Koha/misc/translator/po/zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3002000.po

9580 lines
369 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation
# Thomas Tsai <thomas@nchc.org.tw>, 2008-09-23
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:32+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 14:59+1300\n"
"Last-Translator: <long_sam.tw@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr "新增到借閱籃"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "%s %s 的帳號"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
msgstr "%s &rsaquo; 自助借閱"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (書目記錄: %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153
#, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:660
#, c-format
msgid "%s <a1>Edit</a>"
msgstr "%s <a1>編輯</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s <a1>Top level</a>"
msgstr "%s <a1>最上層</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 帳號"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 評論 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
msgstr "%s 館藏目錄 &rsaquo; 預約 %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
#, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "總共借出: %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "%s 查詢"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr "%s 自助借閱系統"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%1$s 書目記錄"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%1$s 期刊"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:391
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:459
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s 個館藏"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s 個月"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rank
#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:303
#, c-format
msgid "%s out of %s"
msgstr "超過 %2$s/%1$s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "從 %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%1$s 週刊"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:156
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
#. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
#. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s, %s, %s"
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107
msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714
#, c-format
msgid "&copy;%s"
msgstr "出版日期:%s"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "&gt;"
msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;上一筆"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:381
msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
msgstr "&lt;&lt; 返回借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt;&lt;上一筆"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:400
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:681
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
"leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
"gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
"&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
"FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
"leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
"gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
"&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
"FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:430
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
"23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
"Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
"23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
"Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:549
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
"Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
"\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
"marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
"collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
"pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
"itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
"&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
"bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
"\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
"Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
"\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
"reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
"20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
"itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
"Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
"\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
"marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
"collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
"pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
"itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
"&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
"MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
"bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
"\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
"Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
"\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
"reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
"20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
"itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:572
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:627
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:658
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
"05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
"Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:379
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:596
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
"\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 作者描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索書號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 會議名稱描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 團體名稱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 國際標準書號(ISBN)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 國際標準期刊號(ISSN)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名稱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名稱描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:88
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主題描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:92
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 題名描述"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;限制:&nbsp;'%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s 書目記錄)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%2$s 中的 %1$s 續借中)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(總共 %s )"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:520
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:581
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:200
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:159
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:180
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:300
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:371
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:461
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:287
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
#, c-format
msgid "(%s),"
msgstr "(%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:377
#, c-format
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
msgstr "(<a1>瀏覽書架</a>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr "(<a1>點選這裡</a> 假如你不是 %3$s %2$s %1$s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:68
msgid "(Checked out)"
msgstr "借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247
#, fuzzy
msgid "(On hold)"
msgstr "預約中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
#, fuzzy
msgid "(Optional)"
msgstr "(總共 %s )"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
#, fuzzy
msgid "(Required)"
msgstr "請求"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "(in %s only)"
msgstr "(只有 %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(更新日期:%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(出版日期:%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
msgid "(related searches:"
msgstr "(相關查詢:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:34
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:160
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:298
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:369
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:411
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:285
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145
#, c-format
msgid ", ISSN %s"
msgstr "國際標準期刊號(ISSN): %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
msgid ", Shelving Location:"
msgstr ", 書架位置:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:295
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr "作者 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
msgid ", none of these items can be placed on hold."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
"<a1>contact information</a> on file."
msgstr ",你無法預約。因為你的 <a1>聯絡資料</a>尚未更新。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ",你無法預約因為你的帳號被凍結。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr "你無法預約因為你的借閱證被註記為遺失或失竊。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:158
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:161
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:157
#, c-format
msgid "- %s,"
msgstr "- %s"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
msgid "- You must enter a List Name\\n"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
msgid "- You must enter a Title\\n"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:821
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:17
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- 請選擇格式 --"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:410
#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
msgid "...or..."
