Koha/misc/translator/po/ko-Kore-KP-i-opac-t-prog-v-3000000.po
Joshua Ferraro 7107930b90 updating translations for release
Signed-off-by: Joshua Ferraro <jmf@liblime.com>
2008-03-22 22:42:57 -05:00

5809 lines
178 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LibLime Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 LibLime
# http://liblime.com <info@liblime.com>
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-22 21:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 15:42+0200\n"
"Last-Translator: translate.koha.org\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
"\n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr "책바구니로 보내기"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42
#, c-format
msgid "$%s"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:113
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s -- Self Checkout"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%1$s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s <a1>Top level</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "체크아웃"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s Self Checkout"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%1$s 도서일람표"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%1$s 정기간행물"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%1$s 자료항목"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s 월간"
#. %1$s: TMPL_VAR name=fixedRank
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
#, c-format
msgid "%s out of ?"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%1$s 기록"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:170
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%1$s 주간"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%1$s;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s."
msgstr "%1$s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:199
#, c-format
msgid "%s;"
msgstr "%1$s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:347
#, fuzzy, c-format
msgid "&copy;%s"
msgstr "사본"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "&gt;"
msgstr "다음 &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "다음 &gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
#, c-format
msgid "&ldquo;%s%s&rdquo;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;이전"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, fuzzy
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104
msgid "&lt;&lt;Previous"
msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
msgid "&nbsp;No results found."
msgstr "해당결과없음"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "%1$s 도서일람표"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=overdues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%1$s 종합/합계)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:205
#, c-format
msgid "(%s),"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:186
#, c-format
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:41
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr "(당신이 %3$s %2$s %1$s가 아닌경우 <a1>여기를 눌러주세요</a>)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
msgid "(Checked out)"
msgstr "체크아웃"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:266
#, fuzzy, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "(in %s only)"
msgstr "(%1$s 종합/합계)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(수정했음:%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "(no title)"
msgstr "(%1$s 종합/합계)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#, fuzzy
msgid "(related searches:"
msgstr "상세검색"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:194
#, fuzzy, c-format
msgid ", %s"
msgstr "에 %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
#, c-format
msgid ", ISSN %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
msgid ", Shelving Location:"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70
#, fuzzy, c-format
msgid ", by %s"
msgstr "저자 %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
"<a1>contact information</a> on file."
msgstr ""
" 본 도서관에는 컨텍정보가 업데이트되어있지 않음으로 예약할 수 없습니다 "
"<a1>contact information</a>on file."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
#, fuzzy
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ",당신의 (등록)계정이 정지되었음으로 예약할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
#, fuzzy
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr ""
" 당신은 당신의 대출 카드가 잃기를 위한 아마 따라지기 기록 훔치기이기 때문에 "
"약 속을 정할 수 없습니다。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:190
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
#, fuzzy, c-format
msgid "- %s,"
msgstr "에 %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "--당신의 구내분관을 선택하세요--"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "-- Library Catalog"
msgstr "%1$s 장서목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:30
msgid "...or..."
msgstr "...혹은..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/%s"
msgstr "%1$s;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "12 months"
msgstr "2 달"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:38
msgid "2 months"
msgstr "2 달"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:47
msgid "2 quarters"
msgstr "2/4분기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:29
msgid "2 weeks"
msgstr "2 주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:53
msgid "2 years"
msgstr "2 년"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:41
msgid "3 months"
msgstr "3개월"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:32
msgid "3 weeks"
msgstr "3 주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "6 months"
msgstr "2 달"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:192
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
#, c-format
msgid "; By %s"
msgstr "; %s 에 의한"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115
#, c-format
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
msgstr ""
" 보다더 상세한 예약(자)명부에 대한 정보를 보려면<a1>여기를 클릭하세요</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
#, c-format
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkoutsystem"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:144
#, c-format
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:219
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
#, c-format
msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
#, fuzzy, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15
#, c-format
msgid "<em>Error type:</em> %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>Title:</em> %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51
#, c-format
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "Accepted by the library"
msgstr "도서관에 따른 정렬"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
"delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
" 우리 도서관 기록에는 업데이트된 자료가 없습니다<a1>파일상의 컨택정보</a>현"
"재 정보를 입력하기 위해 사서에게 연락하든지 아니면 온라인 업데이트 약식을 사"
"용 해 주세요.(<em>메모하세요:</em>만약 온라인으로 당신의 계정을 복구하기 위"
"해 정 보를 재입력하실경우 약간의 시간이 더 소요될 수 있습니다)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
msgid "Account Frozen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "마지막으로 취득된 품목"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "%1$s 자료항목"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "Add New List"
msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
#, fuzzy
msgid "Add a purchase suggestion"
msgstr "구입 제안"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Add another field"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Add to"
msgstr "서가에 추가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "내 가상서가에 첨가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Add to a New List:"
msgstr "새 가상서가에 추가하세요:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192
#, fuzzy
msgid "Add to a shelf"
msgstr "서가에 추가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Add to list:"
msgstr "서가에 추가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:156
msgid "Add your own review"
msgstr "자신의 서평을 추가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
#, fuzzy
msgid "Additional Content Types"
msgstr "추가된 저자들: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "전자메일 주소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238
msgid "Adult"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "Adult, General"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Adult, serious"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#, fuzzy
msgid "Advanced Search"
msgstr "상세검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304
#, fuzzy
msgid "All branches"
msgstr "모든 분관"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "All item types"
msgstr "모든 항목 유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr "대리 컨택담당자 세부사항"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "대리 컨택 담당자:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Amazon이용자 서펑들:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:98
msgid "Amount"
msgstr "총계"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "미입수 총계"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "에러가 발생했습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Annual"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
msgstr "무엇이든"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
msgid "Any Audience"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
#, fuzzy
msgid "Any Content"
msgstr "목차"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Any Format"
msgstr "포멧(형식)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "Any Phrase"
msgstr "어느 곳이든지"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "Any Word"
msgstr "누구든지"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
#, fuzzy
msgid "Any type"
msgstr "모든 항목유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Anyone"
msgstr "무엇이든"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Anywhere:"
msgstr "어느 곳이든지"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:97
msgid "Arrived"
msgstr "도착했다"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:268
#, fuzzy, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "모든 분관"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:81
#, c-format
msgid "At library: %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
msgid "Author"
msgstr "저자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
#, fuzzy
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "저자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#, fuzzy
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "저자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:55
msgid "Author:"
msgstr "저자:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41
msgid "Authorities"
msgstr "전거기록들"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "권한 %1$s (%2$s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Authority Search Result"
msgstr "권위 기록 조회 결과"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "전거(검정)검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "권위 기록 조회 결과"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
msgstr "검정된 제목들"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:84
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "저자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:52
#, fuzzy
msgid "Authors:"
msgstr "저자:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors: %s"
msgstr "저자: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy
msgid "Availability"
msgstr "사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202
msgid "Available"
msgstr "사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Available Issues"
msgstr "사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:130
msgid "Available in the library"
msgstr "도서관 안에서 사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368
#, fuzzy
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
msgstr "(Amazon.com 에의한) 평정척도:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "Awaited"
msgstr "대기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
msgid "Back to biblio"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
msgid "Barcode"
msgstr "바코드"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
msgid "Below is a list of the three latest issues :"
msgstr "각주는 세 개의 최근호 리스트에 있습니다 :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Biblio records"
msgstr "#도서목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
msgid "Bibliographies"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, fuzzy
msgid "Bimonthly"
msgstr "달"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
msgid "Biography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, fuzzy
msgid "Biweekly"
msgstr "주"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
msgid "Book Cover Image"
msgstr "책 표지그림"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
#, fuzzy
msgid "Books"
msgstr "책 바구니 이용"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "Books on Tape"
msgstr "책 표지그림"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
#, fuzzy
msgid "Braille"
msgstr "사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "Brief Display"
msgstr "교서전시"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Subject"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
#, c-format
msgid "Browsing %s Library"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:37
#, c-format
msgid "By <a1>%s</a>"
msgstr "저자 <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261
msgid "CD Software"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257
msgid "CD audio"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:38
msgid "Call No."
