Koha/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3000000.po
Joshua Ferraro 7107930b90 updating translations for release
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-22 22:42:57 -05:00

5363 lines
196 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LibLime Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 LibLime
# http://liblime.com <info@liblime.com>
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-22 20:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 06:35+0200\n"
"Last-Translator: translate.koha.org\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
"\n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr "τεκμήριο(α) προστέθηκαν στην τσάντα με τα βιβλία σας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42
#, c-format
msgid "$%s"
msgstr "$%s"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:113
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "λογαριασμός του μέλους %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s -- Self Checkout"
msgstr "%s -- Αυτόματη εξυπηρέτηση: Δανεισμός"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:103
#, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s <a1>Top level</a>"
msgstr "%s <a1>Κορυφή</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "Δανεισμένο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s Self Checkout"
msgstr "%s Αυτόματη εξυπηρέτηση: Δανεισμός"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr "%s Σύστημα αυτόματης εξυπηρέτησης: Δανεισμός"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s biblios"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s τεύχη"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s τεκμήριο(α)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s μήνες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=fixedRank
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
#, c-format
msgid "%s out of ?"
msgstr "%s από ?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s εγγραφή(ές)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:170
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s από"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s εβδομάδες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:199
#, c-format
msgid "%s;"
msgstr "%s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:347
#, c-format
msgid "&copy;%s"
msgstr "&copy;%s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
msgid "&gt;"
msgstr "&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
#, c-format
msgid "&ldquo;%s%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104
msgid "&lt;&lt;Previous"
msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "Φράση από Συγγραφέα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξινομικός Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Πρόταση Ονόματος Συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό όνομα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Πρόταση Συλλογικού Ονόματος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Πρόταση Ονόματος Φυσικού Προσώπου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Πρόταση Θέματος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Πρόταση Τίτλου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
msgid "&nbsp;No results found."
msgstr "&nbsp;Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s biblios)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=overdues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s συνολικά)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:205
#, c-format
msgid "(%s),"
msgstr "(%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:186
#, c-format
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:41
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr "(<a1>Κάντε κλίκ εδώ</a> αν δεν είστε %s%s%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Δανεισμένο)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:266
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό το τίτλο)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#, c-format
msgid "(in %s only)"
msgstr "(σε %s μόνο)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:61
msgid "(no title)"
msgstr "(κανένας τίτλος)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:19
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
msgid "(related searches:"
msgstr "(σχετικές αναζητήσεις:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:194
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
#, c-format
msgid ", ISSN %s"
msgstr ", ISSN %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
msgid ", Shelving Location:"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr ", από %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
"<a1>contact information</a> on file."
msgstr ""
", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
"<a1>στοιχεία επικοινωνίας</a> στο αρχείο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ""
", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λαγαριασμός σας έχει παγώσει."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
#, fuzzy
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr ""
", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
"χαρακτηριστή ως χαμένη ή κλεμμένη"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:190
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
#, c-format
msgid "- %s,"
msgstr "- %s,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
msgid "-- Choose Format --"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
msgid "-- Library Catalog"
msgstr "-- Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:30
msgid "...or..."
msgstr "...ή..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:71
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "12 months"
msgstr "12 μήνες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:38
msgid "2 months"
msgstr "2 μήνες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:47
msgid "2 quarters"
msgstr "2 τρίμηνα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:29
msgid "2 weeks"
msgstr "2 εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:53
msgid "2 years"
msgstr "2 έτη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:41
msgid "3 months"
msgstr "3 μήνες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:32
msgid "3 weeks"
msgstr "3 εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
msgid "6 months"
msgstr "6 μήνες"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:192
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
#, c-format
msgid "; By %s"
msgstr "; Από %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>,"
msgstr "<a1>%s</a>,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115
#, c-format
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
msgstr ""
"<a1>Κάντε κλίκ εδώ</a> για περισσότερες πληροφορίες για το ιστορικό συνδρομής"
"(ών)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
#, c-format
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkoutsystem"
msgstr "<a1>ΒΟΗΘΕΙΑ</α> με το σύστημα αυτόματης εξυπηρετήσης - δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:144
#, c-format
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
msgstr ""
"<a1>Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας</a> για να καταχωρίσετε κάποιο σχόλιο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:219
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
msgstr "<a1>Συνδεθείτε</a> για να δημιουργήσετε καινούργιες Λίστες."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
msgstr "<a1>Κανονική Προβολή</a> <a2>Πλήρες Ιστορικό</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:21
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
msgstr "<a1>Κανονική Προβολή</a> <a2>Πλήρες Ιστορικό</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Επεξεργασία</a> <a2>Διαγραφή</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
msgstr "<b>Επιλεγμένα τεκμήρια :</b> <a1> Απομάκρυνση </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
#, fuzzy, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "Επεξεργασία λίστας<em>%s</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15
#, c-format
msgid "<em>Error type:</em> %s"
msgstr "<em>Τύπος σφάλματος:</em> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>Title:</em> %s"
msgstr "<em>Τίτλος:</em> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51
#, c-format
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Αποδεκτό από τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44
msgid "Access Denied"
msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
"delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"Σύμφωνα με τις εγγραφές μας, δεν έχουμε ενημερωμένα <a1>στοιχεία "
"επικοινωνίας</a> στο αρχείο. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον "
"βιβλιοθηκονόμο, ή χρησιμοποιήστε την <a2>online φόρμα ενημέρωσης</a> για να "
"υποβάλλετε τρέχουσες πληροφορίες (<em>Παρακαλούμε σημειώστε ότι:</em> μπορεί "
"να υπάρχει καθυστέρηση στην επαναφορά του λογαριασμού σας με την online "
"υποβολή)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
msgid "Account Frozen"
msgstr "Παγωμένος Λογαριασμός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:51
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Αποκτήθηκε τις τελευταίες:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "Ημερομηνία Απόκτησης: Νεότερο προς Παλαιότερο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Ημερομηνία Απόκτησης: Παλαιότερο προς Νεότερο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "Προσθήκη %s τεκμηρίων στη λίστα:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "Add New List"
msgstr "Προσθήκη σε Νέα Λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
msgid "Add a purchase suggestion"
msgstr "Προσθέστε μία πρόταση για αγορά"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Add another field"
msgstr "Προσθήκη άλλου πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Add to"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "Προσθήκη στη Λίστα Μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:43
msgid "Add to a New List:"
msgstr "Προσθήκη σε Νέα Λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192
msgid "Add to a shelf"
msgstr "Προσθήκη σε ένα ράφι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25
