3191 lines
79 KiB
Text
3191 lines
79 KiB
Text
# Compendium of nb.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 07:13-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 07:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /nb/22.11/nb-NO-messages.po\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1695022884.668082\n"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
|
|
msgstr "(søk felt {field_name} med mapping {marc_field}.)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "({age} year)"
|
|
msgid_plural "({age} years)"
|
|
msgstr[0] "({age} year)"
|
|
msgstr[1] "({age} år)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "A flat"
|
|
msgstr "Ass"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:248
|
|
msgid "Abstract"
|
|
msgstr "Sammendrag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:152
|
|
msgid "Account renewal date"
|
|
msgstr "Dato for fornying av konto"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Handlinger"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:113
|
|
msgid "Actual cost"
|
|
msgstr "Faktisk kostnad"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:111
|
|
msgid "Actual cost, tax excl."
|
|
msgstr "Faktisk kostnad, uten skatt."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:112
|
|
msgid "Actual cost, tax incl."
|
|
msgstr "Faktisk kostnad, med skatt."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:229
|
|
msgid "Additional subfields (XML)"
|
|
msgstr "Ekstra delfelt (XML)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:116
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:117
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adresse 2"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:16
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administrasjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:266
|
|
msgid "Age restriction"
|
|
msgstr "Aldersbegrensning"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:129
|
|
msgid "Allow auto-renewals"
|
|
msgstr "Tillat automatisk fornying"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:130
|
|
msgid "Alternate address: Address"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:131
|
|
msgid "Alternate address: Address 2"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:132
|
|
msgid "Alternate address: City"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Sted"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:133
|
|
msgid "Alternate address: Country"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Land"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:134
|
|
msgid "Alternate address: Email"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: E-post"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:135
|
|
msgid "Alternate address: Phone"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Telefon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:136
|
|
msgid "Alternate address: State"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Stat"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:137
|
|
msgid "Alternate address: Street number"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Gatenummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:138
|
|
msgid "Alternate address: Street type"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Gatetype"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:139
|
|
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
|
|
msgstr "Alternativ adresse: Postnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:118
|
|
msgid "Alternate contact: Address"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:119
|
|
msgid "Alternate contact: Address 2"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:120
|
|
msgid "Alternate contact: City"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Sted"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:121
|
|
msgid "Alternate contact: Country"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Land"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
|
|
msgid "Alternate contact: First name"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Fornavn"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:149
|
|
msgid "Alternate contact: Note"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Merknad"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:123
|
|
msgid "Alternate contact: Phone"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Telefon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:124
|
|
msgid "Alternate contact: State"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Stat"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
|
|
msgid "Alternate contact: Surname"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Etternavn"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:150
|
|
msgid "Alternate contact: Title"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Tittel"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:126
|
|
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
|
|
msgstr "Alternativ kontakt: Postnummer"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
|
|
"changed!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Det oppstod en feil ved sletting av eksisterende mappinger. Ingen endringer "
|
|
"har blitt gjort!"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det oppstod en feil ved oppdatering av Elasticsearch indekseringsmappinger: "
|
|
"{message}."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
|
|
msgstr "Det oppstod en feil ved oppdatering av mappinger: {message}."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
|
|
msgctxt "Tags (multiple)"
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Godkjent"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
|
|
msgctxt "Tags (single)"
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Godkjent"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:128
|
|
msgid "Authentication method"
|
|
msgstr "Autentiseringsmetode"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "H"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "B flat"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:200
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Strekkode"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:64
|
|
msgid "Basket ID (internal)"
|
|
msgstr "Kurv-ID (internt)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
|
|
msgid "Batches"
|
|
msgstr "Batcher"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
|
|
msgid "Biblio number"
|
|
msgstr "Postnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:202
|
|
msgid "Biblio number (internal)"
|
|
msgstr "Postnummer (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:274
|
|
msgid "Biblio-level item type"
|
|
msgstr "Eksemplartype på postnivå"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:267
|
|
msgid "Biblioitem number"
|
|
msgstr "Biblioitem-nummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:201
|
|
msgid "Biblioitem number (internal)"
|
|
msgstr "Biblioitem-nummer (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:65
|
|
msgid "Biblionumber (internal)"
|
|
msgstr "Postnummer (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
|
|
msgid "Borrower number"
|
|
msgstr "Lånernummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:69
|
|
msgid "Borrower number of creator"
|
|
msgstr "Lånernummer for skaper"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
|
|
msgid "Brass instruments"
|
|
msgstr "Messinginstrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:76
|
|
msgid "Budgeted cost"
|
|
msgstr "Budsjettert kostnad"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:74
|
|
msgid "Budgeted cost, tax excl."
|
|
msgstr "Budsjettert kostnad, uten skatt."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:75
|
|
msgid "Budgeted cost, tax incl."
|
|
msgstr "Budsjettert kostnad, med skatt."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Bundle of {count} item"
|
|
msgid_plural "Bundle of {count} items"
|
|
msgstr[0] "Gruppe med {count} eksemplar"
|
|
msgstr[1] "{count} eksemplarer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr "C"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "Hyllesignatur"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:194
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:201
|
|
msgctxt "Cancel hold button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:71
|
|
msgid "Cancellation date"
|
|
msgstr "Dato for avbestilling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:68
|
|
msgid "Cancellation reason"
|
|
msgstr "Årsak til avbestilling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:143
|
|
msgid "Card number"
|
|
msgstr "Kortnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:145
|
|
msgid "Check for previous checkouts"
|
|
msgstr "Sjekk for tidligere lån"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:423
|
|
msgid "Check out"
|
|
msgstr "Utlån"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
|
|
msgid "Checked out"
|
|
msgstr "Utlånt"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
|
|
msgid "Choruses"
|
|
msgstr "Kor"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:140
|
|
msgid "Circulation note"
|
|
msgstr "Sirkulasjonsmerknad"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
|
msgid "Cities"
|
|
msgstr "Steder"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:146
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "By"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:269
|
|
msgid "Classification"
|
|
msgstr "Klassifikasjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:207
|
|
msgid "Coded location qualifier"
|
|
msgstr "Kodet kvalifikator for plassering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:204
|
|
msgid "Collection"
|
|
msgstr "Samling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:312
|
|
msgid "Collection title"
|
|
msgstr "Samlingstittel"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:157
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
|
|
msgid "Conductors"
|
|
msgstr "Dirigenter"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Confirm deletion of city '{city}'"
|
|
msgstr "Bekreft sletting av sted '{city}'"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:208
|
|
msgid "Copy number"
|
|
msgstr "Kopinummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
|
|
msgid "Copyright date"
|
|
msgstr "Opphavsrettsår"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:151
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
|
|
msgctxt "patron restriction created on"
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Opprettet"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
|
|
msgctxt "basket created by"
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Opprettet av"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
|
|
msgctxt "basket created by"
|
|
msgid "Created by:"
|
|
msgstr "Opprettet av:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
|
|
msgctxt "purchase suggestion created by"
|
|
msgid "Created by:"
|
|
msgstr "Opprettet av:"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Opprettelsesdato"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:70
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:217
|
|
msgid "Current library"
|
|
msgstr "Nåværende bibliotek"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "D flat"
|
|
msgstr "Dess"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:209
|
|
msgid "Damaged on"
|
|
msgstr "Skadet den"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:210
|
|
msgid "Damaged status"
|
|
msgstr "Skadestatus"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:127
|
|
msgid "Data anonymization flag"
|
|
msgstr "Markør for anonymisering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:211
|
|
msgid "Date acquired"
|
|
msgstr "Innkjøpsdato"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:212
|
|
msgid "Date last checked out"
|
|
msgstr "Dato for siste utlån"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:213
|
|
msgid "Date last seen"
|
|
msgstr "Dato sist sett"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:155
|
|
msgid "Date of birth"
|
|
msgstr "Fødselsdato"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:214
|
|
msgid "Date of deletion"
|
|
msgstr "Dato for sletting"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:72
|
|
msgid "Date received"
|
|
msgstr "Mottaksdato"
|
|
|
|
#: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:270
|
|
msgid "Dewey/classification"
|
|
msgstr "Dewey/klassifikasjon"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
|
|
msgid "Discharge"
|
|
msgstr "Utskrivning"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:73
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Rabatt"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:232
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Forfallsdato"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "E flat"
|
|
msgstr "Ess"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
|
|
msgctxt "Edit course reserve"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Endre"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Edit {title}"
|
|
msgstr "Endre {title}"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Edit {title} by {author}"
|
|
msgstr "Endre {title} av {author}"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
|
|
msgctxt "Editing MARC record titled:"
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Endrer"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
|
|
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
|
|
msgstr "Elasticsearch er slått av."
