplare (%s): Sie können nicht mehr als %s Exemplare in einem "
"Stapel bearbeiten."
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
#, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr ""
"Zu viele Vor-Ort-Ausleihen %s Vor-Ort-Ausleihen, aber nur %s sind erlaubt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Werkzeug-Plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "Werkzeuge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "Werkzeuge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Benutzertabellen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "An"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Top %s der meist-entliehenen Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "Top-Listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "Oberer Seitenrand:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "Oberer Textrand:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic expert"
msgstr "Sachschlagwort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Themen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Gesamt "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:409
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Summe (%s)"
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:393
#, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "Total (MWSt %s %%)"
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "Total (MWSt %s%%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Summe (MWSt %s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "Total inkl. Versandkosten (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "Total Listenpreise"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
#, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Offener Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Offener Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Zu bezahlen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
#, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "Gesamtsumme: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Total article requests"
msgstr "Artikelbestellung stornieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
#, c-format
msgid "Total available"
msgstr "Insgesamt verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "Insgesamt verfügbar"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "Gebühren insgesamt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "Anzahl Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "Anzahl Ausleihen bis gestern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Anzahl Ausleihen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Gesamtkosten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Anzahl erlaubter Ausleihen gesamt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
#, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Anzahl erlaubter Vor-Ort-Ausleihen gesamt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:120
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Gebühren insgesamt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Abgleichregel angewandt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:176
#, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Gebühren insgesamt:"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:94
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Gebühren insgesamt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "Total inkl. MWSt. (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr "Total inkl. MWSt. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "Gesamtkosten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Anzahl Exemplare in Gruppe"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "Gebühren insgesamt: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Total must be a number"
msgstr "Summe muss eine Nummer sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Total der Resultate:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117
#, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "Total bestellt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "Total inkl. MWSt. (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "Total inkl. MWSt. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "Zu bezahlen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119
#, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "Total ausgegeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "Total exkl. MWSt."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Total exkl. MWSt (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "Total inkl. MWSt."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Total inkl. MWSt. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Gesamt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Gesamt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "Übersetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "Transaktionsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction details"
msgstr "Transaktionsdatum"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s"
msgstr "Abonnementhistorie für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "BibliotheksmitarbeiterIn"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
msgid "Transaction logs"
msgstr "Transaktionslogs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktions-Typ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "Transaktions-Typ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Übersetzungen"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "Bibliothek der Transaktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "Transaktionsdatum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
#, c-format
msgid "Transfer collection"
msgstr "Sammlung verlagern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
#, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "Sammlung verlagern "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Rotationsbestände &rsaquo; Rotationsbestand "
"verlagern"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Transport ist %s Tag(e) verspätet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
#, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Übertragung nicht erlaubt für: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer items"
msgstr "Transportierte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer list "
msgstr "Transporte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Transportieren nach:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order"
msgstr "Übertragen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Erwerbung &rsaquo; Rechnung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Bestellposten in diese Bestellung verschieben?"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
#, c-format
msgid "Transfer ownership of public list %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to"
msgstr "Transportieren nach:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Transportieren nach:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#, c-format
msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
#, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Übertragen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
#, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Verschoben aus Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "Transportierte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
#, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Verschoben in Bestellung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97
#, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Transporte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "Transporte sind "
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "Transporte in Ihre Bibliothek vom %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "Transporte in Ihre Bibliothek vom %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Eingehende Transporte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "Transportieren nach:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungsraten"
#. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
#, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "In andere Sprachen übersetzen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
#, fuzzy
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Medientyp '%s' löschen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "Ihre Zahlung von $%s wurde erfolgreich ausgeführt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager assistant"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "Translation manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "Übersetzung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
#, c-format
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
# Transportkostenmatrix? Müsste überall nachgeführt werden
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Transportkostentabelle"
# Transportkostenmatrix? Müsste überall nachgeführt werden
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix "
msgstr "Transportkostentabelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Akustische Signale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
#, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "Transport: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Travel and Places"
msgstr "Metall und Glas"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Staatsverträge "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
#, c-format
msgid "Try again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr "Versuchen Sie es erneut mit einem anderen Barcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Neue Suche"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Tuesdays"
msgstr "Dienstage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication code:"
msgstr "Authentifizierungscode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid ""
"Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to "
"the login screen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it "
"will be asked at your next login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
#, c-format
msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
#, c-format
msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "UF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
#, c-format
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
#, c-format
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
#, c-format
msgid "UPLOAD"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "URI:"
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "URI: "
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr "US Inches"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Anmeldung kann nicht gelöscht werden!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "Anmeldung kann nicht gelöscht werden!"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "und wurde zurückgegeben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Anmeldung kann nicht erstellt werden! "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Club kann nicht gelöscht werden!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Mit den aktuellen Einstellungen können Benutzer anderer Bibliotheken nicht "
"gelöscht werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Unmöglich den Personalnutzer zu löschen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "Template kann nicht gelöscht werden!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an email address for this borrower"
msgstr "Markierung \"Adresse falsch/fehlt\" für diesen Benutzer entfernen"
# War: Vertragsbeschreibung
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "Kurze Beschreibung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Unable to update match choices"
msgstr "Template kann nicht gelöscht werden!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "Freigabe zurückziehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "Archiviert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Unberechtigter Nutzer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Ungewisser Preis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Ungewisse Preise"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s"
msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Unverändert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "Alles abwählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "Alles abwählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unclassified types"
msgstr "Einheitssachtitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "nicht definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "nicht definiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "nicht definiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Import in den Katalog rückgängig machen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "Unexpected: "
msgstr "Erwartet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "Leider sind keine Backups verfügbar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ungruppierte Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Ungruppierte Bestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
#, c-format
msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
msgstr ""
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled error: %s"
msgstr "Verlag: %s %s, %s %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Unmarkieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Einheitssachtitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:216
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Einmaliger Schliesstag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
#, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "Einmalige Schliesstage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Eindeutige Kennung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Kosten/Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Stückpreis "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
#, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "Einheit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "Einheiten je Heft "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Units per issue is required"
msgstr "Einheiten je Heft muss angegeben werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82
#, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "Einheiten je Heft: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "Einheiten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "Einheiten: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, fuzzy, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "London, Vereinigtes Königreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. %1$s: location | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ('%s')"
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown authority record"
msgstr "Normdatensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error '%s'."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
"Bei der Verarbeitung ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte "
"kontaktieren Sie dne Administrator. "
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
#, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Unbekannter Fehler %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter"
msgstr "Unbekanntes Unterfeld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unknown job type '%s'"
msgstr "Unbekannter Fehler %s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown not-for-loan status"
msgstr "%s Unbekannter Status für 'Nicht zu Ausleihe'"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation (%s) on"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Unbekannter Plugintyp "
#. %1$s: m.reason | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reason '%s'"
msgstr "Unbekannter Fehler %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record"
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr "Unbekannter Datensatztyp, kann nicht importiert werden"
#. %1$s: cp.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status \"%s\""
msgstr "Unbekanntes Feld"
#. %1$s: report.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status (%s)"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Unbekanntes Unterfeld"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown tag"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown usage"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#. %1$s: w | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown warning \"%s\""
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
#, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Auspacken beendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
#, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "Bestellungen ohne Zugang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Unbekannter Benutzer (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Unbekannter oder fehlender Feldtrenner."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:64
#, fuzzy
msgid "Unresolved claims"
msgstr "Gelieferte Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
#, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Markierung \"Adresse falsch/fehlt\" für diesen Benutzer entfernen"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsuspend %s "
msgstr "Verwendung: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "Bis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
#, c-format
msgid "Update "
msgstr "Aktualisieren "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Update Elasticsearch index"
msgstr "Elasticsearch: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "SQL bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "a - keine Adaptierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr "Alle Unterkonten dieses Besitzers aktualisieren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364
#, c-format
msgid "Update and run SQL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Kind zu Erwachsenem aktualisieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Aktualisiere Fehlermeldungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Vorhandenen Titel benutzen"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
#, fuzzy
msgid "Update existing template"
msgstr "Vorhandenen Titel benutzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Update fund"
msgstr "Aktualisieren "
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Aktualisiere Vormerkungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Update item types with: "
msgstr "Einschränken auf Medientyp: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "Release manager:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login"
msgstr "Aktualisiert am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login: "
msgstr "Aktualisiert am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Update received fund"
msgstr "Zugangsdatum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Updatebericht:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
#, fuzzy
msgid "Update shared template"
msgstr "Neues Template"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Update erfolgreich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Update user data on login."
msgstr "Datenbank updaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
#, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "Datenbank updaten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "Nutzungsstatistiken updaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: "
msgstr "Aktualisieren "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Aktualisieren: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
#, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "Aktualisiertes SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "Aktualisiert am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
#, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Aktualisiert am"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Aktualisiert am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "Aktualisiert am"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisiert:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Aktualisierung der Datenbank"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:497
#, c-format
msgid ""
"Updating the fund may change available statistics for the order, please "
"check values before submitting."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "Plugin hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Dateien hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file to stage"
msgstr "Dateien hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
#, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "Hochladen von zusätzlichen Bildern für Benutzerkarten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Dateien hochladen"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "Neue Dateien hochladen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Alle Dateitypen hochladen, hochgeladene Dateien verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42
#, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Weitere KOC-Datei hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Dateien hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr "Alle Dateitypen hochladen, hochgeladene Dateien verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for "
msgstr "Coverbilder hochladen"
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s"
msgstr "Titelsatznummer eingeben: "
# Nicht sicher was mit itemnumbers gemeint ist.
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s"
msgstr "Über Barcode(s) oder Exemplarnummer(n): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
#, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "Upload-Verzeichnis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
#, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "Upload-Verzeichnis: "
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
#, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "Bild hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Coverbilder hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for "
msgstr "Coverbilder hochladen"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for item number: %s"
msgstr "Coverbilder hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Coverbilder hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "Weitere Bilder hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "Neue Dateien hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "Neue Dateien hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:167
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Offline-Verbuchungsdatei hochladen (.koc)"
#. %1$s: f.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Benutzerfoto hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Benutzerfoto hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Laden Sie einzelne oder mehrere Benutzerfotos auf einmal hoch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Laden Sie einzelne oder mehrere Benutzerfotos auf einmal hoch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron photo"
msgstr "Benutzerfoto hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload photo"
msgstr "Zitate hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
#, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "Plugin hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungen &rsaquo; Vormerkungen bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Ausleihe &rsaquo; Vormerkungen &rsaquo; Vormerkungen bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins"
msgstr "Plugin hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "Fortschritt des Hochladens: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "Zitate hochladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results"
msgstr "Importergebnisse:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Upload status: "
msgstr "Upload-Status: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr "Upload-Status: Abgebrochen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "Hochgeladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploads"
msgstr "Upload"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr ""
"Es können nur CSV-Dateien hochgeladen werden. Dateityp nicht korrekt: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Upper Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "Höchstalter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "Höchstalter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "rtl"
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
#, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
#, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics"
msgstr "Statistiken "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
#, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Verwendung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated "
"admin page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Nutze eine Barcode-Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Verwende eine Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
#, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "Verwende eine Datei "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of borrowernumbers"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of card numbers"
msgstr "Mehrere Ausweisnummern eingeben:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a patron list"
msgstr "Oder verwenden Sie eine Benutzerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr "Alle Werkzeuge verwenden (aufklappen für einzelne Berechtigungen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
#, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
"Verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht! Wenn für die Zielbibliothek "
"bereits Ausleihregeln definiert sind, werden diese ohne Warnung gelöscht!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item charge)"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge)"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
#, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "Verwende voreingestellte Werte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default values:"
msgstr "Verwende voreingestellte Werte"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#, fuzzy
msgid "Use existing"
msgstr "bestehende verwenden"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
#, fuzzy
msgid "Use existing item group"
msgstr "Vorhandenen Titel benutzen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "Vorhandenen Titel benutzen"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
#, fuzzy
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Benutzung für OPAC-Suchgruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr "Benutzung für OPAC-Suchgruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr "Benutzung für OPAC-Suchgruppen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr "Benutzung für Verwaltungs-Suchgruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr "Benutzung für Verwaltungs-Suchgruppen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Die Verwendung dieses Schlüsselwortes ist in Koha Reports aufgrund von "
"Sicherheits- und Datenintegritätsrisiken nicht erlaubt. Es sind nur SELECT-"
"Statements erlaubt. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Report-Plugins anzeigen"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Gespeicherte Reports"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:19
#, c-format
msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr ""
"des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
"Öffnungstag."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
msgid ""
"Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
"weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr "des Kalenders und lasse alle Schliesstage in der Berechnung aus."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Wörterbuch, um eigene Kriterien für die Erstellung von "
"Reports zu definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Verwenden Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte "
"Reports zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den "
"eingebauten Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Verwenden Sie das Wörterbuch um eigene Kriterien für die Verwendung in "
"Reports zu definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Suchformular im linken Bereich um Rechnungen anzuzeigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr ""
"Verwenden Sie das Suchformular auf der linken Seite um Abonnements zu finden."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr "Vewenden Sie die Toolbar oben um ein neues %s zu erstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this category for the patron on auto register"
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this library for the patron on auto register"
msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Werkzeug-Plugins verwenden"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Verwenden Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
"navigieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "UseRecalls"
msgstr "CancelRecall "
# Transportkostenmatrix? Müsste überall nachgeführt werden
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "Transportkostentabelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "In Verwendung"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
msgid "Used For"
msgstr "Benutzt für:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "Erwerbungsstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr "Nur für Duplex-Printer (benötigt ein '1-Up-Template')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "verwendet in"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Used:"
msgstr "Benutzt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "Nützliche Quellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr "Benötigt upload_general_files"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr "Der Benutzer %s hat nicht genügende Rechte für die Datenbank %s."