msgid "Add to list:"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:156
msgid "Add your own review"
msgstr "Προσθέστε τη δική σας κριτική"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
msgid "Additional Content Types"
msgstr "Πρόσθετα Είδη Περιεχομένου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "E-mail:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238
msgid "Adult"
msgstr "Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "Adult, General"
msgstr "Ενήλικος, Γενικά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Adult, serious"
msgstr "Ενήλικος, σοβαρός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
msgid "Advanced Search"
msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304
msgid "All branches"
msgstr "Όλα τα παραρτήματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "All item types"
msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "Εναλλακτική Επικοινωνία:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:73
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Κριτικές του Amazon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:98
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Εναπομένον Ποσό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα Σφάλμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Annual"
msgstr "Ετήσιο"
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
msgid "Any Audience"
msgstr "Οποιοδήποτε Ακροατήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
msgid "Any Content"
msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
msgid "Any Format"
msgstr "Οποιαδήποτε Διάταξη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
msgid "Any Phrase"
msgstr "Οποιαδήποτε Πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
msgid "Any Word"
msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
msgstr "Οποιαδήποτε τακτικότητα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
msgid "Any type"
msgstr "Οποιοδήποτε είδος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83
msgid "Anyone"
msgstr "Οποιοσδήποτε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
msgid "Anywhere:"
msgstr "Οπουδήποτε:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:97
msgid "Arrived"
msgstr "Αφίχθη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:268
#, fuzzy, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "Όλα τα παραρτήματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:81
#, c-format
msgid "At library: %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s"
msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
msgstr "Ακροατήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:55
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41
msgid "Authorities"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
msgstr "Καθιερωμένες Επικεφαλίδες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:84
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:52
msgid "Authors:"
msgstr "Συγγραφείς:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
#, c-format
msgid "Authors: %s"
msgstr "Συγγραφείς: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy
msgid "Availability"
msgstr "Διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:89
msgid "Available Issues"
msgstr "Διαθέσιμα Τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:130
msgid "Available in the library"
msgstr "Διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368
#, fuzzy
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
msgstr "Αξιολόγηση (από το Amazon.com):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "Awaited"
msgstr "Ήταν σε αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
msgid "Back to biblio"
msgstr "Πίσω στο biblio"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
msgid "Below is a list of the three latest issues :"
msgstr "Παρακάτω υπάρχει λίστα με τα τρία τελευταία τεύχη:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
msgstr "Εξαμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
msgid "Biblio records"
msgstr "Εγγραφές biblio"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
msgid "Bibliographies"
msgstr "Βιβλιογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Bimonthly"
msgstr "Διμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
msgid "Biography"
msgstr "Βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Biweekly"
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
msgid "Book Cover Image"
msgstr "Εικόνα Εξώφυλλου Βιβλίου"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "Books"
msgstr "Βιβλία"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Books on Tape"
msgstr "Βιβλία σε μαγνητοταινία"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
#, fuzzy
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
"Βιβλία, Φυλλάδια, Τεχνικές Αναφορές, Χειρόγραφα, Νομικά έγγραφα, Μελέτες και "
"διατριβές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
msgid "Braille"
msgstr "Σύστημα Μπράιγ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "Γραφή Μπράιγ ή Moon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "Brief Display"
msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
#, fuzzy
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "ιεραρχικά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Subject"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "Ξεφυλλίστε τον κατάλογό μας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Browsing %s Library"
msgstr "ιεραρχικά"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:37
#, c-format
msgid "By <a1>%s</a>"
msgstr "Από <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261
msgid "CD Software"
msgstr "CD Λογισμικού"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257
msgid "CD audio"
msgstr "Ηχητικό CD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:38
msgid "Call No."
msgstr "Ταξ. Αρ."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
msgid "Call Number"
msgstr "Ταξινομικός Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "Ταξινομικός Αριθμός (Λογοτεχνικά Ω-Α έως Μη Λογοτεχνικά 9-0)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "Ταξινομικός Αριθμός (Μη Λογοτεχνικά 0-9 έως Λογοτεχνικά Α-Ω)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr "Αριθμός Κάρτας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
msgid "Cassette recording"
msgstr "Κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους "
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προσθέστε στη Λίστα σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προσθέστε στη Λίστα σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λεπτομέρειες για:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λεπτομέρειες για: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναζήτηση στο Λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προβολή ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Βιβλιοθήκη για "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Συνδεθείτε στο Λογαριασμό σας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία MARC για την Εγγραφή Νο. %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Πιο Δημοφιλείς Τίτλοι"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προσωπικά Στοιχεία για %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Κράτηση %s για "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή στην Τσάντα με τα Βιβλία σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Περιοδικές εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Ανανέωση Στοιχείων για "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Η Τσάντα με τα Βιβλία σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
msgid "Catalog Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
msgid "Catalogs"
msgstr "Κατάλογοι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:50
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
msgid "Change your Password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
msgid "Check out or return an item:"
msgstr "Δανεισμός ή επιστροφή ενός τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65
msgid "Checked Out"
msgstr "Δανεισμένο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:72
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
msgid "Checkout History"
msgstr "Ιστορικό Δανεισμών "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Checkouts"
msgstr "(Δανεισμένο)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:52
msgid "City, State:"
msgstr "Πόλη, Χώρα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
msgid "Classification"
msgstr "Ταξινόμηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "Ταξινόμηση: %s "
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:69
msgid "Click Here to Complete Transaction"
msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Ολοκληρωθεί η Συναλλαγή"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
msgid "Click Here to End Transaction"
msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Τερματιστεί η Συναλλαγή"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "Click here if done."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ αν τελειώσατε."
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Click to add to cart"
msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στην τσάντα με τα βιβλία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:106
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:93
msgid "Collection:"
msgstr "Συλλογή:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Συλλογή: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:123
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Σχόλιο από %s%s%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:72
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15
#, c-format
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
msgstr "Σχόλια στο <i>%s%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
msgid "Compact view"
msgstr "Συμπαγής Προβολή"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer Files"
msgstr "Αρχεία Υπολογιστή"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr "Αρχεία υπολογιστή, Δεδομένα, Λογισμικό"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:190
msgid "Confirm Reservation"
msgstr "Επιβεβαίωση Κράτησης"
#. INPUT type=button name=confirmed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
msgid "Confirm?"
