Koha/misc/translator/po/pt-PT-installer.po
2023-09-28 14:59:05 -03:00

8272 lines
263 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of pt.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 16:36+0000\n"
"Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /pt/22.11/pt-PT-installer.po\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1693845409.312550\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B - Administração"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH - Empréstimo caseiro"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL - Empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J - Adolescente"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K - Criança"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L - Biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT - Leitor"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S - Funcionário"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC - Escola"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST - Estudante"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T - Professor"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA - Jovem Adulto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:41
msgid " %s%s%s receipt%s%s"
msgstr " %s%s%s recibo%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:37
msgid " %s%sFee receipt%s%s"
msgstr " %s%sRecibo de multa%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:31
msgid " %s%sInvoice%s%s"
msgstr " %s%sFatura%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:39
msgid " %s%sPayment receipt%s%s"
msgstr " %s%sRecibo de pagamento%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:36
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr " Factura para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:48
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " Número de cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:54
msgid " Credit added to account for %s %s %s"
msgstr " Crédito adicionado à conta de %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:47
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr " Recebido com agradecimentos de %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:88
msgid " Total credit as of %s:"
msgstr " Crédito total em %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:90
msgid " Total outstanding dues as of %s:"
msgstr " Montante total devido até %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:61
msgid " Writeoff added to account for %s %s %s"
msgstr " Perdão adicionado à conta de %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:107
msgid " %sAccount balance as on date:%s"
msgstr " %sBalanço da conta até à data:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:69
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %sMontante%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:99
msgid " %sChange given: %s"
msgstr " %sTroco dado: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:62
msgid " %sChange given:%s"
msgstr " %sTroco dado:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:58
msgid " %sCredits%s"
msgstr " %sCréditos%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:42
msgid " %sDate%s"
msgstr " %sData%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:29
msgid " %sDebts%s"
msgstr " %sDébitos%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:82
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %sDescrição das multas%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:68
msgid " %sDescription of credit%s"
msgstr " %sDescrição do crédito%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:59
msgid " %sDescription of payments%s"
msgstr " %sDescrição dos pagamentos%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:20
msgid " %sFee ID: %s"
msgstr " %sIdentificador da multa: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:30
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr " %sIdentificador do operador: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:23
msgid " %sOutstanding accounts%s"
msgstr " %sContas pendentes%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:35
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr " %sTipo de pagamento: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:58
msgid " %sTendered: %s"
msgstr " %sFornecido: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:76
msgid " %sTotal available:%s"
msgstr " %sTotal disponível:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:79
msgid " %sTotal outstanding:%s"
msgstr " %sTotal devido:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:52
msgid " %sTotal owed:%s"
msgstr " %sTotal devido:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:70
msgid " %sTotal paid:%s"
msgstr " %sTotal pago:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:94
msgid " %sTotal:%s"
msgstr " %sTotal:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:26
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr " %sIdentificador da transação: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:14
msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
msgstr " %s%sAutor:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:18
msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
msgstr " %s%sTítulo da coleção:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:15
msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
msgstr " %s%sData de direitos de autor:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:21
msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
msgstr " %s%sTipo de documento:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:12
msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
msgstr " %s%sBiblioteca:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:23
msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
msgstr " %s%sNotas:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:19
msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
msgstr " %s%sLocal de publicação:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:17
msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
msgstr " %s%sEditor:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:20
msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
msgstr " %s%sQuantidade:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:22
msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
msgstr " %s%sMotivo para a sugestão:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:16
msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
msgstr " %s%sNúmero controlado (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:2
msgid " %s%sSuggested by%s"
msgstr " %s%sSugerido por%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:10
msgid " %s%sTitle suggested%s"
msgstr " %s%sTítulo sugerido%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:13
msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
msgstr " %s%sTítulo:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:36
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %sMontante%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:63
msgid " %sChange: %s"
msgstr " %sTroco: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:35
msgid " %sCharge%s"
msgstr " %sTaxa%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:64
msgid " %sCredit%s"
msgstr " %sCrédito%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:34
msgid " %sDate%s"
msgstr " %sData%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:42
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %sDescrição das multas%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:37
msgid " %sOutstanding%s"
msgstr " %sDevido%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:59
msgid " %sTendered: %s"
msgstr " %sFornecido: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:81
msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s"
msgstr " %sNão existem créditos pendentes na sua conta%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:52
msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s"
msgstr " %sNão existem débitos pendentes na sua conta%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:55
msgid " %sTotal: %s"
msgstr " %sTotal: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
msgid " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
msgstr " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
msgid " %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
msgstr " %sBiblioteca: &lt;branchcode&gt;%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
msgstr " %sExpira: 31 de Agosto, 2010%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:27
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr " %sIdentificador do operador: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:31
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr " %sTipo de pagamento: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:23
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr " %sIdentificador da transação: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr " Microforma, cartucho de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr " Microforma, cassete de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr " Microforma, bobina de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr " A encomenda %s (%s) foi recebida."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:5
msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
msgstr "%s %s (número de cartão: %s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s adicionou uma nota ao exemplar %s - %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:6
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog.%s"
msgstr "%s %s enviou um carrinho do nosso catálogo online.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:6
msgid "%s %s sent you a list from our online catalog called: %s.%s"
msgstr "%s %s enviou uma lista do nosso catálogo online chamada: %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s Técnicos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
msgstr "%s Transferir para/Reservar %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:10
msgid "%s by %s"
msgstr "%s por %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
msgid "%s reported the following concern with %s%s%s%s"
msgstr "%s reportou o seguinte problema com %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:16
msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
msgstr "%s\"%s\" por %s, %s, Código de barras: %s Multa: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:4
msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
msgstr "%s%s certifica que o seguinte leitor:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr "%s%s exemplares a serem processados por esta biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:5
msgid "%s%s%sTitle: %s"
msgstr "%s%s%sTítulo: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:5
msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s"
msgstr "%s%sNúmero de cartão: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
msgstr "%s%sConversar com os utilizadores e programadores do Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:6
msgid "%s%sEmail: %s%s%s"
msgstr "%s%sEmail: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:9
msgid "%s%sFax: %s%s%s"
msgstr "%s%sFax: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:12
msgid "%s%sHome library: %s%s%s"
msgstr "%s%sBiblioteca: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:13
msgid "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
msgstr "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:24
msgid "%s%sItems: %s%s%s%s"
msgstr "%s%sItens: %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:8
msgid "%s%sMobile: %s%s%s"
msgstr "%s%sTelemóvel: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:7
msgid "%s%sPhone: %s%s%s"
msgstr "%s%sTelefone: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
msgstr "%s%sLer documentação do Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
msgstr "%s%sLer e contribuir para as discussões%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
msgstr "%s%sLer/escrever na Wiki do Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
msgstr "%s%sReporta bugs do Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:10
msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s"
msgstr "%s%sEmail secundário: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:11
msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s"
msgstr "%s%sTelefone secundário: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:2
msgid "%s%sSelf-registration made:%s"
msgstr "%s%sAuto-registo feito:%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
msgstr ""
"%s%sSubmeter patches para o Koha usando Git (sistema de controlo de versão)%s"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:13
msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s"
msgstr "%s%sCategproa de leitor temporária: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s."
msgstr ""
"%sUm bibliotecário efetuou a recuperação da palavara-passe para esta conta %s"
"%s%s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:12
msgid "%sAuthor(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
msgstr "%sAutor(es): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:7
msgid "%sChecked in today%s"
msgstr "%sDevolvido hoje%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:7
msgid "%sChecked out today%s"
msgstr "%sEmprestado hoje%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
msgid "%sChecked out%s"
msgstr "%sEmprestado%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:15
msgid "%sCollection: %s%s%s"
msgstr "%sColeção: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:16
msgid "%sCopyright year: %s%s%s"
msgstr "%sAno dos direitos de autor: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
msgid "%sDate: %s%s"
msgstr "%sData: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:1
msgid "%sDear %s %s,%s"
msgstr "%sCaro %s %s,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
msgid "%sDischarge confirmation%s"
msgstr "%sConfirmação de quitação%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:17
msgid "%sITEM ON HOLD%s"
msgstr "%sEXEMPLAR RESERVADO%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:5
msgid "%sITEM%s"
msgstr "%sEXEMPLAR%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:3
msgid ""
"%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please "
"contact technical support.%s"
msgstr ""
"%sSe não fez este pedido, alguém pode estar a usar a sua conta. Por favor, "
"contacte o apoio técnico.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:21
msgid "%sIn: %s%s %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sEm: %s%s %s%s%s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:20
msgid "%sLCCN: %s%s%s"
msgstr "%sLCCN: %s%s%s"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:1
msgid "%sNew OPAC self-registration%s"
msgstr "%sNovo auto-registo no OPAC%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:27
msgid "%sNews%s"
msgstr "%sNotícias%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr "%sSem exemplares a serem processados por esta biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:17
msgid "%sNotes: %s%s%s"
msgstr "%sNotas: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
msgstr ""
"%sNúmero de encomenda %s (%s) (%s encomendado) ($%s cada) ainda não foi "
"recebida.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:10
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
msgstr "%sNúmero de encomenda %s (%s) (quantidade: %s) ($%s cada).%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:16
msgid "%sOverdues%s"
msgstr "%sAtrasos%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:32
msgid "%sPosted on %s%s"
msgstr "%sPublicado em %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:14
msgid "%sPublished by: %s%s in %s%s%s, %s%s%s%s"
msgstr "%sPublicado por: %s%s em %s%s%s, %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:19
msgid "%sSerial: %s%s%s"
msgstr "%sPeriódico: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:1
msgid "%sSuggestion pending approval%s"
msgstr "%sSugestão à espera de aprovação%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
msgid "%sThank you.%s"
msgstr "%sObrigado.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:2
msgid ""
"%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
"the account %s%s%s."