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr "Der Benutzer %s hat alle benötigten Rechte für die Datenbank %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "Nicht definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID"
msgstr "NutzerID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "User category"
msgstr "Neue Kategorie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
#, c-format
msgid "User friendly name of this provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "User id"
msgstr "NutzerID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "User name: "
msgstr "Benutzername: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "NutzerID"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
#, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "Benutzer-ID %s wird bereits in einem anderen Benutzerkonto verwendet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "NutzerID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
#, c-format
msgid "Username already exists or could not create unique new one."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr "Benutzer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "Framework:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
#, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Folgendes CSV-Profil verwenden: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS-Band / Videokassette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "a- Gültig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
#, c-format
msgid "Validated"
msgstr "Geprüft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:289
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "Wert: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr "Die Werte sind komma-getrennt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in "
"the acquisitions module"
msgstr ""
"Ein normierter Wert, der in Benutzerdaten für statistische Zwecke verwendet "
"werden kann"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the "
"acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
msgstr ""
"Ein normierter Wert, der in Benutzerdaten für statistische Zwecke verwendet "
"werden kann"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Ein normierter Wert, der in Benutzerdaten für statistische Zwecke verwendet "
"werden kann"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"Ein normierter Wert, der in Benutzerdaten für statistische Zwecke verwendet "
"werden kann"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Name der Variable:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Verschiedene Optionen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Typ der Variable:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "Variable: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Lieferant"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Lieferant "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Report %s&rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293
#, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "EDI-Konten der Lieferanten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Lieferantendetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "Lieferant"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice number: "
msgstr "Lieferantenrechnung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
#, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "Lieferantenrechnung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Lieferant ist:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "Lieferant ist: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "Lieferantenname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Lieferant nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "Lieferant nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
#, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Lieferantennotiz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "Lieferantennotiz:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Lieferantennotiz: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Lieferantenpreis muss numerisch sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Lieferantenpreis: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "Lieferantensuche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate für '%s'"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
#, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate für '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor type: "
msgstr "Lieferantennotiz: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Lieferant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "Lieferant: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Lieferant: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "Verified: "
msgstr "Erledigt "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
#, fuzzy
msgid "Verify code"
msgstr "Kategoriecode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr "Bestätigen Sie, dass die Ausleihhistorie gelöscht werden soll"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Bestätigen Sie, dass die Benutzer gelöscht werden sollen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Version:"
msgstr "Version"
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Version: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikale Partitur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "Vertikal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Video stream not available."
msgstr "Index ist nicht vorhanden"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Zeige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "Alle Plugins anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:772
#, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Fernleihbestellungen anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "MARC-Sicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr "Plugins für die MARC-Konversion anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr "Anzahl der Exemplare in Ihrer Bibliothek nach Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Alle anzeigen"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "Alle %s Parameter speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "View all baskets"
msgstr "Neue Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Zeige alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
#, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Alle Plugins anzeigen"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60
#, fuzzy, c-format
msgid "View authority record"
msgstr "Normdatensatz"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "Neue Bestellung"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "View batch"
msgstr "Neue Bestellung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
#, c-format
msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739
msgid "View borrower details"
msgstr "Ausleiher-Details anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "View cash takings for the current library"
msgstr "Diese sind in der aktuellen Bibliothek deaktiviert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "View contents list"
msgstr "Teilweise enthalten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "Neuer Kurs"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Wörterbuch anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Vorhandenen Datensatz anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "Neues Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "Rechnung anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "Ausleihverlauf des Exemplars anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "View list of missing items"
msgstr "Ja, bestehende Exemplare anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79
#, c-format
msgid "View message"
msgstr "Nachricht anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "Rechnung anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:402
#, fuzzy
msgid "View on OPAC"
msgstr "Im OPAC nicht anzeigen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:409
#, fuzzy
msgid "View on staff interface"
msgstr "Koha Dienstoberfläche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr "Plugins für Online-Zahlung anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron"
msgstr "Neuer Benutzer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
"Zeige Benutzerinformatinen von allen Bibliotheken. Wenn nicht gesetzt, "
"können für diesen Benutzer nur Benutzerinformationen der eigenen Bibliothek "
"oder Bibliotheksgruppe angezeigt werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198
#, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "Benutzer ansehen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Zeige nicht verarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr "Plugins nach Klasse anzeigen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "View record"
msgstr "Neuer Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
#, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Report-Plugins anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
#, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Sperren anzeigen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39
msgid "View spine label"
msgstr "Signaturschild anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Unterfelder bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "Den verschmolzenen Datensatz anzeigen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
#, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Werkzeug-Plugins anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#, c-format
msgid "View transaction history for the current cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "View updated contents list"
msgstr "Neue Benutzerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "View, manage and cancel jobs."
msgstr "Zeige, verwalte, konfiguriere und verwende Plugins."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "Zeige, verwalte, konfiguriere und verwende Plugins."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewed"
msgstr "Zeige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "Unbearbeitete Vorschläge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual machine maintainer"
msgstr "Release maintainers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Sichtbarkeit: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuelle Materialien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Ihre Zahlung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Heft/Band"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Heft/Band"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Jahrgang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Band:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353
#, c-format
msgid "WELCOME notice is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1045
#, c-format
msgid "Wait for pickup at"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Abholbereit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "Abholbereit "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html
#. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s since %s"
msgstr "Rechnungsdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "Rechnungsdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
#, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Wartedatum"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for %s at %s since %s"
msgstr "Rechnungsdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
msgstr "Stapellöschung von Titeln"
#. %1$s: resultsloo.onholdcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting on hold (%s)"
msgstr "Vorhandene Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "Abholbereit seit"
#. %1$s: resultsloo.recalled | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting to fill recall (%s)"
msgstr "%s %s Bereitgestellt in %s %s bis %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Warnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "Warnung bei (%%):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
#, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "Warnung bei (Summe): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "Warnung zum aktuellen Benutzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr ""
"Warnung! Die Gesamtsumme der Bestellungen überschreitet die verfügbaren "
"Mittel für dieses Konto."
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr "Warnung! Sie überschreiten die Mittel auf diesem Konto mit %s%%."
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr "Warnung! Sie überschreiten das Maximum auf diesem Konto (%s%s %s%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Achtung, die folgenden Barcodes wurden nicht gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern waren bereits in der Liste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern wurden nicht gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern wurden nicht gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern waren bereits in der Liste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern wurden nicht gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern wurden nicht gefunden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
msgstr "Die folgenden Titel konnten nicht gelöscht werden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr ""
"Warnung: Sie haben mehr Exemplare eingegeben als erwartet wurden. Exemplare "
"werden nicht angelegt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Warning: Item '%s' already attached"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
"ACHTUNG: Diese Datei hat die Version %s, aber ich weiss nur wie Version %s "
"importiert wird. Ich versuche mein Bestes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Warnung: Dieser Report wurde für eine ältere Version von Koha geschrieben. "
"Ausführen auf eigene Verantwortung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Warnung: Dieser Report wurde für eine ältere Version von Koha geschrieben. "
"Ausführen auf eigene Verantwortung."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr ""
"Dieser Report ist in Systemen mit vielen überfälligen Medien sehr "
"ressourcenintensiv."
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"ACHTUNG: Kann den Benutzer nicht aus dem Exemplarbarcode %s ermitteln. Keine "
"Rückgabe möglich."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Achtung: keine Barcodes gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Achtung: keine Barcodes gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Warnungen zur Systemkonfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
#, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "Wir sind bereit für einen Teil der Grundkonfiguration."
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
#, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "Es wird von Koha %s auf Koha %s aktualisiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
#, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "Es ist ein Problem aufgetreten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
#, c-format
msgid ""
"We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
"Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
"device."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Perl-Abhängigkeiten überprüfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Sprache auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Abgeschlossen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Konto für Administrator anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Bibliothek anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Ausleihkondition erstellen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Neuen Medientyp anlegen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Benutzertyp anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Datenbankeinstellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Standard-Daten geladen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Basiskonfiguration installieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr "Web installer &rsaquo; Installation beendet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Fehlende Perl-Module"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Fehlende Perl-Module"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Perl-Version ist zu alt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Grundeinstellungen auswählen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Datenbank einrichten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Erfolg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
#, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr "Web-Installer &rsaquo; Datenbank aktualisieren"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "Web Services"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "Webseite: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Wednesdays"
msgstr "Mittwochs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "Woche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "Wöchentlich - Wiederholbare Schliesstage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "Wöchentlicher Schliesstag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome email"
msgstr "Willkommen, "
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "Willkommen im Web-Installer von Koha %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "Wie weiter?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
"Wenn Sie Ihrem Katalog ein Exemplar hinzufügen, wird diesem ein bestimmter "
"Medientyp zuwiesen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
"Wenn MARC-Dateien mit den Bereitstellungswerkzeugen (Staging) importiert "
"werden, wird versucht, den Preis der aktuell aktiven Währung zu finden und "
"zu verwenden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Wenn mehr als"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Wenn mehr als"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "When receiving this serial:"
msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr "Wenn es ein unregelmässiges Heft gibt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Wann berechnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
#, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
"Haben Sie Ihre Auswahl getroffen, klicken Sie bitte unten auf 'Import'. Es "
"kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
"and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
"maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
"whichever is less."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Graphit"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "Stichwörter:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Soll die leere Bestellung geschlossen werden?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Wiki curator"
msgstr "Ersteller"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Winter"
msgstr "Winter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "Mit %s ausgewählten Suchen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
"Mit automatischer Bestellung können Bestellungen ohne Intervention des "
"Personals ausgelöst werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "Mit Framework: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
#, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "Mit Framework: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
#, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "Mit Exemplaren im Besitz der folgenden Bibliotheken: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
msgid "With selected search: "
msgstr "Mit ausgewählter Suche: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Ausgeschieden"
#. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn (%s)"
msgstr "%s %s Ausgeschieden (%s),"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
#, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "Ausgeschieden am:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Ausgeschieden Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276
#, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "Ausgeschieden Status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "Frauen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "Zeilenzählung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Stichwörter:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Werktag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Write HTML customizations"
msgstr "Autorisierende Stelle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
"customizations) "
msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
#, c-format
msgid "Write custom pages"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr "Erlassen"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195
msgid "Write off all"
msgstr "Alles erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected charges"
msgstr "ausgewählte Gebühr bezahlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an individual charge"
msgstr "Einzelne Gebühr erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Benutzergebühren verwalten"
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "# von % gewählt"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276
msgid "Write off this charge"
msgstr "Gebühr erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Erlassen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323
#, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Betrag erlassen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "Es wurde nichts ausgewählt."
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
msgstr "Bitte zurücksenden an: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "XML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "XML-Konfigurationsdatei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "XSLT-Datei(en) zur Veränderung der Treffer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Exemplar nicht gefunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Spain"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Year is %s"
msgstr "Jährlicher Schliesstag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Jahr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "Jährlich - Wiederholbare Schliesstage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "Jährlicher Schliesstag: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Erlaube"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "Ja "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "Ja "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Y)"
msgstr "Ja "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
#, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Ja und versuche die Systemparameter zu überschreiben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
#, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Ja wenn es die Voreinstellungen erlauben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr "Ja, ich bestätige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
#, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Ja, abbrechen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
#, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Ja, ausleihen (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "Ja, ausleihen (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Ja, schliessen (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Ja, löschen (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
#, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Kontakt löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
#, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Ja, Benutzerattribut löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424
#, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "Datensatzabgleichregel löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
#, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "Währung löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
#, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "Dieses Framework löschen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420
#, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Diesen Etat löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
#, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Diesen Medientyp löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Ja, dieses Unterfeld löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Ja, dieses Tag löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
#, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Bestehende Exemplare bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
#, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Quittung drucken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, remove"
msgstr "Ja, verlängern (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
#, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Ja, verlängern (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:399
#, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Ja: Bestehenden Normdatensatz bearbeiten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:859
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Ja, bestehende Exemplare anzeigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "JaNein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "Sie haben bereits eine Liste mit diesem Namen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "Sie sind dabei %s Exemplare zu erzeugen. Fortsetzen?"
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "Sie sind dabei %s Exemplare zu erzeugen. Fortsetzen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies Lieferung löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies Lieferung löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies Lieferung löschen möchten?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %s löschen möchten ? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Sie sind dabei die folgenden Abonnements zu verändern:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
"Sie sind offenbar mit dem Login des Koha-Datenbankadministrators angemeldet. "
"Mit diesem Benutzerkonto funktionieren einige Dinge nicht wie erwartet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
"'pwgen 32' to do so.) "
msgstr ""
"Ihnen fehlt der &lt;log4perl_conf&gt;-Eintrag in koha-conf.xml. Bitte fügen "
"Sie einen solchen hinzu, mit dem Pfad zu der log4perl.conf-Datei Ihrer Koha-"
"Instanz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
"Ihnen fehlt der &lt;log4perl_conf&gt;-Eintrag in koha-conf.xml. Bitte fügen "
"Sie einen solchen hinzu, mit dem Pfad zu der log4perl.conf-Datei Ihrer Koha-"
"Instanz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
"Ihnen fehlt der &lt;log4perl_conf&gt;-Eintrag in koha-conf.xml. Bitte fügen "
"Sie einen solchen hinzu, mit dem Pfad zu der log4perl.conf-Datei Ihrer Koha-"
"Instanz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
"Ihnen fehlt der the &lt;template_cache_dir&gt;-Eintrag in koha-conf.xml. "
"Diese Funktion wird die Performanz Ihres Systems verbessern."
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
"Der Eintrag &lt;upload_path&gt; fehlt in der koha-conf.xml. Bitte fügen Sie "
"diesen hinzu, mit dem Pfad für das konfigurierte Upload-Verzeichnis Ihrer "
"Koha-Instanz. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
"Der Eintrag &lt;upload_path&gt; fehlt in der koha-conf.xml. Bitte fügen Sie "
"diesen hinzu, mit dem Pfad für das konfigurierte Upload-Verzeichnis Ihrer "
"Koha-Instanz. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
"Der Eintrag &lt;upload_path&gt; fehlt in Ihrer koha-conf.xml - Datei. Bitte "
"fügen Sie ihn hinzu und benützen Sie dazu das für ihre Koha-Instanz "
"definierte Upload-Verzeichnis. Bitte beachten Sie, dass die "
"Systemeinstellung OPACBaseURLkorrekt gesetzt sein muss, damit die Uploads "
"funktionieren.. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59
#, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr "Sie können für diesen Benutzer keine Stapelverbuchung durchführen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung diese Bestellung zu "
"bearbeiten."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Benutzer zu löschen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um API-Schlüssel zu verwalten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung dieses Konto zu bearbeiten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Benutzerkonten zu verlängern"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Benutzerberechtigungen zu bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr "Im Moment teilen Sie keine Nutzungsdaten mit der Koha Community"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Sie sehen nur ein Exemplar. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt der vorgegebenen) "
"verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen, gefolgt von einem "
"Gleichheitszeichen voranstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt jener von Koha) "
"verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen, gefolgt von einem "
"Gleichheitszeichen voranstellen."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"Für die Zusammenfassung werden alle Benachrichtigungen in einer E-Mail "
"zusammengefasst. Dies reduziert die Anzahl der Benachrichtigungen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
"Sie können auswählen, ob auch die Titeldatensätze, soweit möglich, gelöscht "
"werden sollen (Titelsätze mit weiteren Exemplaren, Abonnements oder weiteren "
"verknüpften Bestellungen können nicht gelöscht werden)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
#, c-format
msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Sie können diesem Import einen Namen geben. Es ist sinnvoll dass beim "
"Anlegen eines Titelsatzes die Quelle der ensprechenden MARC-Daten bekannt "
"ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
"Sie können die Koha Community unterstützen, indem Sie Ihre Nutzungsdaten "
"teilen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
"Sie können eine Ausnahme zu dieser Schliesstagregel eintragen. Das bedeutet, "
"Sie können zu einem wiederholten Schliesstag Tage definieren, an denen die "
"Bibliothek geöffnet ist."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr "Eine Ausnahme für einen jährlich wiederholten Datumsbereich erstellen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
"Sie können eine maximale Anzahl an möglichen Ausleihen, Vormerk- und "
"Rückgabekonditionen konfigurieren, die herangezogen werden, wenn für diese "
"Kombination aus Medien- und Benutzertyp kein eigener Eintrag gemacht wurde."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr ""
"Sie können auch Template Toolkit Tags verwenden. Weitere Informationen "
"finden Sie auf der Hilfe-Seite."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr "Sie können folgende Jokerzeichen verwenden: %% _"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr ""
"Sie können kein neues Exemplar hinzufügen. Legen Sie bitte eine neue "
"Bestellung an."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Sie können keine Bestellungen anlegen bevor "
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "Sie können dieses Abonnement nicht bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You cannot merge a record with itself. Please select two different "
"authorities."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
"create a new active budget and retry."
msgstr ""
"%s %s %s Sie können die Konten dieses Etats nicht in einen anderen Etat "
"kopieren, da es keinen aktiven Etat gibt. Bitte legen Sie einen neuen Etat "
"an und versuchen Sie es erneut."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify data for preview."
msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271
#, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Es wurde kein externer Server für die Suche ausgewählt."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, einen Titel zu dieser Liste hinzuzufügen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu löschen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu löschen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen "
"dieses Benutzers."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste aufzurufen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste aufzurufen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste zu verschicken."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Sie haben keine Benutzertypen definiert oder die Benutzertypen sind nicht so "
"konfiguriert, dass Sie Erinnerungsmails erhalten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
"Sie haben einen veralteten Link, z.B. von einer Suchmaschine oder einen "
"Lesezeichen, aufgerufen"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"Sie haben %s Fehler in ihrer MARC-Konfiguration. Korrigiern Sie sie vor der "
"Benutzung von Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr ""
"Es wurde bereits eine Mediennummer eingelesen, bitte warten Sie, dass die "
"Ausleihe durchgeführt wird..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
"Sie haben Ihre Bedingung auf dem selben Feld, wie das originale Feld "
"aufgebaut. Wenn Ihre Datensätze wiederholte Felder enthalten, wird es "
"empfohlen, dies nicht zu tun."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr ""
"Sie haben entschieden, alle nicht zugegangenen Bestellungen von '%s' nach "
"'%s' zu verschieben."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr ""
"Sie haben Exemplare aus der Bestellung gelöscht - vergessen Sie nicht, diese "
"auch über die Katalogisierung zu löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
"Sie haben einen Benutzernamen angegeben, der bereits verwendet wird. Bitte "
"wählen Sie einen anderen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
"Sie haben keine Katalogfilter ausgewählt und möchten eine Barcodedatei mit "
"Ihrem gesamten Bestand vergleichen."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Sie haben keine Benutzer für die Liste ausgewählt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
"Sie haben Systemeinstellung ReturnBeforeExpiry aktiviert. Das bedeutet, "
"dass, wenn das Ablaufdatum des Benutzerausweises vor dem Fälligkeitsdatum "
"des Mediums liegen würde, dieses gleich dem Ablaufdatum gesetzt wird "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
"Sie müssen festlegen, welche Felder oder Unterfelder Sie exportieren "
"möchten, getrennt durch Pipes (|)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr ""
"Sie müssen festlegen, welche Felder oder Unterfelder Sie exportieren "
"möchten, getrennt durch Pipes (|)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid ""
"You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
"Please choose one of the two options."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
"Sie haben versucht einen externen Link auf eine Seite aufzurufen, die nicht "
"länger verfügbar ist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177
#, c-format
msgid ""
"You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the "
"domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match "
"'otherlibrary.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you "
"update the row format for your database tables."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a library"
msgstr "Sie müssen das Datum für das 1. Heft festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "Sie müssen das Datum für das 1. Heft festlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "Sie müssen das Datum für das 1. Heft festlegen"
#. %1$s: total_paid | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "Es muss exakt oder weniger als %s eingezahlt werden. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "Sie müssen Ihr Passwort zurücksetzen"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr ""
"Sie müssen ein CSV-Profil für MARC-Exporte anlegen, um diese Option zu "
"verwenden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37
#, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "Ihr Administrator muss noch einen Etat definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "Sie müssen einen Suchbegriff für die Suche eingeben "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
#, fuzzy
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "Sie müssen mindestens ein Abonnement auswählen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
#, fuzzy
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "Sie müssen online sein, um diese Optionen zu verwenden."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "Sie müssen einen Namen für die neue Benutzerliste vergeben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with the library before "
"you can record payments. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash payouts. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash refunds. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Es muss exakt oder weniger als %s eingezahlt werden. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
#, fuzzy
msgid "You must provide a name for the new filter"
msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
#, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "Sie müssen Ihr Passwort zurücksetzen"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Sie müssen mindestens ein Abonnement auswählen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "You must select a fund"
msgstr "Sie müssen ein Konto auswählen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Sie müssen mindestens ein Abonnement auswählen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens zwei Rechnungen auswählen, die Sie verschmelzen "
"möchten."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr ""
"Sie müssen einen oder mehrere Benutzer auswählen, die Sie entfernen möchten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr ""
"Sie müssen einen oder mehrere Reports auswählen, die Sie löschen möchten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr ""
"Sie müssen einen oder mehrere Benutzer auswählen, die Sie entfernen möchten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "Sie müssen die Seite vor dem Druck speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "Sie suchten nach "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
#, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Sie suchten nach: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: "
msgstr ""
"Sie haben aus einer externen Quelle einen Satz ausgewählt, der mit einem "
"existierenden Satz iim Katalog übereinstimmt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
"Um die SMS-Templates verwenden zu können, müssen Sie die Systemeinstellung "
"SMSSendDriver konfigurieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr "Diese Warnung sollte nicht ignoriert werden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr ""
"Sie haben versucht eine Seite aufzurufen, die eine Authentifizierung "
"erfordert"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1648
msgid "You will be logged out if you modify your username"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67
#, c-format
msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Sie müssen ihren Report vor der Ausführung speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr "Sie müssen diese einzeln bearbeiten. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Ihr Korb ist zur Zeit leer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
#, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr ""
"Ihre Perl-Version ist veraltet. Installieren Sie bitte eine neuere Version "
"(mindestens Version 5.10)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Ihr Administrator muss noch einen Etat definieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Ihr Korb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisierung &rsaquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ihr Korb ist leer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalogdaten) ist leer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr ""
"Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
"Sie es erneut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "Einstellung wurde gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
#, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "Ihr Land: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Your data have never been shared"
msgstr "%s %s %s Ihre Daten wurden nie geteilt %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "Ihre Daten wurden bearbeitet. Dies ist das Ergebnis:"
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
"columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
"system's administrator correct the values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr "koha-conf.xml enthält keinen gültigen upload_path."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
"Ihre Bibliothek hat keine benutzbare E-Mail-Adresse hinterlegt. Bitte "
"definieren Sie eine. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ihre Listen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Your lists:"
msgstr "Ihre Listen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "Nachname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Ihre Benachrichtigung wurde verschickt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
#, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "Ihre Benutzerlisten"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298
#, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Ihr Report \"%s\" wurde gespeichert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Ihre Report wird mit dem SQL-Staement erstellt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297
#, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "Ihre Anfrage ergab folgende Ergebnisse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "Es wurden keine beendeten Abonnements gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
#, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "Es wurden keine beendeten Abonnements gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "Es wurden keine laufenden Abonnements gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
#, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "Es wurden keine laufenden Abonnements gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Suche hat keine Treffer erzielt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "Suche hat keine Treffer erzielt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Your vendor search returned no results."
msgstr "Suche hat keine Treffer erzielt."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50"
msgstr "Z39.50-Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Z39.50-Ziele für Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50-Ziele für Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50-Ziele für Normdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
msgstr "Datensätze in verschiedenen Codierungen. Wählen Sie eines): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
msgstr "Datensätze in verschiedenen Formaten. Wählen Sie eines): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Z39.50/SRU-Suche"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-Suchergebnisse"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU-Server hinzugefügt (%s)"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU-Server gelöscht (%s)"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Z39.50/SRU server search"
msgstr "Suche Z39.50/SRU-Server:"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU-Server aktualisiert (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Z39.50/SRU-Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Z39.50/SRU-Server-Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP-Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "PLZ:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Postleitzahl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr ""
"Es scheint dass der Zebra-Server nicht erreichbar ist. Ist er gestartet?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "Bestellstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebraversion: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "Zip-Datei"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Abmelden"
#. %1$s: # ...
#. %2$s: # [ END ]
#. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]
#. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]
#. %6$s: # ...
#. %7$s: # [ END ]
#. %8$s: # [ END ]
#. %9$s: BLOCK tabs
#. %10$s: IF ( id )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
#, c-format
msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Neue Liste ]"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albanien\", \"Algerien\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Barbuda\", \"Argentinien\", \"Armenien\", "
"\"Australien\", \"Österreich\", \"Aserbaidschan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", "
"\"Bangladesch\", \"Barbados\", \"Weissrussland\", \"Belgien\", \"Belize\", "
"\"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivien\", \"Bosnien Herzegowina\", \"Botswana\", "
"\"Brasilien\", \"Brunei\", \"Bulgarien\", \"Burkina\", \"Burundi\", "
"\"Kambodscha\", \"Kamerun\", \"Kanada\", \"Cap Verde\", "
"\"Zentralafrikanische Republik\", \"Tschad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Kolumbien\", \"Komoren\", \"Kongo\", \"Costa Rica\", \"Kroatien\", \"Kuba"
"\", \"Zypern\", \"Tschechische Republik\", \"Dänemark\", \"Dschibuti\", "
"\"Dominica\", \"Dominikanische Republik\", \"Osttimor\", \"Ecuador\", "
"\"Ägypten\", \"El Salvador\", \"Äquatorialguinea\", \"Eritrea\", \"Estland"
"\", \"Äthiopien\", \"Fidschi\", \"Finnland\", \"Frankreich\", \"Gabun\", "
"\"Gambia\", \"Georgien\", \"Deutschland\", \"Ghana\", \"Griechenland\", "
"\"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", "
"\"Haiti\", \"Honduras\", \"Ungarn\", \"Island\", \"Indien\", \"Indonesien\", "
"\"Iran\", \"Irak\", \"Irland\", \"Israel\", \"Italien\", \"Elfenbeinküste\", "
"\"Jamaika\", \"Japan\", \"Jordanien\", \"Kasachstan\", \"Kenia\", \"Kiribati"
"\", \"Nordkorea\", \"Südkorea\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kirgisistan\", "
"\"Laos\", \"Lettland\", \"Libanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libyen\", "
"\"Liechtenstein\", \"Litauen\", \"Luxemburg\", \"Mazedonien\", \"Madagaskar"
"\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Malediven\", \"Mali\", \"Malta\", "
"\"Marshallinseln\", \"Mauretanien\", \"Mauritius\", \"Mexiko\", \"Mikronesien"
"\", \"Moldavien\", \"Monaco\", \"Mongolei\", \"Montenegro\", \"Morokko\", "
"\"Mosambik\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Niederlande"
"\", \"Neuseeland\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norwegen\", "
"\"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua Neuguinea\", "
"\"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippinen\", \"Polen\", \"Portugal\", \"Qatar\", "
"\"Rumänien\", \"Russische Föderation\", \"Ruanda\", \"St Kitts & Nevis\", "
"\"St. Lucia\", \"St. Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"São Tomé\", "
"\"Saudiarabien\", \"Senegal\", \"Serbien\", \"Seychellen\", \"Sierra Leone"
"\", \"Singapur\", \"Slowakei\", \"Slowenien\", \"Solomoninseln\", \"Somalia"
"\", \"Südafrika\", \"Spanien\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Surinam\", "
"\"Swasiland\", \"Schweden\", \"Schweiz\", \"Syrien\", \"Taiwan\", "
"\"Tadschikistan\", \"Tansania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", "
"\"Trinidad & Tobago\", \"Tunesien\", \"Türkei\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu"
"\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"Vereinigte Arabische Emirate\", \"Vereinigtes "
"Königreich\", \"Vereinigte Staaten von Amerika\", \"Uruguay\", \"Usbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatikan\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Jemen\", \"Sambia"
"\", \"Simbabwe\", ] %%]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
#, c-format
msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
#, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "[Startseite]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "[Überschrieben] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
#, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "[Vorherige Seite]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[Löschen]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "_ steht für ein beliebiges einzelnes Zeichen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
#, c-format
msgid "about page"
msgstr "Über Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "account lines"
msgstr "Buchungsdetails"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
#, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "Administrator-Konto"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "nach %s Tagen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Textausrichtung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
#, c-format
msgid "all"
msgstr "alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"Alle Normsatztypen die in den Frameworks verwendet werden, sind definiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr ""
"alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "ist bereits vorgemerkt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "already placed a recall"
msgstr "ist bereits vorgemerkt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr "Aufsätze."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
#, c-format
msgid "and"
msgstr "und"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "and "
msgstr "und "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "and collection: %s"
msgstr "Sammlung: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "und wurde zurückgegeben."
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "and item type: %s"
msgstr "Art der Bezahlung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "und markieren Sie eine Währung als aktiv."
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "and shelving location: %s"
msgstr "Alle Standorte"
# "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "und der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "und sie müssen alle im 10 (Exemplare) Tab sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "and:"
msgstr "...und: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
#, c-format
msgid "any library"
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
#, c-format
msgid "any library "
msgstr "Alle Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "bestätigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "article requests"
msgstr "Artikelbestellungen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "in : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr "in aktueller Bibliothek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "mindestens 1 Medientyp definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "mindestens 1 Medientyp muss definiert sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "mindestens 1 Bibliothek definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "es muss mindestens1 Bibliothek definiert sein"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "available:"
msgstr "Verfügbar %s"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
msgid "barcode"
msgstr "Barcode"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "barcode|borrowernumber"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
msgid "basket"
msgstr "Korb"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
msgid "basketgroup"
msgstr "Bestellgruppe"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "Stapel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr "batch_anonymise.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "batches"
msgstr "Stapel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "ist auf ein MARC-Teilfeld gemapped"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "ist auf ein MARC-Teilfeld gemapped "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "verbunden werden mit dem gleichen Feld,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
#, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
"aufgefüllt mit Nullen, z.B. '20/02/2008'. Alternativ können die Daten auch "
"im ISO-Format angegeben werden (z.B. '2010-10-28')."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr "beep.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "begins with "
msgstr "beginnt mit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "biblio"
msgstr "Titel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "Biblio und Biblionummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "biblioitems.itemtype definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "biblionumber und biblioitemnumber korrekt zugeordnet"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "biblionumber|borrowernumber"
#. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "borrowernumber: %s"
msgstr "Benutzernummer: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
#, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "budget_code"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67
#, c-format
msgid "by"
msgstr "von"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
#, c-format
msgid "by "
msgstr "von "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "von %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
#, fuzzy, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. "
msgstr "von Allan Jardine ist lizensiert unter der BSD 3 und GPL v2 Lizenz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, fuzzy, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. "
msgstr "von Binny V A ist unter der BSD-Lizenz lizensiert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "by DIY Co is licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "von Dave Gandy ist lizensiert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "von Denis Howlett ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "von Eli Grey ist lizensiert unter einer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "von Dave Gandy ist lizensiert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr "JavaScript library is licensed under both the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "von Marijn Haverbeke ist lizensiert uner einer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "von The Dojo Foundation ist lizensiert unter einer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
msgstr "von Denis Howlett ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. "
msgstr "von Zhixin Wen ist lizensiert unter der MIT-Lizenz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
#, c-format
msgid "by item types"
msgstr "nach Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
#, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "nach Bibliotheken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
#, c-format
msgid "by months"
msgstr "nach Monaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "by:"
msgstr "von"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr "call.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
#, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "callnumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:803
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Bestellung stornieren "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "cannot be repeated"
msgstr "nicht wiederholbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "Ausweisnummer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "case change"
msgstr "Änderungen speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "Kasse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
#, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "Datensatz katalogisieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
#, c-format
msgid "ccode"
msgstr "ccode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "Zeichen"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
msgid "check to delete this field"
msgstr "Anhaken, um diese Feld zu löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "checkouts"
msgstr "Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "Datenbank"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr "Zur Abmeldung anklicken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "club enrollments"
msgstr "Clubmitgliedschaften für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "Code und "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "Konfigurations-Datei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr "Verspätet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "containing "
msgstr "enthält"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "enthält"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "Periodikum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "Steuerelemente für Spaltensichtbarkeit in DataTables"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr "copyno"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not be parsed!"
msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "count:"
msgstr "Betrag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "Neues CSV-Profil erstellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "erstellen Sie einen weiteren normierten Wert"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "Staatsverträge "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "critical.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "Währung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "current holds"
msgstr "Anzahl Vormerkungen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "day"
msgstr "Heute"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr "Tag(e) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
#, c-format
msgid "days "
msgstr "Tage "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "vor Tagen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr "Standardwert (alle Bibliotheken), alle Benutzertypen, alle Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
#, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr "Standardwert (alle Bibliotheken), alle Benutzertypen, alle Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr ""
"Standardwert (alle Bibliotheken), gleicher Benutzertyp, alle Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr ""
"Standardwert (alle Bibliotheken), gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "ein Etat und ein Konto definiert wurden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "eine Notiz definieren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, c-format
msgid ""
"define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
"relevancy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
#, c-format
msgid "del"
msgstr "löschen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "deleted"
msgstr "Löschen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "delivered"
msgstr "Austräger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr "device_connect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr "device_disconnect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "Ziffern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "%sBearbeite %sFüge hinzu %s einen Systemparameter"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "zeige die Details für diesen Bibliothekar an."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
#, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "Katalogsuche durchführen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "Umlauf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "does not exist"
msgstr "existiert nicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "does not match"
msgstr "stimmt nicht überein mit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "existiert nicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "stimmt nicht überein mit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
#, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "stimmt mit keinem existierenden Datensatz überein."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "dollar sign"
msgstr "Puppen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#. %2$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
#, c-format
msgid ""
"eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered "
"the following error: %s."
msgstr ""
# Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "Ermittelter Preis exkl. MWSt."