msgstr "Επιβεβαίωση;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Contact Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Περιεχόμενα του %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
msgid "Copies"
msgstr "Αντίτυπα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198
msgid "Copies available at:"
msgstr "Αντίτυπα διαθέσιμα στο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:201
#, fuzzy
msgid "Copies available:"
msgstr "Αντίτυπα διαθέσιμα στο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:178
msgid "Copy / Vol"
msgstr "Αντίτυπο / Τόμος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:56
msgid "Copyright date:"
msgstr "Ημερομηνία copyright:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:35
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "Έτος copyright: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
msgid "Count"
msgstr "Υπολογισμός"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:27
msgid "Cover Image"
msgstr "Εικόνα Εξωφύλλου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:251
msgid "Create a New List"
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
msgid "Credits"
msgstr "Πιστώσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
msgid "Current Password:"
msgstr "Τρέχων Κωδικός Πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD video/ Videodisc"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινό"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
#, c-format
msgid "Damaged (%s),"
msgstr "Φθαρμένο (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:176
msgid "Date Due"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
msgid "Date of Birth:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
msgid "Date received"
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Επιλογή"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:137
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Τεκμηρίων"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:135
msgid "Delete this List"
msgstr "Διαγραφή Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157
msgid "Descriptions"
msgstr "Περιγραφές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
msgid "Detailed notes:"
msgstr "Λεπτομερείς σημειώσεις:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:100
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:150
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "Dewey: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
msgid "Dictionaries"
msgstr "Λεξικά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4
msgid "Dictionary Search"
msgstr "Αναζήτηση στο λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
msgid "Did you mean:"
msgstr "Εννοείτε:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
msgid "Discographies"
msgstr "Δισκογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
msgid "Due"
msgstr "Επιστροφή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Επιστροφή %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
msgid "Due Date"
msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
msgid "E-mail Address:"
msgstr "E-mail:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
msgid "Easy"
msgstr "Εύκολο"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Εκδόσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146
#, c-format
msgid "Edit List <em>%s</em>"
msgstr "Επεξεργασία λίστας<em>%s</em>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:71
msgid "Edition statement:"
msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163
msgid "Editions"
msgstr "Εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50
msgid "Empty and Close"
msgstr "Καθαρισμός και Κλείσιμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
msgid "Encyclopedias"
msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:48
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Εισάγετε μια νέα πρόταση αγοράς"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
msgid "Enter search terms"
msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:74
msgid "Enter the item barcode:"
msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr ""
"Εισάγετε τον Αριθμό Χρήστη σας, και κάντε κλικ στο κουμπί υποβολής (ή "
"πατήστε enter). "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 404"
msgstr "Σφάλμα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:53
msgid "Error Issuing Book"
msgstr "Σφάλμα στον δανεισμό βιβλίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
msgid "Error:"
msgstr "Σφάλμα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
msgid "Expires:"
msgstr "Λήγει:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
msgid "Female"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "Τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
msgid "Fiction"
msgstr "Λογοτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:50
#, fuzzy
msgid ""
"Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be emailed "
"when the library processes your purchase suggestion"
msgstr ""
"Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλλετε στη βιβλιοθήκη μία πρόταση "
"αγοράς. Θα σας σταλεί email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282
msgid "Filmographies"
msgstr "Φιλμογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
msgstr "Πρόστιμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
msgid "Fines"
msgstr "Πρόστιμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
msgid "Fines and Charges"
msgstr "Πρόστιμα και Χρεώσεις"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:210
msgid "Finish and Place Reservation"
msgstr "Ολοκληρώστε τη διαδικασία και κάντε την κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
msgid "First Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:213
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Ορίστε τον Τύπο του Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
msgid "For:"
msgstr "Για:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
msgid "Format:"
msgstr "Διάταξη:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:71
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Από:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:31
msgid "From:"
msgstr "Από:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
msgid "Full Heading"
msgstr "Πλήρης Επικεφαλίδα"
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
msgid "Go"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr "Εγγυητής:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
msgid "Handbooks"
msgstr "Εγχειρίδια"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "Επικεφαλίδα Αύξουσα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
msgid "Heading Descendant"
msgstr "Επικεφαλίδα Φθίνουσα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:41
#, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "Γειά σας, %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
msgstr ""
"Γειά σας, Εδώ είναι η Τσάντα με τα Βιβλία σας, σταλμένη από τον Koha Online "
"Κατάλογο της %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51
msgid "Hide Window"
msgstr "Απόκρυψη Παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
msgid "Hold"
msgstr "Κρατημένο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112
msgid "Hold date"
msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "Κρατήσεις ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265
msgid "Holds"
msgstr "Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:109
msgid "Holds Waiting"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
msgid "Home Library"
msgstr "Κεντρική Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
msgid "Home Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:21
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:21
msgid "ISBD View"
msgstr "Προβολή ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
msgstr "Στοιχεία Ταυτότητας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
"της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
#, fuzzy
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το αυτόματο σύστημα "
"εξυπηρέτησης για τον δανεισμό ή αν το σύστημα δεν συμπεριφέρεται ώς συνήθως, "
"μπορείται να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό πρώτα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από την βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
"φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε έναν."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
msgstr "Εικονογράφηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:135
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "Σε μεταφορά από %s σε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s από %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
msgid "Indexed in:"
msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274
msgid "Indexes"
msgstr "Ευρετήρια"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:118
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
msgid "Issue #"
msgstr "Τεύχος # "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
msgid "Issue number"
msgstr "Αριθμός τεύχους"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
msgid "Issues"
msgstr "Τεύχη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104
#, c-format
msgid "Issues for %s"
msgstr "Τεύχη για %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Τεύχη για συνδρομή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:101
msgid "Issues summary"
msgstr "Περίληψη τευχών"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
msgid "Issuing Question"
msgstr "Αίτημα Δανεισμού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
#, c-format
msgid "It began on %s and is issued every"
msgstr "Ξεκίνησε στις %s και εκδίδεται κάθε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:200
msgid "Item Cancelled"
msgstr "Ακύρωση Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Item Type"
msgstr "Είδος Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
msgid "Item Type:"
msgstr "Είδος Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "Item Types:"
msgstr "Είδη Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Item cannot be issued."