msgstr "...或是..."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
msgid ".png"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:41
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177
msgid "/"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:37
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:393
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:438
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:138
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:520
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:132
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:115
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:133
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:147
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:378
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
msgid "10 titles"
msgstr "10 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
msgid "100 titles"
msgstr "100 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:434
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
msgid "12 months"
msgstr "12 個月"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340
msgid "130,240"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
msgid "15 titles"
msgstr "15 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
msgid "2 months"
msgstr "雙月刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
msgid "2 quarters"
msgstr "雙季刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
msgid "2 weeks"
msgstr "雙週刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
msgid "2 years"
msgstr "雙年刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
msgid "20 titles"
msgstr "20 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
msgid "3 months"
msgstr "季刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
msgid "3 weeks"
msgstr "3 週"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
msgid "30 titles"
msgstr "30 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
msgid "40 titles"
msgstr "40 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
msgid "440,490"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
msgid "50 titles"
msgstr "50 個題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
msgid "6 months"
msgstr "半年刊"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593
msgid ":,;/"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:146
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
#, fuzzy
msgid "; Audience:"
msgstr "讀者對象"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:521
#, fuzzy
msgid "; Format:"
msgstr "格式:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:661
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:700
msgid "; Literary form:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
msgid "; Nature of contents:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629
msgid "; Type of computer file:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
msgid "; Type of continuing resource:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
#, fuzzy
msgid "; Type of visual material:"
msgstr "視聽資料"
#. LINK
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> 搜尋 RSS Feed"
#. INPUT type=text
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
#, fuzzy
msgid ""
"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
"-->)"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:396
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
"<h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
"Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:315
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example "
"Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:40
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
"<h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:426
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
"</a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:545
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Example Response</"
"h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:568
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
"Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
"<h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:623
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?"
"service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
"<h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:375
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
"<h4>Example Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:592
#, c-format
msgid ""
"<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
"Response</h4>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
msgstr "關於自助借閱系統的<a1>說明</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:687
#, c-format
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
msgstr "<a1>登入系統</a>發表書評。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:427
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:441
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
msgstr "<a1>登入</a> 新增虛擬書架。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:233
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
msgstr "<a1>登入</a> 瀏覽你儲存的標籤。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
msgstr "<a1>登入</a> 瀏覽你儲存的標籤。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
msgstr "<a1>選擇全部</a> <a2>取消全選</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>選擇全部</a> <a2>取消全選</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:333
#, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "<em>%s</em>:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
msgid ""
"<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
"more."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
#, c-format
msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
#, c-format
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
msgstr "虛擬書架名稱 <b>%s</b> 已經存在!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:176
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "此登錄號 <b>%s</b> 已經存在!"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:415
#, fuzzy
msgid "A specific copy"
msgstr "預約一個特定的複本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305
msgid "About the Author"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:470
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
#, fuzzy
msgid "Absorbed by:"
msgstr "出版者:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:473
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:426
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
msgid "Absorbed in part:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
msgid "Absorbed:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:176
msgid "Accepted by the library"
msgstr "被圖書館接受"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
msgid "Access Denied"
msgstr "權限不足"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
"delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
" 根據本館的紀錄,您的<a1>聯絡資料</a>已經過期。請向圖書館員求助,或<a2>透過"
"線 上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<em>請注意:</em>透過線上自行更動,可能"
"延遲更新資料。)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
msgid "Account Frozen"
msgstr "帳號凍結"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "最近採訪館藏:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "採訪時間:最新到最舊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "採訪時間:最舊到最新"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:484
msgid "Actions:"
msgstr "動作:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "新增 %s 個館藏到"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
msgid "Add another field"
msgstr "新增其他欄位"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "Add to"
msgstr "新增到:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:502
msgid "Add to Cart"
msgstr "新增到借閱籃"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "新增到自己的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
msgid "Add to a New List:"
msgstr "新增到一個新的虛擬書架:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:319
msgid "Add to a list"
msgstr "新增到虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
msgid "Add to list:"
msgstr "新增到虛擬書架:"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Add to list: "
msgstr "新增到虛擬書架:"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Add to: "
msgstr "新增到:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
msgid "Add your own review"
msgstr "新增你的書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
msgstr "額外內容型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
msgid "Adolescent;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
msgid "Adult"
msgstr "成人"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "Adult, General"
msgstr "成人,一般性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Adult, serious"
msgstr "成人,學術性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
#, fuzzy
msgid "Adult;"
msgstr "成人"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
#, fuzzy
msgid "All Libraries"
msgstr "任何分館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
msgid "All Tags"
msgstr "所有標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
msgid "All branches"
msgstr "任何分館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
msgid "All item types"
msgstr "任何館藏型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
msgid "All libraries"
msgstr "任何分館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "Alternate Address:"
msgstr "永久或暫時地址:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr "緊急聯絡人詳情"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
#, fuzzy
msgid "Alternate Contact Information"
msgstr "連絡資訊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "緊急聯絡人詳情:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Amazon 書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156
msgid "Amount"
msgstr "總計"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "未付金額"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "發生錯誤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
msgid ""
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
"visit the library to update your personal details."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr "處理階段發生錯誤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Annual"
msgstr "年刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
msgstr "任何"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:168
msgid "Any Audience"
msgstr "任何讀者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
msgid "Any Content"
msgstr "任何內容"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Any Format"
msgstr "任何格式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271
msgid "Any Phrase"
msgstr "任何描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270
msgid "Any Word"
msgstr "任何字"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