msgstr "호출 번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
msgid "Call Number"
msgstr "호출 번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "항목취소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr "대출카드번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
msgid "Cassette recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "%s 목록--계정"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "%s 목록--계정"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "%s1$s 목록--상세검색목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
msgstr "%1$s 목록--오류목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
msgstr "%1$s 목록--전거(사전)검색목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
msgstr "%1$s 목록--세부갱신하기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
msgstr "%1$s 목록--상세목록"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
msgstr "사전검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "%1$s 목록--ISBD (국제표준서지기술)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
msgstr "%1$s 수집 목차 -- 도서관 홈 페이지"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
msgstr "%1$s 목록--내 계정(로그인)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
msgstr "%1$s 목록--기록No.%2$s의 상세북마크"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
msgstr "%1$s 목록--%3$s %2$s 개인상세정보"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
msgstr "%1$s 목록--%2$s를 예약하기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr "%1$s 목록--내 책바구니로 보내기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
msgstr "%1$s 목록--세부갱신하기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "%1$s 목록--내 책바구니"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
msgid "Catalog Search Results"
msgstr "목록검색결과"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "Catalogs"
msgstr "%1$s 목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:50
msgid "Category:"
msgstr "범주/영역:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
msgid "Change your Password"
msgstr "패스워드변경"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
msgid "Check out or return an item:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Checked Out"
msgstr "체크아웃"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:72
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:13
msgid "Checkout History"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Checkouts"
msgstr "체크아웃"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:52
#, fuzzy
msgid "City, State:"
msgstr "도시, 국가(주)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
#, fuzzy
msgid "Classification"
msgstr "분류: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "분류: %s"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:69
msgid "Click Here to Complete Transaction"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
msgid "Click Here to End Transaction"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "Click here if done."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Click to add to cart"
msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "창을 닫으세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "합집:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:93
msgid "Collection:"
msgstr "합집:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "장서: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "%s의 목차"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "목차"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "목차"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
msgstr "<em>%s</em>의 목차"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Compact view"
msgstr "전체보기"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
#, fuzzy
msgid "Computer Files"
msgstr "전체보기"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:190
msgid "Confirm Reservation"
msgstr "예약확인"
#. INPUT type=button name=confirmed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
msgid "Confirm?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
msgstr "세부사항연결"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Contact Information"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "목차"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
msgid "Contents"
msgstr "목차"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "%s의 목차"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
msgid "Copies"
msgstr "증정본"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Copies available at:"
msgstr "복사할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:201
#, fuzzy
msgid "Copies available:"
msgstr "복사할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:178
msgid "Copy / Vol"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "저작권:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Copyright date:"
msgstr "판권년"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:35
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "판권년: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "총계"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Cover Image"
msgstr "책 표지그림"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:251
#, fuzzy
msgid "Create a New List"
msgstr "새 가상서가 설치"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
msgid "Credits"
msgstr "크레디트"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
msgid "Current Password:"
msgstr "현재 패스워드:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "세부사항:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
#, c-format
msgid "Damaged (%s),"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:176
#, fuzzy
msgid "Date Due"
msgstr "날짜"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
msgid "Date of Birth:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
msgid "Date received"
msgstr "받은 날짜"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "선택"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:137
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "체크된 항목 삭제"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:135
#, fuzzy
msgid "Delete this List"
msgstr "이 서가 지우기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
msgstr "기술"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157
#, fuzzy
msgid "Descriptions"
msgstr "기술"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
msgid "Detailed notes:"
msgstr "상세기술주기:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "세부사항:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:150
msgid "Dewey"
msgstr "듀이분류법"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "듀이분류법: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
#, fuzzy
msgid "Dictionaries"
msgstr "사전검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4
msgid "Dictionary Search"
msgstr "사전검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
msgid "Did you mean:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
msgid "Directories"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
msgid "Discographies"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "도서카드가 없습니까?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "아직 패스워드를 가지고 있지 않습니까?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
msgid "Due"
msgstr "회비"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "듀이분류법: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
msgid "Due Date"
msgstr "반납기일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
msgid "E-mail Address:"
msgstr "전자메일 주소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
msgid "E-mail:"
msgstr "전자메일:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
msgid "Easy"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:198
msgid "Edit"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit List <em>%s</em>"
msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:71
msgid "Edition statement:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163
msgid "Editions"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "전자메일:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50
msgid "Empty and Close"
msgstr "비우기/닫기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
msgid "Encyclopedias"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:48
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "새 구입희망사항을 입력하세요"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
#, fuzzy
msgid "Enter search terms"
msgstr "검색 시작"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:74
msgid "Enter the item barcode:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 404"
msgstr "를 위해:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:53
msgid "Error Issuing Book"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "를 위해:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
msgid "Expires:"
msgstr "만료기간:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
msgid "Fax:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Female"
msgstr "무료"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
msgid "Feschrift Ind."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "Fiction"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:50
#, fuzzy
msgid ""
"Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be emailed "
"when the library processes your purchase suggestion"
msgstr ""
" 도서관에 새로운 도서를 신청하기 위해 이 양식을 작성해 주세요. 귀하의 희망도"
"서 구매가 완료되는데로 이-메일로 연락드리겠습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282
msgid "Filmographies"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
msgstr "연체료"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
msgid "Fines"
msgstr "연체료(미납도서)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
msgid "Fines and Charges"
msgstr "연체료 및 수수료"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:210
msgid "Finish and Place Reservation"
msgstr "예약하기 및 마침"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "이름"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:213
#, fuzzy
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "모든 항목유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
msgid "For:"
msgstr "를 위해:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
msgid "Format:"
msgstr "포멧(형식):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:71
#, fuzzy