msgstr ""
"%sEste email foi enviado em resposta ao seu pedido para recuperar a palavra-"
"passe da conta %s%s%s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:2
msgid ""
"%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your "
"account.%s"
msgstr ""
"%sEsta mensagem serve para confirmar que alguém desativou a autenticação "
"dois fatores para a sua conta.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89:mul:2
msgid ""
"%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your "
"account.%s"
msgstr ""
"%sEsta mensagem serve para confirmar que alguém ativou a autenticação dois "
"fatores para a sua conta.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:8
msgid ""
"%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you "
"must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
"%sEste endereço é válido por 2 dias a partir da recepção deste email, deve "
"responder caso não deseje alterar a palavra-passe.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:8
msgid ""
"%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you "
"must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
"%sEste endereço é válido por 5 dias a partir da recepção deste email, deve "
"responder caso não deseje alterar a palavra-passe.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3
msgid "%sTransfer to %s%s"
msgstr "%sTransferir para %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:22
msgid "%sURL: %s%s%s"
msgstr "%sURL: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:18
msgid "%sUnified title: %s%s%s"
msgstr "%sTítulo unificado: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:23
msgid "%sView in online catalog%s"
msgstr "%sVer no catálogo online%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:17
msgid ""
"%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned "
"materials via the following URL(s): %s.%s"
msgstr ""
"%sPode proceder ao levantamento do artigo em %s.%sPode descarregar os "
"materiais digitalizados a partir do(s) seguinte(s) endereço(s): %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:4
msgid "%sYour library%s"
msgstr "%sA sua biblioteca%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr ""
"* SHOW_BCODE - Mostrar o código de barras no ecrã de resumo das listagens de "
"exemplares do leitor"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:1
msgid "**Describe the concern**"
msgstr "**Descreva o problema**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:11
msgid "**Expected behavior**"
msgstr "**Comportamento esperado**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:4
#, fuzzy
msgid "**To reproduce**"
msgstr "**Passos para reproduzir**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr ""
"1\" X 1.5\" Etiqueta de lombada | Configurar para cinco linhas de texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr ""
"1\" X 1.5\" Etiqueta de lombada | Configurar para até quatro linhas de texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:6
msgid "1. Go to '...'"
msgstr "1. Ir a '...'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1/2 meses"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 semanas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1/2 ano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "1/3 meses"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 semanas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "1/dia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "1/mês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "1/semana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "1/ano"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:7
msgid "2. Click on '....'"
msgstr "2. Clicar em '....'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2/dia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2/ano"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3 colunas, 10 linhas de etiquetas"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:8
msgid "3. Scroll down to '....'"
msgstr "3. Ir à secção '...'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3/semana"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:9
msgid "4. See error"
msgstr "4. Ver o erro"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:2
msgid "A clear and concise description of what the concern is."
msgstr "Uma descrição clara e concisa de qual é o problema."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:12
msgid "A clear and concise description of what you expected to happen."
msgstr "Uma descrição clara e concisa do que é esperado acontecer."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:6
msgid "A discount applied to a patrons fine"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:1
msgid ""
"A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
"(%s)."
msgstr ""
"Foi feita uma reserva no seguinte exemplar : %s (%s) pelo utilizador %s %s "
"(%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "Uma nova sugestão foi atribuída a si: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr "Uma nova sugestão está pronta para ser processada: %s por %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:2
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr "O pagamento de %s foi aplicado à sua conta."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85:mul:5
msgid ""
"A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date "
"has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date."
msgstr ""
"Foi feita uma reclamação para o seguinte exemplar: %s / %s (%s). A data de "
"término foi atualizada para %s. Por favor, retorne o exemplar antes dessa "
"data."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86:mul:5
msgid ""
"A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready "
"for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s."
msgstr ""
"A reclamação que pediu para o seguinte exemplar: %s / %s (%s) está pronta "
"para levantamento em %s. Por favor, levante o exemplar até à data %s."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "Conjunto com tipos de documenot por omissão."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid ""
"A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
"thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
"others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
"bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr ""
"Uma nação forte, como uma pessoa forte, pode-se dar ao luxo de ser gentil, "
"firme, atenciosa e contida. Ela pode-se dar ao luxo de estender a mão amiga "
"aos outros. É uma nação fraca, como uma pessoa fraca, quando se comporta com "
"arrogância, vanglória, imprudência e outros sinais de insegurança."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "A sugestão foi atribuída a si"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "A sugestão está pronta para ser processada"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr "Um modelo para cartão de leitor feitos em casa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "ANSCR (gravações de som)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abkhaziano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:29
msgid "Abstract and index"
msgstr "Resumo e índice"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
msgid ""
"According to our current records, you have items that are overdue.Your "
"library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
"branch below as soon as possible."
msgstr ""
"De acordo com nossos registos, tem empréstimos em atraso. A sua biblioteca "
"não cobra multas por atrasos, mas, por favor, devolva ou renove os "
"empréstimos na biblioteca assim que possível."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account balance slip"
msgstr "Recibo de balanço de conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Account creation fee"
msgstr "Expiração de conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Account expiration"
msgstr "Expiração de conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Account fee"
msgstr "Multa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Account payment"
msgstr "Pagamento de conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Multa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
msgstr "Sumário de conta de [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Account writeoff"
msgstr "Perdão de multa"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3
msgid "Achinese"
msgstr "Achinese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Reclamação de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Acquisition order"
msgstr "Encomenda"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "Aquisições"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Added to bundle"
msgstr "Adicionado ao conjunto"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "Address notes"
msgstr "Notas da morada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:52
msgid "Admin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "Leitor adulto - tipo de leitor por omissão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "Advance notice of item due"
msgstr "Pré-aviso de atraso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr "Pré-aviso de atraso (resumo)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "Adyghe; Adygei"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "Afar"
msgstr "Afar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8
msgid "Afrihili"
msgstr "Afrihili"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "Idiomas afro-asiáticos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Agency making a reproduction available"
msgstr "Agência a criar uma reprodução disponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:28
msgid "Aggregated full"
msgstr "Agregação completa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10
msgid "Ainu"
msgstr "Ainu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12
msgid "Akkadian"
msgstr "Akkadian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14
msgid "Aleut"
msgstr "Aleut"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15
msgid "Algonquian languages"
msgstr "Idiomas algonquinas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:15
msgid "Alliance"
msgstr "Aliança"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid ""
"Allow access to the following servers to search and download record "
"information:"
msgstr ""
"Permitir o acesso aos seguintes servidores para pesquisar e descarregar "
"informações de registos:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446
msgid "Altaic languages"
msgstr "Idiomas altaicas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:7
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "Valor pago: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:8
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "Valor restante: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:2
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr "Foi aplicado um perdão de %s à sua conta."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "Analista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19
msgid "Angika"
msgstr "Angika"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Animator"
msgstr "Animador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Annotator"
msgstr "Anotador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antígua e Barbuda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:5
msgid ""
"Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this "
"pickup. At this time, that list includes:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"Qualquer reserva em espera para si na biblioteca será incluída neste "
"levantamento. Neste momento, essa lista inclui:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20
msgid "Apache languages"
msgstr "Idiomas Apache"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "Candidato"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28
msgid "Arawak"
msgstr "Arawak"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "Arquitecto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Armenia"
msgstr "Arménia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr "Aromeno; Arumano; Macedo-Romeno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Arranger"
msgstr "Arranjador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "Copista de arte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request"
msgstr "Pedido de artigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - canceled"
msgstr "Pedido de artigo - cancelado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request - completed"
msgstr "Pedido de artigo - completo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request - new"
msgstr "Pedido de artigo - novo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Article request - pending"
msgstr "Pedido de artigo - pendente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request - print slip"
msgstr "Pedido de artigo - recibo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request - processing"
msgstr "Pedido de artigo - em processamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request canceled"
msgstr "Pedido de artigo cancelado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request completed"
msgstr "Pedido de artigo completo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Article request fee"
msgstr "Pedido de artigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request processing"
msgstr "Pedido de artigo em processamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request received"
msgstr "Pedido de artigo recebido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "Pedido de artigo:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:7
msgid "Article requested:"
msgstr "Artigo pedido:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27
msgid "Artificial languages"
msgstr "Idiomas artificiais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "Diretor artístico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Assignee"
msgstr "Responsável"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Associated name"
msgstr "Nome associado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr "Asturiano; Bable; Leonês; Asturleonês"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
msgstr "No final das contas, podemos suportar muito mais do que pensamos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31
msgid "Athapascan languages"
msgstr "Idiomas atapascos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "Nome atribuído"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Auctioneer"
msgstr "Leiloeiro"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "Fita de áudio"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Audio visual"
msgstr "Audiovisual"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:51
msgid "Audiobook"
msgstr "Áudio-livro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32
msgid "Australian languages"
msgstr "Idiomas australianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272
msgid "Austronesian languages"
msgstr "Idiomas austronésias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "Autor nas citações e resumos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Author in quotations or text extracts"
msgstr "Autor nas citações ou nos extratos de texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "Autor de posfácio, colofão, etc."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc."
msgstr "Autor de posfácio, posfácio, colofão, etc."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "Autor do diálogo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Author of dialogue"
msgstr "Autor do diálogo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "Autor da introdução"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Author of introduction, etc."
msgstr "Autor da introdução, etc."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "Autor do roteiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Author, attributed"
msgstr "Autor, atribuido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "Renovação automática (resumo)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "Aviso de renovação automática"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "Disponível via ILL"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33
msgid "Avaric"
msgstr "Avaric"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43
msgid "Balinese"
msgstr "Balinês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46
msgid "Baltic languages"
msgstr "Idiomas bálticos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41
msgid "Baluchi"
msgstr "Baluchi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39
msgid "Bamileke languages"
msgstr "Idiomas Bamileke"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38
msgid "Banda languages"
msgstr "Idiomas Banda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58
msgid "Bantu languages"
msgstr "Idiomas Bantu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Código de barras: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:12
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "Código de barras: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "Código de barras: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45
msgid "Basa"
msgstr "Basa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40
msgid "Bashkir"
msgstr "Bashkir"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "Unidade bibliográfica básica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62
msgid "Batak languages"
msgstr "Idiomas Batak"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr "Beja; Bedawiyet"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51
msgid "Berber languages"
msgstr "Idiomas Berber"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "Best-seller"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "Antecedente bibliográfico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53
msgid "Bihari languages"
msgstr "Idiomas Bihari"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "Encadernador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Binder an agent who binds an item."