msgstr "任何規則"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
msgid "Any type"
msgstr "任何資料類型"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123
msgid "Anyone"
msgstr "任何人"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
msgid "Anywhere:"
msgstr "任何地方:"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:599
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:195
msgid "Arrived"
msgstr "到館"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "分館:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576
#, fuzzy, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "圖書館:%s %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
msgstr "讀者對象"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
msgid "Audiovisual Profile:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:86
#, fuzzy
msgid "Auteur"
msgstr "作者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
msgid "Auteur principal"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:386
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:336
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:518
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "作者(A-Z)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "作者(Z-A)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "作者:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "作者:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "權威記錄 #%1$s (%2$s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
msgstr "權威記錄查詢結果"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "權威記錄查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "權威記錄查詢結果"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
msgstr "權威記錄標題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:105
msgid "Authors:"
msgstr "作者:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:423
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
msgid "Availability:"
msgstr "在館內:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
msgid "Available"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:91
msgid "Available Issues"
msgstr "在館內的期刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:179
msgid "Available in the library"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:597
msgid "Awaited"
msgstr "處理中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
msgid "Awards:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:822
msgid "BIBTEX"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:38
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:30
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:34
msgid "BK"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:324
msgid "Babelthèque"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Back to lists"
msgstr "返回書目記錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:451
msgid "Barcode"
msgstr "登錄號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
msgstr "雙年刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:83
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:20
msgid "BibTex"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
msgid "Biblio records"
msgstr "書目記錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
#, fuzzy
msgid "Bibliographie:"
msgstr "書目"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202
msgid "Bibliographies"
msgstr "書目"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Bimonthly"
msgstr "雙月刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
msgid "Biography"
msgstr "傳記"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Biweekly"
msgstr "雙週刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
#, fuzzy
msgid "Book"
msgstr "書"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
msgid "Book Cover Image"
msgstr "館藏封面圖片"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
msgid "Braille"
msgstr "點字本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "點字本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "在分館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
msgid "Brief Display"
msgstr "簡要呈現"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:153
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Brief history"
msgstr "名錄、指南"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "依照階層瀏覽"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
msgid "Browse by Subject"
msgstr "依照主題瀏覽"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "瀏覽館藏目錄:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Browsing %s Shelves"
msgstr "瀏覽 %s 圖書館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
msgid "CAS"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195
msgid "CD Software"
msgstr "軟體光碟"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
msgid "CD audio"
msgstr "音樂光碟"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:40
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:36
msgid "CF"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
msgid "CGI debug is on."
msgstr "啟動 CGI 除錯器"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35
msgid "CR"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "- %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282
msgid "Call No."
msgstr "索書號:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
msgid "Call Number"
msgstr "索書號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "索書號(小說 Z-A 到非小說 9-0)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "索書號(非小說 Z-A 到小說 9-0)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:328
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:349
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:533
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:667
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716
#, fuzzy
msgid "CancelHold"
msgstr "取消"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
#, fuzzy
msgid "CancelRecall"
msgstr "取消"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:471
#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "無法預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr "借閱證號碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161
msgid "Card View (ISBD)"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
msgid "Card number:"
msgstr "借閱證號碼:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Cart"
msgstr "借書籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:42
#, fuzzy
msgid "Cas Login"
msgstr "登入:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
msgid "Cassette recording"
msgstr "卡式錄音帶"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
msgid "Catalog"
msgstr "館藏目錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 帳號"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的帳號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 新增到虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 進階查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 發生一個錯誤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 權威記錄查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 取消登入"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %1$s %2$s 的詳情"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Download cart"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Download list"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; ISBD"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 圖書館首頁"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 登入"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 書目記錄編號 %s 的機讀格式(MRAC)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 最熱門的書名"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; %2$s%1$s的個人詳細資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 送到你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 送到你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 期刊"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Subscription information for %s"
msgstr "%s 的訂閱資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 更新個人詳細資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have "
"any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
msgstr ""
"系統維護中 ... 我們將儘快上線服務!如果有任何問題請連絡 <a1>網站管理員</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203
msgid "Catalogs"
msgstr "館藏目錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:523
msgid "Category:"
msgstr "類別:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
msgid "Catégorie sujet"
msgstr ""
#. ACRONYM
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
msgid "Central Authentication Service"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
msgid "Change your Password"
msgstr "修改密碼"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
msgid "Changed back to:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
msgid "Check out or return an item:"
msgstr "借閱或是歸還:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
msgid "Checked Out"
msgstr "借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:175
#, fuzzy
msgid "Checked by the library"
msgstr "依照圖書館排序"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392
msgid "Checked out"
msgstr "借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978
#, fuzzy
msgid "Checked out ("
msgstr "借閱"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr "共借閱 (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s"
msgstr "%2$s%1$s(%3$s)借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
msgid "Checkout History"
msgstr "借閱歷史"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
msgid "Checkouts"
msgstr "借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
msgid "City, State:"
msgstr "縣市:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "Claimed"
msgstr "處理中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:270
msgid "Classification"
msgstr "分類號: %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
#, fuzzy
msgid "Classification:"
msgstr "分類號: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "分類號:%s"
#. INPUT type=reset
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "清除全部"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
msgid "Clear All"
msgstr "清除全部"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:373
#, fuzzy
msgid "Clear Date"
msgstr "設定查詢條件"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:390
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:924
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:438
#, fuzzy
msgid "Click here to access online"
msgstr "假如完成,點選這裡。"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
msgid "Click to add to cart"
msgstr "新增到借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
msgid "Click to open in new window"
msgstr ""
#. DIV
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:297
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr "關閉書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "關閉視窗"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
msgid "Close this window."