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#, fuzzy
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "Preis inkl. MWSt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "Ermittelter Preis inkl. MWSt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "edit items"
msgstr "Exemplare bearbeiten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
#, c-format
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
#, c-format
msgid "empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
#, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "ending.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "Neue Währung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
"euskara (Baskisch) Fernando Berrizbeitia, die Bibliothekare der Eima "
"Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre und Nere "
"Erkiaga"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "Ex: Barcode, Signatur, Titel, \"050a 050b\", 300a "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "Muster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "existiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:393
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "extended patron attributes"
msgstr "Benutzerattribut hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr "fail.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "konnte nicht hinzugefügt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "konnte nicht aktualisiert werden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "failed to run"
msgstr "konnte nicht ausgeführt werden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "feed"
msgstr "Rückmeldung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "field"
msgstr "Feld "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
#, c-format
msgid "field "
msgstr "Feld "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "Feld(er) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "filled holds"
msgstr "Vormerkungen bestätigen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, c-format
msgid "firstname: \"users.0.name\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
"-Markierung ist für diesen Benutzer gesetzt. Wenn die "
"Modifizierungsanforderung das Problem behebt, entfernen Sie bitte die "
"Markierung."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, c-format
msgid "for "
msgstr "für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "for budget"
msgstr "Neuer Etat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Bestellung abschliessen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "Formatierung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "Vorlagenwerte"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
#, c-format
msgid "from "
msgstr "von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
#, c-format
msgid "from the current date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318
#, c-format
msgid "from the current membership expiry date"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "go to the records holdings"
msgstr "Weitere Exemplare:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "Adresse falsch/fehlt"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy
msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
msgstr "Markierung \"Adresse falsch/fehlt\" für diesen Benutzer entfernen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "gruppieren nach"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
#, c-format
msgid "group by "
msgstr "gruppieren nach "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "%s %s %s Keine weiteren Exemplare. %s "
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:115
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "wurde nie entliehen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "has not been cancelled."
msgstr "Vormerkung storniert"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: missing_critical.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Datensatzabgleichregel &quot;%s&quot; hinzugefügt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, c-format
msgid "here"
msgstr "hier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
#, c-format
msgid "hidden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "historical searches"
msgstr "historisches Werk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "history"
msgstr "Geschichte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
#, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "holdingbranch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "holdingbranch NICHT gemappt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "holdingbranch definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
#, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "homebranch"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "homebranch NICHT gemappt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "Heimatzweigstelle definiert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
#, c-format
msgid "if"
msgstr "wenn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"falls dieser Kategorietyp immer angezeigt werden soll. Andernfalls wählen "
"Sie die Bibliotheken, die Sie diesem Wert zuordnen wollen. "
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "ignorieren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
msgid "import_lexile.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#, c-format
msgid "in "
msgstr "in "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "in library "
msgstr "in der Bibliothek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr "incoming_call.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "Zitat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "ungültige Normdatentypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, c-format
msgid "is"
msgstr "ist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#, c-format
msgid ""
"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
"under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr "JavaScript library is licensed under both the "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "is a URL"
msgstr "Ist eine URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "hat bereits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid ""
"is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
"Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "entspricht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "ist exakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, c-format
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
#, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "ist nun gesperrt bis %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "ist vorgemerkt für "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. "
msgstr "wurde unter der MIT-Lizenz veröffentlicht von Ludo van den Boom."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "issues"
msgstr "Hefte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, c-format
msgid "item"
msgstr "Exemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "Exemplarfelder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
#, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "Medientyp für ältere Hefte:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "Exemplar nicht definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "Standortbibliothek des Exemplars "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "Standortbibliothek des Exemplars "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311
#, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "Standortbibliothek des Exemplars "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363
#, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "Standortbibliothek des Exemplars "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
#, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "Heimatbibliothek des Exemplars "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359
#, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "Heimatbibliothek des Exemplars "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "item(s) left"
msgstr "%s Exemplar(e)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "Exemplarnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "itemnum: Das feld itemnumber ist auf ein Feld im tab -1 gemapped"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
#, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "Exemplare (10)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "items found for"
msgstr "Keine Exemplare gefunden."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr "items.permanent_location ist in den Frameworks nicht gemappt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr "items.permanent_location ist gemappt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "Medientyp nicht zugeordnet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
#, c-format
msgid "itype"
msgstr "itype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery Validation Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery Colvis plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Multiple Select Plugin"
msgstr "jQuery multiple select plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Multiple Select plugin"
msgstr "jQuery multiple select plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Validation Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery und jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 des phpMyAdmin-Entwicklerteams ist "
"lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery Treetable Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.tablednd.js"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "zuletzt am. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "layouts"
msgstr "Layouts"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "frei lassen für das ganze Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
#, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "Bibliothek nicht definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "ist lizenziert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
#, c-format
msgid "like"
msgstr "wie"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "list items"
msgstr "Vermisste Exemplare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "list shares"
msgstr "Listenpreise:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "lists"
msgstr "Listen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "loading.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "loading_2.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
#, c-format
msgid "loc"
msgstr "loc"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "vermisst"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy
msgid "lost flag is set in patron record"
msgstr "Benutzer ansehen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#, c-format
msgid "m/%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#, c-format
msgid "marks as last borrower of item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "Treffer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr "maximize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#, c-format
msgid "me"
msgstr "me"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "mill sign"
msgstr "Standbild"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr "minimize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, c-format
msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "missing"
msgstr "Vermisst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "month"
msgstr "monatlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "3 Monate"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
#, c-format
msgid "months %s "
msgstr "Monate %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
#, c-format
msgid "must"
msgstr "muss"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr ""
"Bitte aktivieren Sie den Systemparameter 'AudioAlerts' um die Klänge zu "
"aktivieren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "must be present in this mapping"
msgstr "OAI-Set-Mappings"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, c-format
msgid "must match"
msgstr "muss übereinstimmen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "new_mail_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "kein NULL Wert im Framworkcode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "keine aktive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "noItemTypeImages system preference"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "none"
msgstr "keine"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
#, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "nonpublic_note"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
#, c-format
msgid "not"
msgstr "nicht"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
msgid "not available"
msgstr "nicht verfügbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "ungleich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "nicht wie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "kein Besitzer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, c-format
msgid "not running"
msgstr "läuft nicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
#, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "notforloan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, c-format
msgid "number"
msgstr "Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "of "
msgstr "Nein "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
#, c-format
msgid "of one item."
msgstr "eines Exemplars."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, c-format
msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149
#, c-format
msgid "of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "Exemplare hinzufügen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "bei diesem Exemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, c-format
msgid "on this item."
msgstr "bei diesem Exemplar."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records don't exist. %s "
msgstr "ein oder mehrere Titelsätze haben keine Exemplare. %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "ein oder mehrere Titelsätze haben keine Exemplare. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr "opening.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "or"
msgstr "oder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, c-format
msgid "or "
msgstr "oder "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "oder MARC-Unterfeld:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "oder jedes verfügbare"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "or any item from item group "
msgstr "Anzahl Exemplare in Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "oder anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
#, c-format
msgid "or create:"
msgstr "oder anlegen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "or enter"
msgstr "Kommentator "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "order(s) left"
msgstr "%s Bestellung(en)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "page embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr "panic.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "Benutzergruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid "patron category "
msgstr "Benutzergruppe "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "patron messages"
msgstr "Benutzergruppen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "patron modification requests"
msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "patron notices"
msgstr "Benutzernotizen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "patron restrictions"
msgstr "Benutzersperren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "Anzahl Benutzer"
# Added <span class="patrons-length"></span> patrons to<a></a>
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "Benutzer zu "
# Added <span class="patrons-length"></span> patrons to<a></a>
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "Benutzer zu "
# HTML-Bestandteil label for
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "patron_attributes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons files"
msgstr "Benutzertabellen"
# Added <span class="patrons-length"></span> patrons to<a></a>
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:39
#, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "Benutzer zu "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "Offen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "Heimatbibliothek"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
#, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "Bestellung erfassen"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:922
msgid "please note your reason here..."
msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "Plugin von John Resig ist lizensiert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. "
msgstr ""
"Plugin von Jovan Popovic ist lizensiert unter der BSD und GPL v2 Lizenz."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr "popup.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "previous checkouts"
msgstr "Vorherige Ausleihen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
#, c-format
msgid "price"
msgstr "price"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "print"
msgstr "Druck"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "profiles"
msgstr "Profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
#, c-format
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
#, c-format
msgid "public_note"
msgstr "public_note"
#. %1$s: suggestion.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
#, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "veröffentlicht von: %s%s%s in "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestions"
msgstr "Anschaffungsvorschlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ratings"
msgstr "Sortiert..."
#. %1$s: patron_link| $raw
#. %2$s: recall.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "recalled by %s on %s"
msgstr "Ich habe dies von Ihnen erhalten:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
#, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "Bestellzugang erhalten"
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182
msgid "regex pattern"
msgstr "Regex-Muster"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
msgid "regex replacement"
msgstr "Regex-Ersetzung"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "abgelehnt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "erfolgreich entfernt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "Bestellgruppe öffnen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "repeatable"
msgstr "wiederholbar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
#, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "replacement price"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "Report"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, c-format
msgid "required"
msgstr "Erforderlich"
#. %1$s: m.resource_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "resource #%s"
msgstr "Nützliche Quellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "gesperrt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
#, c-format
msgid "reviews"
msgstr "Rezensionen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "fehlende Variabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#, c-format
msgid "running"
msgstr "wird ausgeführt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "rupee sign"
msgstr "fehlende Variabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "s"
msgstr "ist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "gleiche Bibliothek, alle Benutzertypen, alle Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
#, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "gleiche Bibliothek, alle Benutzertypen, gleicher Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
#, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, alle Medientypen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62
#, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "Beschreibung: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr "Sekunden "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "seconds. "
msgstr "Sekunden "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "Siehe auch:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
msgid "selection"
msgstr "Auswahl"
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
msgid "selector"
msgstr "Selektor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "sent"
msgstr "Verknüpfen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
msgstr "Trennung mit Leerzeichen. (z.B., 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr "Trennung mit Leerzeichen. (z.B., 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "Zeitschrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "setDescriptions: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108
#, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "setDescriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
#, c-format
msgid "setName"
msgstr "setName"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
#, c-format
msgid "setName: "
msgstr "setName: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "setSpec"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "setSpec: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b- Teil einer Serie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr "seit letztem Transport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
#, c-format
msgid "sms"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, Vereinigtes Königreich"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
msgid "sound"
msgstr "Ton"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
#, c-format
msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "staged & ready"
msgstr "Trotzdem speichern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "Seiten"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "starting with "
msgstr "beginnend mit "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "Statistiken"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Status"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "Teilfeld ignoriert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "Unterfelder sind nicht in den gleichen Tabs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "Abonnenten"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
msgid "subscription detail"
msgstr "Details zum Abonnemnet"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr "Abonnement(s) %s mit einem Titel passend zu "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
msgid "suggestion"
msgstr "Anschaffungsvorschlag"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "Anschaffungsvorschlag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch) Pasi Korkalo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
#, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "'Superlibrarian' "
#. %1$s: missing_critical.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "surname: %s"
msgstr "Nachname: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "wenn Sie diese Feature aktivieren wollen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference to use recalls."
msgstr "Suche in Systemparametern:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReplyToDefault"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReplyToDefault"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:992
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "tags"
msgstr "Alle Tags"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "templates"
msgstr "Templates"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "the Apache License, Version 2.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
"der Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") oder der GNU "
"General Public License version 2 (the \"GPL License\")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "Das biblioitems.itemtype Feld MUSS :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
"das dazugehörige Unterfeld MUSS mit dem normierten Wert aus branches "
"(Bibliothekskürzel) konfiguriert sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr ""
"das dazugehörige Unterfeld MUSS mit dem normierten Wert aus itemtype "
"(Medientyp) konfiguriert sein"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "Das items.holdingbranch Feld MUSS :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "Das items.homebranch Feld MUSS :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"es gib einen null-Wert in eimen Framework-Code. Überprüfen Sie die folgenden "
"Tabellen"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "this record doesn't exist. %s "
msgstr "%s Diese Bestellnummer existiert nicht. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#, c-format
msgid "times"
msgstr "Mal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "to"
msgstr "für: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "für: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "Alle aktiven Konten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "vormerken"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "für Vormerkungen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "to be staged"
msgstr "An nächste Position verschieben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "in das Feld"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "tool is not installed. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#, c-format
msgid "tracked link clicks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "Nicht definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "wenn nicht"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "unrecognized command"
msgstr "unbekannter Befehl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:184
#, c-format
msgid "until"
msgstr "bis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
#, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:127
#, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr "Standardeinstellung verwenden (Datensatz katalogisieren)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:128
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr "Standardeinstellung verwenden (Bestellung erzeugen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr "Standardeinstellung verwenden (Bestellzugang erhalten)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "verwendet für/siehe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "user data on login"
msgstr "Schnellaufnahme"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "NutzerID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
#, c-format
msgid "users to auto register on login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "using RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
#, c-format
msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "gültige Einträge in der Datenbank"
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr "Gültige Transporttypen sind FTP und SFTP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
#, c-format
msgid "value"
msgstr "wert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
msgid "value missing"
msgstr "fehlender Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "wurde geändert."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
msgid "variable missing"
msgstr "fehlende Variabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
#, c-format
msgid "verified"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "Sicht"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "warning.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
#, c-format
msgid "was saved."
msgstr "wurde gespeichert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
#, c-format
msgid "was updated."
msgstr "wurde geändert."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "weasyprint"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "week"
msgstr "wöchentlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "weeks"
msgstr "wöchentlich"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr "die durch den Systemadministrator eingerichtet werden sollte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "die durch den Systemadministrator eingerichtet werden sollte. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
#, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "die auf Benutzerliste sind:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
#, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "ohne Ausleihen seit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "ohne Ausleihen seit:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "mit Ablaufdatum vor:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "mit Benutzertyp:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, c-format
msgid ""
"will match the 'name' attribute of the first object in the array named "
"'users', and place it in 'firstname' field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "zeigt den Link unterhalb des Titels"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr "Alle Spalten ausblenden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "with category "
msgstr "mit Kategorie "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "with sort1 "
msgstr "mit Kategorie "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "with sort2 "
msgstr "mit Kategorie "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "with the category DEPARTMENT."