msgstr "O agente que encaderna o exemplar."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Binding designer"
msgstr "Designer de encadernação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55
msgid "Bini; Edo"
msgstr "Bini; Edo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "Blin; Bilin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "Escritor da sinopse"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "Conselho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål, Noruguês; Norueguês Bokmål"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:44
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Book cart"
msgstr "Carrinho de livros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Book designer"
msgstr "Designer de livro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "Produtor"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "Livro com CD"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "Livro com fita de áudio"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "Livro com disquete"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "Designer da capa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Bookplate designer"
msgstr "Designer de placa de livro"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "Livros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Bookseller"
msgstr "Livreiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:46
msgid "Bookseries"
msgstr "Série de livros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bósnia e Herzegovina"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "Jornal encadernado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilha Bouvet"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60
msgid "Braj"
msgstr "Braj"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64
msgid "Buginese"
msgstr "Buginês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63
msgid "Buriat"
msgstr "Buriat"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "CD/CDROM"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr "UNIVERSIDADE COLUMBIA"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "Perfis CSV"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68
msgid "Caddo"
msgstr "Caddo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "Cota: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25
msgid "Calligrapher"
msgstr "Calígrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:12
msgid "Callnumber: %s"
msgstr "Cota: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboja"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:9
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69
msgid "Canceled hold available for different patron"
msgstr "Reserva disponível cancelada para outro leitor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:10
#, fuzzy
msgid "Cancellation"
msgstr "Empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:6
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Cancelled from the OPAC user page"
msgstr "Cancelado na página pessoal no OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "Caribe Neerlandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Cartographer"
msgstr "Cartógrafo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "Material cartográfico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "Material cartográfico, atlas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "Material cartográfico, diagrama"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "Material cartográfico, mapa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "Material cartográfico, modelo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "Material cartográfico, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "Material cartográfico, perfil"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "Material cartográfico, imagem sensorial remota"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "Material cartográfico, seção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "Material cartográfico, vista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "Dinheiro via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr "Catalão; Valenciano"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Catalog concern acknowledgment"
msgstr "Reconhecimento de problema do catálogo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3
msgid "Catalog concern help text"
msgstr "Texto de ajuda de problema do catálogo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Catalog concern reported"
msgstr "Problema do catálogo reportado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Catalog concern resolved"
msgstr "Problema do catálogo resolvido"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4
msgid "Catalog concern template text"
msgstr "Modelo de texto de problema do catálogo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Catalog concern updated"
msgstr "Problema de catálogo atualizado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72
msgid "Caucasian languages"
msgstr "Idiomas caucasianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Caimão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74
msgid "Celtic languages"
msgstr "Idiomas celtas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Censor"
msgstr "Censor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-Africana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "Idiomas indígenas da América Central"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223
msgid "Central Khmer"
msgstr "Khmer Central"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215
msgid "Chad"
msgstr "Chade"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78
msgid "Chagatai"
msgstr "Chagatai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89
msgid "Chamic languages"
msgstr "Idiomas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:6
#, fuzzy
msgid "Change service requested"
msgstr "Cancelar pedido de artigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:15
msgid "Chapters: %s"
msgstr "Capítulos: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77
msgid "Chechen"
msgstr "Checheno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Check-ins"
msgstr "Devoluções"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:2
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "Devoluções para %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:2
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "Emprestado a %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82
msgid "Checkin slip"
msgstr "Recibo de devolução"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note"
msgstr "Nota de empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "Nota de empréstimo no exemplar definida pela leitor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Checkouts"
msgstr "Empréstimo(s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88
msgid "Cheyenne"
msgstr "Cheyenne"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76
msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr "Chichewa; Chewa; Nyanja"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "Criança - leitor com um fiador"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Children's area"
msgstr "Área infantil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48
msgid "China"
msgstr "China"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Jargão Chinook"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr "Chipewyan; Dene Suline"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83
msgid "Choctaw"
msgstr "Choctaw"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28
msgid "Choral director"
msgstr "Diretor coral"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29
msgid "Choreographer"
msgstr "Coreógrafo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilha do Natal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
msgstr ""
"Igreja Eslava; Eslavo Antigo; Igreja Eslava; Antigo Búlgaro; Antiga Igreja "
"Eslava"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80
msgid "Chuukese"
msgstr "Chuukese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "Cinematográfico"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "Empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30
msgid "Circus performer"
msgstr "Artista de circo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr "Newari Clássico; Velho Newari; Clássico Nepal Bhasa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415
msgid "Classical Syriac"
msgstr "Siríaco clássico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid ""
"Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
"bibliographic items."
msgstr ""
"Valores autorizados em conformidade com as declarações de acervo Z39.71-2006 "
"para exemplares bibliográficos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31
msgid "Collaborator"
msgstr "Colaborador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "Colecionador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32
msgid "Collector of field material"
msgstr "Coletor de material de campo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "Colótipo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "Colorista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33
msgid "Comedian"
msgstr "Comediante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34
msgid "Commentator"
msgstr "Comentador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35
msgid "Commentator for written text"
msgstr "Comentador de texto escrito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36
msgid "Compiler"
msgstr "Compilador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "Queixoso"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:27
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "Completo (95%-100% mantido)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38
msgid "Composer of adapted work"
msgstr "Compositor de obra adaptada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39
msgid "Composer of main musical work"
msgstr "Compositor da obra musical principal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "Ficheiros informáticos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "Ficheiro informático"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "Arquivo de computador, cartucho de chip"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "Arquivo de computador, cartucho de disco óptico de computador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "Arquivo de computador, disco magnético"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "Arquivo de computador, disco magneto-óptico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "Arquivo de computador, disco óptico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "Arquivo de computador, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "Arquivo de computador, remoto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "Arquivo de computador, cartucho de fita"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "Arquivo de computador, fita cassete"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "Arquivo de computador, rolo de fita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41
msgid "Conceptor"
msgstr "Autor da ideia original"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Concern acknowledgement"
msgstr "Reconhecimento de problema"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Concern notification"
msgstr "Notificação de problema"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Concern resolved"
msgstr "Problema resolvido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Concern updated"
msgstr "Problema atualizado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "Condutor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88
msgid "Confirmation of disabling two factor authentication"
msgstr "Confirmação da desativação da autenticação por dois fatores"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89
msgid "Confirmation of enabling two factor authentication"
msgstr "Confirmação da ativação da autenticação por dois fatores"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Congo - Brazzaville"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Congo - Kinshasa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "Conservador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:13
msgid "Consortial"
msgstr "Consorciado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "Consultor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43
msgid "Consultant to a project"
msgstr "Consultor de um projeto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr "Concorrente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr "contestante -apelante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr "Contestante -apelado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr "Contestado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
#, fuzzy
msgid "Contestee-appellant"
msgstr "contestante -apelante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
#, fuzzy
msgid "Contestee-appellee"
msgstr "Contestante -apelado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44
msgid "Continuator"
msgstr "Continuador"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "Recursos continuados"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "Contratante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:21
msgid "Controlling"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:7
msgid "Copy: %s"
msgstr "Cópia: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr "Requerente de direitos autorais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45
msgid "Copyright holder"
msgstr "Detentor dos direitos autorais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92
msgid "Cornish"
msgstr "Cornish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46
msgid "Corrector"
msgstr "Corretor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "Correspondente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93
msgid "Corsican"
msgstr "Corsican"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "Designer de guarda-roupa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "Designer da capa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Credit"
msgstr "Cartão de crédito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:16
#, fuzzy
msgid "Credit has been voided"
msgstr "foi atualizado."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:description:1
msgid "Credit types used in Koha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "Cartão de crédito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "Cartão de crédito via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97
msgid "Cree"
msgstr "Cree"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294
msgid "Creek"
msgstr "Creek"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "Crioulo e Pidgins"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "Crioulo e Pidgins, baseados em Inglês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "Crioulo e Pidgins, baseados em Francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "Crioulo e Pidgins, baseados em Português"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "Tatar da Crimeia; Turco da Crimeia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182
msgid "Croatian"
msgstr "Croato"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:25
msgid "Cupboard"
msgstr "Armário"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "Curador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47
msgid "Curator of an exhibition"
msgstr "Curador de uma exposição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "Biblioteca: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "Recebido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101
msgid "Cushitic languages"
msgstr "Idiomas cuchíticos"
# Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56
msgid "Czechia"
msgstr "Chequia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Costa do Marfim"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr "OMISSÃO"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:11
msgid "Daily rental fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103
msgid "Dakota"
msgstr "Dakota"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Damaged"
msgstr "Danificado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48
msgid "Dancer"
msgstr "Dançarino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105
msgid "Dargwa"
msgstr "Dargwa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "Contribuidor de dados"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "Gestor de dados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:47
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:12
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "Data de devolução: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "Data: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr "Caro %s %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "Caro %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "Caro %s %s (%s),"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "Caro %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Caro %s %s,\n"
"\n"
"As seguintes reservas estão à espera em %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : à espera desde %s\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:2
msgid "Dear %s,%s"
msgstr "Caro %s,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Caro(a),"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:3
msgid "Dear cataloger,%s"
msgstr "Caro catalogador,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "Caro leitor,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:description:1
msgid "Debit types used in Koha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49
msgid "Dedicatee"
msgstr "Dedicado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50
msgid "Dedicator"
msgstr "Dedicador"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr "Exportação CSV por omissão para encomendas em atraso"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr ""
"Exportação CSV por omissão para a reclamação de recepções de periódicos"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr ""
"Perfis de exportação CSV por omissão; incluindo um para a reclamação de "
"periódicos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "Valores autorizados por omissão do Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1
msgid "Default Koha system patron restriction types"
msgstr "Tipos de restrição de leitor por omissão no Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "Fontes de classificação e regras de preenchimento por omissão do Koha."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "Descrição por omissão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "Regras de preenchimento por omissão para DDC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "Regras de preenchimento por omissão para LCC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "Regras de separação por omissão para DDC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "Regras de separação por omissão para LCC"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "Outorgante do grau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51
msgid "Degree-grantor"
msgstr "Outorgante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "Delineador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "Retratado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "Depositante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrição: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "Designer"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87
msgid "Details of patron who recalled item"
msgstr "Detalhes do leitor que reclamou o exemplar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
msgid "Details of the update are below:"
msgstr "Os detalhes da atualização estão abaixo:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "Dewey Decimal Classification"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110
msgid "Dinka"
msgstr "Dinka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52
msgid "Director"
msgstr "Diretor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53
msgid "Disc jockey"
msgstr "Disc jockey"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "Confirmação de quitação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr "Quitação para <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "Disquete"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54
msgid "Dissertant"
msgstr "Dissertante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "Local de distribuição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55
msgid "Distributor"
msgstr "Distribuidor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Document not corresponding to our acquisition policy"
msgstr "Documento que não corresponde à nossa política de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Document too expensive"
msgstr "Documento muito caro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109
msgid "Dogrib"
msgstr "Dogrib"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56
msgid "Donor"
msgstr "Doador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "Desenhista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113
msgid "Dravidian languages"
msgstr "Idiomas dravídicos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57
msgid "Dubious author"
msgstr "Autor duvidoso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "Dutch, Middle (aprox. 1050-1350)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr "Holandês; Flamengo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118
msgid "Dyula"
msgstr "Dyula"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:30
msgid "E-book"
msgstr "E-book"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:32
msgid "E-journal"
msgstr "E-journal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:10
msgid "ERM librarian"
msgstr "Bibliotecário ERM"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
msgid ""
"Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
"encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
"oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
"for each other."
msgstr ""
"Cada um de nós tem a capacidade de ser um opressor. Quero encorajar cada um "
"a questionar como podemos ser opressores e como podemos nos tornar "
"libertadores para nós mesmos e para os outros."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid ""
"Each generation goes further than the generation preceding it because it "
"stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
"beyond anything we've ever known."