msgstr "關閉視窗"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
msgid "Close window"
msgstr "關閉視窗"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:81
msgid "Co-auteur"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
msgstr "代碼欄位"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:361
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:218
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
msgid "Collection"
msgstr "館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Collection Title:"
msgstr "館藏:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143
msgid "Collection:"
msgstr "館藏:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "館藏:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:91
msgid "Collectivité co-auteur"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76
msgid "Collectivité principale"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
msgid "Collectivité secondaire"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:666
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "%3$s%2$s%1$s的書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
msgid "Comment:"
msgstr "書評:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317
msgid "Comments"
msgstr "書評"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
msgstr "<em>%s %s</em> 的書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
#, fuzzy
msgid "Computer File"
msgstr "電腦檔案"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
msgid "Confirm holds for:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
msgstr "聯絡方法"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
msgid "Contact Information"
msgstr "連絡資訊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
msgid "Content Cafe"
msgstr "Content Cafe"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448
msgid "Contents"
msgstr "內容"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "%s 的內容"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458
#, fuzzy
msgid "Contents:"
msgstr "內容"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:540
#, fuzzy
msgid "Continued by:"
msgstr "登記日期:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
msgid "Continued in part by:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
msgid "Continues in part:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:408
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:490
#, fuzzy
msgid "Continues:"
msgstr "內容"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
#, fuzzy
msgid "Continuing Resource"
msgstr "線上資源:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
msgid "Copies"
msgstr "館藏量"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
msgid "Copies available at:"
msgstr "可以取得的館藏地:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:943
#, fuzzy
msgid "Copies available for loan:"
msgstr "可以取得的館藏地:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:129
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
#, fuzzy
msgid "Copies available for reference:"
msgstr "可取得數量:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:425
msgid "Copies available:"
msgstr "可取得數量:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:365
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:447
msgid "Copy"
msgstr "出版日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:235
msgid "Copyright"
msgstr "出版年:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Copyright Date:"
msgstr "出版日期:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "出版年:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:294
msgid "Count"
msgstr "總計"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Country:"
msgstr "總計"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223
msgid "Cover Image"
msgstr "館藏封面圖片"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502
msgid "Create a New List"
msgstr "建立新的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
msgid "Credits"
msgstr "欠款"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
msgid "Current Password:"
msgstr "目前密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Current session"
msgstr "目前密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD 影片 / 影碟"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Daily"
msgstr "日記"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:997
#, fuzzy
msgid "Damaged ("
msgstr "損壞總計(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:448
#, c-format
msgid "Damaged (%s),"
msgstr "損壞總計(%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:172
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
msgid "Date Added"
msgstr "新增日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371
msgid "Date Due"
msgstr "到期日"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
msgid "Date of Birth:"
msgstr "出生日期:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:175
msgid "Date received"
msgstr "到館日"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#. OPTGROUP
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:20
#, fuzzy
msgid "Dates"
msgstr "日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Days in advance"
msgstr "# 天前"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "刪除"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:277
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:212
msgid "Details"
msgstr "詳細說明:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:264
msgid "Dewey"
msgstr "分類號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
msgid "Dewey:"
msgstr "分類號:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "分類號:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:238
msgid "Did you mean:"
msgstr "您是不是要查:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
msgid "Digests only?"