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:293
#, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197
msgid "Item lost"
msgstr "Απωλεσθέν τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173
msgid "Item type"
msgstr "Είδος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126
msgid "Item type :"
msgstr "Είδος τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
msgid "Item type:"
msgstr "Είδος τεκμηρίου:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:296
msgid "Item waiting to be pulled"
msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43
msgid "Items :"
msgstr "Τεκμήρια:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
msgid "Itemtype"
msgstr "Είδος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "Itemtype limit to any of the following:"
msgstr "Περιορισμός του τύπου τεκμηρίου σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
msgid "Joined:"
msgstr "Συμμετοχή:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
msgstr "Συμμετέχον Παράρτημα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
msgid "Juvenile"
msgstr "Ανήλικος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
msgid "Keyword(s):"
msgstr "Λέξη(εις) κλειδί(ά):"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "Kits"
msgstr "Kits"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#, fuzzy
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR ΟΝΟΜΑ=\"isbn\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
msgid "Koha Online"
msgstr "Koha Online"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "Koha Online Κατάλογος"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Koha OpenSearch"
msgstr "Koha Ανοικτή Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
msgid "Koha Self Checkout"
msgstr "Αυτόματη εξυπηρέτηση Koha: Δανεισμός "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:162
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
msgid "Large print"
msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:115
msgid "Last Location"
msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "Last Name:"
msgstr "Επίθετο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
msgid "Last Seen"
msgstr "Εμφανίστηκε Τελευταία Φορά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:99
msgid "Late"
msgstr "Αργοπορημένο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
msgid "Legal articles"
msgstr "Νομικά άρθρα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
msgid "Legislation"
msgstr "Νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
msgid "Library Catalog"
msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:65
msgid "Library Use:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "Περιορίστε στα <a1>διαθέσιμα τεκμήρια</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:41
msgid "Limit to:"
msgstr "Περιορίστε σε:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Limit type to: match any of the following"
msgstr "Περιορίστε τον τύπο σε: συνδυάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71
#, fuzzy, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
msgid "List Name"
msgstr "Λίστα ονομάτων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253
msgid "List Name:"
msgstr "Λίστα ονομάτων:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Local History Materials"
msgstr "Υλικό Τοπικής Ιστορίας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:301
msgid "Location and availability:"
msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52
msgid "Log In"
msgstr "Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:20
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log Out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
#, fuzzy
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "<a1>Συνδεθείτε</a> για να δημιουργήσετε καινούργιες Λίστες."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, fuzzy
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:87
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:60
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:89
msgid "Login:"
msgstr "Σύνδεση:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:214
#, c-format
msgid "Lost (%s),"
msgstr "Απωλεσθέν(%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:61
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:34
msgid "MARC View"
msgstr "Προβολή MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:59
msgid "MARCXML"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
msgid "MODS (XML)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
msgid "Main entry ($a only):"
msgstr "Κύρια εγγραφή ($a μόνο):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
msgid "Main entry:"
msgstr "Κύρια εγγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
msgstr "Κάντε μία <a>πρόταση αγοράς</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Male"
msgstr "Εγώ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
#, fuzzy
msgid "Manage Lists"
msgstr "Οι Λίστες Μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:101
msgid "Managed by"
msgstr "Διαχειριζόμενο από"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps, Globes"
msgstr "Χάρτες, Υδρόγειες Σφαίρες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84
msgid "Me"
msgstr "Εγώ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr "Κατηγορία Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
msgid "Membership Details"
msgstr "Στοιχεία Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
msgid "Membership Number:"
msgstr "Αριθμός Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
msgid "Message Sent"
msgstr "Μήνυμα εστάλει"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:46
msgid "Message from the library"
msgstr "Μήνυμα από τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:101
msgid "Missing"
msgstr "Αγνοείται"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "Τροποποίηση της Εγγραφή Σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:59
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
msgstr "Μονογραφικές σειρές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "More Details"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
#, fuzzy
msgid "Most Popular"
msgstr "Εμφάνιση των Πιο Δημοφιλών Τίτλων"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
#, fuzzy
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr ""
"Κινηματογραφικές ταινίες, Βιντεοκασσέτες, Φιλμς, Διαφάνειες, Φωτογραφίες, "
"Κάρτες, Χάρτες, Σχέδια"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246
msgid "Musical recording"
msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
msgid "My"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
msgstr "Οι Λίστες Μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "Στενότεροι όροι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
msgstr "Εφημερίδα"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
msgid "No Private Lists."
msgstr "Δεν υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:243
msgid "No Public Lists."
msgstr "Δεν υπάρχουν Δημόσιες Λίστες."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
msgid "No Result found !"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα !"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας στο αρχείο."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
msgstr "Δεν υπάρχει μέλος που να αντιστοιχεί με %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
msgid "No copies available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:51
#, fuzzy
msgid ""
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν υποχρεωτικά πεδία. Εισάγετε οποιοδήποτε στοιχείο έχετε. Το "
"πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
"πληροφόρηση."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Κανένα τεκμήριο δεν έχει προστεθεί στη τσάντα με τα βιβλία σας"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
msgid "No item was selected"
msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
msgid "No items available:"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
msgid "No limit"
msgstr "Κανένας περιορισμός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:250
msgid "No renewals left"
msgstr "Δεν υπάρχουν ανανεώσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
msgid "No result found !"
msgstr "Δε βρέθηκε αποτέλεσμα !"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "No results found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
msgid "No results found in Authorities."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στους Καθιερωμένους Όρους."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
msgid "No results found in the catalog."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64
msgid "No results in Authorities"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα στους Καθιερωμένους Όρους"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
msgid "No results match your search for"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας για"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
msgid "Non Fiction"
msgstr "Μη λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:34
msgid "Normal View"
msgstr "Κανονική Προβολή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
msgstr "Ανώμαλη ομαλοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103
msgid "Not Issued"
msgstr "Δεν είναι δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:52
msgid "Not Published"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:188
msgid "Not for loan"
msgstr "Δε δανείζεται"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:165
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
msgid "Not on hold"
msgstr "Δεν είναι σε κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
msgid "Not renewable"
msgstr "Δεν ανανεώνεται"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:18
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Σημειώσεις: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
msgid "Notes:"
msgstr "Σημειώσεις:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. INPUT type=submit name=do
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:248
msgid "On Reserve"
msgstr "Σε κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
msgid "On hold"
msgstr "Σε κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191
msgid "On loan"
msgstr "Δανεισμένο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
#, c-format
msgid "On loan (%s),"
msgstr "Δανεισμένο (%s),"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:216
#, c-format
msgid "On order (%s),"
msgstr "Υπό παραγγελία (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:135
msgid "Online Resources:"
msgstr "Online Πηγές:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437
msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
msgid "Only items currently available"
msgstr "Μόνο τα τεκμήρια που είναι διαθέσιμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:237
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "ευρεσιτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
msgid "Order by:"
msgstr "Παραγγελία από:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:128