msgstr ""
"Cada geração vai mais longe do que a geração que a precede porque se apoia "
"nos ombros dessa geração. Você terá oportunidades além de qualquer coisa que "
"já conhecemos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "Frísia oriental"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120
msgid "Efik"
msgstr "Efik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "Egípcio (antigo)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122
msgid "Ekajuk"
msgstr "Ekajuk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "Eletricista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
#, fuzzy
msgid "Electrotyper"
msgstr "Electrónico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "Engenheiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "Inglês, Medieval (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "Inglês, Arcaico (aprox. 450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59
msgid "Engraver"
msgstr "Gravador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60
msgid "Epitomator"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298
msgid "Erzya"
msgstr "Erzya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64
msgid "Estonia"
msgstr "Estónia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127
msgid "Estonian"
msgstr "Estónio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213
msgid "Eswatini"
msgstr "Essuatíni"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61
msgid "Etcher"
msgstr "Gravador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "Local do evento"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid ""
"Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
"us, or you are with the terrorists."
msgstr ""
"Cada nação tem agora uma decisão a tomar. Ou está connosco ou está com os "
"terroristas."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "Todas as semanas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129
msgid "Ewondo"
msgstr "Ewondo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62
msgid "Expert"
msgstr "Especialista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "Fac-símiles"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Ilhas Malvinas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130
msgid "Fang"
msgstr "Fang"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132
msgid "Fanti"
msgstr "Fanti"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faroé"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131
msgid "Faroese"
msgstr "Feroês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "Fax: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Fiction"
msgstr "Ficção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "Diretor de campo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133
msgid "Fijian"
msgstr "Fijiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:24
msgid "Filing cabinet"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "Filipino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63
msgid "Film editor"
msgstr "Editor de filmes"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136
#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "Linguagens gestuais"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
#, fuzzy
msgid "First party"
msgstr "Primeiro leitor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137
msgid "Fon"
msgstr "Fon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:7
msgid "For review"
msgstr "Para revisão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64
#, fuzzy
msgid "Forger"
msgstr "Perdoado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Forgiven"
msgstr "Perdoado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:17
msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
msgstr "Formato: %sFotocópia%sDigitalização%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
#, fuzzy
msgid "Former Attributed author"
msgstr "Ordenar por autor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
#, fuzzy
msgid "Former attributed author"
msgstr "Ordenar por autor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66
#, fuzzy
msgid "Former owner"
msgstr "Remover dono"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
#, fuzzy
msgid "Found in library"
msgstr "Encontrado na Open Library:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67
msgid "Founder"
msgstr "Fundador"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid ""
"Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
"only sit down and keep still."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid ""
"Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
"a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
"all men are created equal."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75
msgid "France"
msgstr "França"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80
#, fuzzy
msgid "French Guiana"
msgstr "Francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175
#, fuzzy
msgid "French Polynesia"
msgstr "f- Francês apenas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "Francês, Medieval (aprox. 1400-1600)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "Francês, Arcaico (aprox. 842-1400)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145
msgid "Friulian"
msgstr "Friulian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144
#, fuzzy
msgid "Fulah"
msgstr "Fula"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68
#, fuzzy
msgid "Funder"
msgstr "Fundo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:22
msgid "Future"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146
#, fuzzy
msgid "Ga"
msgstr "Fel"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154
#, fuzzy
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "Escocês Gaélico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70
#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
msgstr "Galego"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85
#, fuzzy
msgid "Gambia"
msgstr "Zâmbia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69
#, fuzzy
msgid "Game designer"
msgstr "sinal de Peso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147
msgid "Gayo"
msgstr "Gayo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148
msgid "Gbaya"
msgstr "Gbaya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152
msgid "Geez"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
#, fuzzy
msgid "General stacks"
msgstr "Geral; "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "Regras de separação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
#, fuzzy
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "Regras de separação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
#, fuzzy
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "Informação bibliográfica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79
#, fuzzy
msgid "Georgia"
msgstr "Georgiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158
#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "Alemão, Médio Alto (ca.1050-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159
#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "Alemão, Alto Antigo (ca. 750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149
#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
msgstr "Idiomas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "Alemão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83
#, fuzzy
msgid "Gibraltar"
msgstr "Biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153
msgid "Gilbertese"
msgstr "Gilbertese"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
msgid ""
"Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
"they have more imagination than men."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "Globo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
#, fuzzy
msgid "Globe, celestial"
msgstr "terrestre"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
#, fuzzy
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "e- Globo terra lua"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
#, fuzzy
msgid "Globe, other"
msgstr ", outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
#, fuzzy
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "globo planetário ou lunar"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
#, fuzzy
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "terrestre"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70
msgid "Glossator"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160
msgid "Gondi"
msgstr "Gondi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162
msgid "Gothic"
msgstr "Gótico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71
msgid "Graphic technician"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163
msgid "Grebo"
msgstr "Grebo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "Grego"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Grego, Antigo (até 1453)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165
#, fuzzy
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Grego, Moderno (1453-)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84
#, fuzzy
msgid "Greenland"
msgstr "Verde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78
#, fuzzy
msgid "Grenada"
msgstr "Terena"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92
msgid "Guam"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169
msgid "Gwich'in"
msgstr "Gwich'in"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170
msgid "Haida"
msgstr "Haida"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99
#, fuzzy
msgid "Haiti"
msgstr "Em espera"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171
#, fuzzy
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "Criolo Haitiano Francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaiano"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96
msgid "Heard & McDonald Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado hífen em bem-vindo de acordo com o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa)
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "Olá %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:1
#, fuzzy
msgid "Hello!"
msgstr "Violoncelo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175
msgid "Herero"
msgstr "Herero"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:5
msgid "Hi,%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177
#, fuzzy
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr "Idiomas Pahari Ocidental"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Hiri Motu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:23
msgid "Historic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid ""
"History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179
msgid "Hittite"
msgstr "Hittite"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180
#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "Hmong"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
#, fuzzy
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "HOLD (Reserva disponível para levantamento) "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
#, fuzzy
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr "HOLD (Reserva disponível para levantamento) "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:14
msgid "Hold fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64
#, fuzzy
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "A reserva foi cancelada com sucesso."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
#, fuzzy
msgid "Hold placed on item"
msgstr "Reserva feita por : "
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
#, fuzzy
msgid "Hold slip"
msgstr "Reservas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:15
msgid "Hold waiting too long"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Home Bound"
msgstr "Housebound"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72
#, fuzzy
msgid "Honoree"
msgstr "Ignorar"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "Húngaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185
msgid "Hupa"
msgstr "Hupa"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
msgid ""
"I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
"across my strength."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid ""
"I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
"audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
"have enjoyed it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
msgid ""
"I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid ""
"I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
"thrown upon me."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid ""
"I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
"increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
"town."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
msgid ""
"I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
"recover when they fall."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
#, fuzzy
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
#, fuzzy
msgid "ILL request modified"
msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas pronto para levantamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
#, fuzzy
msgid "ILL request to partners"
msgstr "Efetuar o pedido nas bibliotecas parceiras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas indisponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
#, fuzzy
msgid "ILL request update"
msgstr "Efetuar o pedido nas bibliotecas parceiras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:9
msgid "ITEM RECALLED"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186
msgid "Iban"
msgstr "Iban"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109
#, fuzzy
msgid "Iceland"
msgstr "Islandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid ""
"If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
"tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
msgid ""
"If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
"message. The request will expire shortly."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
msgid ""
"If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
"attitude."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:10
msgid ""
"If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
"the library."