msgstr "僅摘要?"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217
msgid "Directories"
msgstr "字典"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Discographies"
msgstr "錄音帶音軌"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:71
msgid "Disponibilité:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Do not notify"
msgstr "不需通知"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr "出生日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "沒有借閱證嗎?"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "沒有密碼嗎?"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
msgid "Download"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:216
#, fuzzy
msgid "Download List"
msgstr "新的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:9
msgid "Download cart:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Download list:"
msgstr "到虛擬書架:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:823
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "都柏林核心集(XML)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
msgid "Due"
msgstr "到期日"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:491
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "到期日:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "錯誤:資料庫錯誤. 刪除 %s 虛擬書架失敗."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr "錯誤: %s 虛擬書架的號碼未被認可的."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "錯誤: 沒有給登錄號."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr "錯誤: 書目號碼 %s 找不到."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "錯誤: 登錄號 %s 館藏,找不到."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "錯誤: 沒有給虛擬書架號碼."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr "錯誤: 你無法刪除標籤 %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:170
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "錯誤: 你沒有權限能夠處理 %s 虛擬書架."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "錯誤: 你必須登入,才能處理."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
#, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "錯誤: 不合法的參數 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
msgid "Easy"
msgstr "簡單"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221
msgid "Edit List"
msgstr "編輯虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319
msgid "Editing"
msgstr "編輯"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
msgid "Edition statement:"
msgstr "版本項:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:492
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:247
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252
#, fuzzy
msgid "Edition:"
msgstr "版本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:321
msgid "Editions"
msgstr "版本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:29
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
msgid "Empty and Close"
msgstr "清空並且關閉"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205
msgid "Encyclopedias"
msgstr "百科全書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "更多的內容:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:493
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "輸入採訪建議"
#. INPUT type=text name=q
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
msgid "Enter search terms"
msgstr "輸入查詢詞"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr "輸入你的帳號,並且點選送出(或是按下 Enter)。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 400"
msgstr "錯誤404"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 401"
msgstr "錯誤404"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 402"
msgstr "錯誤404"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 403"
msgstr "錯誤404"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
msgid "Error 404"
msgstr "錯誤404"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 500"
msgstr "錯誤404"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr "錯誤! 你無法新增空的評論. 請新增評論或是取消."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr "錯誤! 你的評論有不合法的標示代碼,所以無法新增."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:39
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:112
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:314
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:374
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:395
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:425
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:544
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:567
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:591
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:622
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:653
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:676
msgid "Example Call"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:298
msgid "Excerpt"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160
#, fuzzy
msgid "Expanded MARC View"
msgstr "MARC"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:337
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "有效日期:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
msgid "Expires:"
msgstr "有效日期:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723
#, fuzzy
msgid "Explain"
msgstr "設計圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85
msgid "Extrait de:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
msgid "Fax:"
msgstr "傳真機:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
msgid "Female"
msgstr "女性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "文學體裁"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
msgid "Fiction"
msgstr "小說"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
#, fuzzy
msgid "Fiction Notes:"
msgstr "小說"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216
msgid "Filmographies"
msgstr "影片目錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
msgstr "罰款總計"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
msgid "Fines"
msgstr "罰款"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
msgid "Fines and Charges"
msgstr "罰款和收費"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "First Name:"
msgstr "名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:418
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "修正館藏型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:420
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:484
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "從 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
msgid "From:"
msgstr "從:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
msgid "Full Heading"
msgstr "顯示完整標題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Full History"
msgstr "借閱歷史"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "Full history"
msgstr "名錄、指南"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828
#, fuzzy
msgid "General;"
msgstr "成人,一般性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702
#, fuzzy
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "權威記錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692
#, fuzzy
msgid "GetAvailability"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:407
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710
msgid "GetPatronInfo"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:537
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711
msgid "GetPatronStatus"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699
#, fuzzy
msgid "GetRecords"
msgstr "儲存記錄:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:558
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712
#, fuzzy
msgid "GetServices"
msgstr "叢書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
#, fuzzy
msgid "GoToBibliographicRequestPage"
msgstr "書目"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr "擔保人:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206
msgid "Handbooks"
msgstr "手冊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697
msgid "HarvestAuthorityRecords"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690
#, fuzzy
msgid "HarvestBibliographicRecords"
msgstr "書目"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
msgid "HarvestExpandedRecords"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
msgid "HarvestHoldingsRecords"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "標題遞增"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Descendant"
msgstr "標題遞減"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
#, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "歡迎光臨 %2$s %1$s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個人"
"書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
"Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which "
"can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個人"
"書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134
msgid "Hide Window"
msgstr "隱藏視窗"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
#, fuzzy
msgid "Hide my tags"
msgstr "我的標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
msgid "Hold"
msgstr "預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:247