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
|
|
msgid "Electric / electronic instruments and devices"
|
|
msgstr "Elektriske/elektroniske instrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:304
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Sluttdato"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
|
|
msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
|
|
msgstr "Feil: Kunne ikke finne tilgjengelighet for denne IDen"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:78
|
|
msgid "Estimated delivery date"
|
|
msgstr "Anslått dato for levering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:216
|
|
msgid "Exclude from local holds priority"
|
|
msgstr "Utelat fra lokal reservasjonsprioritet"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:154
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Utløpsdato"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "F"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "F sharp"
|
|
msgstr "Fiss"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:160
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Faks"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:161
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Fornavn"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:253
|
|
msgid "Framework code"
|
|
msgstr "Rammeverkskode"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Fredag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:66
|
|
msgid "Fund ID (internal)"
|
|
msgstr "Budsjett-ID (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "G"
|
|
msgstr "G"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:185
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Kjønn"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:163
|
|
msgid "Gone no address flag"
|
|
msgstr "Markør for Flyttet, ingen ny adresse"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
|
|
msgid "Hide SQL code"
|
|
msgstr "Skjul SQL-kode"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
|
|
msgid "Hold"
|
|
msgid_plural "Holds"
|
|
msgstr[0] "Reservasjon"
|
|
msgstr[1] "Reservasjoner"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Holds waiting over {count} days:"
|
|
msgstr "Reservasjoner som har ventet mer enn {count} dager:"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:142
|
|
msgid "Home library"
|
|
msgstr "Hjemmebibliotek"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "ISBN"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:273
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "ISSN"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:271
|
|
msgid "Illustrations"
|
|
msgstr "Illustrasjoner"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
|
|
msgstr "Indeksen '{index}' må gjenskapes."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
|
|
msgstr "Indeksen '{index}' trenger å reindekseres."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:164
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "Initialer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "Instrument played in non standard way"
|
|
msgstr "Instrument spilt på utradisjonelt vis"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
|
|
msgid "Internal note"
|
|
msgstr "Intern merknad"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
|
|
msgstr "Ugyldig feltvekt '{weight}', må være et positivt desimaltall."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:241
|
|
msgid "Inventory number"
|
|
msgstr "Inventarnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:80
|
|
msgid "Invoice ID (internal)"
|
|
msgstr "Fakturanummer (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
|
|
msgid "Irish harp"
|
|
msgstr "Irsk harpe"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:258
|
|
msgid "Is a serial?"
|
|
msgstr "Er periodikum?"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:968
|
|
msgid "Item damaged"
|
|
msgstr "Skadet eksemplar"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
|
|
msgid "Item does not belong to your library"
|
|
msgstr "Eksemplaret tilhører ikke ditt bibliotek"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
|
|
msgid "Item has a waiting hold"
|
|
msgstr "Eksemplaret har en ventende reservasjon"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
|
|
msgid "Item has linked analytics"
|
|
msgstr "Eksemplaret har tilkoblede analytter"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
|
|
msgid "Item is checked out"
|
|
msgstr "Eksemplaret er utlånt"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:964
|
|
msgid "Item lost"
|
|
msgstr "Tapt eksemplar"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:295
|
|
msgid "Item number"
|
|
msgstr "Eksemplarnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:225
|
|
msgid "Item number (internal)"
|
|
msgstr "Eksemplarnummer (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:315
|
|
msgid "Item type"
|
|
msgstr "Eksemplartype"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:966
|
|
msgid "Item withdrawn"
|
|
msgstr "Artikkel trukket tilbake"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
|
|
msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Eksemplarer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:296
|
|
msgid "Itemtype"
|
|
msgstr "Eksemplartype"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Keyboard"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:18
|
|
msgid "Koha"
|
|
msgstr "Koha"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:226
|
|
msgid "Koha item type"
|
|
msgstr "Koha eksemplartype"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:205
|
|
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
|
msgstr "Koha normalisert klassifikasjon for sortering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:275
|
|
msgid "LCCN"
|
|
msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:166
|
|
msgid "Last activity date"
|
|
msgstr "Dato for siste aktivitet"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
|
|
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
|
|
msgstr "Siste eksemplar for bibliografisk post med reservasjon på post-nivå"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:195
|
|
msgid "Last update date"
|
|
msgstr "Dato for siste oppdatering"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
|
|
msgid "Layouts"
|
|
msgstr "Layouter"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:311
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotek"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:81
|
|
msgid "Line item ID (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Linje-ID (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:305
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Plassering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:168
|
|
msgid "Lost card flag"
|
|
msgstr "Markør for tapt kort"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:221
|
|
msgid "Lost on"
|
|
msgstr "Tapt den"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:222
|
|
msgid "Lost status"
|
|
msgstr "Status for tapt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Brukerhåndbok"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
|
|
msgid "Mappings have been reset successfully."
|
|
msgstr "Mappingene har blitt nullstilt."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
|
|
msgid "Mappings updated successfully."