msgstr ""
"Se tiver algum problema ou alguma questão acerca da sua conta, por favor "
"contacte a sua biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9
#, fuzzy
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "%s Se tiver alguma questão, por favor contacte o "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:7
#, fuzzy
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "%s Se tiver alguma questão, por favor contacte o "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:12
msgid ""
"If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
"available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
"overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
"returned."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191
#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
msgstr "Idiomas Manobo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73
#, fuzzy
msgid "Illuminator"
msgstr "Iluminações"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74
#, fuzzy
msgid "Illustrator"
msgstr "Ilustração"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75
#, fuzzy
msgid "Impresario"
msgstr "preservação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:9
msgid ""
"In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
"invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
"within two weeks."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "In negotiation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392
msgid "Inari Sami"
msgstr "Inari Sami"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105
#, fuzzy
msgid "India"
msgstr "Tinta-da-china"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196
#, fuzzy
msgid "Indic languages"
msgstr "Idiomas Banda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198
#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
msgstr "Idiomas Karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101
#, fuzzy
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
#, fuzzy
msgid "Information not available"
msgstr "Se qualquer indisponível"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
#, fuzzy
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "Informção não disponível para reservas de curso ao nível do registo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "Elemento de rácio não aplicável"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199
msgid "Ingush"
msgstr "Ingush"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76
#, fuzzy
msgid "Inscriber"
msgstr "subscritores"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
#, fuzzy
msgid "Instrumentalist"
msgstr "Partes instrumentais"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Insufficient budget"
msgstr "Privilégios insuficientes."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
#, fuzzy
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "Empréstimos inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request update"
msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193
#, fuzzy
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr "Interlingua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77
#, fuzzy
msgid "Interviewee"
msgstr "Entrevistas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78
#, fuzzy
msgid "Interviewer"
msgstr "Entrevistas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
#, fuzzy
msgid "Inventor"
msgstr "Inventário"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
#, fuzzy
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "Um convite para partilhar a lista "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108
#, fuzzy
msgid "Iran"
msgstr "Iban"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201
#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
msgstr "Idiomas Maias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "Islandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279
#, fuzzy
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Irlandês, Medieval (1100-1550)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378
#, fuzzy
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "Irlandês, Antigo (até 900)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202
#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "Idiomas Nubian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
#, fuzzy
msgid "Irregular"
msgstr "irregular"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103
msgid "Israel"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "Número"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
#, fuzzy
msgid "Issue quick slip"
msgstr "Imprimir recibo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
#, fuzzy
msgid "Issue slip"
msgstr "Número "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:11
msgid "Issue: %s"
msgstr "Número: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79
#, fuzzy
msgid "Issuing body"
msgstr "Biblioteca de empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid ""
"It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
"work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
"Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
"productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
"healthy, vigorous, growing economy."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:4
msgid "It is valid one minute."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
msgid ""
"It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
"am not going to be silent."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:13
#, fuzzy
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr ", Por favor transfira este exemplar. "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Itálico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
#, fuzzy
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "Exemplar devolvido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
#, fuzzy
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "Exemplar emprestado"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "Não foi possível encontrar o exemplar na prateleira"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
#, fuzzy
msgid "Item due reminder"
msgstr "Número de exemplar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr ""
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
#, fuzzy
msgid "Item not received"
msgstr "Exemplar não renovado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
#, fuzzy
msgid "Item overdue"
msgstr "atraso"
# Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
#, fuzzy
msgid "Item renewals"
msgstr "Exemplar renovado"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
#, fuzzy
msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar este pedido de artigo?"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
#, fuzzy
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar este pedido de artigo?"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:5
#, fuzzy
msgid "Item: %s"
msgstr "Data: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112
#, fuzzy
msgid "Jamaica"
msgstr "Aramaic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114
#, fuzzy
msgid "Japan"
msgstr "Japonês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204
msgid "Javanese"
msgstr "Javanês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111
#, fuzzy
msgid "Jersey"
msgstr "Reverter"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:37
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Nenhum fundo encontrado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Judeu-Arábico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Judeu-Persa"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "Juvenil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220
msgid "Kabardian"
msgstr "Kabardian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213
msgid "Kamba"
msgstr "Kamba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217
msgid "Kanuri"
msgstr "Kanuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Kara-Kalpak"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "Karachay-Balkar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236
msgid "Karelian"
msgstr "Karelian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215
msgid "Karen languages"
msgstr "Idiomas Karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125
#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221
msgid "Khasi"
msgstr "Khasi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222
#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
msgstr "Idiomas Otomianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224
#, fuzzy
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "Khotanese"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Kid"
msgstr "id"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225
#, fuzzy
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228
msgid "Kimbundu"
msgstr "Kimbundu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
msgid "Kind regards"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "Conjunto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
#, fuzzy
msgid "Koha password recovery"
msgstr "Recuperar palavra-passe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
#, fuzzy
msgid "Koha password reset"
msgstr "Recuperar palavra-passe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231
msgid "Kongo"
msgstr "Kongo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229
msgid "Konkani"
msgstr "Konkani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233
msgid "Kosraean"
msgstr "Kosraean"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237
#, fuzzy
msgid "Kru languages"
msgstr "Idiomas Karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239
#, fuzzy
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr "Kuanyama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238
msgid "Kurukh"
msgstr "Kurukh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242
#, fuzzy
msgid "Kutenai"
msgstr "Kootenai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116
#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyz"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
#, fuzzy
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov:210 LCDB"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
#, fuzzy
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
#, fuzzy
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov:210 LCDB"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
#, fuzzy
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Label Test"
msgstr "Etiqueta: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
#, fuzzy
msgid "Laboratory"
msgstr "Etiquetas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
#, fuzzy
msgid "Laboratory director"
msgstr "Diretoria de carregamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243
msgid "Ladino"
msgstr "Ladino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244
#, fuzzy
msgid "Lahnda"
msgstr "Lahndā"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245
#, fuzzy
msgid "Lamba"
msgstr "Kamba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106
#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "Idiomas Banda"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126
#, fuzzy
msgid "Laos"
msgstr "Lao"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "Impressão grande"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "crie um perfil CSV"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247
msgid "Latin"
msgstr "Latim"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135
#, fuzzy
msgid "Latvia"
msgstr "Letão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127
#, fuzzy
msgid "Lebanon"
msgstr "cânone"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
#, fuzzy
msgid "Lender"
msgstr "Sexo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132
#, fuzzy
msgid "Lesotho"
msgstr "Sotho"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid ""
"Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
"itself."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249
#, fuzzy
msgid "Lezghian"
msgstr "Lezgian"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
msgid "Libelant-appellant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
msgid "Libelant-appellee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
msgid "Libelee-appellant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
msgid "Libelee-appellee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr "Periódico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "Técnico"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Library Laser"
msgstr "Uso da biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Library account password change notification"
msgstr "lcc - Library of Congress Classification"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Library copy lost"
msgstr "Grupos de bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
#, fuzzy
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "lcc - Library of Congress Classification"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80
#, fuzzy
msgid "Librettist"
msgstr "libreto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136
msgid "Libya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81
#, fuzzy
msgid "Licensee"
msgstr "Licenças"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82
#, fuzzy
msgid "Licensor"
msgstr "Licenças"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
#, fuzzy
msgid "Lighting designer"
msgstr "Em espera desde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83
#, fuzzy
msgid "Lithographer"
msgstr "litografia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:12
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "localhost"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "Localização: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Long overdue (lost)"
msgstr "Atraso (Perdido)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "Perdido"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
#, fuzzy
msgid "Lost and paid for"
msgstr "Listas e carrinho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Lost item"
msgstr "Perdido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:8
msgid "Lost item fee refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:8
msgid "Lost item processing fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:11
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorbian, Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254
msgid "Lozi"
msgstr "Lozi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Luba-Katanga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Luba-Lulua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259
#, fuzzy
msgid "Luiseno"
msgstr "Luiseño"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391
msgid "Lule Sami"
msgstr "Lule Sami"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260
msgid "Lunda"
msgstr "Lunda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Luo (Quénia e Tanzânia)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262
msgid "Lushai"
msgstr "Lushai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134
#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr "Luxemburguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84
#, fuzzy
msgid "Lyricist"
msgstr ", autor de letras para trechos musicais"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
#, fuzzy
msgid ""
"MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
"html"
msgstr ""
"Códigos MARC para as organizações - http://www.loc.gov/marc/organizations/"
"org-search.php"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148
msgid "Macao"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142
#, fuzzy
msgid "Madagascar"
msgstr "Malagasy"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264
msgid "Madurese"
msgstr "Madurese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265
msgid "Magahi"
msgstr "Magahi"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
#, fuzzy
msgid "Magazine"
msgstr "Magahi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156
#, fuzzy
msgid "Malawi"
msgstr "Malaio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275
msgid "Malay"
msgstr "Malaio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158
#, fuzzy
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145
#, fuzzy
msgid "Mali"
msgstr "Mari"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "Maltês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286
msgid "Manchu"
msgstr "Manchu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277
msgid "Mandar"
msgstr "Mandar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270
msgid "Mandingo"
msgstr "Mandingo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287
msgid "Manipuri"
msgstr "Manipuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288
msgid "Manobo languages"
msgstr "Idiomas Manobo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:5
msgid "Manual fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
#, fuzzy
msgid "Manufacture place"
msgstr "Fabricante: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
#, fuzzy
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
#, fuzzy
msgid "Marbler"
msgstr "mármore"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
#, fuzzy
msgid "Markup editor"
msgstr "Editor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143
#, fuzzy
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266
msgid "Marshallese"
msgstr "Marshallese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150
#, fuzzy
msgid "Martinique"
msgstr "Martin Renvoize"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296
msgid "Marwari"
msgstr "Marwari"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274
#, fuzzy
msgid "Masai"
msgstr "Maasai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151
#, fuzzy
msgid "Mauritania"
msgstr "Lituano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154
#, fuzzy
msgid "Mauritius"
msgstr "Unificar autoridades"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297
msgid "Mayan languages"
msgstr "Idiomas Maias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278
msgid "Mende"
msgstr "Mende"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
#, fuzzy
msgid "Metadata contact"
msgstr "Gerir os contratos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85
msgid "Metal-engraver"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "Micro forma"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
#, fuzzy
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "cartão de abertura"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
#, fuzzy
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "Microopaco"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
#, fuzzy
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "cartucho de microforma"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
#, fuzzy
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "Cassete micro ficha"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
#, fuzzy
msgid "Microform, other"
msgstr "Microformas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73
#, fuzzy
msgid "Micronesia"
msgstr "Micro filme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86
msgid "Mime artist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281
msgid "Minangkabau"
msgstr "Minangkabau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295
msgid "Mirandese"
msgstr "Mirandês"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Missing from bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Materiais Mistos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:31
#, fuzzy
msgid "Mixed content"
msgstr "Gerir os contratos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "Mercator"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276
msgid "Moksha"
msgstr "Moksha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283
#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "Idiomas Karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253
#, fuzzy
msgid "Mongo"
msgstr "Kongo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147
#, fuzzy
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongol"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Editor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140
#, fuzzy
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegrino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291
msgid "Mossi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "Filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
#, fuzzy
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "Cartucho de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
#, fuzzy
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "Cassete de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
#, fuzzy
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "Filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
#, fuzzy
msgid "Motion picture, other"
msgstr "Filme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292
msgid "Multiple languages"
msgstr "Múltiplos idiomas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "Múltiplas formas físicas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293
#, fuzzy
msgid "Munda languages"
msgstr "Idiomas Banda"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
#, fuzzy
msgid "Music copyist"
msgstr "cópia de serviço"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
#, fuzzy
msgid "Musical director"
msgstr "Recordação musical"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88
#, fuzzy
msgid "Musician"
msgstr "Música"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid ""
"My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
"can do for your country."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
msgid ""
"My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
"some passion, some compassion, some humor, and some style."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1
msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299
#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "Idiomas Nubian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89
#, fuzzy
msgid "Narrator"
msgstr "autor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:14
#, fuzzy
msgid "National"
msgstr "Estação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303
#, fuzzy
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr "Navajo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301