msgstr "mit Kategorie "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "mit dieser Begründung:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "with value"
msgstr "mit dem Wert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "mit dem Wert"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "geschrieben und gepflegt von Jörn Zaefferer ist lizensiert unter der "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "x column:"
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "y:"
msgstr "Von: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "year"
msgstr "Jahre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
#, c-format
msgid "years "
msgstr "Jahre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "Aktivitätsjahre"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "Zeichen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "Zeichen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "{0} characters"
msgstr "Zeichen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
#, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "| Aktionen: "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
#, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "| Aktionen: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""
"العربية (Arabic) Versionen 3.2 bis 3.4, 3.16 & 3.18 von KnowledgeWare "
"Technologies; Versionen 3.6 to 3.14 von Arabic Koha Support Team: Karam "
"Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema "
"Salem und Duaa Bazzazi. "
#, fuzzy
#~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "\"Von-Datum\" ist nicht gültig (\"%s\"). %s"
#, fuzzy
#~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "\"Bis-Datum\" ist nicht gültig (\"%s\"). %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - category: "
#~ msgstr "Kategorie zeigen: "
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
#~ msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s "
#~ "Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s"
#~ "%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s "
#~ "%s Acquisition details %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s %s None %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Keine %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
#~ msgstr "%s %s Bereitgestellt in %s %s bis %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist "
#~ "%s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s"
#~ "%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s"
#~ "%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sBearbeite Normdatensatz #%s (%s)%sNeuer Normdatensatz %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s "
#~ msgstr "%sFrameworktext ändern%sFramework hinzufügen%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Keine %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
#~ msgstr "%s %s %s Alle Bibliotheken %s %s "
#~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Kein Name, Korbnummer: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default "
#~ "accounting details %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s "
#~ "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; ist erlaubt. %s &quot;%s&quot; ist verboten. %s "
#~ "&quot;%s&quot; ist weder erlaubt noch verboten. %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
#~ msgstr "%s%s (%s)%sStandard-MARC-Framework%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
#~ msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s "
#~ msgstr "Ausleihkonditionen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s%sGelöscht %sNeu %s%sBestellung %s %s(%s)%s für %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
#~ "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
#~ "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's "
#~ "library %s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred "
#~ "to pickup library %s Only pickup locations within the same hold group are "
#~ "allowed %s No reserves are allowed on this item %s Library is not a "
#~ "pickup location %s No valid pickup location %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Exemplar beschädigt %s Altersbeschränkung %s Anzahl Vormerkungen "
#~ "für Titel überschritten %s Zu viele Vormerkungen %s Nicht vormekbar %s "
#~ "Benutzer ist von anderer Bibliothek %s Benutzer hat bereits Vormerkung "
#~ "für dieses Exemplar %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s "
#~ msgstr "Übergeordnete Datensätze"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Benutzer ohne Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user "
#~ "searched for. %s Suggest that patrons expand their searches to include "
#~ "broader/narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Normdaten vorschlagen die für den Suchbegriff relevant sind. %s "
#~ "Vorschlagen dass die Benutzer die Suche auf weitere/engere/verwandte "
#~ "Terme ausdehnen. %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The "
#~ "authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this "
#~ "job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
#~ "Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: "
#~ "%s, see the Koha log file for more information). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Das ausgewählte Template (ID=%s) existiert nicht oder es wurde "
#~ "keine Aktion definiert. %s Die Titelsatznummer %s existiert in der "
#~ "Datenbank nicht. %s Die Normsatzidentnummer %s existiert in der Datenbank "
#~ "nicht. %s Der Titel "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is "
#~ "defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
#~ "Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue "
#~ "this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more "
#~ "information). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Das ausgewählte Template (ID=%s) existiert nicht oder es wurde "
#~ "keine Aktion definiert. %s Die Titelsatznummer %s existiert in der "
#~ "Datenbank nicht. %s Die Normsatzidentnummer %s existiert in der Datenbank "
#~ "nicht. %s Der Titel "
#~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
#~ msgstr "%s %s von %s%s (Titelsatznr. %s)"
#~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
#~ msgstr "%s %s Tage %s Kein Alter für diese Regel. %s "
#~ msgid "%s %s for "
#~ msgstr "%s %s für "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
#~ msgstr "%s %s Zuordnungen zu Bibliotheken %s %s Zuordnung zu Bibliothek %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
#~ msgstr "%s %s Zuordnungen zu Bibliotheken %s %s Zuordnung zu Bibliothek %s "
#~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
#~ msgstr "%s %s zu %s%s$%s%s %s verwende RegEx s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
#~ "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
#~ "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request "
#~ "status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket "
#~ "%sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header "
#~ "%sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket "
#~ "%sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel "
#~ "an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice "
#~ "adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment "
#~ "%sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund "
#~ "%sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim "
#~ "%sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
#~ "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s %sKatalog %sNormdaten %sBenutzer %sErwerbung %sZeitschriften "
#~ "%sVormerkungen %sAusleihe %sBenachrichtigung %sGebühren "
#~ "%sSystemeinstellungen %sCronjobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd "
#~ "%sLöschen %sBearbeiten %sAusleihe %sRückgabe %sErstellen %sStornieren "
#~ "%sWieder aufnehmen %sUnterbrechen %sErneuern %sPasswort ändern "
#~ "%sAusleihbenachrichtigung erstellen %sAusleihbenachrichtigung löschen "
#~ "%sAusführen %s%s %s %s %s %s %sDienstoberfläche %sOPAC %sSIP "
#~ "%sKommandozeile %s%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It "
#~ "was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be "
#~ "returned.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s: Barcode wurde nicht gefunden.%s %s: Exemplar ausgeschieden%s %s: "
#~ "Exemplar war ausgeliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen "
#~ "markiert werden konnte.%s %s: Exemplar war ausgeliehen. Konnte nicht "
#~ "zurückgegeben werden.%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s Bibliotheksverwaltung %s Quittung %s Alles %s OPAC (%s) %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
#~ "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Medientyp %s Sammlung %s Regalstandort %s Heimbibliothek %s "
#~ "Aktuelle Bibliothek %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
#~ "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sExportiere %s Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %sExportiere %s "
#~ "Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s "
#~ "Stapel zu exportieren%s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting "
#~ "%s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list "
#~ "%s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sExportiere %s Benutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s "
#~ "%sExportiere %sBenutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s "
#~ "Exportiere aus Benutzerliste %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s Stapel zu "
#~ "exportieren%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s "
#~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %sFeld %s Unterfeld Einschränkungen%s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s Kein Wert definiert für %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
#~ msgstr "%s %sJa%sNein%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s "
#~ msgstr "würde eingegeben als"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
#~ msgstr "%s %sin%serwartet am%s %s seit %s%s%s%s%s%s%s. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgid "%s (%s). Due on %s"
#~ msgstr "%s (%s). Fällig am %s"
#~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
#~ msgstr "%s (inaktiv) %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler "
#~ "aufgetreten. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
#~ "%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler "
#~ "aufgetreten. "
#, fuzzy
#~ msgid "%s / Fax: "
#~ msgstr "%s / Fax: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
#~ "subscription routing lists %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Zeitschriftenumlaufliste(n) %s 0 Zeitschriftenumlauflisten %s "
#~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
#~ msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Benutzer &rsaquo; %sPasswort aktualisiert %sPasswort für "
#~ "%s, %s aktualisieren%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
#~ msgstr "%s%sÄndere Tag "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo;Ändere Tag %s %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s "
#~ "Term(s). "
#~ msgstr ""
#~ "%s Angenommen %s Abgelehnt %s Getestet %sUnbekannte Operation (%s) mit %s "
#~ "%s Begriff(en). "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
#~ msgstr "&rsaquo;%s Freigegebene Kommentare%s Zu moderierende Kommentare%s"
#~ msgid "%s Article requests"
#~ msgstr "%s Artikelbestellungen"
#~ msgid ""
#~ "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
#~ "not be deleted. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Der Titel wird ebenfalls gelöscht. %s Der Titel wird nicht gelöscht. "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
#~ msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen"
#~ msgid "%s Checkout(s)"
#~ msgstr "%s Ausleihe(n)"
#~ msgid ""
#~ "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s "
#~ "%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Bereinigt %s Importiert %s Wird importiert %s Rückgängig gemacht %s "
#~ "Wird rückgängig gemacht %s Zwischengespeichert %s %s %s "
#~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
#~ msgstr "%s Beendet %s Abgelaufen %s "
#~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
#~ msgstr "%s Geschlossen am %s %s Geöffnet %s "
#~ msgid "%s Create a new "
#~ msgstr "%s Neu anlegen: "
#~ msgid "%s Create a new club template %s "
#~ msgstr "%s Neues Club Template anlegen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
#~ msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
#~ msgstr "%s Währung %s Exemplare bearbeiten %s (id=%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
#~ msgstr "%s Ja %s Nein %s Übernommen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Default: "
#~ msgstr "%s Standard "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
#~ "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with "
#~ "value "
#~ msgstr ""
#~ "%s Lösche %s %s Ändere %s %s Verschiebe %s %s Kopiere %s %s Kopiere und "
#~ "ersetze %s %s %s 1. %s %s Feld %s%s$%s%s %s mit dem Wert "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Details zur Gebühr %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit "
#~ msgstr "Bearbeiten "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
#~ msgstr "%s %s vor %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %sBearbeiten (%s)%sNeu%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
#~ msgstr "%s Neues Club Template anlegen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
#~ msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Printerprofil%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Editing "
#~ msgstr "Bearbeiten "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Framework "
#~ msgstr "%s Vorlage"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In "
#~ "transit %s Pending %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Erfüllt %s Storniert %s Wartet %s In Transit %s In Bearbeitung %s "
#~ msgid "%s Hold(s)"
#~ msgstr "%s Vormerkung(en)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
#~ msgstr ""
#~ "Wenn nicht ausgefüllt wird der Wert der Systemeinstellung MARCOrgCode "
#~ "verwendet. Dieser Code ist erhältlich von "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled "
#~ "when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Nicht verfügbar (verloren oder vermisst) %s %s Nicht entleihbar "
#~ "(%s) %s %s %s Kann nicht storniert werden, während das Exemplar im "
#~ "Transportstatus ist %s %sBereitgestellt%sVorgemerkt%s %sfür"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan"
#~ "%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Medientyp normalerweise nicht ausleihbar. %s %s Exemplar normalerweise "
#~ "nicht ausleihbar. %s(%s)%s. %s %s Trotzdem ausleihen? %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Library default: %s "
#~ msgstr "Bibliothekskürzel: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
#~ msgstr "%s Ändere Normdatensatztyp %s Neuer Normdatensatztyp %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s City "
#~ msgstr "%s EAN bearbeiten %s Neue EAN %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
#~ msgstr "%s EAN bearbeiten %s Neue EAN %s "
# Cataloging > Interface
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
#~ msgstr "als voreingestellte Klassifikation."
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
#~ msgstr "%s Ändere Normdatensatztyp %s Neuer Normdatensatztyp %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
#~ msgstr "%s Währung bearbeiten %s Neue Währung %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
#~ msgstr "%s Bestellposten ändern %s Neue Bestellung %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
#~ msgstr "%s Bestellposten ändern %s Neue Bestellung %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
#~ msgstr "%sBibliothek bearbeiten%sNeueBibliothek%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
#~ msgstr "%s Ändere Normdatensatztyp %s Neuer Normdatensatztyp %s "
#~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
#~ msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s "
#~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
#~ msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
#~ msgstr ""
#~ "Verschiedene Abgleichregeln angewendet. Zahl der übereinstimmenden "
#~ "Datensätze im Augenblick %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
#~ msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sSystemeinstellung ändern '%s'%sSystemeinstellung hinzufügen%s%s"
#~ "%s "
#~ msgid "%s New course %s"
#~ msgstr "%s Neuer Kurs %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s New course %s "
#~ msgstr "%s Neuer Kurs %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
#~ msgstr "%s Keine Einschränkung %s "
#~ msgid "%s No active budgets %s "
#~ msgstr "%s Keine aktiven Etats %s "
#~ msgid "%s No inactive budgets %s "
#~ msgstr "%s Keine inaktiven Etats %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
#~ "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Kein Exemplar zu diesem Barcode gefunden %s Exemplar ist bereits in "
#~ "einem anderen Rotationsbestand %s Exemplar ist bereits in diesem "
#~ "Rotationsbestand %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection "
#~ "%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Kein Exemplar mit diesem Barcode gefunden %s Das Exemplar ist nicht "
#~ "Teil dieser Sammlung %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
#~ "(score = %s): "
#~ msgstr ""
#~ "%s Keine Übereinstimmung %s Auf Datensatz angewandt %s Übereinstimmung "
#~ "gefunden %s %s %s %s Stimmt überein mit Datensatz %s (Rate = %s): "
#~ msgid ""
#~ "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. "
#~ "%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Kein Titel eingegeben. %s Titel wird bereits verwendet. %s Keine "
#~ "Beschreibung eingegeben. %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records "
#~ "can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please "
#~ "select two different authorities. %s The default framework cannot be "
#~ "used, or the framework does not exist. Please select another framework "
#~ "for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference "
#~ "record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Anzahl der für die Zusammenführung bereitgestellter Normdatensätze: "
#~ "%s. Im Moment können jeweils nur 2 Normdatensätze zusammengeführt werden. "
#~ "%s Sie können einen Normdatensatz nicht mit sich selbst zusammenführen. "
#~ "Bitte wählen Sie zwei unterschiedliche Normdatensätze. %s Das Default-"
#~ "Framework kann nicht verwendet werden oder es existiert nicht. Bitte "
#~ "wählen Sie ein anderes Framework für die Zusammenführung. %s Es wurden "
#~ "keine MARC-Daten im Referenz-Normdatensatz gefunden. %s Es wurde kein "
#~ "Normdatensatz gefunden für die Nummer: %s. %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sPasswort geändert%sBenutzername und/oder Passwort ändern%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write "
#~ "off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected "
#~ "fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sBezahlung einer individuellen Busse%sIndividuelle Busse "
#~ "abschreiben%s%sBezahlung einer Summe bezüglich ausgewählter Bussen"
#~ "%sBezahlung einer Summe bezüglich ausgewählter Bussen%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s "
#~ "%s %s Status unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Unbearbeitet %s Akzeptiert %s Bestellt %s Abgelehnt %s Geprüft %s %s "
#~ "%s Status unbekannt %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
#~ msgstr "%s Offen %s In Bearbeitung %s Abgeschlossen %s Storniert %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Recalls "
#~ msgstr "RecallItem "
#~ msgid "%s Restrictions"
#~ msgstr "%s Sperren"
#~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
#~ msgstr "%s Suche: %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s See "
#~ msgstr "%s Kanton: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Servers: %s "
#~ msgstr "Server: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s "
#~ "Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria "
#~ "to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s&rsaquo; Schritt 1 von 6: Modul wählen %s&rsaquo; Schritt 2 von 6: "
#~ "Reporttyp wählen %s&rsaquo; Schrit 3 von 6: Spalten für Anzeige wählen "
#~ "%s&rsaquo; Schritt 4 von 6: Kriterien für die Eingrenzung bestimmen "
#~ "%s&rsaquo; Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen %s&rsaquo; "
#~ "Schritt 6 von 6: Sortierung des Reports festlegen %s %s "