|
|
msgstr "Mappingene har blitt oppdatert."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:228
|
|
msgid "Materials specified"
|
|
msgstr "Spesifiserte materialer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:254
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Medium"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:169
|
|
msgid "Middle name"
|
|
msgstr "Mellomnavn"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
|
|
msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
|
|
msgstr "Andre eller uspesifiserte instrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:187
|
|
msgid "Mobile phone number"
|
|
msgstr "Mobilnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:261
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Dato for endring"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Modify city '{city}'"
|
|
msgstr "Endre sted '{city}'"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Mandag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:256
|
|
msgid "Name of part/section of a work"
|
|
msgstr "Navn på del av verk"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
|
|
msgid "New city"
|
|
msgstr "Nytt sted"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:230
|
|
msgid "New status"
|
|
msgstr "Ny status"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
|
|
msgid "Not for loan"
|
|
msgstr "Ikke til utlån"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
|
|
msgid "Not used"
|
|
msgstr "Ikke i bruk"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:88
|
|
msgid "Not used (deprecated)"
|
|
msgstr "Ikke i bruk (avvikles)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:316
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Merknad"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Merknader"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:277
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:167
|
|
msgid "Number of failed login attempts"
|
|
msgstr "Antall feilede innloggingsforsøk"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:278
|
|
msgid "Number of pages"
|
|
msgstr "Antall sider"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:257
|
|
msgid "Number of part/section of a work"
|
|
msgstr "Nummer på del av verk"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:171
|
|
msgid "OPAC note"
|
|
msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
|
|
msgid "Orchestras, ensembles"
|
|
msgstr "Orkestre, ensembler"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Bestilling"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Bestilling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:85
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Bestillingsnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:86
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Status på bestilling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:172
|
|
msgid "Other name"
|
|
msgstr "Annet navn"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
|
|
msgid "Other performers"
|
|
msgstr "Andre utøvere"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:170
|
|
msgid "Other phone"
|
|
msgstr "Annen telefon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:173
|
|
msgid "Overdrive auth token"
|
|
msgstr "Overdrive auth token"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
|
|
msgid "Overdues"
|
|
msgstr "Forfallte"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Overdues at {library}"
|
|
msgstr "Forfalte lån ved {library}"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:87
|
|
msgid "Parent order number (internal)"
|
|
msgstr "Overordnet bestillingsnummer (internt)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:175
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passord"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:174
|
|
msgid "Password expiration date"
|
|
msgstr "Utløpsdato for passord"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:144
|
|
msgid "Patron category"
|
|
msgstr "Lånerkategori"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:317
|
|
msgid "Patron reason"
|
|
msgstr "Grunn til låner"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
|
|
msgctxt "Tags (multiple)"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Ventende"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
|
|
msgctxt "Tags (single)"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Ventende"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
|
|
msgid "Percussion"
|
|
msgstr "Perkusjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:306
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Periodisitet (oppgitt utgivelsesfrekvens)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:218
|
|
msgid "Permanent library"
|
|
msgstr "Permanent bibliotek"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:233
|
|
msgid "Permanent shelving location"
|
|
msgstr "Permanent hylleplassering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
|
|
msgid "Place of publication"
|
|
msgstr "Utgivelsessted"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:12
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Plugins"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:165
|
|
msgid "Preferred language for notices"
|
|
msgstr "Foretrukket språk for meldinger"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:234
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Pris"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:237
|
|
msgid "Price effective from"
|
|
msgstr "Prisen gjelder fra"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:178
|
|
msgid "Primary contact method"
|
|
msgstr "Primær kontaktmåte"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:158
|
|
msgid "Primary email"
|
|
msgstr "Primær e-post"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:176
|
|
msgid "Primary phone"
|
|
msgstr "Primær telefon"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
|
|
msgctxt "Message transport type"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Utskrift"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:181
|
|
msgid "Privacy settings"
|
|
msgstr "Innstillinger for personvern"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profiler"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:182
|
|
msgid "Pronouns"
|
|
msgstr "Pronomener"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:224
|
|
msgid "Public note"
|
|
msgstr "Offentlig merknad"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:280
|
|
msgid "Publication date"
|
|
msgstr "Utgivelsesdato"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Utgiver"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Antall"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:90
|
|
msgid "Quantity received"
|
|
msgstr "Antall mottatt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
|
|
msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr "Tilbud"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
|
|
msgctxt "Bibliographic record number"
|
|
msgid "Record #"
|
|
msgstr "Post nummer"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
|
|
msgctxt "Bibliographic record"
|
|
msgid "Record count"
|
|
msgstr "Antall poster"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:153
|
|
msgid "Registration date"
|
|
msgstr "Registreringsdato"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
|
|
msgctxt "Tags (multiple)"
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Avvist"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
|
|
msgctxt "Tags (single)"
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Avvist"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:183
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Forhold"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:260
|
|
msgid "Remainder of title"
|
|
msgstr "Resten av tittelen"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
|
|
msgid "Replacement price"
|
|
msgstr "Erstatningspris"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
|
|
msgctxt "Place course reserve"
|
|
msgid "Reserve"
|
|
msgstr "Reservasjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:156
|
|
msgid "Restricted [until] flag"
|
|
msgstr "Begrenset [til] markør"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:94
|
|
msgid "Retail price"
|
|
msgstr "Utsalgspris"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:92
|
|
msgid "Retail price, tax excl."
|
|
msgstr "Utsalgspris, uten skatt."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:93
|
|
msgid "Retail price, tax incl."
|
|
msgstr "Utsalgspris, med skatt."
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:186
|
|
msgid "SMS provider ID (internal)"
|
|
msgstr "ID for SMS-leverandør (intern)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:194
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "Tiltaleform"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Lørdag"
|
|
|
|
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
|
|
msgid "Search also for broader subjects"
|
|
msgstr "Søk også etter mer generelle emner"
|
|
|
|
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
|
|
msgid "Search also for narrower subjects"
|
|
msgstr "Søk også etter snevrere emner"
|
|
|
|
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
|
|
msgid "Search also for related subjects"
|
|
msgstr "Søk også for beslektede emner"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:159
|
|
msgid "Secondary email"
|
|
msgstr "Sekundær e-post"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:177
|
|
msgid "Secondary phone"
|
|
msgstr "Sekundær telefon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:184
|
|
msgid "Secret (2FA)"
|
|
msgstr "Hemmelighet (2FA)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:215
|
|
msgid "Serial enumeraton/chronology"
|
|
msgstr "Periodikanummerering/-kronologi"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:259
|
|
msgid "Series title"
|
|
msgstr "Serietittel"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:240
|
|
msgid "Shelving control number"
|
|
msgstr "Hyllenummer, inventarnummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:227
|
|
msgid "Shelving location"
|
|
msgstr "Hylleplassering"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:179
|
|
msgid "Show checkouts to guarantor"
|
|
msgstr "Vis lån til foresatt"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:180
|
|
msgid "Show fines to guarantor"
|
|
msgstr "Vis gebyrer til foresatt"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:282
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:188
|
|
msgid "Sort 1"
|
|
msgstr "Sorter 1"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:189
|
|
msgid "Sort 2"
|
|
msgstr "Sorter 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:203
|
|
msgid "Source of acquisition"
|
|
msgstr "Kilde for innkjøp"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:206
|
|
msgid "Source of classification / shelving scheme"
|
|
msgstr "Klassifikasjonskilde / hylleplan"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:307
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Startdato"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:190
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stat"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:96
|
|
msgid "Statistic 1"
|
|
msgstr "Statistikk 1"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:98
|
|
msgid "Statistic 2"
|
|
msgstr "Statistikk 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:294
|
|
msgid "Statistics date and time"
|
|
msgstr "Statistikk dato og tid"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:191
|
|
msgid "Street number"
|
|
msgstr "Gatenummer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:192
|
|
msgid "Street type"
|
|
msgstr "Gatetype"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
|
|
msgid "Strings, bowed"
|
|
msgstr "Strenger, spilt med bue"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
|
|
msgid "Strings, plucked"
|
|
msgstr "Strenger, spilt med fingre eller plektrer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:283
|
|
msgid "Sub classification"
|
|
msgstr "Underklassifikasjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:99
|
|
msgid "Subscription ID (internal)"
|
|
msgstr "Abonnementsnummer (internt)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Søndag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:193
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Etternavn"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
|
|
msgid "Suspension"
|
|
msgstr "Suspensjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:162
|
|
msgid "System permissions"
|
|
msgstr "Systemtillatelser"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:107
|
|
msgid "Tax amount on order"
|
|
msgstr "Skatt på bestilling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:108
|
|
msgid "Tax amount on receive"
|
|
msgstr "Skatt ved mottak"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:103
|
|
msgid "Tax rate backup (deprecated)"
|
|
msgstr "Tax rate backup (deprecated)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:104
|
|
msgid "Tax rate on order"
|
|
msgstr "Skattesats på bestilling"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:105
|
|
msgid "Tax rate on receive"
|
|
msgstr "Skattesats ved mottak"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:106
|
|
msgid "Tax value backup (deprecated)"
|
|
msgstr "Tax value backup (deprecated)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "Techniques (print) 1"
|
|
msgstr "Teknikker (print) 1"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "Techniques (print) 2"
|
|
msgstr "Teknikker (print) 2"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "Techniques (print) 3"
|
|
msgstr "Teknikker (print) 3"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Maler"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
|
|
msgctxt "Semester"
|
|
msgid "Term"
|
|
msgstr "Semester"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
|
|
msgctxt "Semester"
|
|
msgid "Term:"
|
|
msgstr "Semester:"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgctxt "pluralization"
|
|
msgid "There is one archived suggestion."