#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
msgstr "Italiano Napolitano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168
#, fuzzy
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "Amesterdão, Holanda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr "Novo alerta"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration"
msgstr "Auto registo e modificação"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration submitted"
msgstr "Auto registo e modificação"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
#, fuzzy
msgid "New Year's Day"
msgstr "Adicionar entrada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Novo campo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:6
msgid "New card fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "New curbside pickup"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
#, fuzzy
msgid "New materials shelf"
msgstr " Materiais especificados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
#, fuzzy
msgid "New serial issue"
msgstr "Reclamar número do periódico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
#, fuzzy
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "índice não disponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75
#, fuzzy
msgid "New suggestion"
msgstr "sugestão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:38
msgid "Newsletter"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:42
msgid "Newspaper"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310
msgid "Nias"
msgstr "Nias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162
msgid "Niger"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311
#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "Niger-Kordofanian (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
msgstr "Periódico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407
#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "Idiomas Salishan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170
#, fuzzy
msgid "Niue"
msgstr "Niuean"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312
msgid "Niuean"
msgstr "Niuean"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "Não"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486
#, fuzzy
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "Sem conteúdo linguístico"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
#, fuzzy
msgid "No reason provided"
msgstr "Sem informação fornecida"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315
msgid "Nogai"
msgstr "Nogai"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Non-fiction"
msgstr "Não ficção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "impressão fotomecânica"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
#, fuzzy
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "Gráfico não-projectado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316
#, fuzzy
msgid "Norse, Old"
msgstr "Newari, Antigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300
#, fuzzy
msgid "North American Indian languages"
msgstr "Índio América Norte (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121
#, fuzzy
msgid "North Korea"
msgstr "North Frisian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144
#, fuzzy
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedónio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141
#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
msgstr "North Frisian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149
#, fuzzy
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ferro, Ilhas Canárias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami, Norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "Norueguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "Não aplicável"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
#, fuzzy
msgid "Not currently received"
msgstr ") é restrito."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
#, fuzzy
msgid "Not for loan"
msgstr "Não é para empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:17
#, fuzzy
msgid "Not yet active"
msgstr ") é restrito."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90
msgid "Notary"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "Música anotada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:16
msgid "Notes: %s"
msgstr "Notas: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
#, fuzzy
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr "Data de notificação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
#, fuzzy
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "Nenhuma renovação automática depois de"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Notification of password change"
msgstr "A notificar na recepção:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
#, fuzzy
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "Data de notificação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Notification on receiving"
msgstr "A notificar na recepção:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85
msgid "Notification to return a recalled item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
#, fuzzy
msgid "Notify fund owner"
msgstr "Nenhum fundo encontrado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
#, fuzzy
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "Gerir as sugestões"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320
msgid "Nubian languages"
msgstr "Idiomas Nubian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Nyamwezi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324
msgid "Nyankole"
msgstr "Nyankole"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325
msgid "Nyoro"
msgstr "Nyoro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326
msgid "Nzima"
msgstr "Nzima"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80
#, fuzzy
msgid "OPAC problem report"
msgstr "Relatórios de problemas do OPAC"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
#, fuzzy
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "Auto registo e modificação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327
#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Occitan (após 1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328
msgid "Ojibwa"
msgstr "Ojibwa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172
msgid "Oman"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
#, fuzzy
msgid "On display"
msgstr "Mostrar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:10
msgid "On loan?: %s"
msgstr "Emprestado?: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "Encomendado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7
msgid ""
"Once you have arrived, please call your library or log into your account and "
"click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are "
"there."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
msgid ""
"One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
"catalog."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
#, fuzzy
msgid "Online password reset"
msgstr "Recursos online:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:33
#, fuzzy
msgid "Online reference"
msgstr "Preferência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91
msgid "Opponent"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Order"
msgstr "Encomenda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Order received"
msgstr "order_receive "
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Ordered"
msgstr "Encomendado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:53
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Encomenda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92
#, fuzzy
msgid "Organiser"
msgstr "Órgão"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
#, fuzzy
msgid "Organizer of meeting"
msgstr ", organizador de conferência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93
#, fuzzy
msgid "Originator"
msgstr "Original"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
#, fuzzy
msgid "Other physical media"
msgstr "Suporte físico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
#, fuzzy
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "Outra classificação (genérica)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334
msgid "Otomian languages"
msgstr "Idiomas Otomianos"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid ""
"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
"men."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:7
#, fuzzy
msgid "Overdue fine"
msgstr "Custo da encomenda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:83
#, fuzzy
msgid "Overdue item fine description"
msgstr "Ordenação por omissão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
#, fuzzy
msgid "Overdue notice"
msgstr "Custo da encomenda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
#, fuzzy
msgid "Overdues slip"
msgstr "Atrasos "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:1
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:14
#, fuzzy
msgid "Pages: %s"
msgstr "Página: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337
msgid "Pahlavi"
msgstr "Pahlavi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185
#, fuzzy
msgid "Palau"
msgstr "Palauan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341
msgid "Palauan"
msgstr "Palauan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346
msgid "Pali"
msgstr "Pali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173
msgid "Panama"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339
#, fuzzy
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95
#, fuzzy
msgid "Papermaker"
msgstr "Papel"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340
msgid "Papiamento"
msgstr "Papiamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335
#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
msgstr "Idiomas Maias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186
#, fuzzy
msgid "Paraguay"
msgstr "Parágrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96
#, fuzzy
msgid "Patent applicant"
msgstr "Pagamento aplicado:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
#, fuzzy
msgid "Patent holder"
msgstr "Código de tipo parente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97
#, fuzzy
msgid "Patent inventor"
msgstr "Patente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98
#, fuzzy
msgid "Patentee"
msgstr "patente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "Leitor"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "Leitores"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "Papiamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:9
msgid "Payment from library to patron"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319
#, fuzzy
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr "Sotho, Norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
#, fuzzy
msgid "Pending article request"
msgstr "Efetuar pedido de artigo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid ""
"People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
"not a crook."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99
#, fuzzy
msgid "Performer"
msgstr "Microformas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100
#, fuzzy
msgid "Performer of research"
msgstr "Nova pesquisa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
#, fuzzy
msgid "Permitting agency"
msgstr "Mestre impressão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342
#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "Persa, Antigo (aprox. 600-400 B.C.)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174
msgid "Peru"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344
#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
msgstr "Múltiplos idiomas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177
#, fuzzy
msgid "Philippines"
msgstr "Filipino (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenício"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "Telefone: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101
#, fuzzy
msgid "Photographer"
msgstr "Fotografias"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
#, fuzzy
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "Forma material da publicação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:6
#, fuzzy
msgid "Pickup location: %s"
msgstr "Localização: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
#, fuzzy
msgid "Plaintiff"
msgstr "Pintura"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
#, fuzzy
msgid "Platemaker"
msgstr "mais tarde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
#, fuzzy
msgid "Please create your new password using the following link:"
msgstr "Os relatórios podem ser acedidos usando os seguintes endereços:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3:mul:1
msgid ""
"Please describe your concern clearly and the library will try to deal with "
"it as quickly as possible"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:7
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:8
msgid "Please order for the library:"
msgstr "Por favor, encomende para a biblioteca:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:7
#, fuzzy
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr "Clique em 'Seguinte' para continuar "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:2
msgid "Please update the hold information for this item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Pohnpeian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
#, fuzzy
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "Ponto de venda "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179
msgid "Poland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Lisboa, Portugal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350
msgid "Prakrit languages"
msgstr "Idiomas Prakrit"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102
#, fuzzy
msgid "Presenter"
msgstr "Presente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:34
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Impressoras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Impressoras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104
#, fuzzy
msgid "Printer of plates"
msgstr "Perfis de impressora"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
#, fuzzy
msgid "Printmaker"
msgstr "Impressoras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:3
msgid "Problem page: %s"
msgstr "Página do problema: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:40
msgid "Proceedings"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
#, fuzzy
msgid "Process contact"
msgstr "Contacto principal:"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16
#, fuzzy
msgid "Processing center"
msgstr "Taxa de processamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105
#, fuzzy
msgid "Producer"
msgstr "Produtor: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
#, fuzzy
msgid "Production manager"
msgstr "Rolos de produção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
#, fuzzy
msgid "Production personnel"
msgstr "Rolos de produção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
#, fuzzy
msgid "Production place"
msgstr "Local de publicação:"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
#, fuzzy
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "Leitores profissionais podem ter uma organização como ligação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
#, fuzzy
msgid "Programmer"
msgstr "Software"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
#, fuzzy
msgid "Project director"
msgstr "Projeção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "Gráfico projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "Gráfico projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "cartucho de fita do filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "Gráfico projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "Gráfico projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "Gráfico projectado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
#, fuzzy
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "Gráfico projectado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106
#, fuzzy
msgid "Proof-reader"
msgstr "mais abrangente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
#, fuzzy
msgid "Proofreader"
msgstr "mais abrangente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351
msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
#, fuzzy
msgid "Publication place"
msgstr "Local de publicação:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108
#, fuzzy
msgid "Publishing director"
msgstr ", director de publicação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109
msgid "Puppeteer"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:9
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
#, fuzzy
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "Sugestões de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
#, fuzzy
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "Sugestões de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352
#, fuzzy
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "Pushto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr "Tatar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355
msgid "Rajasthani"
msgstr "Rajasthani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356
msgid "Rapanui"
msgstr "Rapanui"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:3
#, fuzzy
msgid "Recall for pickup at %s"
msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento em %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86
#, fuzzy
msgid "Recalled item awaiting pickup"
msgstr "Reservas por levantar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
#, fuzzy
msgid "Receipt"
msgstr "Receber"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
#, fuzzy
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr "Reclamações por encomendas em atraso"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatários:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110
#, fuzzy
msgid "Recipient of letters"
msgstr "Destinatários:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111
#, fuzzy
msgid "Record producer"
msgstr "Gravador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112
#, fuzzy
msgid "Recording engineer"
msgstr "Técnica de gravação:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
#, fuzzy
msgid "Redactor"
msgstr ", relator"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Preferência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:7
msgid "Refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:19
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Restringido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr "Lembrete: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "Imagem sensorial remota"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
#, fuzzy
msgid "Renderer"
msgstr "Sexo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:8
msgid "Renew"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:12
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:13
msgid "Renewal of rental item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:10
msgid "Rental fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:39
#, fuzzy
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
#, fuzzy
msgid "Reporter"
msgstr "Relatório"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:54
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Relatório"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "Dicionário dos Relatórios"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114
#, fuzzy
msgid "Research team head"
msgstr ", investigador responsável"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115
#, fuzzy
msgid "Research team member"
msgstr ", investigador responsável"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
#, fuzzy
msgid "Researcher"
msgstr "Pesquisa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353
#, fuzzy
msgid "Reserved for local use"
msgstr "Reserva encontrada"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
#, fuzzy
msgid "Respondent"
msgstr "Respostas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
msgid "Respondent-appellant"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
msgid "Respondent-appellee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
#, fuzzy
msgid "Responsible party"
msgstr "Respostas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
#, fuzzy
msgid "Restager"
msgstr "etapas"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
#, fuzzy
msgid "Restocking"
msgstr "(verificar)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117
#, fuzzy
msgid "Restorationist"
msgstr "Data de inscrição"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25
#, fuzzy
msgid "Restricted access"
msgstr "Acesso restrito a: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
#, fuzzy
msgid "Returned by patron"
msgstr "Devolvido ao leitor: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358
#, fuzzy
msgid "Romance languages"
msgstr "Idiomas Otomianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189
#, fuzzy
msgid "Romania"
msgstr "Romeno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359
#, fuzzy
msgid "Romansh"
msgstr "Romano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360
#, fuzzy
msgid "Romany"
msgstr "Romano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118
#, fuzzy
msgid "Rubricator"
msgstr "Mercator"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "Russo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "Ganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188
msgid "Réunion"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369
msgid "Salishan languages"
msgstr "Idiomas Salishan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "Aramaico Samaritano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390
#, fuzzy
msgid "Sami languages"
msgstr "Idiomas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244
#, fuzzy
msgid "Samoa"
msgstr "Samoan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393
msgid "Samoan"
msgstr "Samoan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "Campos adicionais para as assinaturas"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
#, fuzzy
msgid "Sample issue retained"
msgstr "Exemplo de Mensagem de Atraso"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample libraries."