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "를 위해:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "를 위해:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "Full Heading"
msgstr "전체표제보기"
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
msgid "Go"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
msgid "Handbooks"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Ascendant"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
msgid "Heading Descendant"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "%s%s 환영합니다"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_sender
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
msgstr ""
" 안녕하세요. 여기에 Koha 온라인 %s 목록으로부터 전달된 귀하의 책바구니가 있"
"습 니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51
msgid "Hide Window"
msgstr "창을 숨긴다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
msgid "Hold"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112
msgid "Hold date"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265
msgid "Holds"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "Holds Waiting"
msgstr "대기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
msgid "Home Library"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "Home Phone:"
msgstr "집 전화번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:21
msgid "ISBD"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "ISBD View"
msgstr "단순 보기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
msgid "ISSN:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
msgstr "상세개인정보"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
" 만약 이것에 문제가 있으면 귀하의 도서관 카드를 지참하고 가까운 도서관으로 "
"대 출대에 가서 문의하시면 문제를 해결해 드릴것입니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "만약 도서관 카드가 없으면 가까운 도서관에 가서 신청하세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
" 아직 귀하의 암호가 없다면 다음에 오실때 대출대로 들러주세요. 성심껏 도와드"
"리 겠습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:135
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
msgid "Indexed in:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274
msgid "Indexes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "Issue #"
msgstr "출판호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
msgid "Issue number"
msgstr "호수"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
msgid "Issues"
msgstr "출판호"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues for %s"
msgstr "출판호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "정기간행물판"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:101
msgid "Issues summary"
msgstr "출판물 요약"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "Issuing Question"
msgstr "결호"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "It began on %s and is issued every"
msgstr "<b>%s<b>시작되었고 각<b>마다 이슈되어졌다"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:200
msgid "Item Cancelled"
msgstr "항목취소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Item Type"
msgstr "항목(자료)유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
msgid "Item Type:"
msgstr "항목(자료)유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "Item Types:"
msgstr "항목(자료)유형:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Item cannot be issued."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "%1$s에서 %2$s로 전환"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197
#, fuzzy
msgid "Item lost"
msgstr "자료분실"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173
#, fuzzy
msgid "Item type"
msgstr "항목(자료)유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "Item type :"
msgstr "항목(자료)유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "Item type:"
msgstr "항목(자료)유형"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:296
#, fuzzy
msgid "Item waiting to be pulled"
msgstr "항목취소"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43
msgid "Items :"
msgstr "항목(자료)들:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Itemtype"
msgstr "모든 항목유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "Itemtype limit to any of the following:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
msgid "Joined:"
msgstr "등록 날짜:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
msgstr "협력인접분관"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
msgid "Juvenile"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid "Keyword"
msgstr "키워드"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
msgid "Keyword(s):"
msgstr "키워드:"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "Kits"
msgstr ""
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "Koha - RSS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#, fuzzy
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
msgstr "검색 <!--TMPL_VAR name=\"marc_value\"-->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
msgid "Koha Online"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr ""
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Koha OpenSearch"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
msgid "Koha Self Checkout"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:162
msgid "LCCN"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
msgid "LCCN:"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "언어변경:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
msgid "Large print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "Last Location"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
msgstr "성"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
msgid "Last Seen"
msgstr "최근에 방문한 내용"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:99
msgid "Late"
msgstr "지난"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287
msgid "Law reports and digests"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
msgid "Legal articles"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
#, fuzzy
msgid "Legislation"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
#, fuzzy
msgid "Library Catalog"
msgstr "%1$s 장서목록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:65
msgid "Library Use:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:41
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Limit type to: match any of the following"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
#, fuzzy
msgid "List Name"
msgstr "성"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253
#, fuzzy
msgid "List Name:"
msgstr "성"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
msgid "Lists"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Local History Materials"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
msgid "Location"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:301
msgid "Location and availability:"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52
msgid "Log In"
msgstr "로그인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:20
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
#, fuzzy
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "<a1>로그인</a>Koha"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, fuzzy
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "귀하의 계정으로 로인인 하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:60
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "로케이션:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:214
#, c-format
msgid "Lost (%s),"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:61
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:34
msgid "MARC View"
msgstr "MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:59
msgid "MARCXML"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
msgid "MODS (XML)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
msgstr "우송 주소:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Main entry ($a only):"
msgstr "주요 품목(단지 그 후에 $a"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Main entry:"
msgstr "기본 기입"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
msgstr "<a1>구입희망사항</a>을 작성하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Male"
msgstr "나"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
#, fuzzy
msgid "Manage Lists"
msgstr "의해 관리되어졌습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:101
msgid "Managed by"
msgstr "의해 관리되어졌습니다"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps, Globes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84
msgid "Me"
msgstr "나"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr "회원입회 범주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
msgid "Membership Details"
msgstr "회원입회 세부내용"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
msgid "Membership Number:"
msgstr "회원입회 수:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
msgid "Message Sent"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:46
msgid "Message from the library"
msgstr "도서관에서 보낸 메세지"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:101
msgid "Missing"
msgstr "결본"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "집 전화번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:272
msgid "Modify"
msgstr "수정하다"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "귀하의 기록을 수정합니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "단지"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "More Details"
msgstr "더욱 세부적인 사항들"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
#, fuzzy
msgid "More details"
msgstr "더욱 세부적인 사항들"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Most Popular"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "Music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246
msgid "Musical recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
msgid "My"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "이름:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
msgstr "새로운 패스워드:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234
msgid "Next"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "다음 &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "다음 &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
msgid "No"
msgstr "안됩니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
msgid "No Private Lists."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "No Public Lists."