|
|
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
|
msgstr[0] "Det er ett arkivert forslag."
|
|
msgstr[1] "Det er {count} arkiverte forslag."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Torsdag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:284
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Timestempel"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:321
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tittel"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:14
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Verktøy"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:219
|
|
msgid "Total checkouts"
|
|
msgstr "Totalt antall utlån"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:238
|
|
msgid "Total holds"
|
|
msgstr "Reservasjoner totalt"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:235
|
|
msgid "Total renewals"
|
|
msgstr "Antall fornyinger"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Tirsdag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:298
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:286
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL-adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:110
|
|
msgid "Uncertain price"
|
|
msgstr "Usikker pris"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:243
|
|
msgid "Uniform resource identifier"
|
|
msgstr "Uniform resource identifier"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:263
|
|
msgid "Uniform title"
|
|
msgstr "Standardtittel"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
|
|
msgid "Unknown reason"
|
|
msgstr "Ukjent årsak"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:239
|
|
msgid "Use restrictions"
|
|
msgstr "Bruk begrensninger"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:196
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Brukernavn"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:299
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Verdi"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:84
|
|
msgid "Vendor note"
|
|
msgstr "Note til selger"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:82
|
|
msgid "Vendor price"
|
|
msgstr "Selgers pris"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:100
|
|
msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Selgers referansenummer (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:101
|
|
msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Selgers referanse-kvalifikator (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:102
|
|
msgid "Vendor report (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Selger-rapport (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
|
|
msgid "Voices"
|
|
msgstr "Stemmer"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:288
|
|
msgid "Volume date"
|
|
msgstr "Binddato"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:289
|
|
msgid "Volume information"
|
|
msgstr "Bindinformasjon"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:287
|
|
msgid "Volume number"
|
|
msgstr "Bind nummer"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Onsdag"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:244
|
|
msgid "Withdrawn on"
|
|
msgstr "Trukket tilbake den"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:245
|
|
msgid "Withdrawn status"
|
|
msgstr "Tilbaketrekkingsstatus"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
|
|
msgid "Woodwinds"
|
|
msgstr "Treblåseinstrumenter"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
|
|
msgid ""
|
|
"You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
|
|
"least one mapping"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du forsøkte å slette alle mappinger for en påkrevet indeks, du må la det "
|
|
"være igjen minst en mapping"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:197
|
|
msgid "ZIP/Postal code"
|
|
msgstr "Postnummer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
|
|
msgid "accordion"
|
|
msgstr "trekkspill"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
|
|
msgid "acrobat"
|
|
msgstr "akrobat"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
|
|
msgid "actor"
|
|
msgstr "skuespiller"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
|
|
msgid "actress"
|
|
msgstr "skuespiller"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
|
|
msgid "ad libitum"
|
|
msgstr "ad libitum"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
|
|
msgid "aeolian bells"
|
|
msgstr "aeoliske bjeller"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
|
|
msgid "aeolian harp"
|
|
msgstr "eolsharpe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
|
|
msgid "agogo"
|
|
msgstr "agogo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
|
|
msgid "alphorn"
|
|
msgstr "alpehorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
|
|
msgid "alto"
|
|
msgstr "alt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "alto"
|
|
msgstr "alt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
|
|
msgid "amplified"
|
|
msgstr "forsterket"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
|
|
msgid "antiquity"
|
|
msgstr "antikvitet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
|
|
msgid "anvil"
|
|
msgstr "ambolt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
|
|
msgid "arabian drum"
|
|
msgstr "arabisk tromme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
|
|
msgid "archlute"
|
|
msgstr "erkelutt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
|
|
msgid "arpeggione"
|
|
msgstr "arpeggione"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:970
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "tilgjengelig"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
|
|
msgid "bagpipe"
|
|
msgstr "sekkepipe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
|
|
msgid "balalaika"
|
|
msgstr "balalaika"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
|
|
msgid "band"
|
|
msgstr "band"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
|
|
msgid "banjo"
|
|
msgstr "banjo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
|
|
msgid "barbitos"
|
|
msgstr "barbitos"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
|
|
msgid "baritone"
|
|
msgstr "baryton"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "baritone"
|
|
msgstr "baryton"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
|
|
msgid "barrel organ"
|
|
msgstr "pipeorgel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
|
|
msgid "baryton"
|
|
msgstr "baryton"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
|
|
msgid "basket"
|
|
msgid_plural "baskets"
|
|
msgstr[0] "kurv"
|
|
msgstr[1] "kurver"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
|
|
msgid "bass"
|
|
msgstr "bass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "bass"
|
|
msgstr "bass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
|
|
msgid "bass drum"
|
|
msgstr "basstromme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
|
|
msgid "basset-horn"
|
|
msgstr "basset-horn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
|
|
msgid "bassett"
|
|
msgstr "bassett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
|
|
msgid "bassoon"
|
|
msgstr "fagott"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
|
|
msgid "batch"
|
|
msgstr "batch"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
|
|
msgid "bells"
|
|
msgstr "klokker"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
|
|
msgid "bersag horn"
|
|
msgstr "bersag horn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
|
|
msgid "big band"
|
|
msgstr "storband"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
|
|
msgid "biwa"
|
|
msgstr "biwa"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
|
|
msgid "bombardon"
|
|
msgstr "bombardon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
|
|
msgid "bongos"
|
|
msgstr "bongo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
|
|
msgid "boobams"
|
|
msgstr "boobams"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
|
|
msgid "bouzouki"
|
|
msgstr "bouzouki"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
|
|
msgid "bowed string instruments"
|
|
msgstr "strykeinstrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
|
|
msgid "brass - other"
|
|
msgstr "messing - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
|
|
msgid "brass - unspecified"
|
|
msgstr "messing - uspesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
|
|
msgid "brass band"
|
|
msgstr "brassband"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
|
|
msgid "brass instruments"
|
|
msgstr "messinginstrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
|
|
msgid "bugle"
|
|
msgstr "signalhorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
|
|
msgid "bullroarer"
|
|
msgstr "hurre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
|
|
msgid "bumbass"
|
|
msgstr "bumbass"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
|
|
msgid "by item types"
|
|
msgstr "etter eksemplartyper"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
|
|
msgid "by libraries"
|
|
msgstr "etter bibliotek"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