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Παραγγελία από τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:436
msgid "Other Databases (Google Scholar)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:344
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr "Άλλες Εκδόσεις αυτού του Έργου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:435
msgid "Other Libraries (WorldCat)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:66
msgid "Overdue"
msgstr "Εκπρόθεσμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
msgid "Overdues"
msgstr "Εκπρόθεσμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
msgid "Password or PIN"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης ή PIN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:90
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr ""
"Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. Παρακαλούμε ξαναπληκτρολογίστε τον "
"καινούργιο σας κωδικό πρόσβασης."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
msgid "Patent document"
msgstr "Ευρεσιτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Patron Category:"
msgstr "Κατηγορία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Patron Number:"
msgstr "Αριθμός Κάρτας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Periodical"
msgstr "Περιοδικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
msgstr "Περιοδικότητα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Permanent Address"
msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Permanent or Alternate Address:"
msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "Personal Details"
msgstr "Προσωπικά Στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr "Τηλέφωνο (Πρωινές ώρες):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
msgid "Phone (Home):"
msgstr "Τηλέφωνο (Οικία):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
msgid "Physical Details:"
msgstr "Λεπτομέρειες υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81
msgid "Physical details:"
msgstr "Λεπτομέρειες υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
msgid "Pick Up Branch"
msgstr "Παράρτημα παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270
msgid "Pick Up Location"
msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:206
msgid "Pick up From:"
msgstr "Παραλαβή Από:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:78
msgid "Pick up from:"
msgstr "Παραλαβή από:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr "Εικόνα"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
msgid "Place Hold"
msgstr "Κάντε Κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70
msgid "Place a hold on"
msgstr "Κάντε κράτηση σε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "Κάντε κράτηση σε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:90
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr "Κάντε κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
msgid "Placed On"
msgstr "Κρατημένο σε"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
msgid "Please Click Here to Exit"
msgstr "Κάντε Κλικ εδώ για Έξοδο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
msgid "Please confirm the issue:"
msgstr "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε το τεύχος:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
"restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον βιβλιοθηκονόμο, ή χρησιμοποιήστε την "
"<a2>online φόρμα ενημέρωσης</a> για να υποβάλλετε τρέχουσες πληροφορίες "
"(<em>Παρακαλούμε σημειώστε ότι:</em> μπορεί να υπάρχει καθυστέρηση στην "
"επαναφορά του λογαριασμού σας με την online υποβολή)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
msgid "Please enter your cardnumber:"
msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:74
#, fuzzy
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr ""
"Παρακαλούμε κάντε όλες τις απαραίτητες αλλαγές στα στοιχεία σας. Αφού "
"υποβάλλετε την αίτηση, θα ενημερωθεί κάποιος βιβλιοθηκονόμος ο οποίος θα "
"καταχωρήσει τις αλλαγές."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:58
msgid "Please note:"
msgstr "Παρακαλούμε σημειώστε:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:141
msgid "Post or edit your comments on this item."
msgstr "Στείλτε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενα Τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:125
msgid "Previous Issues"
msgstr "Προηγούμενα Τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "Στοιχειώδης (5-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
msgid "Priority:"
msgstr "Προτεραιότητα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:52
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικός"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της τσάντας βιβλίων..."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
msgid "Programmed texts"
msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:88
msgid "Public Lists"
msgstr "Δημόσιες Λίστες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
msgid "Publication year:"
msgstr "Έτος δημοσίευσης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Από τα Νεότερα στα Παλαιότερα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Από τα Παλαιότερα στα Νεότερα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:179
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
msgid "Published by :"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
msgid "Publisher"
msgstr "Εκδότης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
msgid "Publisher Location"
msgstr "Τόπος Έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
msgid "Publisher:"
msgstr "Εκδότης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "Προτάσεις Αγοράς"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Quarterly"
msgstr "Τριμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:161
msgid "Rating (from Amazon.com):"
msgstr "Αξιολόγηση (από το Amazon.com):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "Επαναπληκτρολόγηση Νέου Κωδικού Πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
msgid "Record No.:"
msgstr "Αρ. εγγραφής:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Record not found"
msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "Reference"
msgstr "Αναφορά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
msgid "Refine your search"
msgstr "Κάντε πιο συγκεκριμένη την αναζήτησή σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
msgstr "Τακτικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253
msgid "Regular print"
msgstr "Τακτική εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
msgstr "Κανονικότητα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
msgstr "Σχετικοί Σύνδεσμοι:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
msgstr "Σχέση:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "Συνάφεια"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:131
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96
msgid "Renew"
msgstr "Ανανέωση"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38
msgid "Renew Item"
msgstr "Ανανέωση Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
msgid "Requested"
msgstr "Έχει γίνει κράτηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στους Καθιερωμένους Όρους."
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στον κατάλογο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στον κατάλογο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
msgid "Results of Search"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
msgid "Return Item"
msgstr "Επιστροφή Τεκμηρίου"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
msgid "Return this item"
msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:48
msgid "Return to Item Detail Screen"
msgstr "Επιστροφή στην Οθόνη Στοιχείων του Τεκμηρίου"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
msgid "Return to Your Record"
msgstr "Επιστροφή στην εγγραφή σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Return to the Self-Checkout."
msgstr "Επιστροφή στο σύστημα αυτόματης εξυπηρέτησης - Δανεισμού."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
msgid "Reviews"
msgstr "Κριτικές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:74
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:155
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "Save Record:"
msgstr "Αρ. εγγραφής:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Save to Your Lists"
msgstr "Οι Λίστες Σας"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
msgid "Scan Index:"
msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
msgid "Scan Indexes"
msgstr "Σάρωση Ευρετηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Σαρώστε ένα καινούργιο τεκμήριο ή καταχωρήστε το barcode του:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
#, fuzzy
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμέντε την σελίδα να επανέλθει πριν "
"σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
"στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Σε περίπτωση που καταχωρήσετε το "
"barcode τότε το μόνο που χρειάζεται είναι να κάνετε κλικ στο κουμπί Υποβολής."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "Scan next item, or"
msgstr "Σάρωση επόμενου τεκμηρίου, ή"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433
#, fuzzy
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Αναζήτηση για:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
msgid "Search for:"
msgstr "Αναζήτηση για:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
msgstr "Αναζήτηση: :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:19
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr "Εμφάνιση των Πιο Δημοφιλών Τίτλων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96
msgid "Sel &amp; close"
msgstr "Sel &amp; κλείσιμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:24
msgid "Select a List"
msgstr "Επιλογή Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
msgid "Select local databases:"
msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33
msgid "Select remote databases:"
msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
msgid "Select sort field for this List:"
msgstr "Επιλέξτε πεδίο ταξινόμησης για αυτή τη Λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "Βοήθεια Συστήματος Αυτόματης Εξυπηρέτησης - Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
msgstr "Εξαμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semimonthly"
msgstr "Δεκαπενθήμερο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Sending your cart"
msgstr "Αποστολή της τσάντας με τα βιβλία σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
msgid "Serial"
msgstr "Σειρά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
msgstr "Είδος σειράς"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "Σειρά: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
msgid "Serials"
msgstr "Σειρές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
msgid "Series"
msgstr "Σειρές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
msgid "Series Title"
msgstr "Τίτλος σειράς"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Series:"