msgstr "출판되지 않았습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
#, fuzzy
msgid "No Result found !"
msgstr "찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "대리 컨택담당자 세부사항"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
msgid "No copies available."
msgstr "복사할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:51
#, fuzzy
msgid ""
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
" 규정된 부연설명 추가형식은 없습니다.귀하가 가지고 있는 어떤 내용이라도 기입"
"하 세요. '각주' 란에 모든 해당 부연설명이 제공될 것입니다."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "책바구니로 보내기"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
msgid "No item was selected"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
#, fuzzy
msgid "No items available:"
msgstr "복사할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
msgid "No limit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:219
msgid "No physical items for this record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:250
#, fuzzy
msgid "No renewals left"
msgstr "갱신할수 없습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
#, fuzzy
msgid "No result found !"
msgstr "찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "No results found"
msgstr "찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
msgid "No results found in Authorities."
msgstr "검정된 검색결과 내에서 찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
msgid "No results found in the catalog."
msgstr "목록내 찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "No results in Authorities"
msgstr "검정된 검색결과 내에서 찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
#, fuzzy
msgid "No results match your search for"
msgstr "'%1$s'를 위한 검색결과"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
#, fuzzy
msgid "Non Fiction"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
msgid "Non-musical recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:34
msgid "Normal View"
msgstr "일반(표준)개관"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103
msgid "Not Issued"
msgstr "발행되지 않았습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:52
msgid "Not Published"
msgstr "출판되지 않았습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "귀하가 원하는 것을 찾지 못하고 있습니까?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:188
msgid "Not for loan"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:165
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
msgid "Not on hold"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
msgid "Not renewable"
msgstr "갱신할수 없습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277
msgid "Note"
msgstr "주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:18
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110
msgid "Notes"
msgstr "주"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "주: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
msgid "Notes/Comments"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
msgid "Notes:"
msgstr "주:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
msgid "Number"
msgstr "호"
#. INPUT type=submit name=do
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:248
#, fuzzy
msgid "On Reserve"
msgstr "예약"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
msgid "On hold"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191
msgid "On loan"
msgstr "대출중"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan (%s),"
msgstr "대출중"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:216
#, c-format
msgid "On order (%s),"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:135
msgid "Online Resources:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437
msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
msgid "Only items currently available"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:237
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "개인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Order by:"
msgstr "~에 의한 정렬"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:128
msgid "Ordered by the library"
msgstr "도서관에 따른 정렬"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:436
msgid "Other Databases (Google Scholar)"
msgstr "다른 데이터베이스(Google Scholar)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:344
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:435
#, fuzzy
msgid "Other Libraries (WorldCat)"
msgstr "다른 도서관WorldCat"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:66
msgid "Overdue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
msgid "Overdues"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "패스워드갱신"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
msgid "Password or PIN"
msgstr "패스워드 혹은 PIN 넘버"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:90
msgid "Password:"
msgstr "패스워드:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다. 새 패스워드를 다시 입력해 주세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
msgid "Patent document"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Patron Category:"
msgstr "범주/영역:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Patron Number:"
msgstr "대출카드번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
msgid "Pending"
msgstr "검토중"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Periodical"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Permanent Address"
msgstr "현재 거주지 주소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
msgstr "현재 거주지 주소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Permanent or Alternate Address:"
msgstr "현재 거주지 주소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Personal Details"
msgstr "개인상세정보: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr "전화번호(일과중):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
msgid "Phone (Home):"
msgstr "전화번호(집):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
msgid "Phone:"
msgstr "전화번호:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
msgid "Physical Details:"
msgstr "신상명세:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "Physical details:"
msgstr "신상명세:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
msgid "Pick Up Branch"
msgstr "픽업 분관"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:270
msgid "Pick Up Location"
msgstr "픽업 장소"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:206
msgid "Pick up From:"
msgstr "로 부터 픽업:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:78
msgid "Pick up from:"
msgstr "로 부터 픽업:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Place Hold"
msgstr "두다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Place a hold on"
msgstr "두다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:90
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
msgid "Placed On"
msgstr "두다"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
msgid "Please Click Here to Exit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
msgid "Please confirm the issue:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
"restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
" 귀하의 현재정보를 등록하기 위해서는 귀하의 사서와 연락을 취하시거나 아니면 "
"<a1>온라인 업데이트 양식</a>을 사용하세요.(<em>주지사항:</em>온라인으로 등록 "
"하실경우 귀하의 계정을 복구하는데 얼마간의 시간이 더 걸릴지도 모릅니다)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "Please enter your cardnumber:"
msgstr "귀하의 카드번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:74
#, fuzzy
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr ""
" 필요한 모든 기록변경사항을 작성하세요. 등록한 양식내용은 해당 도서관 기록변"
"경 담당자에게 통보될 것입니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:58
msgid "Please note:"
msgstr "다음을 주지하십시오:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:141
msgid "Post or edit your comments on this item."