|
|
msgid "by months"
|
|
msgstr "etter måned"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
|
|
msgid "cabaca"
|
|
msgstr "cabaca"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
|
|
msgid "carnyx"
|
|
msgstr "carnyx"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
|
|
msgid "castanets"
|
|
msgstr "kastanjetter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
|
|
msgid "celesta"
|
|
msgstr "celesta"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
|
|
msgid "cello"
|
|
msgstr "cello"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
|
|
msgid "chains"
|
|
msgstr "lenker"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
|
|
msgid "chamber orchestra"
|
|
msgstr "kammerorkester"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgid_plural "checkouts"
|
|
msgstr[0] "utlån"
|
|
msgstr[1] "utlån"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
|
|
msgid "chekker"
|
|
msgstr "chekker"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
|
|
msgid "child actor"
|
|
msgstr "barneskuespiller"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
|
|
msgid "child alto"
|
|
msgstr "barnealt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
|
|
msgid "child soprano"
|
|
msgstr "barnesopran"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
|
|
msgid "child voice"
|
|
msgstr "barnestemme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
|
|
msgid "children's choir"
|
|
msgstr "barnekor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
|
|
msgid "chinese cymbals"
|
|
msgstr "kinesiske symbaler"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
|
|
msgid "choir - other"
|
|
msgstr "kor - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
|
|
msgid "choir - unspecified"
|
|
msgstr "kor - uspesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
|
|
msgid "choir conductor, chorus master"
|
|
msgstr "kordirigent, kormester"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
|
|
msgid "choirs"
|
|
msgstr "kor"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
|
|
msgid "choral voices"
|
|
msgstr "kor-stemmer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
|
|
msgid "citole"
|
|
msgstr "citole"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
|
|
msgid "cittern"
|
|
msgstr "sitar"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
|
|
msgid "clarinet"
|
|
msgstr "klarinett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
|
|
msgid "clarion"
|
|
msgstr "trompet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
|
|
msgid "claves"
|
|
msgstr "klaves"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
|
|
msgid "clavichord"
|
|
msgstr "klavikord"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
|
|
msgid "clavicytherium"
|
|
msgstr "clavicytherium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
|
|
msgid "claviorgan"
|
|
msgstr "klaviorgel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
|
|
msgid "cobza"
|
|
msgstr "cobza"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
|
|
msgid "combo"
|
|
msgstr "combo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
|
|
msgid "computer"
|
|
msgstr "computer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
|
|
msgid "computerized musical station"
|
|
msgstr "data-musikk-stasjon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
|
|
msgid "computerized tape"
|
|
msgstr "data-bånd"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
|
|
msgid "conductor"
|
|
msgstr "dirigent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
|
|
msgid "conductor - other"
|
|
msgstr "dirigent - annet"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
|
|
msgid "conductors"
|
|
msgstr "dirigenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
|
|
msgid "conga"
|
|
msgstr "konga"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
|
|
msgid "continuo"
|
|
msgstr "continuo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "contrabass"
|
|
msgstr "kontrabass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
|
|
msgid "cornet"
|
|
msgstr "kornett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
|
|
msgid "cornett"
|
|
msgstr "kornett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
|
|
msgid "countertenor"
|
|
msgstr "kontratenor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
|
|
msgid "cow horn"
|
|
msgstr "kuhorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
|
|
msgid "cowbell"
|
|
msgstr "kubjelle"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
|
|
msgid "crash cymbal"
|
|
msgstr "kræsj-symbal"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
|
|
msgid "cromorne"
|
|
msgstr "cromorne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
|
|
msgid "crotales"
|
|
msgstr "crotales"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
|
|
msgid "crwth"
|
|
msgstr "crwth"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
|
|
msgid "cymbal"
|
|
msgstr "symbal"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
|
|
msgid "dance orchestra"
|
|
msgstr "danseorkester"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
|
|
msgid "dancer"
|
|
msgstr "danser"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
|
|
msgid "devices, other performers"
|
|
msgstr "utstyr, andre utøvere"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
|
|
msgid "didjeridu"
|
|
msgstr "didgeridoo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
|
|
msgid "digital space device"
|
|
msgstr "digital rom-dings"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
|
|
msgid "double bass"
|
|
msgstr "kontrabass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
|
|
msgid "double bassoon"
|
|
msgstr "bassfagott"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
|
|
msgid "drum"
|
|
msgstr "tromme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
|
|
msgid "drums"
|
|
msgstr "trommer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
|
|
msgid "dulcian"
|
|
msgstr "dulcian"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
|
|
msgid "dulcimer"
|
|
msgstr "hakkebrett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
|
|
msgid "duplex"
|
|
msgstr "duplex"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
|
|
msgid "dvojnice"
|
|
msgstr "dvojnice"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "eight hands"
|
|
msgstr "åttehendig"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
|
|
msgid "electric"
|
|
msgstr "elektrisk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
|
|
msgid "electro-acoustic device"
|
|
msgstr "elektro-akustisk utstyr"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
|
|
msgid "electro-acoustic instruments"
|
|
msgstr "elektro-akustiske instrumenter"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
|
|
msgid "electroacoustic music"
|
|
msgstr "alektro-akustisk musikk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
|
|
msgid "electronic"
|
|
msgstr "elektronisk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
|
|
msgid "electronic - non specified"
|
|
msgstr "elektrnoisk - ikke spesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
|
|
msgid "electronic - other"
|
|
msgstr "elektrnoisk - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
|
|
msgid "english horn"
|
|
msgstr "engelsk horn"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
|
|
msgid "ensemble instruments"
|
|
msgstr "ensemble-instrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
|
|
msgid "ethnic, traditional"
|
|
msgstr "etnisk, tradisjonell"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
|
|
msgid "euphonium"
|
|
msgstr "euphonium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
|
|
msgid "fiddle, viol (family)"
|
|
msgstr "fele, fiolin (familie)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
|
|
msgid "fife"
|
|
msgstr "fløyte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
|
|
msgid "finger cymbals"
|
|
msgstr "fingersymbaler"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
|
|
msgid "five-string double bass"
|
|
msgstr "femstrengers kontrabass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
|
|
msgid "flageolet"
|
|
msgstr "flageolet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
|
|
msgid "flexatone"
|
|
msgstr "flexatone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
|
|
msgid "flute"
|
|
msgstr "fløyte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
|
|
msgid "fortepiano"
|
|
msgstr "fortepiano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "four hands"
|
|
msgstr "firehendig"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
|
|
msgid "friction drum"
|
|
msgstr "friksjonstromme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
|
|
msgid "full orchestra"
|
|
msgstr "fullt orkester"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
|
|
msgid "gamelan"
|
|
msgstr "gamelan"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
|
|
msgid "gemshorn"
|
|
msgstr "gemshorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
|
|
msgid "glass trumpet"
|
|
msgstr "glasstrompet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
|
|
msgid "glassharmonika"
|
|
msgstr "glassharmonika"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