# Auth value?
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
#~ "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
#~ "also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | "
#~ "Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Reiter:%s, %s | Koha-Feld: %s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar,"
#~ "%s %sPflichtfeld,%sKein Pflichtfeld,%s %s | Siehe auch: %s,%s %sversteckt,"
#~ "%s %sist eine URL,%s %s | Norm Wert:%s,%s %s | Normdaten:%s,%s %s | "
#~ "Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu Normsatz #%s (%s) %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
#~ "database: %s %s %s : %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Upload analysiert mit %s %s Folgende Felder gefunden: %s %s Benutzer "
#~ "bereits in Datenbank: %s %s %s : %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Version: "
#~ msgstr "Version: %s "
#~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
#~ msgstr "%s Ja %s Nein %s Übernommen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s no %s"
#~ msgstr "%s Ja %s Nein %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s You Searched for %s"
#~ msgstr "%s Sie suchten nach %s"
#~ msgid "%s by %s%s %s "
#~ msgstr "%s von %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s calendar "
#~ msgstr "%s Kalender"
#~ msgid ""
#~ "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: "
#~ "&quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value "
#~ "&quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
#~ "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s konnte nicht geparst werden! %s hat &quot;%s&quot; in unbekanntem "
#~ "Format: &quot;%s&quot; %s das kritisches Feld &quot;%s&quot; %s hat einen "
#~ "unbekannten Wert &quot;%s&quot; %s hat einen unbekannten Wert &quot;"
#~ "%s&quot; %s fehlt %s (Benutzernummer: %s; Nachname: %s). %s "
#~ msgid "%s in tab %s"
#~ msgstr "%s in Reiter %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s on %s"
#~ msgstr "%s auf %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s terms "
#~ msgstr "%s mal"
#~ msgid "%s | Config: %s "
#~ msgstr "%s | Config: %s "
#~ msgid "%s | Status: %s %s "
#~ msgstr "%s | Status: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s &rsaquo; %sPlugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
#~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
#~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sBenutzer %s%s%s "
#~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sPlugin%s "
#~ msgstr "Plugins"
#~ msgid ""
#~ "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, "
#~ "%s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
#~ msgstr ""
#~ "%s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar, %s %sPflichtfeld, %sKein "
#~ "Pflichtfeld, %s %sversteckt, %s %sist eine URL, %s %s | "
#, fuzzy
#~ msgid "%s1%s%s"
#~ msgstr "%s, %s%s"
#~ msgid "%sCancel"
#~ msgstr "%sAbbrechen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not "
#~ "checked out %s %s &nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ ", %s %s Zuletzt verlängert %s, %s %s Fällig am %s %s Verfügbar %s %s "
#~ "&nbsp;"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
#~ msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Ausweislayout%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
#~ msgstr "&rsaquo; Bearbeiten %s "
#~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
#~ msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Ausweislayout%s (%s)%s"
#~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
#~ msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Printerprofil%s (%s)%s"
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sErwartet%s %sEmpfangen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nicht "
#~ "erhalten)%s %sFehlt (vergriffen)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
#~ "(verloren)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %s Reklamiert %s %s %s %s "
#~ "%sBeendet%s "
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sErwartet%s %sErhalten%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sVermisst (nicht "
#~ "erhalten)%s %sVermisst (vergriffen)%s %sVermisst (beschädigt)%s "
#~ "%sVermisst (verloren)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %sReklamiert%s "
#~ "%sBeendet%s "
#~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
#~ msgstr "%sImmer%s %sStandard%s %sNie%s "
#~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
#~ msgstr "%sAdresse falsch/fehlt:%s %sKarte verloren:%s "
# upcoming events?
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
#~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
#~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
#~ msgstr ""
#~ "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
#~ "%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
#~ "%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
#~ msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
#~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
#~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etiketten &rsaquo;: Suche%s "
#~ msgid ""
#~ "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sNormierten Wert bearbeiten%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue Kategorie"
#~ "%s "
#~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
#~ msgstr ""
#~ "%sBenachrichtigung/Quittung ändern%sNeue Benachrichtigung/Quittung%s"
#~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
#~ msgstr "%sTag bearbeiten%s %sNeuer Tag%s "
#~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
#~ msgstr "%sÄndere%sFüge hinzu%s Konto %s %s für Etat '%s' %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
#~ msgstr "Transaktions-Typ:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
#~ "%sStatus unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Unbearbeitet %s Akzeptiert %s Bestellt %s Abgelehnt %s Geprüft %s %s "
#~ "%s Status unbekannt %s %s "
#~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#~ msgstr "%sEmail %sPrint %sFeed %sSMS %s%s%s "
#~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
#~ msgstr "%sGesendet %sWartend %sFehlgeschlagen %sGelöscht %s%s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; Löschen bestätigen %s %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
#~ msgstr "(Datensatznr. %s) %sNeuer MARC-Datensatz %s"
#, fuzzy
#~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
#~ msgstr "(Datensatznr. %s) %sNeuer MARC-Datensatz %s"
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Unbekannt)"
#~ msgid "(checking)"
#~ msgstr "(prüfen)"
#~ msgid "(is %s)"
#~ msgstr "(ist %s)"
#~ msgid "(never)"
#~ msgstr "(Niemals)"
#~ msgid "0 Checkouts"
#~ msgstr "0 Ausleihen"
#~ msgid "0 Holds"
#~ msgstr "0 Vormerkungen"
#~ msgid "A new version of this site is available. Load it?"
#~ msgstr "Es ist eine neue Version dieser Seite verfügbar. Neu laden?"
#~ msgid "AM"
#~ msgstr "AM"
#, fuzzy
#~ msgid "API Keys for %s "
#~ msgstr "API-Schlüssel für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Access files "
#~ msgstr "Dateizugriff"
#, fuzzy
#~ msgid "Account for %s "
#~ msgstr "Konto für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Active "
#~ msgstr "Aktiv: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add a basket to %s "
#~ msgstr "Neue Bestellung für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a new OAI set "
#~ msgstr "Neues OAI-Set"
#, fuzzy
#~ msgid "Add budget "
#~ msgstr "Neuer Etat"
#, fuzzy
#~ msgid "Add field "
#~ msgstr "Neues Feld"
#, fuzzy
#~ msgid "Add fund "
#~ msgstr "Konto hinzufügen"
#~ msgid "Add group "
#~ msgstr "Neue Gruppe "
#, fuzzy
#~ msgid "Add item type "
#~ msgstr "Neuer Medientyp"
#, fuzzy
#~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Semesterapparate &rsaquo; Exemplare hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add notice "
#~ msgstr "Keine Benachrichtigung"
#, fuzzy
#~ msgid "Add or remove items "
#~ msgstr "Exemplar hinzufügen/löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add patrons "
#~ msgstr "Benutzer hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add reserves "
#~ msgstr "Exemplare hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add values to the "
#~ msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add vendor "
#~ msgstr "Neuer Lieferant"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/remove items from collection"
#~ msgstr "Exemplar aus der Sammlung entfernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding authority %s "
#~ msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "All funds "
#~ msgstr "Alle Konten"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
#~ msgstr ""
#~ "Dem für diesen Benutzer bürgenden Benutzer die Ausleihen im OPAC zeigen"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow opac"
#~ msgstr "Erlaube"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow opac: "
#~ msgstr "OPAC-Beschreibung: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when adding this library category. The categorycode "
#~ "might already exist."
#~ msgstr ""
#~ "Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
#~ "bereits."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
#~ msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
#~ "bereits."
#~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Lieferanten löschen wollen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Audio alerts "
#~ msgstr "Akustische Signale"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication providers"
#~ msgstr "Authentifizierungscode"
#, fuzzy
#~ msgid "Author(s):"
#~ msgstr "Verfasser"
#, fuzzy
#~ msgid "Author(s): %s%s%s"
#~ msgstr "Verfasser: %s"
#~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
#~ msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Authority search results "
#~ msgstr "Resultate der Normdatensuche"
#, fuzzy
#~ msgid "Authorized values "
#~ msgstr "Normierte Werte"
#, fuzzy
#~ msgid "Authorized values for category %s "
#~ msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#, fuzzy
#~ msgid "Automatic item modifications by age "
#~ msgstr "Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter"
#, fuzzy
#~ msgid "Average loan time "
#~ msgstr "Durchschnittliche Leihdauer"
#, fuzzy
#~ msgid "Background jobs"
#~ msgstr "Bestellgruppe für "
#, fuzzy
#~ msgid "Barcode image generator "
#~ msgstr "Barcode incrementation"
#, fuzzy
#~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
#~ msgstr "Bestellung %s (%s) für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Basket grouping "
#~ msgstr "Bestellgruppen"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch %s "
#~ msgstr "Stapel %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch check out "
#~ msgstr "Stapelverbuchung"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch item deletion "
#~ msgstr "Stapellöschung von Exemplaren"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch item modification "
#~ msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch patron deletion and anonymization "
#~ msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch remove reserves "
#~ msgstr "Weitere Semesterapparate"
#~ msgid "Biblio %s"
#~ msgstr "Titel %s"
#~ msgid "Biblio count"
#~ msgstr "Titel Zahl"
#~ msgid "Biblios: "
#~ msgstr "Titel: "
#~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Rechnungsdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s "
#~ msgid "Borrower name"
#~ msgstr "Benutzername"
#~ msgid "Branch"
#~ msgstr "Bibliothek"
#, fuzzy
#~ msgid "Budget %s closed "
#~ msgstr "Preis bei Bestellung: "
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets administration "
#~ msgstr "Etatverwaltung"
#~ msgid "Built-in offline circulation interface"
#~ msgstr "Integrierte Oberfläche für die Offline-Verbuchung"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
#~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
#~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
#~ "jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/"
#~ "jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/"
#~ "lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/"
#~ "lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
#~ "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
#~ "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/"
#~ "koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/"
#~ "prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
#~ "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
#~ "FALLBACK: "
#~ msgstr ""
#~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
#~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
#~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
#~ "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
#~ "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
#~ "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
#~ "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie."
#~ "min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
#~ "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/"
#~ "plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global."
#~ "css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js "
#~ "%s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-"
#~ "fonts-grids.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium."
#~ "gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical."
#~ "ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # "
#~ "Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
#, fuzzy
#~ msgid "CSV profiles "
#~ msgstr "CSV-Profile"
#~ msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
#~ msgstr ""
#~ "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht "
#~ "ausgefüllt sind:"
#~ msgid "Cancellation requested"
#~ msgstr "Stornierung angefordert"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled reserve"
#~ msgstr "Stornierte Bestellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Cash summary for %s "
#~ msgstr "Zusammenfassung für %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalog by item type "
#~ msgstr "Bestand nach Medientypen"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalog statistics "
#~ msgstr "Katalogstatistiken"
#~ msgid "Category code unknown."
#~ msgstr "Benutzertypcode ist unbekannt."
#~ msgid "Category: %s (%s)"
#~ msgstr "Benutzertyp: %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
#~ msgstr "&rsaquo; Bearbeite Bestellnotiz (%sfür den Lieferanten%sintern%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Check expiration "
#~ msgstr "Ablaufdatum überprüfen"
#~ msgid "Check out message"
#~ msgstr "Benachrichtigung bei Ausleihe"
#~ msgid "Checked in item."
#~ msgstr "Exemplar zurückgebucht."
#~ msgid "Checking out to "
#~ msgstr "Ausleihe an "
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout history "
#~ msgstr "Ausleihverlauf"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout notes "
#~ msgstr "Ausleihdatum"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkouts "
#~ msgstr "Ausleihen: "
#~ msgid "Choose time"
#~ msgstr "Zeit wählen"
#~ msgid "Circulation and fines rules"
#~ msgstr "Ausleihkonditionen"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation history for %s "
#~ msgstr "Ausleihhistorie für %s"
#~ msgid "Circulation home"
#~ msgstr "Ausleihe"
#~ msgid "Circulation records were last synced on: "
#~ msgstr "Letzte Synchronisation der Ausleihdaten: "
#~ msgid "Circulation reports"
#~ msgstr "Ausleihreports"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics "
#~ msgstr "Ausleihstatistiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics for %s "
#~ msgstr "Ausleihstatistiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
#~ msgstr "Ausleihstatistiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Cities "
#~ msgstr "Städte"
#, fuzzy
#~ msgid "Claim(s) "
#~ msgstr "Reklamationen"
#, fuzzy
#~ msgid "Claims ("
#~ msgstr "Reklamationen"
#, fuzzy
#~ msgid "Claims (%s "
#~ msgstr "Reklamationen"
#, fuzzy
#~ msgid "Classification sources "
#~ msgstr "Klassifikationsquellen"
#~ msgid "Classification: %s "
#~ msgstr "Klassifikation: %s "
#~ msgid "Click to add item"
#~ msgstr "Klicken um Exemplar hinzuzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Close budget %s "
#~ msgstr "Etat schliessen "
#~ msgid "Closed (%s)"
#~ msgstr "Beendet (%s)"
#~ msgid "Collection: %s "
#~ msgstr "Sammlung: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Compare matched records "
#~ msgstr "&rsaquo; Datensätze vergleichen "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm "
#~ msgstr "Bestätigen"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion "
#~ msgstr "Löschung bestätigen"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of city"
#~ msgstr "Löschen des Tags bestätigen "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of currency %s "
#~ msgstr "Löschen der Währung bestätigen %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
#~ msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
#~ msgstr "Löschen der Datensatzabgleichregel bestätigen "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
#~ msgstr "Unterfeld %s wirklich löschen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
#~ msgstr "Unterfeld %s wirklich löschen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Contract deleted "
#~ msgstr "Vereinbarung gelöscht"
#, fuzzy
#~ msgid "Contracts "
#~ msgstr "Vereinbarungen"
#~ msgid "Copyright year: %s "
#~ msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Create from SQL "
#~ msgstr "Mit SQL erstellen"
#~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
#~ msgstr "Erzeugen Sie druckbare Etiketten und Barcodes aus den Katalogdaten"
#, fuzzy
#~ msgid "Credit types "
#~ msgstr "Guthabentyp: "
#, fuzzy
#~ msgid "Currencies "
#~ msgstr "Währungen"
#~ msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
#~ msgstr "Währungen &amp; Wechselkurse"
#, fuzzy
#~ msgid "Data deleted "
#~ msgstr "Daten gelöscht"
#, fuzzy
#~ msgid "Data recorded "
#~ msgstr "Daten aufgenommen"
#~ msgid "Date published "
#~ msgstr "Erscheinungsdatum "
#~ msgid "Date received "
#~ msgstr "Zugangsdatum "
#, fuzzy
#~ msgid "Debit types "
#~ msgstr "Guthabentyp: "
#, fuzzy
#~ msgid "Default configuration:"
#~ msgstr "Bandkonfiguration:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default framework "
#~ msgstr "Standard Framework"
#~ msgid "Define rules to modify items by age"
#~ msgstr "Regeln um Exemplare altersbedingt zu ändern"
#~ msgid "Defining transport costs between libraries "
#~ msgstr "Transportkosten zwischen Bibliotheken definieren "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Stapellöschung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)"
#~ msgid "Delete a batch of items"
#~ msgstr "Exemplare stapelweise löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete budget '%s'? "
#~ msgstr "Etat '%s' löschen?"
#~ msgid "Delete city \"%s?\""
#~ msgstr "Stadt \"%s\" löschen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete framework for %s (%s)? "
#~ msgstr "Vorlage für %s (%s) löschen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete item type '%s'? "
#~ msgstr "Medientyp '%s' löschen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete patron %s %s "
#~ msgstr "Benutzer löschen"
#~ msgid "Delete request"
#~ msgstr "Bestellung löschen"
#~ msgid "Delete?"
#~ msgstr "Löschen?"