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "&lt;&lt;&lt;이전"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:125
msgid "Previous Issues"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
msgid "Print"
msgstr "프린트"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:52
msgid "Private"
msgstr "개인 책꽂이"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "책바구니 보내는 문제..."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
msgid "Programmed texts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
msgid "Public"
msgstr "공중 책꽂이"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:88
#, fuzzy
msgid "Public Lists"
msgstr "공중 책꽂이"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "Publication year:"
msgstr "간행물 년도:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "발행인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Published by :"
msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "%s에 의해 출판되었습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
msgid "Publisher"
msgstr "발행인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Publisher Location"
msgstr "발행인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
msgid "Publisher:"
msgstr "발행인:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "구매제안"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
#, fuzzy
msgid "Quarterly"
msgstr "분기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:161
msgid "Rating (from Amazon.com):"
msgstr "(Amazon.com 에의한) 평정척도:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "새 패스워드를 다시 한 번 입력하세요:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
msgid "Record No.:"
msgstr "Booklist 기록 번호:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Record not found"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "예약"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
msgid "Refine your search"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253
msgid "Regular print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
msgstr "관련된 링크:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
msgstr "관계:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, fuzzy
msgid "Relevance"
msgstr "예약"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:131
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96
msgid "Renew"
msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Renew Item"
msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
msgid "Requested"
msgstr "의뢰/요구된 사항"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
msgstr "공인된 기록 내에서 %3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
msgstr "목록내에 있는 %s의 %s에 대한 %s의 결과"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
msgstr "목록내에 있는 %s의 %s에 대한 %s의 결과"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "Results of Search"
msgstr "검색결과:"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Return Item"
msgstr "반환 booklist 기록"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Return this item"
msgstr "이 항목 선택"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "반환 booklist 기록"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:48
msgid "Return to Item Detail Screen"
msgstr "항목상세화면으로 돌아가세요"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
msgid "Return to Your Record"
msgstr "개인 기록에 반환"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Return to the Self-Checkout."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
#, fuzzy
msgid "Reviews"
msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
msgid "Save"
msgstr "저장"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:155
msgid "Save Changes"
msgstr "변경사항 저장"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "Save Record:"
msgstr "Booklist 기록 번호:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:44
msgid "Save to Your Lists"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
msgid "Scan Index:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
msgid "Scan Indexes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "Scan next item, or"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433
#, fuzzy
msgid "Search for this title in:"
msgstr "표제검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Search for:"
msgstr "검색중"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Search: :"
msgstr "검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:19
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96
msgid "Sel &amp; close"
msgstr "선택& 클로즈"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Select a List"
msgstr "이 항목 선택"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
msgid "Select local databases:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33
msgid "Select remote databases:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
msgid "Select sort field for this List:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9
msgid "Self Checkout Help"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
#, fuzzy
msgid "Semimonthly"
msgstr "달"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
msgid "Send"
msgstr "발송"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Sending your cart"
msgstr "책바구니로 보내기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "연속간행물"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
#, fuzzy
msgid "Serial Type"
msgstr "서가 유형:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "연속간행물 : %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
#, fuzzy
msgid "Serials"
msgstr "연속간행물"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#, fuzzy
msgid "Series"
msgstr "총서명"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
#, fuzzy
msgid "Series Title"
msgstr "총서명:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Series:"
msgstr "총서명"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "Session Lost"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Session timed out"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
msgid "Sex:"
msgstr "성별:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
msgid "Shelf Name:"
msgstr "서가 이름:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:16
msgid "Show"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "Show All Items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "모든 항복 보기 <a1>지난 50개 항목만 보기</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
msgid "Show More"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "Show the top"
msgstr "목록검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28
msgid "Showing All Items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
msgid "Similar Items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, c-format
msgid ""
"Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this page, "
"please contact <a1>me</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
msgid "Sorry"
msgstr "미안합니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:23
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
msgstr ""
" 미안합니다. KOAH 시스템은 당신이 이 페이지에 엑세스할 권한이 없다고 생각합"
"니 다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176
msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
msgstr "미안합니다. 당신은 %s 빚을 졌기 때문에 예약할 수 없습니다."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
msgstr "미안합니다. 당신의 세션타임이 끝났습니다. 다시 로그인 해 주세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "미안합니다. 당신의 세션타임이 끝났습니다. 다시 로그인 해 주세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "미안합니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320
#, fuzzy
msgid "Sort by:"
msgstr "미안합니다"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "Standard Number"
msgstr "대출카드번호"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
msgid "Start search"
msgstr "검색 시작"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "지위"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
msgid "Status"
msgstr "지위"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid "Step One: Enter your user id"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
msgid "Subject"
msgstr "주제"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
#, fuzzy
msgid "Subject Phrase"
msgstr "주제: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Subject cloud"
msgstr "주제"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
msgid "Subject(s):"
msgstr "주제"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "주제: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "Subjects"
msgstr "주제"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:76
#, fuzzy
msgid "Submit"
msgstr "주제"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
msgid "Submit Changes"
msgstr "입력사항변경"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "당신의 구입희망사항을 입력하세요"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:19
msgid "Submit and close this window"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:113
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "%s를 위한 예약정보"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "기술"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
msgid "Subtype limits"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:100
msgid "Suggested by"
msgstr "제안자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Suggested by:"
msgstr "제안자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:129
msgid "Suggestion declined"
msgstr "거절된 제안 및 구입희망사항"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78
msgid "Summary"
msgstr "요약"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:54
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "요약"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279
msgid "Surveys"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
msgid "Technical reports"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
msgid "Term"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
msgid "Term/Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:43
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s most checked-out"
msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
#, c-format
msgid ""
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
"it."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "배달된 책 바구니"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "이 서가는 비어 있습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271
#, fuzzy
msgid "The three latest issues for this subscription:"
msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈"
#. %1$s: TMPL_VAR name=userid
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#, c-format
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
msgid ""
"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
"desk."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "귀하의 입력사항에 문제가 있었습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278
msgid "Theses"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:13
msgid ""
"This \"cloud\" show you the most used topics in our catalogue. Click on one "
"of them to see the documents related to it"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:122
#, c-format
msgid ""
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
"<a1>search</a>!"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
#, fuzzy
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "정기간행물판"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "책바구니로 보내기"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "책바구니로 보내기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Three times a week"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Three times a year"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Title"
msgstr "표제"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
#, fuzzy
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "표제"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
#, fuzzy
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "표제"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
msgid "Title Phrase"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193
msgid "Title:"
msgstr "표제:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:62
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Today's Issues"
msgstr "%1$s 정기간행물"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Today's issues"
msgstr "%1$s 정기간행물"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
msgstr "전체 수수료"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288
msgid "Treaties"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "목록내 찾을 수 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:230
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
msgstr "표목 유형"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
msgid "Type/Format"
msgstr "유형/포멧"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:161
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "다음 유효한"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Unified title"
msgstr "통합 표제:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "통합 표제: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "Uniform titles:"
msgstr "통합 표제:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79
msgid "Used in"
msgstr "안으로 사용하는"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
"a librarian."
msgstr ""
" 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 "
"금 액이 있기때문입니다. 만약<a1>당신의 온라인 계정 페이지</a>가 아무런 문제"
"가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
#, fuzzy
msgid "Video Types"
msgstr "항목(자료)유형:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
msgstr "전체표제보기"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "View details for this title"
msgstr "표제검색"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Visual Materials"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:48
msgid "Waited"
msgstr "대기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
msgid "Waiting"
msgstr "대기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "대기"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:78
#, c-format
msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "대기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Work phone:"
msgstr "직장 전화번호/Fax번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Year :"
msgstr "년"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
msgid "Yes"
msgstr "그렇다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "You already have a hold placed on this item."
msgstr "귀하는 이미 이 항목으로 예약신청을 했습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
#, fuzzy, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "귀하는 지금 다른 IP 주소로 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "You can't change your password."