|
|
msgid "glockenspiel"
|
|
msgstr "glockenspiel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
|
|
msgid "gong"
|
|
msgstr "gong"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
|
|
msgid "guitar"
|
|
msgstr "gitar"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
|
|
msgid "gun"
|
|
msgstr "pistol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
|
|
msgid "güiro"
|
|
msgstr "güiro"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
|
|
msgid "hammer"
|
|
msgstr "hammer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
|
|
msgid "handbell"
|
|
msgstr "håndklokke"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
|
|
msgid "harmonica"
|
|
msgstr "munnspill"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
|
|
msgid "harmonium"
|
|
msgstr "harmonium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
|
|
msgid "harp"
|
|
msgstr "harpe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
|
|
msgid "harp-psaltery"
|
|
msgstr "harpe-psalter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
|
|
msgid "harpsichord"
|
|
msgstr "cembalo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
|
|
msgid "hawaiian guitar"
|
|
msgstr "hawaii-gitar"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
|
|
msgid "herald's trumpet"
|
|
msgstr "herold-trompet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
|
|
msgid "hi-hat"
|
|
msgstr "hi-hat"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "high"
|
|
msgstr "høy"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
|
|
msgid "hold pending"
|
|
msgid_plural "holds pending"
|
|
msgstr[0] "reservasjon venter"
|
|
msgstr[1] "reservasjoner venter"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
|
|
msgid "hold waiting"
|
|
msgid_plural "holds waiting"
|
|
msgstr[0] "reservasjon venter"
|
|
msgstr[1] "reservasjoner venter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
|
|
msgid "horn"
|
|
msgstr "horn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
|
|
msgid "hornpipe"
|
|
msgstr "sakkepipe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
|
|
msgid "hunting horn"
|
|
msgstr "jakthorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
|
|
msgid "hurdy-gurdy"
|
|
msgstr "dreielire"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
|
|
msgid "instrument - non specified"
|
|
msgstr "instrument - ikke spesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
|
|
msgid "instrument or voice - non specified"
|
|
msgstr "instrument eller stemme - ikke spesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
|
|
msgid "instrumental ensemble"
|
|
msgstr "instrumentalensemble"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
|
|
msgid "instrumental music"
|
|
msgstr "instrumentalmusikk"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
|
|
msgid "instruments total"
|
|
msgstr "instrumenter totalt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
|
|
msgid "jazz band"
|
|
msgstr "jazzband"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
|
|
msgid "jembe"
|
|
msgstr "jembe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
|
|
msgid "jew's harp"
|
|
msgstr "munnharpe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
|
|
msgid "jingles"
|
|
msgstr "jingles"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
|
|
msgid "juggler"
|
|
msgstr "juggler"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
|
|
msgid "keyboard - other"
|
|
msgstr "keyboard - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
|
|
msgid "keyboard - unspecified"
|
|
msgstr "keyboard - uspesifisert"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
|
|
msgid "keyboard instruments"
|
|
msgstr "tangentinstrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
|
|
msgid "keyed bugle"
|
|
msgstr "signalhorn med ventiler"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
|
|
msgid "keyed fiddle"
|
|
msgstr "fiolin med taster"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
|
|
msgid "kit"
|
|
msgstr "sett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
|
|
msgid "kithara"
|
|
msgstr "kithara"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
|
|
msgid "kora"
|
|
msgstr "kora"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
|
|
msgid "koto"
|
|
msgstr "koto"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
|
|
msgid "lamellaphone"
|
|
msgstr "lamellaphone"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
|
|
msgid "layout"
|
|
msgstr "layout"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
|
|
msgid "light conductor"
|
|
msgstr "lysdirigent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
|
|
msgid "light engineer"
|
|
msgstr "lysingeniør"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
|
|
msgid "lira da braccio"
|
|
msgstr "lira da braccio"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
|
|
msgid "lirone"
|
|
msgstr "lirone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
|
|
msgid "lithophone"
|
|
msgstr "lithophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
|
|
msgid "live electronic"
|
|
msgstr "live elektronisk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
|
|
msgid "live electronic conductor"
|
|
msgstr "live elektronisk dirigent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "lav"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
|
|
msgid "lujon"
|
|
msgstr "lujon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
|
|
msgid "lute"
|
|
msgstr "lutt"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
|
|
msgid "lute (family)"
|
|
msgstr "lutt (familie)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
|
|
msgid "lyre-guitar"
|
|
msgstr "lyregitar"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
|
|
msgid "lyricon"
|
|
msgstr "lyricon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
|
|
msgid "man's voice"
|
|
msgstr "mannestemme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
|
|
msgid "mandolin"
|
|
msgstr "mandolin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
|
|
msgid "mandore"
|
|
msgstr "mandora"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
|
|
msgid "marimba"
|
|
msgstr "marimba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
|
|
msgid "may take place of the preceding code / alternative"
|
|
msgstr "kan ta plassen til forutgående kode / alternativ"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "medium"
|
|
msgstr "medium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
|
|
msgid "melodic instrument"
|
|
msgstr "melodisk instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
|
|
msgid "melodica"
|
|
msgstr "melodica"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
|
|
msgid "melopiano"
|
|
msgstr "melopiano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
|
|
msgid "men's choir"
|
|
msgstr "mannskor"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
|
|
msgid "message"
|
|
msgid_plural "messages"
|
|
msgstr[0] "melding"
|
|
msgstr[1] "meldinger"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
|
|
msgid "meta-instrument"
|
|
msgstr "meta-instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
|
|
msgid "metal bells plate"
|
|
msgstr "metallbjelleplate"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
|
|
msgid "metallophone"
|
|
msgstr "metallophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
|
|
msgid "mezzo-soprano"
|
|
msgstr "mezzo-sopran"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
|
|
msgid "midi"
|
|
msgstr "midi"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
|
|
msgid "military drum"
|
|
msgstr "militær tromme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
|
|
msgid "mime"
|
|
msgstr "mime"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
|
|
msgid "mirliton"
|
|
msgstr "mirliton"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
|
|
msgid "miscellaneous, other instruments"
|
|
msgstr "diverse, andre instrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
|
|
msgid "mixed choir"
|
|
msgstr "blandakor"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
|
|
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
|
|
msgstr "blandet media-musikk (elektroakustisk og andre media)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
|
|
msgid "monochord"
|
|
msgstr "monochord"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
|
|
msgid "mouth organ"
|
|
msgstr "munnorgel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
|
|
msgid "multimedial device"
|
|
msgstr "multimedial gjenstand"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
|
|
msgid "musette"
|
|
msgstr "musette"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
|
|
msgid "musical bow"
|
|
msgstr "musikalsk bue"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
|
|
msgid "musical box"
|
|
msgstr "musikalsk boks"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
|
|
msgid "musical clock"
|
|
msgstr "musikalsk klokke"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
|
|
msgid "musical saw"
|
|
msgstr "musikalsk sag"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
|
|
msgid "nail violin"
|
|