msgid "Hold Not Needed After"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:245
msgid "Hold Starts on Date"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:171
msgid "Hold date"
msgstr "預約日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:636
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715
#, fuzzy
msgid "HoldItem"
msgstr "預約日期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:605
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714
#, fuzzy
msgid "HoldTitle"
msgstr "題名"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "館藏總計(%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332
msgid "Holds"
msgstr "預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
msgid "Holds Waiting"
msgstr "預約等待中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:453
msgid "Home Library"
msgstr "讀者所屬的圖書館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
msgid "Home Phone:"
msgstr "住宅電話:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "ILS-DI"
msgstr "ISBD"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
msgid "ISBD View"
msgstr "檢視 ISBD"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:178
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:84
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:58
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
msgid "ISBN"
msgstr "國際標準書號(ISBN)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:294
msgid "ISBN:"
msgstr "國際標準書號(ISBN)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "國際標準書號(ISBN): %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282
msgid "ISSN"
msgstr "國際標準期刊號(ISSN)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:140
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:172
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
msgid "ISSN:"
msgstr "國際標準期刊號(ISSN)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
msgstr "個人資料細節"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示 您的借閱證,本館將會立即為這個錯誤 "
"作出修正。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"假如這是你第一次使用自助借閱系統,或是系統使用上不如預期,你可以參考這份手冊 "
"來操作。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "假如你沒有借閱證,你將無法登入。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr "假如你沒有密碼,下次你可以請流通櫃臺的館員幫你設定。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
msgid "If you have a"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
msgstr "插圖"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:187
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
#, fuzzy
msgid "In transit ("
msgstr "傳送(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:450
#, c-format
msgid "In transit (%s),"
msgstr "傳送(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "從 %1$s 傳送到 %2$s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "館藏自 %3$s 開始從 %1$s 傳送到 %2$s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:493
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "從 %1$s 傳送到 %2$s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:461
msgid "Incomplete contents:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:268
msgid "Indexed in:"
msgstr "索引在:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:460
msgid "Information"
msgstr "館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:586
msgid "Issue #"
msgstr "期數 #"
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
#, c-format
msgid "Issues between: %s and:"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
#, c-format
msgid "Issues for %s"
msgstr "%s 借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "訂閱的期刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:103
msgid "Issues summary"
msgstr "期刊摘要"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "共有 <b>%s</b> 筆資料。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:449
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281
msgid "Item Type"
msgstr "館藏型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
msgid "Item Type:"
msgstr "館藏型式:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "館藏無法被借閱。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404
msgid "Item damaged"
msgstr "館藏毀損"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:383
#, c-format
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
msgstr "館藏從 %s 轉送到 <b>%s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:379
#, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "館藏轉送到 <b> %s</b>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:399
msgid "Item lost"
msgstr "館藏遺失"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359
msgid "Item type"
msgstr "館藏型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174
msgid "Item type :"
msgstr "館藏型式:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "館藏在 <b> %s</b> 處理"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:376
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr "目前正在處理 <b> %s</b> 的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402
msgid "Item withdrawn"
msgstr "館藏已經註銷"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "Itemtype"
msgstr "任何館藏型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
msgid "Joined:"
msgstr "登記日期:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
msgstr "登記分館:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
msgid "Juvenile"
msgstr "青少年"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:831
#, fuzzy
msgid "Juvenile;"
msgstr "青少年"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵詞"
#. LINK
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
msgid "Koha Online"
msgstr "Koha 線上"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "Koha 線上館藏目錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:276
msgid "LCCN"
msgstr "美國國會圖書館書號(LCCN)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:132
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
msgid "Languages:"
msgstr "語言:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
#, fuzzy
msgid "Langue:"
msgstr "語言:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
msgid "Large print"
msgstr "大字體印刷資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:454
msgid "Last Location"
msgstr "最近的館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
msgid "Last Name:"
msgstr "姓"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:601
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:196
msgid "Late"
msgstr "最近的"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221
msgid "Law reports and digests"
msgstr "判決報導及摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207
msgid "Legal articles"
msgstr "法律論文"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "法律案例及案例註解"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211
msgid "Legislation"
msgstr "法規"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:688
msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:695
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:706
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:720
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "圖書館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:173
msgid "Library"
msgstr "圖書館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Library :"
msgstr "圖書館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
msgid "Library Catalog"
msgstr "館藏目錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
msgid "Library Use:"
msgstr "圖書館使用:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "限制範圍 <a1> 目前可取得館藏。</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "館藏型式被下面任何一個條件所限制:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
msgid "Limit to:"
msgstr "限制範圍:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "書架 %s 已經刪除。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:378
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
msgid "List Name"
msgstr "書架名稱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:506
msgid "List Name:"
msgstr "書架名稱:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222
msgid "List(s) this item appears in:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:351
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
msgid "Lists"
msgstr "虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Local Login"
msgstr "館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:360
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:338
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249
msgid "Location"
msgstr "館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
msgid "Location and availability:"
msgstr "館藏地以及借閱狀況:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:295
msgid "Location(s)"
msgstr "館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:25
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "登入"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "登入並新增虛擬書架。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "登入"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "登入:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:475
msgid "Log in to add tags."