msgstr "패스워드변경"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "You cart is currently empty"
msgstr "배달된 책 바구니"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "귀하는 현재 연체료와 수수료를 가지고 있습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129
#, fuzzy
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38
#, fuzzy
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
" 귀하는 잘못된 사용자 이름과 패스워드를 입력하였습니다. 다시 입력하세요! 그"
"리 고 그것을 기억하세요, 사용자 이름과 패스워드는 민감하고 중요한 사항입니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
msgid "You have a credit of:"
msgstr "귀하는 크레디트를 가지고 있습니다:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "You have never borrowed anything from this library."
msgstr "귀하는 한번도 그 도서관으로부터 빌린적이 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "귀하는 어떤 과태료나 수수료도 없습니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "귀하는 체크아웃 한 것이 없습니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:108
#, c-format
msgid ""
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
"notification </a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "You must select a library for pickup."
msgstr "귀하는 픽업을 위해 분관을 선택해야만 합니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:54
msgid "You must select at least one item."
msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "Young Adult"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43
msgid "Your Cart"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:98
msgid "Your Lists"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Your Personal Details"
msgstr "개인상세정보: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
"to be clear, please consult a librarian."
msgstr ""
" 귀하의 계정은 정지되었습니다. 그것은 대개 계정이 오래연체되었거나 배상해야"
"할 비용이 있기 때문 입니다.만약 <a1>귀하의 온라인 계좌페이지</a>를 다시 정상"
"적으 로 보이게 하려면 사서에게 문의해 주세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:47
msgid "Your card number"
msgstr "귀하의 카드번호"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:43
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to re-set your password for you."
msgstr ""
" 귀하가 현재 입력한 패스워드는 맞지 않습니다. 만약 이 문제가 계속 발생하면 "
"사 서에게 문의하여 패스워드를 다시 설정하세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:58
#, fuzzy
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
"error will be corrected."
msgstr ""
" 귀하의 도서관카트는 이미 잃어버렸거나 분실된 것으로 나타나 있습니다. 만약 "
"이 것이 잘못된 정보라면, 귀하의 카드를 지참하시고 지역 도서관 대출대로 가셔"
"서 다 시 수정하시면 됩니다."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
msgstr "귀하의 새 패스워드는 적어도 6자리 이상이 되어야 합니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "귀하의 새 패스워드는 적어도 6자리 이상이 되어야 합니다."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "미안합니다. 당신의 세션타임이 끝났습니다. 다시 로그인 해 주세요."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53
msgid "Zip Code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
msgid "Zip Code:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:203
#, fuzzy, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "저자 <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
#, fuzzy
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "다른 옵션:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
#, fuzzy
msgid "[More options]"
msgstr "다른 옵션:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
#, fuzzy
msgid "[New Search]"
msgstr "검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "a list:"
msgstr "서가에 추가하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44
#, fuzzy
msgid "already in your cart"
msgstr "도서관 안에서 사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
msgstr "무엇이든"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "arrive ?"
msgstr "도착했다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "날짜"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "에 %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151
#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "저자"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy
msgid "available"
msgstr "사용가능함"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:15
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "저자 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "by <a1>%s</a>"
msgstr "저자 <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "change my password"
msgstr "내 패스워드를 변경하세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "close this window."
msgstr "창을 닫으세요"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "collage"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
msgstr "포함한다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "copyright"
msgstr "저작권:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "copyrightdate"
msgstr "판권년"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=isbn -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
"series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23
msgid "day"
msgstr "일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, fuzzy
msgid "dictionary"
msgstr "사전검색"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "directory"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
msgid "drama"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
msgid "drawing"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
msgid "en-us"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "encyclopaedia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#, fuzzy
msgid "essays"
msgstr "화요일"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:170
msgid "expected at"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, fuzzy
msgid "fiction"
msgstr "로케이션"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80
msgid "for"
msgstr "위한"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
msgid "for patron"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
#, fuzzy
msgid "forms"
msgstr "위한"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
msgid "in"
msgstr "안에"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "in %s Catalog."
msgstr "%1$s 목록"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:74
#, fuzzy, c-format
msgid "in the past %s months"
msgstr "%s 월간"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#, fuzzy
msgid "index"
msgstr "연체료(미납도서)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "지난 50개 항목 보기 <a1>모든 항목 보기</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
msgstr ""
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87
msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "합집:"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "합집:"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "mc-rtype:i"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "mc-rtype:j"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "mc-rtype:o"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "검색 <!--TMPL_VAR name=\"marc_value\"-->"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "mc:a"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "mc:c"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "mc:v"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
#, fuzzy
msgid "metal"
msgstr "세부사항:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
#, fuzzy
msgid "mixed collection"
msgstr "합집:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:35
msgid "month"
msgstr "달"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my fines"
msgstr "나의 과료"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
msgid "my personal details"
msgstr "개인정보 세부사항"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#, fuzzy
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "구입 제안"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:7
msgid "my reading history"
msgstr "내 독서기록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
#, fuzzy
msgid "my summary"
msgstr "요약"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:75
msgid "of all time"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:56
msgid "on"
msgstr "에"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
#, fuzzy
msgid "other"
msgstr "주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
#, fuzzy
msgid "others"
msgstr "주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
#, fuzzy
msgid "painting"
msgstr "대기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#, fuzzy
msgid "patent"
msgstr "개인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "photonegative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "photoprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
#, fuzzy
msgid "plates"
msgstr "개인"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "poetry"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
#, fuzzy
msgid "print"
msgstr "프린트"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
#, fuzzy
msgid "project description"
msgstr "기술"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "publication year"
msgstr "간행물 년도"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:44
msgid "quarter"
msgstr "분기"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
msgid "regular print"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, c-format
msgid "returned %s results."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "samples"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr ""
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:85
#, fuzzy, c-format
msgid "since %s"
msgstr "연체료(미납도서)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
#, fuzzy
msgid "skin"
msgstr "안에"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#, fuzzy
msgid "sound recordings"
msgstr "%1$s 기록"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
msgid "starts with"
msgstr "와 함께(같이) 시작"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "statistics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "technical drawing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "technical report"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "표제"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "titles"
msgstr "표제"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid "to %s %s."
msgstr "%s%s 환영합니다"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
#, fuzzy
msgid "treaties"
msgstr "전거기록들"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "unAPI"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "unknown"
msgstr ""
#. %1$S: type=text name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:18
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:26
msgid "week"
msgstr "주"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "wood"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:50
msgid "year"
msgstr "년"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:54
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : "
#~ "theor% will find theory &amp; theories)"
#~ msgstr ""
#~ "만약 당신이 첨삭을 원한다면 당신의 만지막 단어에 % 첨가하시오 <b>theor%</"
#~ "b>이론을 찾아낼 것이다theory & 이론들)"
#~ msgid ""
#~ " Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
#~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
#~ "patron record."