msgstr "naglefiolin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
|
|
msgid "ney"
|
|
msgstr "ney"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "non standard string number"
|
|
msgstr "uvanlig antall strenger"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
|
|
msgid "not available"
|
|
msgstr "ikke tilgjengelig"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
|
|
msgid "oboe"
|
|
msgstr "obo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
|
|
msgid "oboe d'amore"
|
|
msgstr "obo d'amore"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
|
|
msgid "oboe da caccia"
|
|
msgstr "obo da caccia"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
|
|
msgid "ocarina"
|
|
msgstr "leirgjøk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
|
|
msgid "octobass"
|
|
msgstr "octobass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
|
|
msgid "oliphant"
|
|
msgstr "oliphant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "one hand"
|
|
msgstr "en hånd"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
|
|
msgid "ophicleide"
|
|
msgstr "ophicleide"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
|
|
msgid "orchestra - other"
|
|
msgstr "orkester - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
|
|
msgid "orchestra - unspecified"
|
|
msgstr "orkester - uspesifisert"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
|
|
msgid "orchestras"
|
|
msgstr "orkestre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
|
|
msgid "organ"
|
|
msgstr "orgel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
|
|
msgid "oscillator"
|
|
msgstr "oscillator"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "annet"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
|
|
msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
|
|
msgstr "annet (f.eks. vanlige gjenstander eller natur-lyder)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
|
|
msgid "oud"
|
|
msgstr "oud"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
|
|
msgid "overdue"
|
|
msgid_plural "overdues"
|
|
msgstr[0] "bot"
|
|
msgstr[1] "bøter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
|
|
msgid "panpipes"
|
|
msgstr "panføyte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
|
|
msgid "percussion - other"
|
|
msgstr "perkusjon - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
|
|
msgid "percussion - unspecified"
|
|
msgstr "perkusjon - uspesifisert"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
|
|
msgid "percussion instruments"
|
|
msgstr "perkusjon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
|
|
msgid "percussion orchestra"
|
|
msgstr "perkusjonsorkester"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
|
|
msgid "performer - other"
|
|
msgstr "utøver - annet"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
|
|
msgid "performers total"
|
|
msgstr "totale utøvere"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
|
|
msgid "phorminx"
|
|
msgstr "phorminx"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
|
|
msgid "piano"
|
|
msgstr "piano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
|
|
msgid "piccolo"
|
|
msgstr "pikkolo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
|
|
msgid "pipa"
|
|
msgstr "pipa"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
|
|
msgid "player piano"
|
|
msgstr "pianola"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
|
|
msgid "plucked string instruments"
|
|
msgstr "klimpreinstrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
|
|
msgid "plucked string keyboard"
|
|
msgstr "cembalo-instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
|
|
msgid "polyphonic instrument"
|
|
msgstr "polyfonisk instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
|
|
msgid "pommer"
|
|
msgstr "pommer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
|
|
msgid "post horn"
|
|
msgstr "posthorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "prepared"
|
|
msgstr "preparert"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "print"
|
|
msgstr "skriv ut"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
|
|
msgid "profile"
|
|
msgstr "profil"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
|
|
msgid "psalmodicon"
|
|
msgstr "psalmodikon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
|
|
msgid "psaltery"
|
|
msgstr "psalter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
|
|
msgid "qānūn"
|
|
msgstr "qānūn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
|
|
msgid "rabāb"
|
|
msgstr "rabāb"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
|
|
msgid "racket"
|
|
msgstr "racket"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
|
|
msgid "ragtime band"
|
|
msgstr "ragtime-band"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
|
|
msgid "rain stick"
|
|
msgstr "regnpinne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
|
|
msgid "ratchet"
|
|
msgstr "ratchet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
|
|
msgid "rebec"
|
|
msgstr "rebek"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
|
|
msgid "reciting child's voice"
|
|
msgstr "resiterende barnestemme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
|
|
msgid "reciting choir"
|
|
msgstr "resiterende kor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
|
|
msgid "reciting man's voice"
|
|
msgstr "resiterende mannestemme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
|
|
msgid "reciting voice"
|
|
msgstr "resiterende stemme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
|
|
msgid "reciting woman's voice"
|
|
msgstr "resiterende kvinnestemme"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
|
|
msgid "record"
|
|
msgid_plural "records"
|
|
msgstr[0] "plate"
|
|
msgstr[1] "plater"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
|
|
msgid "recorded"
|
|
msgstr "tatt opp"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
|
|
msgid "recorder"
|
|
msgstr "blokkfløyte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
|
|
msgid "regals"
|
|
msgstr "kongelige"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
|
|
msgid "rothophone"
|
|
msgstr "rothophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
|
|
msgid "roto-toms"
|
|
msgstr "roto-toms"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
|
|
msgid "russian horn"
|
|
msgstr "russisk horn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
|
|
msgid "sandpaper"
|
|
msgstr "sandpapir"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
|
|
msgid "sarrusophone"
|
|
msgstr "sarrusophon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
|
|
msgid "saxophone"
|
|
msgstr "saksofon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
|
|
msgid "serpent"
|
|
msgstr "serpent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
|
|
msgid "shakuhachi"
|
|
msgstr "shakuhachi"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
|
|
msgid "shamisen"
|
|
msgstr "shamisen"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
|
|
msgid "shofar"
|
|
msgstr "shofar"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
|
|
msgid "silent actor"
|
|
msgstr "stumfilmskuespiller"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
|
|
msgid "siren"
|
|
msgstr "sirene"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
|
|
msgid "sirenion"
|
|
msgstr "sirenion"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
|
|
msgid "sistrum"
|
|
msgstr "sistrum"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
|
|
msgid "sitār"
|
|
msgstr "sitār"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "six hands"
|
|
msgstr "sekshendig"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
|
|
msgid "sizzle cymbals"
|
|
msgstr "sizzle-symbaler"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
|
|
msgid "slit-drum"
|
|
msgstr "slit-drum"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
|
|
msgid "solo instruments"
|
|
msgstr "solo-instrumenter"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
|
|
msgid "solo voices"
|
|
msgstr "solostemmer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "sopracute"
|
|
msgstr "sopracute"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "sopranino"
|
|
msgstr "sopranino"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
|
|
msgid "soprano"
|
|
msgstr "sopran"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "soprano"
|
|
msgstr "sopran"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
|
|
msgid "sordun"
|
|
msgstr "sordun"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
|
|
msgid "sostenente piano"
|
|
msgstr "sostenente piano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
|
|
msgid "sound engineer"
|
|
msgstr "lydtekniker"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
|
|
msgid "sound sculpture"
|
|
msgstr "lydskulptur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
|
|
msgid "sound-effect instrument"
|
|
msgstr "lydeffektinstrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
|
|
msgid "space device"
|
|
msgstr "rom-enhet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
|
|
msgid "spinet"
|
|
msgstr "spinett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
|
|
msgid "steel band"
|
|