msgstr "Bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample news items"
msgstr "Guardar e editar exemplares"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample notices"
msgstr "Pesquisar avisos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "Gerir modelos de numeração "
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid ""
"Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
"can manage categories after installation from the administration module."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample patrons"
msgstr "Selecionar leitor"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Sample quotes"
msgstr "Guardar frases"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365
msgid "Sandawe"
msgstr "Sandawe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366
msgid "Sango"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskrit"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373
msgid "Santali"
msgstr "Santali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardinian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372
msgid "Sasak"
msgstr "Sasak"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193
#, fuzzy
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "fa- Árabe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119
msgid "Scenarist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "Escolar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120
#, fuzzy
msgid "Scientific advisor"
msgstr "obra científica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375
msgid "Scots"
msgstr "Escocês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121
msgid "Scribe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122
#, fuzzy
msgid "Sculptor"
msgstr "esculturas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "Estação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Season Year"
msgstr "Estação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Seasonal"
msgstr "Estação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
#, fuzzy
msgid "Second party"
msgstr "Segundo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid ""
"Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
"material, other secondary bibliographic units"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123
#, fuzzy
msgid "Secretary"
msgstr "Palavra-passe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376
msgid "Selkup"
msgstr "Selkup"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377
#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
msgstr "Alterar idiomas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Send cart"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Send list"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190
#, fuzzy
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406
msgid "Serer"
msgstr "Serer"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "Periódicos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
#, fuzzy
msgid "Set designer"
msgstr "Definir balcão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr "excelente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "Partilhar a lista <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Shelf copy damaged"
msgstr "A cópia na prateleira está danificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395
msgid "Shona"
msgstr "Shona"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr ""
"* SHOW_BCODE - Mostrar o código de barras no ecrã de resumo das listagens de "
"exemplares do leitor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190
#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr "Sichuan Yi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381
msgid "Sidamo"
msgstr "Sidamo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379
msgid "Sign Languages"
msgstr "Linguagens gestuais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124
msgid "Signer"
msgstr "Assinante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57
msgid "Siksika"
msgstr "Siksika"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "Método de numeração simples"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125
msgid "Singer"
msgstr "Cantor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "Cingalês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "Idiomas sino-tibetianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383
msgid "Siouan languages"
msgstr "Idiomas Siouan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394
msgid "Skolt Sami"
msgstr "Skolt Sami"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108
#, fuzzy
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Athapascan (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385
#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
msgstr "Idiomas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslováquia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovénia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr ""
"Algumas moedas básicas com o dolár americano a ser usado por omissão no "
"módulo de aquisições"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid ""
"Some basic default authorised values for library locations, item lost "
"status, etc."
msgstr ""
"Alguns valores autorizadores básicos por omissão para as bibliotecas, "
"estados de perdido, etc."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400
#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
msgstr "Idiomas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397
msgid "Soninke"
msgstr "Soninke"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468
#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
msgstr "Idiomas Nubian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401
#, fuzzy
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ", outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
#, fuzzy
msgid "Sound designer"
msgstr "Disco de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "Gravação de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "Gravação de som, cílindro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Sound recording, other"
msgstr "Gravação de som, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "Gravação de som, rolo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "Gravação de som, cartucho de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "Gravação de som, cassete de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "Gravação de som, disco de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "Gravação de som, carretel de fita de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "Gravação de som, filme de trilha sonora"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "Gravação de som, gravação de fio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368
msgid "South American Indian languages"
msgstr "Idiomas indígenas da América do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122
msgid "South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudão do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16
#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
msgstr "Sami, Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388
msgid "Southern Sami"
msgstr "Sami, Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr "Espanhol; Castelhano"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr "Fala calmamente e faz-te acompanhar de uma vara grande."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr "Orador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404
#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "Sranan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "St. Barthélemy"
msgstr "São Bartolomeu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr "São Cristóvão e Neves"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128
msgid "St. Lucia"
msgstr "Santa Lúcia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141
msgid "St. Martin"
msgstr "São Martinho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr "São Pedro e Miquelão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr "São Vicente e Granadinas"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
#, fuzzy
msgid "Staff collection"
msgstr "Coleção de Periódico"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
#, fuzzy
msgid "Staff office"
msgstr "Staff "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
#, fuzzy
msgid "Stage manager"
msgstr "Atualizar gestor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127
#, fuzzy
msgid "Standards body"
msgstr "Omissão: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:5
msgid "Steps to reproduce the behavior:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
#, fuzzy
msgid "Stereotyper"
msgstr "Tipo de rua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
#, fuzzy
msgid "Stock rotation report"
msgstr "Rotação de stock "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:1
#, fuzzy
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
#, fuzzy
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "Rotação de stock "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:49
msgid "Streaming audio"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:35
msgid "Streaming media"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:50
msgid "Streaming video"
msgstr ""
# Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Student"
msgstr "# de Estudantes"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128
msgid "Stunt performer"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
#, fuzzy
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "Classificação SuDOC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:11
msgid "Subject specialist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
#, fuzzy
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "Sugerido para"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
#, fuzzy
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "Sugestão de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Sugestão aceite"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
#, fuzzy
msgid "Suggestion available"
msgstr "Detalhes da sugestão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
#, fuzzy
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "Sugestão rejeitada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
#, fuzzy
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "Sugestão aceite"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409
msgid "Sukuma"
msgstr "Sukuma"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412
msgid "Sumerian"
msgstr "Sumerian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudanês"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "Domingos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
#, fuzzy
msgid "Supporting host"
msgstr "Custo de envio:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "Apelido"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
#, fuzzy
msgid "Surveyor"
msgstr "Ensaios"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411
msgid "Susu"
msgstr "Susu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408
msgid "Swati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Sueco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "Berna, Suíça"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212
#, fuzzy
msgid "Syria"
msgstr "Sírio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:13
msgid "TOC: %sYes%sNo%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417
msgid "Tahitian"
msgstr "Taitiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418
#, fuzzy
msgid "Tai languages"
msgstr "Idiomas Tupi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219
#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435
msgid "Tamashek"
msgstr "Tamashek"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229
#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr "Tirana, Albânia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
#, fuzzy
msgid "Teacher"
msgstr "Thatcher Rea"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
#, fuzzy
msgid "Technical director"
msgstr "Relatórios técnicos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423
#, fuzzy
msgid "Tereno"
msgstr "Terena"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Test Layout"
msgstr "Esquema"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
#, fuzzy
msgid "Test Printer 01"
msgstr "Impressora: "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424
msgid "Tetum"
msgstr "Tetum"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
#, fuzzy
msgid "Text, Braille"
msgstr "Braille"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
#, fuzzy
msgid "Text, large print"
msgstr "impressão larga"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
#, fuzzy
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "folha solta"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
#, fuzzy
msgid "Text, other"
msgstr ", outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "Texto, impressão normal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:9
#, fuzzy
msgid "Thank you"
msgstr "Obrigado!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:4
msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s"
msgstr "Obrigado por se juntar à %s%s%sbiblioteca%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "Obrigado pela sua visita a %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:4
msgid "Thank you for your report concerning %s.%s"
msgstr "Obrigado por reportar o problema %s. %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:19
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
msgid "Thank you,"
msgstr "Obrigado,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:5
msgid "Thank you."
msgstr "Obrigado."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr "Obrigado por sua pronta atenção a este assunto."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid ""
"The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
"his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
"serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
"desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
"more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
"goods."
msgstr ""
"A Grande Sociedade é um lugar onde cada criança pode encontrar conhecimento "
"para enriquecer sua mente e ampliar seus talentos. É um lugar onde a cidade "
"do homem atende não apenas às necessidades do corpo e às demandas do "
"comércio, mas também ao desejo de beleza e à fome de comunidade. É um lugar "
"onde os homens estão mais preocupados com a qualidade de seus objetivos do "
"que com a quantidade de seus bens."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr ""
"O pedido de empréstimo inter-bibliotecas com o número %s que efetuou para"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr ""
"O pedido de empréstimo inter-bibliotecas com o número %s que efetuou para:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid ""
"The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
"in the arsenal of righteousness."
msgstr ""
"A bomba atômica não foi uma grande decisão. Era apenas outra arma poderosa "
"no arsenal da retidão."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
msgid "The buck stops here."
msgstr "A responsabilidade pára aqui."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "A cópia na prateleira está danificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:6
msgid "The following comment was left: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:3
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "O seguinte número está agora disponível:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
msgid "The following item is now due:"
msgstr "O seguinte exemplar encontra-se em atraso:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "O seguinte exemplar vai ficar em atraso brevemente:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "O(s) seguinte(s) documento(s) está(ão) em atraso:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:14
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "Os seguintes documentos estão em atraso:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "O(s) seguinte(s) documento(s) vai(vão) ficar em atraso brevemente:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:22
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr ""
"O seguinte exemplar, %s, foi renovado com sucesso e deve ser retornado até %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr "O seguinte exemplar, %s, não foi renovado porque:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:1
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "Os seguintes exemplares foram devolvidos:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:1
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "Os seguintes exemplares foram emprestados:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:1
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "Os seguintes exemplares foram renovados:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
msgid ""
"The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
"only people moving."
msgstr ""
"O futuro depende inteiramente do que cada um de nós faz todos os dias; um "
"movimento é apenas pessoas se movendo."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
msgid "The land knows you, even when you are lost."
msgstr "A terra conhece você, mesmo quando esteja perdido."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
msgid ""
"The library has added an update to the concern you reported against %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:4
msgid "The library has now marked your concern with %s as resolved.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
"the suggestion at this time."
msgstr ""
"A biblioteca analisou sua sugestão hoje, e decidiu não aceitar a sugestão no "
"momento."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
"soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
"and again when the item arrives at the library."
msgstr ""
"A biblioteca analisou sua sugestão hoje. O exemplar será encomendado o mais "
"rápido possível. Você será notificado por e-mail quando o pedido for "
"concluído e novamente quando o exemplar chegar à biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has modified this ILL request:"
msgstr ""
"O leitor do empréstimo inter-bibliotecas %s, com os seguintes detalhes, "
"modificou o pedido:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr ""
"O leitor do empréstimo inter-bibliotecas %s, com os seguintes detalhes, "
"pediu o cancelamento do pedido:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1
msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)."
msgstr "O leitor a levantar %s (%s) foi alterado para %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:7
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "Razão: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid ""
"The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
"garage."