#~ msgstr ""
#~ "'입력사항변경'을 클릭하면 귀하의 입력한 모든 정보가 도서관 해당관계자에게 "
#~ "이-메일로 전송됩니다. 그리고 나서 수정보완된 기록이 귀하에게 전달될 것입니"
#~ "다."
#~ msgid ""
#~ " For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
#~ msgstr "더 많은 정보를 보시려면 <a1>정기간행물</a>기록을 보세요"
#~ msgid ""
#~ " If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
#~ "circulation desk at your library to get it removed."
#~ msgstr ""
#~ "만약 귀하가 지정도서예약을 더이상 원하지 않을 경우, E-mail을 통해 알려주시"
#~ "거나 도서관 대출대로 가셔서 그 내용을 삭제하시기 바랍니다."
#~ msgid ""
#~ " Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
#~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
#~ "being processed by a librarian will not be shown."
#~ msgstr ""
#~ "주 : 만약 당신의 구매제안이 받아들여진다면 그 결과는 오직 <em>새 구매제안"
#~ "</em>에 담겨질 것입니다. 그 제안서는 외부로 공개되지 않고 도서관담당자에 "
#~ "의해 직접 처리될 것입니다. "
#~ msgid ""
#~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated "
#~ "with this title)."
#~ msgstr ""
#~ "이것은 연속간행물 예약입니다 (이것들은 이 표제와 연관된 %s 예약입니다)"
#~ msgid "%1$s Catalog -- Change Your Password"
#~ msgstr "%1$s 목록--비밀번호변경"
#~ msgid "%s Acquired by"
#~ msgstr "%1$s ~수집출처"
#~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
#~ msgstr "%s 목록--내 전자도서함에 첨가"
#~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
#~ msgstr "%1$s 목록--신착도서목록"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Items"
#~ msgstr "%1$s 자료항목"
#~ msgid "(On Loan until %s)"
#~ msgstr "%s까지 대출"
#~ msgid ", but managed only by you."
#~ msgstr ",오직 당신만 관리할 수 있습니다."
#~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
#~ msgstr "...혹은 적합한 형식(서식)을 선택하세요."
#~ msgid "...and"
#~ msgstr "...그리고"
#, fuzzy
#~ msgid "/ %s %s"
#~ msgstr "%s%s 환영합니다"
#~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
#~ msgstr "'책 바구니' 선택한것을 담기 위한 책바구니"
#~ msgid "Accepted"
#~ msgstr "승인되었음"
#~ msgid "Account for %s %s"
#~ msgstr "%2$s %1$s 계정"
#~ msgid "Acquired by"
#~ msgstr "~에 의해 수집되어졌다"
#~ msgid "Add <i>%s</i>"
#~ msgstr "추가 <i>%s</i>"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
#~ msgstr "체크된 항목을 책바구니에 첨가하세요"
#~ msgid "Add New Shelf"
#~ msgstr "새 서가를 첨가하세요"
#~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
#~ msgstr "이 항목을 바코드에 따라 이 서가에 첨가하세요"
#, fuzzy
#~ msgid "Add checked items to book bag"
#~ msgstr "체크된 항목을 책바구니에 첨가하세요"
#~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
#~ msgstr "책서가들을 첨가 혹은 삭제하세요"
#~ msgid "Add to Existing Shelf"
#~ msgstr "기존서가에 첨가하세요"
#~ msgid "Add to My Book Bag"
#~ msgstr "내 책바구니에 첨가하세요"
#, fuzzy
#~ msgid "Add to My Book List"
#~ msgstr "내 책바구니에 첨가하세요"
#~ msgid "Additional Author(s):"
#~ msgstr "추가된 저자(들):"
#~ msgid "Additional authors:"
#~ msgstr "추가된 저자들:"
#~ msgid "Advanced Search (More Options)"
#~ msgstr "상세검색(더 많은 옵션)"
#~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
#~ msgstr "Amazon이용자 서펑들:"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "체증"
#~ msgid "Asked"
#~ msgstr "이미 제출했음"
#~ msgid "Authorities Headings Search"
#~ msgstr "검정된(전거)제목검색"
#~ msgid "Available at"
#~ msgstr "~에서 사용가능함"
#~ msgid "Back to Virtual Shelves"
#~ msgstr "가상서가로 반환하세요"
#~ msgid "Book Bag"
#~ msgstr "책 바구니 이용"
#~ msgid "Call Number:"
#~ msgstr "호출 번호:"
#, fuzzy
#~ msgid "Call number"
#~ msgstr "호출 번호"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "범주/영역"
#, fuzzy
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "변경사항 저장"
#, fuzzy
#~ msgid "Change language"
#~ msgstr "언어변경:"
#~ msgid "Check All"
#~ msgstr "전체 체크"
#~ msgid "Choose Either..."
#~ msgstr "어느 한 쪽을 선택하세요..."
#~ msgid "Clear All"
#~ msgstr "모두삭제"
#~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
#~ msgstr "예약확인 >>"
#~ msgid "Content Size"
#~ msgstr "도서목록크기"
#, fuzzy
#~ msgid "Date Added"
#~ msgstr "날짜"
#~ msgid "Declined"
#~ msgstr "거절되었음"
#~ msgid "Delete Shelves"
#~ msgstr "내 서가 지우기"
#~ msgid "Delete Virtual Shelves"
#~ msgstr "가상서가 지우기"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "체강"
#, fuzzy
#~ msgid "Description (from Amazon.com):"
#~ msgstr "(Amazon.com에 의한)자료설명"
#~ msgid "Dewey:"
#~ msgstr "듀이분류법:"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "전자메일"
#~ msgid "Enter Keyword(s):"
#~ msgstr "키워드를 입력하세요:"
#~ msgid "Full Authorized Heading"
#~ msgstr "완전 인가된 표목"
#~ msgid "Items"
#~ msgstr "항목(자료)들"
#~ msgid "Koha home page"
#~ msgstr "Koha 홈 페이지"
#~ msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
#~ msgstr "최근예약갱신 내용은 <b>%s</b>였습니다."