msgstr "steel band"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
|
|
msgid "steel drum"
|
|
msgstr "steel-tromme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
|
|
msgid "string orchestra"
|
|
msgstr "strykeorkester"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
|
|
msgid "strings, bowed - other"
|
|
msgstr "strykeinstrumenter - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
|
|
msgid "strings, bowed - unspecified"
|
|
msgstr "strykeinstrumenter - uspesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
|
|
msgid "strings, plucked - other"
|
|
msgstr "klimpreinstrumenter - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
|
|
msgid "strings, plucked - unspecified"
|
|
msgstr "klimpreinstrumenter - uspesifisert"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "sub-contrabass"
|
|
msgstr "sub-kontrabass"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
|
|
msgid "subscription"
|
|
msgid_plural "subscriptions"
|
|
msgstr[0] "abonnement"
|
|
msgstr[1] "abonnementer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
|
|
msgid "swanee whistle"
|
|
msgstr "swanee-fløyte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
|
|
msgid "switch whip"
|
|
msgstr "switch whip"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
|
|
msgid "synthesizer"
|
|
msgstr "synthesizer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
|
|
msgid "tabor"
|
|
msgstr "tabor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
|
|
msgid "tabor pipe"
|
|
msgstr "tabor pipe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
|
|
msgid "tambourine"
|
|
msgstr "tamburin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
|
|
msgid "tanbur"
|
|
msgstr "tanbur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
|
|
msgid "tape"
|
|
msgstr "bånd"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
|
|
msgid "tarol"
|
|
msgstr "tarol"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
|
|
msgid "template"
|
|
msgstr "mal"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
|
|
msgid "temple block"
|
|
msgstr "tempel-blokk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
|
|
msgid "tenor"
|
|
msgstr "tenor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "tenor"
|
|
msgstr "tenor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
|
|
msgid "theorbo"
|
|
msgstr "theorbe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
|
|
msgid "theremin"
|
|
msgstr "theremin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "three hands"
|
|
msgstr "trehendig"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
|
|
msgid "thunder machine"
|
|
msgstr "tordenmaskin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
|
|
msgid "timpani"
|
|
msgstr "timpani"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
|
|
msgid "tom-tom"
|
|
msgstr "tom-tom"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
|
|
msgid "triangle"
|
|
msgstr "triangel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
|
|
msgid "trombone"
|
|
msgstr "trombone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
|
|
msgid "trumpet"
|
|
msgstr "trompet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
|
|
msgid "trumpet marine"
|
|
msgstr "marinetrompet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
|
|
msgid "tuba"
|
|
msgstr "tuba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
|
|
msgid "tuned gong"
|
|
msgstr "stemt gong"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
|
|
msgid "tuning-fork"
|
|
msgstr "stemmegaffel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
|
|
msgid "turkish crescent"
|
|
msgstr "tyrkisk halvmåne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "two players on one instrument"
|
|
msgstr "to utøvere på ett instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
|
|
msgid "ukulele"
|
|
msgstr "ukulele"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
|
|
msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
|
|
msgstr ""
|
|
"udefinert, variabel (f.eks vokal eller instrumental musikk fra renessansen)"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "ukjent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
|
|
msgid "used by the same player as the preceding code"
|
|
msgstr "brukt av samme utøver som foregående kode"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
|
|
msgid "valved bugle"
|
|
msgstr "signalhorn med ventiler"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
|
|
msgid "vibra-slap"
|
|
msgstr "vibra-slap"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
|
|
msgid "vibraphone"
|
|
msgstr "vibrafon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
|
|
msgid "viol"
|
|
msgstr "viola"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
|
|
msgid "viola"
|
|
msgstr "gambe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
|
|
msgid "violin"
|
|
msgstr "fiolin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
|
|
msgid "violone"
|
|
msgstr "violone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
|
|
msgid "virginal"
|
|
msgstr "virginal"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
|
|
msgid "vocal a cappella music"
|
|
msgstr "vokal akapella-musikk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
|
|
msgid "vocal and instrumental ensemble"
|
|
msgstr "vokal- og instrumentalensemble"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
|
|
msgid "vocal and instrumental music"
|
|
msgstr "vokal- og instrumentalmusikk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
|
|
msgid "vocal ensemble"
|
|
msgstr "vokalensemble"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
|
|
msgid "voice - other"
|
|
msgstr "stemme - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
|
|
msgid "voice - unspecified"
|
|
msgstr "stemme - uspesifisert"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
|
|
msgid "voices total"
|
|
msgstr "totale stemmer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
|
|
msgid "vox humana"
|
|
msgstr "vox humana"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
|
|
msgid "wagner tuba"
|
|
msgstr "wagner-tuba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
|
|
msgid "walk-on part"
|
|
msgstr "kameo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
|
|
msgid "whip"
|
|
msgstr "pisk"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
|
|
msgid "whistle"
|
|
msgstr "fløyte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
|
|
msgid "wind instrument"
|
|
msgstr "blåseinstrument"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
|
|
msgid "wind instruments"
|
|
msgstr "blåseinstrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
|
|
msgid "wind machine"
|
|
msgstr "vindmaskin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
|
|
msgid "wind orchestra"
|
|
msgstr "blåseorkester"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
|
|
msgid "woman's voice"
|
|
msgstr "kvinnestemme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
|
|
msgid "women's choir"
|
|
msgstr "kvinnekor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
|
|
msgid "woodblocks"
|
|
msgstr "treblokker"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
|
|
msgid "woodwind - other"
|
|
msgstr "treblås - annet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
|
|
msgid "woodwind - unspecified"
|
|
msgstr "treblås - uspesifisert"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
|
|
msgid "woodwind instruments"
|
|
msgstr "treblås-instrumenter"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
|
|
msgid "xylophone"
|
|
msgstr "xylophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
|
|
msgid "xylorimba"
|
|
msgstr "xylorimba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
|
|
msgid "zither"
|
|
msgstr "zither"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
|
|
msgid "zurna"
|
|
msgstr "zurna"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "{count} item"
|
|
msgid_plural "{count} items"
|
|
msgstr[0] "{count} eksemplar"
|
|
msgstr[1] "{count} eksemplarer"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "{count} library limitation"
|
|
msgid_plural "{count} library limitations"
|
|
msgstr[0] "{count} bibliotekavgrensing"
|
|
msgstr[1] "{count} bibliotekavgrensinger"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
|
|
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
|
|
msgstr[0] "{title} ({barcode}) ble fjernet fra {count} kurs."
|
|
msgstr[1] "{title} ({barcode}) ble fjernet fra {count} kurs."
|
|
|
|
#~ msgctxt "citations"
|
|
#~ msgid "Quotes"
|
|
#~ msgstr "Sitater"
|
|
|
|
#~ msgid "author"
|
|
#~ msgstr "forfatter"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "branchcode"
|
|
#~ msgstr "strekkode"
|
|
|
|
#~ msgid "isbn"
|
|
#~ msgstr "isbn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "itemtype"
|
|
#~ msgstr "Eksemplartype"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "note"
|
|
#~ msgstr "Sirkulasjonsmerknad"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "place"
|
|
#~ msgstr "Steder"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "publishercode"
|
|
#~ msgstr ", utgiver"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "title"
|