msgstr "Σειρές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "Session Lost"
msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Session timed out"
msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
msgid "Sex:"
msgstr "Φύλο:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
msgid "Shelf Name:"
msgstr "Όνομα ραφιού:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:16
msgid "Show"
msgstr "Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "Show All Items"
msgstr "Παρουσίαση όλων των τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "Παρουσίαση Μόνο των Τελευταίων 50 Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
msgid "Show More"
msgstr "Εμφάνιση Περισσοτέρων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:20
msgid "Show the top"
msgstr "Εμφάνιση κορυφής"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28
msgid "Showing All Items"
msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "Εμφάνιση των Τελευταίων 50 Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
#, fuzzy
msgid "Similar Items"
msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this page, "
"please contact <a1>me</a>"
msgstr ""
" still see this page, please contact <a1>me</a> \tΙστοσελίδα υπό συντήρηση. "
"Παρακαλούμε επιστρέψτε αργότερα. Εάν παρόλα αυτά επιθυμείτε να δείτε αυτή τη "
"σελίδα, παρακαλούμε επικοινωνήστε <a1>μαζί μας</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
msgid "Sorry"
msgstr "Λυπούμαστε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Λυπούμαστε, αυτός ο σταθμός αυτόματης εξυπηρέτησης δεν μπορεί να "
"ταυτοποιηθεί. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να ληθεί το "
"πρόβλημα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr ""
"Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
msgstr "Λυπούμαστε, ο δανεισμός δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:23
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
msgstr ""
"Λυπούμαστε, το σύστημα δε θεωρεί ότι έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
"σελίδα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176
msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές για αυτόν τον τίτλο."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση με βάση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320
msgid "Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση με βάση:"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr "Βιβλία που μιλάνε, Βιβλία σε CD και κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
msgid "Standard Number"
msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
msgid "Start search"
msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid "Step One: Enter your user id"
msgstr "Βήμα Πρώτο: Καταχωρήστε την αριθμό χρήστη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
msgstr ""
"Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο 'Κάντε κλικ εδώ αν ολοκληρώσατε'."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Βήμα Δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμήρίου. Ένα κάθε φορά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Πρόταση Θέματος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:12
msgid "Subject cloud"
msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
msgid "Subject(s):"
msgstr "Θέμα(τα):"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Θέμα: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:113
msgid "Subjects"
msgstr "Θέματα"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:76
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
msgid "Submit Changes"
msgstr "Υποβολή Αλλαγών"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:113
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Στοιχεία συνδρομής για %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:70
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
msgid "Subtype limits"
msgstr "Περιορισμοί υποείδους"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:100
msgid "Suggested by"
msgstr "Προτάθηκε από"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:79
msgid "Suggested by:"
msgstr "Προτάθηκε από:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:129
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Απόρριψη πρότασης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:54
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279
msgid "Surveys"
msgstr "Έρευνες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
msgid "Technical reports"
msgstr "Τεχνικές αναφορές"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Όρος/Φράση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:43
msgid "Thank you!"
msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
#, c-format
msgid "The %s most checked-out"
msgstr "Το πιο δανεισμένο %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
"it."
msgstr ""
"Ο πίνακας του browser είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν είναι πλήρως "
"ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το <a1>Koha Wiki</a> για περισσότερες "
"πληρόφορίες για το τι κάνει και πως να το συντονίσετε."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Η τσάντα βιβλίων εστάλει σε: %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271
msgid "The three latest issues for this subscription:"
msgstr "Τα τρία τελευταία τεύχη για αυτή τη συνδρομή:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=userid
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#, c-format
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
"Το userid %s δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:136
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
#, fuzzy
msgid ""
"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
"desk."
msgstr ""
"Υπάρχει πρόβλημα με τον λογαριασμό σας. Παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια στο "
"γραφείο δανεισμού."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278
msgid "Theses"
msgstr "Διατριβές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"This \"cloud\" show you the most used topics in our catalogue. Click on one "
"of them to see the documents related to it"
msgstr ""
"Αυτό το \"σύννεφο\" δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό μας. Κάντε "
"κλίκ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με αυτό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
"<a1>search</a>!"
msgstr ""
"Η Λίστα είναι κενή. Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας από τα "
"αποτελέσματα από οποιαδήποτε <a1>αναζήτηση</a>!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στη τσάντα με τα βιβλία σας"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στη τσάντα με τα βιβλία σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Three times a week"
msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Three times a year"
msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:68
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
msgid "Title Phrase"
msgstr "Πρόταση Τίτλου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:62
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:106
msgid "Today's Issues"
msgstr "Σημερινοί Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's issues"
msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
msgstr "Συνολικές οφειλές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288
msgid "Treaties"
msgstr "Συμφωνίες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
msgstr "Τριετές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:62
msgid "Tuesday"
msgstr "Πέμπτη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
msgstr "Είδος Επικεφαλίδας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
msgid "Type/Format"
msgstr "Είδος/Διάταξη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:168
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:161
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Μη διαθέσιμο (απωλεσθέν ή αγνοούμενο)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:95
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "Μη Διαθέσιμα Τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:138
msgid "Unified title"
msgstr "Ενιαίος τίτλος"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "Ενιαίος τίτλος: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79
msgid "Used in"
msgstr "Χρησιμοποιείται σε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
"a librarian."
msgstr ""
"Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές "
"εκπρόσθεσμων ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν <a1>η σελίδα του λογαριασμού "
"σας</a> δείχνει ότι ο λογαριασμός σας είναι καθαρός, τότε παρακαλούμε "
"συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Ταινία VHS/ Videocassette"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
msgstr "Τύποι Video"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
msgstr "Προβολή της Πλήρους Επικεφαλίδας"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
msgid "View details for this title"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Visual Materials"
msgstr "Οπτικό Υλικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:48
msgid "Waited"
msgstr "Ήταν σε αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
msgid "Waiting"
msgstr "Σε αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
msgid "Warning:"
msgstr "Προειδοποίηση:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:78
#, c-format
msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "Έχουμε %s συνδρομή(ές) που σχετίζονται με αυτόν τον τίτλο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:65
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαίο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "Αποσυρμένο (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Work phone:"
msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας/Fax:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
msgid "Year :"
msgstr "Έτος :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45
msgid "You already have a hold placed on this item."
msgstr "Έχετε ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
msgstr ""
"Έχετε πρόσβαση στο Koha από μία διαφορετική διεύθυνση ip! Παρακαλούμε "
"συνδεθείτε ξανά."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr ""
"Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε "
"ξανά."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
msgstr "Δε μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "You cart is currently empty"
msgstr "Η τσάντα με τα βιβλία σας είναι τώρα άδεια"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:127
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις αξίας:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Δε προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38
#, fuzzy
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
"Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
"Και θυμηθείτε, το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
"μικρά γράμματα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Πιστωστικό:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:16
msgid "You have never borrowed anything from this library."
msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "Δεν έχετε Πρόστιμα ή Χρεώσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:108
#, c-format
msgid ""
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
"notification </a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59
msgid "You must select a library for pickup."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλίοθήκη για παραλαβή."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:54
msgid "You must select at least one item."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "Young Adult"
msgstr "Νεαρός Ενήλικας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Your Cart"
msgstr "Οι Λίστες Σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:98
msgid "Your Lists"
msgstr "Οι Λίστες Σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Your Personal Details"
msgstr "Προσωπικά Στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
"to be clear, please consult a librarian."
msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας είναι παγωμένος. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει "
"ένας λογαριασμός είναι οφειλές εκπρόσθεσμων ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν "
"<a1>η σελίδα του λογαριασμού σας</a> δείχνει ότι ο λογαριασμός σας είναι "
"καθαρός, τότε παρακαλούμε συμβουλευτείτε έναν βιβλιοθηκονόμο."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47
msgid "Your card number"
msgstr "Ο αριθμός της κάρτας σας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:43
#, fuzzy
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
"ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to re-set your password for you."
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης καταχωρήθηκε λάθος. Αν το προβλημα συνεχιστεί, "
"παρακαλούμε ζητήστε από έναν βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό "
"πρόσβασής σας."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
"error will be corrected."
msgstr ""
"Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό είναι "
"λάθος, παρακαλούμε δώστε την κάρτα στο γραφείο δανεισμού της βιβλιοθήκης σας "
"και το λαθος θα διορθωθεί."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
msgstr ""
"Ο καινούργιος κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s "
"χαρακτήρες."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "Η σύνδεσή σας έληξε λόγω αδράνειας. Παρακαλούμε συνδεθείτε."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53
msgid "Zip Code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
msgid "Zip Code:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:203
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
msgid "[More options]"
msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
msgid "[New Search]"
msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "a list:"
msgstr "Προσθήκη σε μία λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr "περίληψη"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "already in your cart"
msgstr "ήδη στη τσάντα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
msgstr "οποιοδήποτε"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "arrive ?"
msgstr "Αφίχθη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:170
msgid "at"
msgstr "σε"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "σε %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
msgstr "αυτοβιογραφία"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
msgstr "βιβλιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr "bristol board"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "από %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, c-format
msgid "by <a1>%s</a>"
msgstr "από <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
msgstr "καμβάς"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "cardboard/illustration board"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "Γελιογραφίες ή σκίτσα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "change my password"
msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
msgstr "διαγράμματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
msgstr "παιδιά (9-14)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61
msgid "close this window."
msgstr "κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr "θυρεοί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "collage"
msgstr "κολάζ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
msgstr "συλλογική βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
msgstr "περιέχει βιογραφικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152
msgid "copyrightdate"
msgstr "ημερομηνία copyright"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
"series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft. "
"au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" "
"-->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&rft. "
"aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR "
"NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft. "
"series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23
msgid "day"
msgstr "ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "dictionary"
msgstr "λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "directory"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
msgid "drama"
msgstr "θεατρικό έργο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
msgid "drawing"
msgstr "σχέδιο"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
msgid "en-us"
msgstr "en-us"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "encyclopaedia"
msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
msgstr "δοκίμιο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
msgstr "γραπτά εξετάσεων"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:170
msgid "expected at"
msgstr "ανεμένεται"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
msgstr "πανομοιότυπα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "fiction"
msgstr "μυθιστόρημα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80
msgid "for"
msgstr "για"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "για '%s' "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
msgid "for patron"
msgstr "για τον χρήστη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "forms"
msgstr "φόρμες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
msgstr "γυάλινο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr "χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
msgstr "σανίδα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr "εικονογράφηση χειρογράφου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
msgstr "εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
msgid "in"
msgstr "σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
#, c-format
msgid "in %s Catalog."
msgstr "στον Κατάλογο %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:74
#, c-format
msgid "in the past %s months"
msgstr "τους τελευταίους %s μήνες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
msgid "index"
msgstr "ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
msgstr "ατομική βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
msgstr "μη τακτικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
msgstr "είναι ακριβώς"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "τεκμήρια. <a1>Παρουσίαση όλων των τεκμηρίων</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
msgstr "ανήλικος, γενικά"
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87
msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR ΟΝΟΜΑ=\"isbn\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
msgstr "γράμματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "βιβλιογραφικές μελέτες/κριτικές"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
msgstr "χάρτες"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "mc-collection:LH"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "mc-collection:REF"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "mc-rtype:i"
msgstr "mc-rtype:i"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "mc-rtype:j"
msgstr "mc-rtype:j"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "mc-rtype:o"
msgstr "mc-rtype:o"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Όνομα=\"κωδικός\" -->"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "mc:a"
msgstr "mc:a"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "mc:c"
msgstr "mc:c"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr "mc:t"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "mc:v"
msgstr "mc:v"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
msgstr "μεταλλικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
msgstr "microprint"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
msgstr "mini-print"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "mixed collection"
msgstr "ανάμεικτη συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:35
msgid "month"
msgstr "μήνας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "motion picture"
msgstr "κινηματογραφική ταινία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
msgstr "πολυμέσα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "πολλαπλές/άλλες φόρμες λ."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "music"
msgstr "μουσική"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my fines"
msgstr "τα πρόστιμά μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
msgid "my personal details"
msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:7
msgid "my reading history"
msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
msgid "my summary"
msgstr "η περίληψή μου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "διάταξη εφημερίδας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
msgstr "καμία εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
msgstr "μη λογοτεχνικό κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
msgstr "αριθμητικός πίνακας"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:75
msgid "of all time"
msgstr "ολόκληρης της περιόδου"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:56
msgid "on"
msgstr "στις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "other"
msgstr "άλλο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr "άλλος τύπος υλικού με κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "others"
msgstr "άλλοι"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "painting"
msgstr "ζωγραφική"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
msgstr "χαρτί"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "patent"
msgstr "ευρεσιτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "photonegative"
msgstr "φωτοαρνητικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "photoprint"
msgstr "φωτοαντίτυπο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
msgstr "εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
msgstr "σχέδια"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
msgstr "γύψινο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "plates"
msgstr "πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "poetry"
msgstr "ποίηση"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
msgstr "πορσελάνη"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
msgstr "πορτραίτα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "προ-στοιχειώδης (0-5)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "print"
msgstr "έντυπο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
msgstr "προγραμματισμένα βιβλία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "project description"
msgstr "περιγραφή project"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:33
msgid "publication year"
msgstr "έτος δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:44
msgid "quarter"
msgstr "τριμηνο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
msgid "regular print"
msgstr "τακτικό έντυπο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, c-format
msgid "returned %s results."