#, fuzzy
#~ msgid "Desk search:"
#~ msgstr "Neue Suche"
#, fuzzy
#~ msgid "Details "
#~ msgstr "Details"
#, fuzzy
#~ msgid "Details for %s "
#~ msgstr "Details zu %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Details for subscription #%s "
#~ msgstr "Details des Abonnements"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of credit (%s) "
#~ msgstr "Details zu %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of debit (%s) "
#~ msgstr "Details des Lieferanten (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of fee"
#~ msgstr "Details zu: "
#, fuzzy
#~ msgid "Details of payment"
#~ msgstr "Details zu: "
#~ msgid "Dewey: %s "
#~ msgstr "Dewey: %s "
#~ msgid "Dictionary "
#~ msgstr "Wörterbuch "
#, fuzzy
#~ msgid "Did you mean? "
#~ msgstr "Meinten Sie?"
#, fuzzy
#~ msgid "Discharge for %s %s (%s) "
#~ msgstr "&rsaquo; %sEntlastung für %s %s (%s)%s "
#, fuzzy
#~ msgid "Display Order"
#~ msgstr "Anzeigereihenfolge"
#, fuzzy
#~ msgid "Displaying"
#~ msgstr "anzeigen"
#~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
#~ msgstr "Zeige %salle%s %sangenommenen%s %swartenden%s %sabgelehnten%s Tags"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
#~ msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen: "
#, fuzzy
#~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
#~ msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen: "
#, fuzzy
#~ msgid "Domains for %s "
#~ msgstr "Details zu %s"
#~ msgid "Download records"
#~ msgstr "Datensatz herunterladen"
#~ msgid "Downloading records, please wait..."
#~ msgstr "Datensätze werden heruntergeladen, bitte warten..."
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate budget "
#~ msgstr "Kopiere Etat"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate existing orders "
#~ msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate warning "
#~ msgstr "Warnung: Dublette"
#, fuzzy
#~ msgid "EDI accounts "
#~ msgstr "EDI-Konten"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit %s "
#~ msgstr "Liste bearbeiten "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit OAI set '%s' "
#~ msgstr "OAI-Set '%s' bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit items "
#~ msgstr "Exemplare bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit label batch %s "
#~ msgstr "Etikettenvorlage bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit label layout %s "
#~ msgstr "Etikettenvorlage bearbeiten"
#~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
#~ msgstr "Zitate für 'Zitat des Tages' bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit rota "
#~ msgstr "Signal bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Editor "
#~ msgstr "Editor"
#~ msgid ""
#~ "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with "
#~ "dedicated label printers"
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie einen Barcode ein, um ein Signaturschild für den Ausdruck mit "
#~ "speziellen Etikettendruckern zu erzeugen."
#~ msgid "Enter any heading:"
#~ msgstr "Ansetzung:"
#~ msgid "Enter item barcode: "
#~ msgstr "Exemplarbarcode eingeben: "
#~ msgid "Enter patron card number:"
#~ msgstr "Benutzerausweisnummer eingeben:"
#~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
#~ msgstr "Titel-, Bestands- und Normdaten aus Koha exportieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data "
#~ msgstr "Datenexport"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#, fuzzy
#~ msgid "Files for %s "
#~ msgstr "Dateien für %s"
#~ msgid "Fine amount: "
#~ msgstr "Gebühr: "
#, fuzzy
#~ msgid "Finished "
#~ msgstr "Beenden"
#~ msgid "Forget %s %s (%s)"
#~ msgstr "Vergiss %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "French terms of relations"
#~ msgstr "Zeitvertreib"
#~ msgid "Global system preferences"
#~ msgstr "Globale Systemparameter"
#~ msgid "Go bottom"
#~ msgstr "Ans Ende"
#~ msgid "Go down"
#~ msgstr "Nach unten"
#~ msgid "Go top"
#~ msgstr "An die Spitze"
#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Nach oben"
#~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
#~ msgstr "Dies ist Ihr Korb, gesendet aus unserem Online-Katalog."
#~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist Ihre Liste mit dem Titel %s, gesendet aus unserem Online-Katalog."
#~ msgid "Hi,"
#~ msgstr "Guten Tag,"
#~ msgid "Hide SQL code"
#~ msgstr "SQL-Code verbergen"
#, fuzzy
#~ msgid "Hold ratios "
#~ msgstr "Vormerkrate"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds history for %s "
#~ msgstr "Vormerkungs-Historie für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds queue "
#~ msgstr "Liste der Vormerkungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds statistics "
#~ msgstr "Vormerkstatistiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds to pull "
#~ msgstr "Zu erledigende Vormerkungen"
#~ msgid "Holds waiting over %s days: %s "
#~ msgstr "Vormerkungen die länger als %s Tage warten: %s"
#~ msgid "Home library unknown."
#~ msgstr "Heimatbibliothek unbekannt."
#, fuzzy
#~ msgid "ILL requests "
#~ msgstr "Fernleihebestellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "ILL requests history for %s "
#~ msgstr "Ausleihverlauf für %s"
#~ msgid "ISBN: %s "
#~ msgstr "ISBN: %s "
#~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
#~ msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
#, fuzzy
#~ msgid "Images "
#~ msgstr "Bilder"
#, fuzzy
#~ msgid "Import patrons "
#~ msgstr "Benutzer importieren"
#~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#~ msgstr "im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#~ msgid ""
#~ "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
#~ "records must be up-to-date on this computer: "
#~ msgstr ""
#~ "Damit die Offline-Verbuchung auf diesem Computer funktioniert, müssen die "
#~ "Bibliotheksdaten auf dem Computer aktuell sein:"
#, fuzzy
#~ msgid "Inactive "
#~ msgstr "Inaktiv"
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "Indiziert in:"
#~ msgid "Inner counter "
#~ msgstr "Innere Zählung "
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory "
#~ msgstr "Inventur"
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Upload"
#, fuzzy
#~ msgid "Invoice number: "
#~ msgstr "Rechnungsnummer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item circulation alerts "
#~ msgstr "Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe"
#, fuzzy
#~ msgid "Item details "
#~ msgstr "Exemplar Details"
#~ msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
#~ msgstr "Exemplar ist vermisst (Transaktion wurde trotzdem aufgezeichnet)"
#~ msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
#~ msgstr ""
#~ "Exemplar ist ausgeschieden (Transaktion wurde trotzdem aufgezeichnet)"
#~ msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
#~ msgstr ""
#~ "Exemplar kann nur mit Einschränkungen benutzt werden (Transaktion wurde "
#~ "dennoch aufgezeichnet)"
#~ msgid ""
#~ "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
#~ "anyway)"
#~ msgstr ""
#~ "Das Exemplar ist als nicht entliehen verzeichnet (Transaktion wurde "
#~ "dennoch gespeichert)"
#~ msgid "Item records were last synced on: "
#~ msgstr "Zuletzt synchronisiert am:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item search fields "
#~ msgstr "Suchfelder für Exemplare"
#, fuzzy
#~ msgid "Item typeX:"
#~ msgstr "Medientyp:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item types administration "
#~ msgstr "Medientyp-Verwaltung"
#, fuzzy
#~ msgid "Items "
#~ msgstr "Exemplare: "
#~ msgid "Items in "
#~ msgstr "Exemplare in "
#, fuzzy
#~ msgid "Items with no checkouts "
#~ msgstr "Exemplare ohne Ausleihen"
#~ msgid "Items: "
#~ msgstr "Exemplare: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Werkzeuge &rsaquo; Etikettendruck &rsaquo; %s"
#~ msgid "LCCN: %s "
#~ msgstr "LCCN: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Label creator "
#~ msgstr "Etikettendruck"
#, fuzzy
#~ msgid "Label is already in use"
#~ msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer."
#~ msgid "Last value "
#~ msgstr "Letzter Wert "
#, fuzzy
#~ msgid "Librarian and OPAC interfaces"
#~ msgstr "Dienstoberfläche"
#~ msgid "Librarian interface"
#~ msgstr "Dienstoberfläche"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries "
#~ msgstr "Bibliotheken"
#~ msgid "Library "
#~ msgstr "Bibliothek "
#, fuzzy
#~ msgid "Library EANs "
#~ msgstr "Bibliotheks-EANs"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category added successfully."
#~ msgstr "erfolgreich hinzugefügt"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category deleted successfully."
#~ msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category updated successfully."
#~ msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert"
#, fuzzy
#~ msgid "Link a host record to "
#~ msgstr "Link: "
#, fuzzy
#~ msgid "Lists "
#~ msgstr "Listen"
#~ msgid "Loading page %s, please wait..."
#~ msgstr "Lade Seite %s, bitte warten..."
#~ msgid "Loading records, please wait..."
#~ msgstr "Datensätze werden geladen, bitte warten..."
#~ msgid "Loading... "
#~ msgstr "Lädt... "
#, fuzzy
#~ msgid "Logs "
#~ msgstr "Logs"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost items "
#~ msgstr "Vermisste Exemplare"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost items in staff interface"
#~ msgstr "Vermisste Medien in der Koha Dienstoberfläche"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost reserve"
#~ msgstr "Semesterapparate"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC frameworks "
#~ msgstr "MARC-Frameworks"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC modification templates "
#~ msgstr "Templates für MARC-Modifikationen"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC overlay rules "
#~ msgstr "Andere Regelwerke"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC staging results "
#~ msgstr "Resultate des MARC-Imports:"
#, fuzzy
#~ msgid "Make a payment for %s "
#~ msgstr "Bezahlen"
#, fuzzy
#~ msgid "Mana (%s)"
#~ msgstr "Laufend (%s)"
#~ msgid "Manage MARC modification templates"
#~ msgstr "Templates für MARC-Modifikationen verwalten"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage additional fields "
#~ msgstr "Zusatzfelder"
# Administration > CAS authentication
#, fuzzy
#~ msgid "Manage authentication providers "
#~ msgstr "Nein"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage background jobs"
#~ msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage items "
#~ msgstr "Verwalte "
#, fuzzy
#~ msgid "Manage staged MARC records "
#~ msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage stages "
#~ msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
#~ msgstr ""
#~ "Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC "
#~ "Sätzen während der Datensatzimporte verwalten."
# Administration > CAS authentication
#, fuzzy
#~ msgid "Manage two-factor authentication "
#~ msgstr "Nein"
#~ msgid ""
#~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
#~ msgstr ""
#~ "Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive "
#~ "Vervollständigen und rückgängig Machen von Importen"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual credit "
#~ msgstr "Gutschrift"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual invoice "
#~ msgstr "Manuelle Gebühr"
#~ msgid "Matching rule applied"
#~ msgstr "Abgleichregel angewandt"
#, fuzzy
#~ msgid "Merging records "
#~ msgstr "Verschmelze Datensätze"
#~ msgid "Microsecond"
#~ msgstr "Mikrosekunde"
#~ msgid "Millisecond"
#~ msgstr "Millisekunde"
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minute"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Datei:"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Stapelbearbeitung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)"
#~ msgid "Modify a city"
#~ msgstr "Eine Ort ändern"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify authorized value "
#~ msgstr "Normierter Wert: "
#, fuzzy
#~ msgid "Modify city"
#~ msgstr "Eine Ort ändern"
#~ msgid "Modify items in a batch"
#~ msgstr "Exemplare im Stapel bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify notice "
#~ msgstr "Benachrichtigung kopieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify tag "
#~ msgstr "%s%sÄndere Tag "
#, fuzzy
#~ msgid "Moment.js"
#~ msgstr "Kommentare"
#, fuzzy
#~ msgid "Most-circulated items "
#~ msgstr "Meist-entliehene Exemplare"
#~ msgid "NO NAME"
#~ msgstr "KEINE BEZEICHNUNG"
#, fuzzy
#~ msgid "New %s server "
#~ msgstr "Neuer %s-Server"
#, fuzzy
#~ msgid "New ("
#~ msgstr "Neu "
#, fuzzy
#~ msgid "New authorized value "
#~ msgstr "Neuer normierter Wert für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "New cash register "
#~ msgstr "Kasse"
#, fuzzy
#~ msgid "New category "
#~ msgstr "Neue Kategorie"
#, fuzzy
#~ msgid "New label batch "
#~ msgstr "Etiketten-Batch"
#, fuzzy
#~ msgid "New label layout "
#~ msgstr "Neues Konto "
#, fuzzy
#~ msgid "New numbering pattern "
#~ msgstr "Neues Nummerierungsmuster"
#, fuzzy
#~ msgid "New request "
#~ msgstr "Neue Bestellung"
#, fuzzy
#~ msgid "New restriction"
#~ msgstr "Sperren anzeigen"
#, fuzzy
#~ msgid "New subscription "
#~ msgstr "Neues Abonnement"
#, fuzzy
#~ msgid "New tag "
#~ msgstr "Neuer Tag"
#~ msgid "No MARC modification template is defined. You have "
#~ msgstr "Es ist kein Template für MARC-Modifikationen definiert. Sie haben "
#, fuzzy
#~ msgid "No holds allowed: "
#~ msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:"
#~ msgid ""
#~ "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt kein Exemplar mit diesem Barcode in der Offline-Datenbank "
#~ "(Transaktion wurde dennoch aufgezeichnet): %s"
#, fuzzy
#~ msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
#~ msgstr ""
#~ "Die Ausweisnummer wurde nicht in der Offline-Datenbank gefunden "
#~ "(verarbeite trotzdem): %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Not issued"
#~ msgstr "Nicht veröffentlicht"
#~ msgid "Note about the accompanying materials: %s"
#~ msgstr "Notiz zum Begleitmaterial: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Notes : %s"
#~ msgstr "Hinweise: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Notices and slips "
#~ msgstr "Benachrichtigungen &amp; Quittungen"
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Jetzt"
#~ msgid "Number "
#~ msgstr "Nummer "
#~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
#~ msgstr "Anzahl übergangener Exemplare wegen Barcode-Duplikaten"
#~ msgid "Number of records changed back"
#~ msgstr "Anzahl der zurück geänderten Datensätze"
#~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
#~ msgstr "Anzahl der nicht gelöschten Sätze, da diese Medien ausgeliehen sind"
#~ msgid "Numbering calculation"
#~ msgstr "Berechnung der Nummerierung"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbering patterns "
#~ msgstr "Nummerierungsmuster"
#, fuzzy
#~ msgid "OAI sets configuration "
#~ msgstr "OAI-Set-Konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "OPAC problem reports "
#~ msgstr "OAI-Sets verwalten"
#, fuzzy
#~ msgid "Offline circulation disabled"
#~ msgstr "Upload der Offline-Verbuchungsdatei"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Offline circulation has been disabled. You may continue and record "
#~ "transactions, but patron and item information will not be available."