#~ msgid "Library Catalog Search"
#~ msgstr "장서목록검색"
#~ msgid "List of Virtual Shelves"
#~ msgstr "가상서가목록"
#~ msgid "Log in to Check Your Account"
#~ msgstr "귀하의 계정을 체크하기위해 로그인 하세요"
#~ msgid "Log in to access"
#~ msgstr "접속하기 위해 로그인 하세요"
#~ msgid "Logged in as"
#~ msgstr "현재 로그인 되어 있습니다."
#~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
#~ msgstr "현재 <b>%s</b><a1>회원 홈</a>로 로그인 되었습니다."
#~ msgid "Mailing Address"
#~ msgstr "우송 주소"
#~ msgid "Member Home page"
#~ msgstr "회원 홈 페이지"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "회원"
#~ msgid "Modify this Shelf"
#~ msgstr "이 서가를 수정합니다"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "내 계정"
#~ msgid "My Virtual Shelves"
#~ msgstr "내 가상서가"
#~ msgid "New Shelf Name:"
#~ msgstr "새로운 서가 이름"
#~ msgid "Next Available Copy (any format)"
#~ msgstr "다음번 사용가능한 복본 (모든서식)"
#, fuzzy
#~ msgid "No other editions found."
#~ msgstr "찾을 수 없습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "일반(표준)개관"
#~ msgid "Note there will be a reserve charge of"
#~ msgstr "주 :<b>$%s</b>의 예약수수료를 지불해야 합니다. "
#~ msgid "Ordered"
#~ msgstr "정렬"
#~ msgid "Owner:"
#~ msgstr "소유자:"
#~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
#~ msgstr "구매제안 검토중"
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "예약장소"
#~ msgid "Published between"
#~ msgstr "사이에 출판되었습니다"
#~ msgid "Reading History of %s %s"
#~ msgstr "%s%s의 열람기록"
#~ msgid "Recent Acquisitions"
#~ msgstr "신착도서"
#~ msgid "Recent acquisitions"
#~ msgstr "신착도서"
#~ msgid "Recieved issues"
#~ msgstr "공인된 간행물"
#~ msgid "Related URLs:"
#~ msgstr "관련 웹사이트:"
#, fuzzy
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
#~ msgid "Reservation Details"
#~ msgstr "상세예약정보"
#~ msgid "Reserve date"
#~ msgstr "예약 날짜"
#~ msgid "Reserved Items Waiting"
#~ msgstr "예약항목대기중"
#~ msgid "Reserves"
#~ msgstr "예약"
#~ msgid "Reserving:"
#~ msgstr "예약하기:"
#~ msgid "Results %s through %s of %s records."
#~ msgstr "%s 기록의 %s를 통한 %s결과"
#~ msgid "Results per page:"
#~ msgstr "각 페이지의 결과:"
#~ msgid "Results:"
#~ msgstr "결과:"
#~ msgid "Search Home"
#~ msgstr "홈페이지 검색"
#~ msgid "Search Purchase Suggestions"
#~ msgstr "구매희망사항 검색"
#~ msgid "Search Suggestions"
#~ msgstr "구입희망(서) 검색"
#~ msgid "Search the Library Catalog"
#~ msgstr "도서관 목록 검색"
#~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
#~ msgstr "가상서가 선택"
#~ msgid "Shelf Name"
#~ msgstr "서가 이름"
#~ msgid "Sorry, there were no results."
#~ msgstr "미안합니다. 아무런 결과가 없습니다."
#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "주제:"
#~ msgid "Summary view"
#~ msgstr "요약보기"
#~ msgid "Switch"
#~ msgstr "스위치 언어"
#~ msgid "Textmessaging:"
#~ msgstr "텍스트 메세지"
#~ msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s"
#~ msgstr "이 예약은 이제 끝났습니다. 마지막 대출은 %s에 받아들여졌습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Update Your Personal Details"
#~ msgstr "개인정보 세부사항"
#~ msgid "Updating Details for %s %s"
#~ msgstr "%s%s를 위한 세부사항 업데이트"
#~ msgid "Virtual Shelves"
#~ msgstr "가상 서가"
#, fuzzy
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "홈으로 돌아가기"
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
#~ msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다."
#, fuzzy
#~ msgid "Your Account"
#~ msgstr "내 계정"
#~ msgid "Your Book Bag"
#~ msgstr "귀하의 책 바구니"
#, fuzzy
#~ msgid "barcode:%s"
#~ msgstr "바코드:"
#, fuzzy
#~ msgid "by cloud"
#~ msgstr "너의 것。"
#, fuzzy
#~ msgid "by headings"
#~ msgstr "내 독서기록"
#, fuzzy
#~ msgid "by top issues"
#~ msgstr "%1$s 정기간행물"
#~ msgid "cardholder features"
#~ msgstr "카드 소지자 특징"
#, fuzzy
#~ msgid "classification:"
#~ msgstr "분류: %s"
#~ msgid "days"
#~ msgstr "일"
#~ msgid "everybody"
#~ msgstr "모두"
#~ msgid "free"
#~ msgstr "무료"
#~ msgid "in Branch"
#~ msgstr "분관 안에"
#~ msgid "my library home"
#~ msgstr "내 도서관 홈"
#~ msgid "my virtual shelves"
#~ msgstr "내 가상서가"
#~ msgid "over the last %S days"
#~ msgstr "<b>마지막 %S 일에</b>"
#~ msgid "public"
#~ msgstr "공중"
#~ msgid "purchase suggestions"
#~ msgstr "구입 제안"
#~ msgid "to a Virtual Shelf"
#~ msgstr "가상서가로"
#~ msgid "user."
#~ msgstr "사용자。"
#~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
#~ msgstr "누구라도 가상서가에 첨가하거나 변경할 수 있습니다."
#~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
#~ msgstr "에 의해 가상서가의 내용을 첨가할 수도 또는 변경할 수도 있습니다."
#~ msgid "virtual shelf can be seen by"
#~ msgstr "가상서가를 볼수 있습니다"
#~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
#~ msgstr ""
#~ "가상서가는 모든 사람들이 볼 수는 있지만 관리는 오직 본인만 가능합니다. "
#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
#~ msgstr "가상서가는 귀하가 관리할 수 있고 볼 수 있습니다."
#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
#~ msgstr "가상서가는 본인만이 관리하고 볼 수 있습니다."