msgstr "επέστρεψε %s αποτελέσματα."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "samples"
msgstr "δείγματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "σύντομες ιστορίες"
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:85
#, c-format
msgid "since %s"
msgstr "από %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
msgstr "δερμάτινο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "sound recordings"
msgstr "ηχογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr "ομιλίες, ρητορική"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
msgstr "πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
msgid "starts with"
msgstr "ξεκινά με"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "statistics"
msgstr "στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
msgstr "πέτρα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
msgstr "συνθετικό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "technical drawing"
msgstr "τεχνικό σχέδιο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "technical report"
msgstr "τεχνική αναφορά"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr "text/html; charset=iso-8859-1 \t"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
msgstr "υφαντό"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:150
msgid "title"
msgstr "τίτλος"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:68
msgid "titles"
msgstr "τίτλοι"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
#, c-format
msgid "to %s %s."
msgstr "σε %s %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
msgstr "διαφάνειες"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
msgstr "συμφωνίες"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#. %1$S: type=text name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
msgstr "ως %S θέματα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr "εγγραφή video"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
msgstr "oπτική προβολή"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:26
msgid "week"
msgstr "εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "wood"
msgstr "ξύλινο"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:50
msgid "year"
msgstr "έτος"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:54
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#~ msgid "%s Items"
#~ msgstr "%s Τεκμήρια"
#~ msgid "/ %s %s"
#~ msgstr "/ %s %s"
#~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
#~ msgstr "<a1>%s</a> από %s &copy;%s"
#~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας</a> για να γράψετε μία κριτική εδώ."
#~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
#~ msgstr "Ένα &quot;καλάθι αγορών&quot; για τις επιλογές σας"
#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
#~ msgstr "Προσθήκη Επιλεγμένων Τεκμηρίων στις Λίστες"
#~ msgid "Add New Shelf"
#~ msgstr "Προσθήκη Νέου Ραφιού"
#~ msgid "Add checked items to book bag"
#~ msgstr "Πρόσθήκη επιλεγμένων τεκμηρίων στην τσάντα με τα βιβλία"
#~ msgid "Add to My Book Bag"
#~ msgstr "Προσθήκη στην Τσαντα με τα Βιβλία μου"
#~ msgid "Add to My Book List"
#~ msgstr "Πρόσθήκη στη Λίστα με τα Βιβλία μου"
#~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
#~ msgstr "Κριτική Αναγνωστών του Amazon:"
#~ msgid "Book Bag"
#~ msgstr "Τσάντα με Βιβλία"
#~ msgid "Browse catalogue:"
#~ msgstr "Ξεφύλλισμα καταλόγου:"
#~ msgid "Call number"
#~ msgstr "Ταξινομικός αριθμός"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Αλλαγή"
#~ msgid "Change language"
#~ msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
#~ msgid "Check All"
#~ msgstr "Επιλογή Όλων"
#~ msgid "Clear All"
#~ msgstr "Καθαρισμός Όλων"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Added"
#~ msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
#~ msgid "Description (from Amazon.com):"
#~ msgstr "Περιγραφή (από το Amazon.com):"
#~ msgid "Dewey:"
#~ msgstr "Dewey:"
#~ msgid ""
#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα: Υπάρχει ήδη ράφι με το όνομα %s. Παρακαλούμε επιλέξτε κάποιο άλλο "
#~ "όνομα."
#, fuzzy
#~ msgid "Item Type <!-- TMPL_VAR NAME=\"ccode\" -->"
#~ msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Όνομα=\"κωδικός\" -->"
#~ msgid "Library Catalog Search"
#~ msgstr "Αναζήτηση στον Κατάλογο της Βιβλιοθήκης"
#~ msgid "Log in to access"
#~ msgstr "Συνδεθείτε για να έχετε πρόσβαση"
#~ msgid "Logged in as"
#~ msgstr "Συνδεδεμένος ως"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "Ο λογαριασμός μου"
#~ msgid "My Book Lists"
#~ msgstr "Οι Λίστες με τα Βιβλία Μου"
#~ msgid "No other editions found."
#~ msgstr "Δε βρέθηκαν άλλες εκδόσεις"
#~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν κριτικές για αυτό το biblio."
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Κανονική"
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "Κάντε Κράτηση"
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "Ανανέωση Όλων"
#~ msgid "Review by %s %s %s"
#~ msgstr "Κριτική από %s %s %s"
#~ msgid "Reviews by members:"
#~ msgstr "Κριτικές από μέλη:"
#~ msgid "Search Home"
#~ msgstr "Αρχική Αναζήτηση"
#~ msgid "Set Filter"
#~ msgstr "Ορίστε Φίλτρο"
#~ msgid "Set language to"
#~ msgstr "Ορίστε την γλώσσα σε"
#~ msgid "Textmessaging:"
#~ msgstr "Μήνυμα:"
#~ msgid "Update Your Personal Details"
#~ msgstr "Ενημέρωση των Προσωπικών Σας Στοιχείων"
#~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
#~ msgstr "Γράψτε ή τροποποιήστε τις κριτικές σας για αυτό το biblio."
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
#~ msgstr "Δε προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης"
#~ msgid "Your Account"
#~ msgstr "Ο λογαριαμός σας"
#~ msgid "Your Book Bag"
#~ msgstr "Η Τσάντα με τα Βιβλία Σας"
#~ msgid "] :"
#~ msgstr "] :"
#~ msgid "barcode:%s"
#~ msgstr "barcode:%s"
#~ msgid "by cloud"
#~ msgstr "σύμφωνα με το σύννεφο"
#~ msgid "by headings"
#~ msgstr "σύμφωνα με τις επικεφαλίδες"
#~ msgid "by top issues"
#~ msgstr "σύμφωνα με τον αριθμό δανεισμών"
#~ msgid "cardholder features"
#~ msgstr "Δυνατότητες κατόχου κάρτας"
#~ msgid "classification:"
#~ msgstr "ταξινόμηση:"
#~ msgid "datedue:0000-00-00"
#~ msgstr "ημερομηνία επιστροφής:0000-00-00"
#~ msgid "lists"
#~ msgstr "λίστες"
#~ msgid "purchase suggestions"
#~ msgstr "προτάσεις αγοράς"
#~ msgid "text/html; charset=<!-- TMPL_VAR NAME='TemplateEncoding' -->"
#~ msgstr "text/html; charset=<!-- TMPL_VAR NAME='TemplateEncoding' -->"