msgstr "登入並新增標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "圖書館未啟用登入功能。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "登入:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:359
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:708
#, fuzzy
msgid "LookupPatron"
msgstr "給讀者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
#, fuzzy
msgid "Lost ("
msgstr "遺失總計(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:447
#, c-format
msgid "Lost (%s),"
msgstr "遺失總計(%s)"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160
#, fuzzy
msgid "MARC"
msgstr "MARCXML"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:826
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:825
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
msgid "MARC View"
msgstr "MARC"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:824
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
msgid "MESSAGE 10:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
msgid "MESSAGE 14:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
msgid "MESSAGE 15:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
msgid "MESSAGE 8:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:827
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
msgid "MP"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39
msgid "MU"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:35
msgid "MX"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
msgstr "郵寄地址:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
msgid "Main entry ($a only):"
msgstr "主要款目($a)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
msgid "Main entry:"
msgstr "主要款目"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
msgstr "提出 <a1>採訪建議</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:161
msgid "Manage Lists"
msgstr "管理虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
msgid "Managed by"
msgstr "管理依照"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "地圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
msgid "Marque déposée"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:482
msgid "Match:"
msgstr "符合:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124
msgid "Me"
msgstr "我"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr "讀者類別:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
msgid "Membership Details"
msgstr "讀者資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
msgid "Membership Number:"
msgstr "借閱證號碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:14
msgid "Message Sent"
msgstr "送出訊息"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
msgid "Messages For You"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:603
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:197
msgid "Missing"
msgstr "遺失"
#. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing issues: %s"
msgstr "企圖借閱 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
#, fuzzy
msgid "Mixed Materials"
msgstr "視聽資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "行動電話:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
msgstr "專題論文期刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Monthly"
msgstr "月刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
msgid "More Details"
msgstr "更多資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:619
msgid "More details"
msgstr "更多資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:801
#, fuzzy
msgid "More searches"
msgstr "(相關查詢:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
msgid "Most Popular"
msgstr "最熱門館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
msgid "Musical recording"
msgstr "錄音資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
msgid "My"
msgstr "我的"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
msgstr "我的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
msgid "My Tags"
msgstr "我的標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
msgid "Name"
msgstr "姓名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "狹義詞"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "Never Expires"
msgstr "有效日期:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:372
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
msgid "New List"
msgstr "新的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
msgstr "新密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "New Tag:"
msgstr "新標籤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "新增採訪建議"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468
msgid "New tag:"
msgstr "新標籤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:152
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:325
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208
msgid "New&nbsp;Tag:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
msgid "New:"
msgstr "新標籤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
msgstr "報紙"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:458
msgid "Next"
msgstr "下一個"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:268
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:396
#, fuzzy
msgid "Next available copy"
msgstr "下一個複本(任何格式)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
msgid "No"
msgstr "否"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "No Limit"
msgstr "沒有限制"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
msgid "No Private Lists"
msgstr "沒有私人虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423
msgid "No Private Lists."
msgstr "沒有私人虛擬書架。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
msgid "No Public Lists"
msgstr "沒有公開虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:489
msgid "No Public Lists."
msgstr "沒有公開虛擬書架。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
#, fuzzy
msgid "No Result found!"
msgstr "找不到!"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "資料上沒有緊急聯絡人。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "No available items."
msgstr "可以取得的館藏地:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
#, fuzzy
msgid "No copies available"
msgstr "沒有館藏。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
msgid "No copies available."