#~ msgstr ""
#~ "Die Offline-Verbuchung wurde deaktiviert. Sie können weiterhin "
#~ "Transaktionen aufzeichen, aber die Benutzer- und Exemplardaten sind nicht "
#~ "verfügbar."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
#~ "\"Blank\" %s "
#~ msgstr "Bisheriger Wert: %s %s. %s Ausleihbar. %s "
#~ msgid "Open (%s)"
#~ msgstr "Laufend (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Order from external source "
#~ msgstr "Bestellung über Z39.50-Download"
#, fuzzy
#~ msgid "Order search "
#~ msgstr "Bestellungen durchsuchen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orders by fund "
#~ msgstr "Bestellungen nach Konten"
#, fuzzy
#~ msgid "Overdue notice/status triggers "
#~ msgstr "Mahntrigger"
#, fuzzy
#~ msgid "Overdues at %s "
#~ msgstr "Überfällige "
#~ msgid "PM"
#~ msgstr "PM"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron attribute types "
#~ msgstr "Benutzerattribute"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron card creator "
#~ msgstr "Benutzerausweisdruck"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron categories "
#~ msgstr "Benutzertypen"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron clubs "
#~ msgstr "Clubs"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron details for %s "
#~ msgstr "Benutzerdetails"
#~ msgid "Patron fines are over limit: %s"
#~ msgstr "Gebühren sind über dem Limit: %s"
#~ msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
#~ msgstr "Der Benutzer hatte überfällige Medien und ist gesperrt bis: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron lists "
#~ msgstr "Benutzerlisten"
#~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Benachrichtigung: %s %s E-Mail%s %s Telefon%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#~ msgid "Patron records were last synced on: "
#~ msgstr "Letzte Synchronisierung der Benutzerdaten: "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron restrictions "
#~ msgstr "Benutzersperren"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's address in doubt "
#~ msgstr "Benutzeranschrift unklar"
#~ msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
#~ msgstr "Benutzeradresse ist zweifelhaft (dennoch weiter)"
#~ msgid "Patron's card is expired (%s)"
#~ msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's card is lost "
#~ msgstr "Benutzerausweis ist verloren"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons statistics "
#~ msgstr "Benutzerstatistiken"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons with no checkouts "
#~ msgstr "Benutzer ohne Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons with the most checkouts "
#~ msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid "Pay charges for %s"
#~ msgstr "Gebührenzahlung für %s %s"
#~ msgid "Pay fine"
#~ msgstr "Gebühr bezahlen"
#~ msgid "Pay fines"
#~ msgstr "Gebühren zahlen"
#, fuzzy
#~ msgid "Payout"
#~ msgstr "Layout"
#~ msgid "Pending ("
#~ msgstr "Ausstehend ("
#, fuzzy
#~ msgid "Pending discharge requests "
#~ msgstr "Unbearbeitete Entlastungsanträge"
#, fuzzy
#~ msgid "Pending on-site checkouts "
#~ msgstr "Aktuelle Vor-Ort-Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform cashup actions on cash registers"
#~ msgstr "Kasse"
#~ msgid "Perform inventory of your catalog"
#~ msgstr "Inventur (Bestandsaufnahme) Ihres Kataloges durchführen"
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telefon:"
#, fuzzy
#~ msgid "Pin code: "
#~ msgstr "Kontocode: "
#~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
#~ msgstr "Vomerken für %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Place holds "
#~ msgstr "Vormerken "
#~ msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte melden Sie sich bei Koha an und versuchen Sie es erneut. (Fehler: "
#~ "'%s')"
#~ msgid ""
#~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
#~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
#~ "Reference Manager or ProCite."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im "
#~ "bibliographischen MARC-Format handelt, das Sie in eine persönliche "
#~ "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite "
#~ "importieren können."
#~ msgid "Previous checkouts"
#~ msgstr "Vorherige Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid "Print barcode range "
#~ msgstr "Start des Datumsbereichs "
#~ msgid "Print slip and confirm "
#~ msgstr "Quittung drucken und bestätigen "
#~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
#~ msgstr "Quittung drucken, Transport und Vormerkung bestätigen "
#~ msgid "Processing ("
#~ msgstr "In Bearbeitung ("
#, fuzzy
#~ msgid "Public lists "
#~ msgstr "Öffentliche Listen"
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#~ msgstr "Veröffentlicht von: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "Verlag: %s %s, %s %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Purchase suggestions for %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Anschaffungsvorschläge von %s "
#~ msgid "Queued request"
#~ msgstr "Anforderung in Warteschlange"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick spine label creator "
#~ msgstr "Schneller Signaturschilddruck"
#, fuzzy
#~ msgid "Quote editor "
#~ msgstr "Zitat bearbeiten"
#~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
#~ msgstr "Bearbeitungswerkzeug für die Funktion 'Zitat des Tages' im OPAC"
#, fuzzy
#~ msgid "Quote uploader "
#~ msgstr "Zitate hochladen"
#, fuzzy
#~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
#~ msgstr "Exemplarzugang von: %s %s[%s] %s (Bestellnr. %s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Receive orders from %s "
#~ msgstr "%s Lieferung erhalten von %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Record matching rules "
#~ msgstr "Datensatzabgleichregeln"
#, fuzzy
#~ msgid "Renewed by"
#~ msgstr "Verlängert "
#, fuzzy
#~ msgid "Report: "
#~ msgstr "Report:"
#, fuzzy
#~ msgid "Request article "
#~ msgstr "Artikel bestellen"
#~ msgid "Requested from partners"
#~ msgstr "Von Partnern angefordert"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotating collections "
#~ msgstr "Rotationsbestände"
#, fuzzy
#~ msgid "Run "
#~ msgstr "Werkzeug ausführen"
#, fuzzy
#~ msgid "SMS cellular providers "
#~ msgstr "SMS-Mobilfunk-Provider"
#, fuzzy
#~ msgid "SMTP servers "
#~ msgstr "Server:"
#, fuzzy
#~ msgid "Saved reports "
#~ msgstr "Gespeicherte Reports"
#~ msgid "Scan a patron barcode to start. "
#~ msgstr "Scannen Sie einen Benutzerbarcode. "
#, fuzzy
#~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
#~ msgstr "Suchmaschinenkonfiguration"
#~ msgid "Search fields"
#~ msgstr "Suchfelder"
#~ msgid "Search fields:"
#~ msgstr "Suchfelder:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search filters "
#~ msgstr "Suchfilter"
#~ msgid "Search funds:"
#~ msgstr "Konten suchen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search history "
#~ msgstr "Suchhistorie"
#~ msgid "Search orders:"
#~ msgstr "Bestellungen durchsuchen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search patrons "
#~ msgstr "Benutzer suchen"
#, fuzzy
#~ msgid "Search patrons or clubs "
#~ msgstr "Benutzer suchen"
#, fuzzy
#~ msgid "Search results "
#~ msgstr "Suchergebnisse"
#, fuzzy
#~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
#~ msgstr "Dieses Abonnement ist mit einem anderen Lieferanten verknüpft"
#, fuzzy
#~ msgid "Sent notices for %s "
#~ msgstr "Benachrichtigungen an %s"
#~ msgid "Serial: %s "
#~ msgstr "Zeitschrift: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Set library checkin and transfer policy "
#~ msgstr "&rsaquo; Transport- und Rückgaberegeln bearbeiten"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s "
#~ msgstr "Berechtigungen für %s, %s setzen"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s, %s "
#~ msgstr "Berechtigungen für %s, %s setzen"
#~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Lieferdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s "
#~ msgid "Show biblio"
#~ msgstr "Zeige Titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Show fines to guarantor"
#~ msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid "Show fines to guarantors"
#~ msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen"
#, fuzzy
#~ msgid "Show in Staff interface?"
#~ msgstr "Interne Notiz"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort1:"
#~ msgstr "Sortierung 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort2:"
#~ msgstr "Sortierung 2"
#, fuzzy
#~ msgid "Staff client"
#~ msgstr "Interne Notiz"
#~ msgid "Stage MARC for import"
#~ msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records for import "
#~ msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
#~ msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit."
#~ msgid "Staged MARC management"
#~ msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
#~ msgid "Staged MARC record management"
#~ msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten"
#, fuzzy
#~ msgid "Statistics for %s "
#~ msgstr "Statistik für %s"
#~ msgid "Status "
#~ msgstr "Status "
#~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
#~ msgstr ""
#~ "Status %s( %s%s %s %sVerloren%s %sBeschädigt%s %sZurückgezogen%s )%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation "
#~ msgstr "Quellenangabe"
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Über Koha"
#~ msgid "Subject: %s "
#~ msgstr "Betreff: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscription routing lists for %s "
#~ msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Suggestions management "
#~ msgstr "Vorschlagsbearbeitung"
#~ msgid "Suggestions search:"
#~ msgstr "Anschaffungsvorschläge suchen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Suspension"
#~ msgstr "Aussetzen"
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synchronisieren"
#~ msgid ""
#~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
#~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
#~ msgstr ""
#~ "Der Systemparameter 'AutoCreateAuthorities' ist eingeschaltet, diese "
#~ "Funktionalität benötigt auch 'BiblioAddsAuthorities'."
#, fuzzy
#~ msgid "System preferences "
#~ msgstr "Systemparameter"
#, fuzzy
#~ msgid "System prefs"
#~ msgstr "Systemparameter"
#~ msgid ""
#~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s"
#~ "%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, wiederholbar%s%s, Obligatorisch%s%s, Siehe %s%s"
#~ "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "Table settings "
#~ msgstr "Datenbankeinstellungen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Tag %s Subfield structure "
#~ msgstr "Feld %s Unterfeldstruktur"
#~ msgid "Tag moderation"
#~ msgstr "Tag-Moderation"
#, fuzzy
#~ msgid "Tags "
#~ msgstr "Tags"
#, fuzzy
#~ msgid "Task scheduler "
#~ msgstr "Aufgabenplaner"
#, fuzzy
#~ msgid "The record id "
#~ msgstr "Dieser Satz wird verwendet "
#~ msgid ""
#~ "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Feld wird mit dem Unterfeld %s des ausgewählten Titelsatzes "
#~ "belegt. %s"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Zeit"
#~ msgid "Time zone"
#~ msgstr "Zeitzone"
#~ msgid "Total: %s "
#~ msgstr "Summe: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Transaction history for %s "
#~ msgstr "Abonnementhistorie für %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers "
#~ msgstr "Transporte"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers to receive "
#~ msgstr "Eingehende Transporte"
# Administration > CAS authentication
#, fuzzy
#~ msgid "Two-factor authentication"
#~ msgstr "CAS-Authentifikation"
#, fuzzy
#~ msgid "Type: %s"
#~ msgstr "Typ: "
#, fuzzy
#~ msgid "UPLOAD authorized value category"
#~ msgstr "Kategorie für normierte Werte: "
#, fuzzy
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "RIS"
#, fuzzy
#~ msgid "URI: %s"
#~ msgstr "URL: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Uncertain prices "
#~ msgstr "Ungewisse Preise"
#~ msgid "Undef"
#~ msgstr "Undefiniert"
#~ msgid "Unified title: %s "
#~ msgstr "Einheitssachtitel: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown record "
#~ msgstr "Unbekannter Fehler."
#~ msgid "Unrecognized patron (%s)"
#~ msgstr "Unbekannter Benutzer (%s)"
#~ msgid "Unset lowest priority"
#~ msgstr "Niedrigste Priorität zuücknehmen"
#, fuzzy
#~ msgid "Update patron records "
#~ msgstr "Benutzer aktualisieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Update: %s "
#~ msgstr "Aktualisieren: %s"
#~ msgid "Upload any file"
#~ msgstr "Dateien hochladen"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload local cover image "
#~ msgstr "Coverbilder hochladen"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload patron images "
#~ msgstr "Benutzerfoto hochladen"
#~ msgid "Upload transactions"
#~ msgstr "Transaktionen hochladen"
#~ msgid "Uploading transactions, please wait..."
#~ msgstr "Transaktionen werden hochgeladen, bitte warten..."
#, fuzzy
#~ msgid "Use: %s"
#~ msgstr "Dewey: %s "
#~ msgid "Username/password already exists."
#~ msgstr "Login/Passwort wird bereits verwendet."
#~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
#~ msgstr "Werkzeug um eingescannte Coverbilder für den OPAC hochzuladen"
#~ msgid "View "
#~ msgstr "Zeige "
#, fuzzy
#~ msgid "View biblio details"
#~ msgstr "Ausleiher-Details anzeigen"
#, fuzzy
#~ msgid "View bibliographic record"
#~ msgstr "Bibliographischer Datensatz"
#, fuzzy
#~ msgid "View on librarian interface"
#~ msgstr "Dienstoberfläche"
#, fuzzy
#~ msgid "View patron details"
#~ msgstr "Benutzerdetails"
#, fuzzy
#~ msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
#~ msgstr "Plugins für Online-Zahlung anzeigen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
#~ "own risk. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Dieser Report wurde für eine neuere Version von Koha geschrieben."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are "
#~ "using it."
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Sie verändern hiermit das Erscheinungsmuster für alle damit "
#~ "verknüpften Abonnements."
#, fuzzy
#~ msgid "When replacing records use this framework: "
#~ msgstr "%s Neue Titel innerhalb dieses Frameworks anlegen: "
#~ msgid "YUI"
#~ msgstr "YUI"
#~ msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind noch offline und können daher keine Transaktionen verarbeiten"
#~ msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind noch offline und können daher die Datenbank nicht synchronisieren"
#~ msgid ""
#~ "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können während der Nutzung der Offline-Verbuchung nicht die "
#~ "Bibliothek wechseln oder sich abmelden."
#~ msgid ""
#~ "You do not have any pending transactions in the offline circulation "
#~ "database on this computer."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben keine unbearbeiteten Offline-Verbuchungsaktionen in der "
#~ "Datenbank auf diesem Computer."
#~ msgid ""
#~ "You have transactions in the offline circulation database on this "
#~ "computer that have not been uploaded."
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben Transaktionen in der Datenbank auf diesem Computer, die noch "
#~ "nicht hochgeladen wurden."
#~ msgid "You must be online to use these options."
#~ msgstr "Sie müssen online sein, um diese Optionen zu verwenden."
#, fuzzy
#~ msgid "You must receive at least one item"
#~ msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
#~ msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen ein Fälligkeitsdatum eingeben, wenn Sie die Offline-Verbuchung "
#~ "nutzen möchten!"
#~ msgid "Your cart "
#~ msgstr "Ihr Korb "
#~ msgid "Your list: %s "
#~ msgstr "Ihre Liste: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Your lists "
#~ msgstr "Ihre Listen"
#, fuzzy
#~ msgid "Z39.50/SRU servers "
#~ msgstr "Z39.50/SRU-Server"
#~ msgid "at least one template for using this tool. "
#~ msgstr "mindestens ein Template für dieses Werkzeug. "
#, fuzzy
#~ msgid "barcode not found"
#~ msgstr "Barcode nicht gefunden"
#, fuzzy
#~ msgid "batch"
#~ msgstr "Übereinstimmung:"
#~ msgid ""
#~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
#~ "%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
#~ "%s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "click here"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid "club %s "
#~ msgstr "Club %s "
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr "für "
#~ msgid "has "
#~ msgstr "hat "
#, fuzzy
#~ msgid "identity"
#~ msgstr "Entität"
#~ msgid "in fines"
#~ msgstr "an Gebühren"
#~ msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
#~ msgstr "an Gebühren. Wenn Sie möchten, können Sie die Zahlung aufzeichnen. "
#, fuzzy
#~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
#~ msgstr "und wurde zurückgegeben."
#, fuzzy
#~ msgid "jQuery multiple select plugin"
#~ msgstr "jQuery multiple select plugin"
#, fuzzy
#~ msgid "jquery.cookie"
#~ msgstr "jquery.tablednd.js"
#~ msgid "jquery.multiple.select.js"
#~ msgstr "jquery.multiple.select.js"
#, fuzzy
#~ msgid "layout"
#~ msgstr "Layout"
#, fuzzy
#~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
#~ msgid "once every"
#~ msgstr "Einmal jede"
#~ msgid "pending offline circulation actions"
#~ msgstr "Unverarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen"
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "Profil"
#, fuzzy
#~ msgid "since"
#~ msgstr "Seit"
#~ msgid "to create"
#~ msgstr "erstellen"
#, fuzzy
#~ msgid "to login."
#~ msgstr "Antologi"
#, fuzzy
#~ msgid "years"
#~ msgstr "Jahre"
#~ msgid "| Indices: %s %s (count: "
#~ msgstr "| Indizes: %s %s (Anzahl: "
#~ msgid "| Status: %s "
#~ msgstr "| Status: %s "