msgstr ""
"O slogan do progresso está mudando da marmita cheia para a garagem cheia."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
msgid ""
"The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
msgstr "A meu ver, se você quer o arco-íris, tem que aguentar a chuva!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr "Existem %s exemplares que não foram renovados."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr "Existem %s exemplares que foram renovados."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129
msgid "Thesis advisor"
msgstr "Orientador de tese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:48
msgid "Thesis/Dissertation"
msgstr "Tese/dissertação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:17
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "Este exemplar tem que ser renovado na biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:4
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "Este pagamento afeta as seguintes multas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:4
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "Este perdão afeta as seguintes multas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429
msgid "Tigre"
msgstr "Tigre"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422
msgid "Timne"
msgstr "Timne"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "Título: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431
msgid "Tiv"
msgstr "Tiv"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434
msgid "Tlingit"
msgstr "Tlingit"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
msgid ""
"To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
"paste it into your browser address bar."
msgstr ""
"Para aceder a esta lista partilhada, deve clicar no seguinte endereço ou "
"copiar e colar o mesmo na barra de endereços do seu browser."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid ""
"To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
"peace."
msgstr ""
"Estar preparado para a guerra é um dos meios mais eficazes de preservar a "
"paz."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217
msgid "Togo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Tok Pisin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220
#, fuzzy
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelauan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224
#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "Tongan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Tonga (Nyasa)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437
#, fuzzy
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tonga (Nyasa)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
#, fuzzy
msgid "Transcriber"
msgstr "Transferência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36
#, fuzzy
msgid "Transfer slip"
msgstr "Transferências"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "Tradução"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131
#, fuzzy
msgid "Transliterator"
msgstr "Código de transliteração"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
msgid ""
"Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
"talent wears a skirt."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439
msgid "Tsimshian"
msgstr "Tsimshian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443
msgid "Tumbuka"
msgstr "Tumbuka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444
msgid "Tupi languages"
msgstr "Idiomas Tupi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225
#, fuzzy
msgid "Turkey"
msgstr "Turkmen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333
#, fuzzy
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Turco, otomano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222
#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227
#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvaluan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449
msgid "Tuvinian"
msgstr "Tuvinian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448
msgid "Twi"
msgstr "Twi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
#, fuzzy
msgid "Two-authentication token"
msgstr "token autenticação dois fatores"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132
#, fuzzy
msgid "Type designer"
msgstr "sinal de Peso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133
#, fuzzy
msgid "Typographer"
msgstr ", fotógrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "Ganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452
#, fuzzy
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr "Uighur"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraniano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454
msgid "Umbundu"
msgstr "Umbundu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282
#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
msgstr "Idiomas Zande"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455
msgid "Undetermined"
msgstr "Indeterminado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1
#, fuzzy
msgid "Undetermined function"
msgstr "2 cores indeterminadas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "Londres, Reino Unido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233
msgid "United States"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "Classificação Decimal Universal"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
#, fuzzy
msgid "University place"
msgstr "Local de entrega"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:36
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:43
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sorbian, Norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "Novo tipo de atributo de leitor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "Nome do utilizador: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235
#, fuzzy
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbeque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242
#, fuzzy
msgid "Vanuatu"
msgstr "manual"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236
msgid "Vatican City"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134
msgid "Vendor"
msgstr "Fornecedor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238
#, fuzzy
msgid "Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuela"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
#, fuzzy
msgid "Verify your account"
msgstr "A sua conta"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr ""
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
#, fuzzy
msgid "Video tape"
msgstr "Cassete de vídeo"
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
#, fuzzy
msgid "Videographer"
msgstr "Cassete de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "Gravação de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
#, fuzzy
msgid "Videorecording, other"
msgstr "Formato de gravação de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "identificador de gravação de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "Video8 (videocassete)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "identificador de gravação de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
#, fuzzy
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "Formato de gravação de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241
#, fuzzy
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "Dinheiro via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "Material visual"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135
#, fuzzy
msgid "Vocalist"
msgstr "localhost"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Vol. {X}, Número {Y}, Fascículo {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461
msgid "Volapük"
msgstr "Volapük"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "Volume Número 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "Volume Número Fascículo 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "Volume, Número"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Volume, Número, Fascículo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "Volume: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462
msgid "Votic"
msgstr "Votic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "Lembrete de reserva em espera"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:13
msgid "Waiting since: %s"
msgstr "Em espera desde: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463
msgid "Wakashan languages"
msgstr "Idiomas Wakashan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr "Wallis & Futuna"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465
msgid "Waray"
msgstr "Waray"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466
msgid "Washo"
msgstr "Washo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Estamos a processar o seu pedido para o artigo para %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection."
msgstr ""
"Temos o prazer de o informar que o exemplar que pediu foi encomendado. "
"Deverá chegar brevemente, e nesse momento será processado e adicionado ao "
"catálogo."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
"collection."
msgstr ""
"Temos o prazer de o informar que o exemplar que pediu já foi adicionado ao "
"catálogo."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr "Traçamos uma linha na areia."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr "O seu pedido para o artigo para %s (%s) encontra-se completo."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:3
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Recebemos o seu pedido de atrigo para %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:3
msgid ""
"We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
"it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr ""
"Lamentamos informar que o seguinte exemplar não pode ser disponibilizado "
"devido à sua falta. Sua reserva foi cancelada."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
msgid ""
"We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
"%s in our library catalog."
msgstr ""
"Queremos informar que %s %s aceitou o seu convite para compartilhar a sua "
"lista %s no catálogo de nossa biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
msgid ""
"We want to notify you that your password has been changed. If you did not "
"change it yourself (or requested that change), please contact library staff."
msgstr ""
"Queremos notificá-lo de que sua palavra-passe foi alterada. Se não alterou "
"(ou solicitou essa alteração), entre em contato com a equipa da biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid ""
"We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
"following description:"
msgstr ""
"Gostaríamos de solicitar um empréstimo inter-bibliotecas para um título que "
"corresponda à seguinte descrição:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:41
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "Welcome notice "
msgstr "Aviso de boas vindas "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "Bem-vindo ao Koha"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
msgid ""
"Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
"initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
"January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
"by a team of software providers and library technology staff from around the "
"globe."
msgstr ""
"Bem vindo ao Koha. O Koha é um software open-source para gestão de "
"bibliotecas (ILS). Desenvolvido inicialmente na Nova Zelândia pela Katipo "
"Communications Ltd e implementado pela primeira vez em janeiro de 2000 para "
"a Horowhenua Library Trust, o Koha é atualmente mantido por uma equipa de "
"fornecedores de software e equipa de tecnologia de bibliotecas de todo o "
"mundo."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143
msgid "Western Frisian"
msgstr "Frísia Ocidental"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Ocidental"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
msgid ""
"What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
"difference you want to make."
msgstr ""
"O que você faz, faz a diferença, e você tem que decidir que tipo de "
"diferença quer fazer."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "O que se segue?"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr ""
"Quando estiver zangado, conte até dez, antes de falar; se muito zangado, "
"conte até cem."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr "Quando o presidente o faz, isso significa que não é ilegal."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Withdrawn"
msgstr "Retirado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr "Testemunha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
msgstr "Wolaitta; Wolaytta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136
msgid "Wood-engraver"
msgstr "Xilogravura"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
msgid "Woodcutter"
msgstr "Lenhador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:3
msgid "Writeoff"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "Escritor do material acompanhante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473
#, fuzzy
msgid "Yao"
msgstr "Lao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474
msgid "Yapese"
msgstr "Yapese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:9
#, fuzzy
msgid "You are currently restricted."
msgstr ") é restrito."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:8
msgid ""
"You can mark this concern as resolved from the %sconcern management page%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
#, fuzzy
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr "Os relatórios podem ser acedidos usando os seguintes endereços:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6
msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid ""
"You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
"America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
"to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
#, fuzzy
msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
msgstr "Não pode partilhar uma lista pública."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
msgid "You have %s item(s) that are now due"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3
msgid "You have %s item(s) that will be due soon."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:4
msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:3
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "Tem uma reserva disponível para levantamento desde %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:11
msgid "You have overdue items."
msgstr "Você tem empréstimos em atraso."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:5
#, fuzzy
msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
msgstr "Já renovou este empréstimo o número máximo de vezes permitido."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]"
msgstr "Você agendou um levantamento de rua para [% branch.branchname %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr "Você sugeriu que a biblioteca adquirisse %s por %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "You have waiting holds."
msgstr "Você tem reservas à espera."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:6
msgid "You reported: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr "Você será notificado novamente quando o livro estiver disponível."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "Jovem Adulto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:19
msgid "Your account has expired."
msgstr "A sua conta expirou."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
msgid "Your authentication token is %s."
msgstr "O seu token de autenticação é o %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Your cart"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:3
msgid "Your hold for %s is available for pickup."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:19
msgid "Your library"
msgstr "A sua biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
msgid ""
"Your library account has been created. Please verify your email address by "
"clicking this link to complete the signup process:"
msgstr ""
"A sua conta na biblioteca foi criada. Por favor confirme o seu email por "
"clicar neste link e completar o processo de registo:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:8
msgid "Your library card number is %s"
msgstr "O seu número de cartão na biblioteca é o %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "O seu cartão de biblioteca vai expirar brevemente, em:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
msgid "Your library."
msgstr "A sua biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Your list: [% listname | html %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
msgid ""
"Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
"reason:"
msgstr "O seu pedido de artigo para %s (%s) foi cancelado pela seguinte razão:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:3
msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
msgstr "O seu pedido de artigo para %s (%s) está agora num estado pendente."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:15
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "Você tem multas por pagar demasiado elevadas."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477
msgid "Yupik languages"
msgstr "Idiomas Yupik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483
msgid "Zande languages"
msgstr "Idiomas Zande"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478
msgid "Zapotec"
msgstr "Zapotec"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480
msgid "Zenaga"
msgstr "Zenaga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "Zhuang; Chuang"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbábue"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid ""
"[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha."
"Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]"
msgstr ""
"[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Bem vindo a [% Koha."
"Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Bem vindo à biblioteca[% END %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:23
msgid "[%sView in online catalog%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:7
msgid "has been updated."
msgstr "foi atualizado."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr "devolveu todos os exemplares.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr "está pronto para levantamento em %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:7
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "não está disponível, infelizmente."
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "issues to claim"
msgstr "números a reclamar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "two-authentication step token"
msgstr "token autenticação dois fatores"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:11
msgid "was renewed until %s"
msgstr "foi renovado até %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Åland Islands"
msgstr "Ilhas Åland"
#~ msgid " Card number: %s%s"
#~ msgstr " Número de cartão: %s%s"
#~ msgid "AudioBook"
#~ msgstr "Áudio-livro"
#~ msgid "EBook"
#~ msgstr "EBook"
#~ msgid "Ebook"
#~ msgstr "Ebook"
#, fuzzy
#~ msgid "Thankyou"
#~ msgstr "Obrigado!"