msgstr "沒有館藏。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:439
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:450
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:452
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:506
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:508
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:509
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:295
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:297
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:72
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
msgid "No cover image available"
msgstr "無法取得封面。"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "沒有館藏新增到你的借閱籃"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "No item was selected"
msgstr "沒有館藏被選取"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:442
msgid "No items available:"
msgstr "沒有館藏。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
msgid "No limit"
msgstr "沒有限制"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
msgid "No physical items for this record"
msgstr "這筆記錄沒有實體館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:317
msgid "No renewals left"
msgstr "無法續借"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "No results found"
msgstr "找不到"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "找不到"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
msgid "No results match your search for"
msgstr "找不到"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
msgstr "沒有館藏被選取"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
#, fuzzy
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "無此題名標籤。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:303
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:403
msgid "No title"
msgstr "(沒有題名)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
msgid "Non Fiction"
msgstr "非小說"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
msgid "Non-musical recording"
msgstr "非錄音資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
msgid "None"
msgstr "沒有"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:15
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:54
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:158
msgid "Normal View"
msgstr "一般檢視"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Normal view"
msgstr "一般檢視"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
msgstr "定期性的不規則(如月刊除7—8 月外)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:605
msgid "Not Issued"
msgstr "無法借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
msgstr "不是傳記"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "找不到"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386
msgid "Not for loan"
msgstr "無法借閱"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:500
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "無法借閱(%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:509
msgid "Not on hold"
msgstr "無法預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247
msgid "Not renewable"
msgstr "無法續借"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:589
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
msgid "Note"
msgstr "備註"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232
msgid "Note de contenu:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:266
msgid "Note sur la provenance:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Note: 此功能只能在法國的目錄系統中使用。常用於已經發佈的 ISBD 主題,與各自獨"
"立程式所建立的索引。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "附註:你的書評必須由圖書館員批准。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
msgstr "Note: 此視窗將於5秒後關閉。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Note: 只能刪除自己建立的標籤。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"Note: 評論中包含標記語法。將做部份調整並儲存結果如下。您之後可以編輯這個評論"
"或是刪除。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr "Note: 標籤中包含標記語法部份已經刪除。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr "Note: 標籤為標記語法,無法增加。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:370
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:174
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:242
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:279
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "備註:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:74
msgid "Notes/Comments"
msgstr "備註/書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
msgid "Notes:"
msgstr "備註:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:176
msgid "Number"
msgstr "期號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316
msgid "On Reserve"
msgstr "預約中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
msgid "On hold"
msgstr "預約中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:180
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
#, fuzzy
msgid "On order ("
msgstr "訂購總計(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:449
#, c-format
msgid "On order (%s),"
msgstr "訂購總計(%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:183
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
msgid "Online Resources:"
msgstr "線上資源:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "目前可以借閱的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78
#, fuzzy
msgid ""
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
"will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"所有資料都不一定要填,但請儘量填寫您知道的資料。「備注」一欄可以用來填寫任何"
"您想填的資料。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:396
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:464
msgid "Open"
msgstr "開放"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
msgid "Order by:"
msgstr "排序方式依照:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:177
msgid "Ordered by the library"
msgstr "依照圖書館排序"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:704
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr "這個館藏的其他版本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "Other Name:"
msgstr "虛擬書架名稱:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:868
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:318
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
#, fuzzy
msgid "Other Title:"
msgstr "虛擬書架名稱:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:874
#, fuzzy
msgid "Other title:"
msgstr "虛擬書架名稱:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704
msgid "OutputIntermediateFormat"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703
msgid "OutputRewritablePage"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
msgid "Overdue"
msgstr "逾期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
msgid "Overdues"
msgstr "逾期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:18
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:100
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:303
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:361
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:388
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:412
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:607
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "編序教材"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
msgid "Partial contents:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:101
msgid "Pas de copie disponible"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "成功修改密碼"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr "密碼不相符。請重新輸入新的密碼。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
msgid "Patent document"
msgstr "專利文件"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
msgid "Patron Category:"
msgstr "讀者類別:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
msgid "Patron Number:"
msgstr "借閱證號碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
#, fuzzy
msgid "Pays:"
msgstr "日"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:386
msgid "Pending"
msgstr "處理中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Periodical"
msgstr "期刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
msgstr "期刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
msgstr "永久地址:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "Personal Details"
msgstr "個人資料:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Personal Information"
msgstr "連絡資訊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr "電話(日間)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
msgid "Phone (Home):"
msgstr "電話(住宅)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
msgid "Phone:"
msgstr "電話:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
msgid "Physical details:"
msgstr "稽核項:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:172
msgid "Pick Up Library"
msgstr "選擇分館"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:338
msgid "Pick Up Location"
msgstr "選擇館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Pickup Location"
msgstr "選擇館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr "圖片與材質"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:783
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:786
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:489
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:492
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
msgid "Place Hold"
msgstr "預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
#, fuzzy
msgid "Place On"
msgstr "預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336
msgid "Placed On"
msgstr "預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
msgid "Places"
msgstr "預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr "當新的刊物到館,請確認您\"不\"需要收到 E-Mail。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "請確認這次借閱:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
#, c-format
msgid ""
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
"restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
"請向圖書館員求助,或<a1>透過線上自行更新</a>您目前的聯絡方法。 (<b>請注意: "
"</b>透過線上自行更新,儲存時可能會延遲。)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
#, fuzzy
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "請輸入借閱證號碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77
#, fuzzy
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion"
msgstr ""
"要建議圖書館採購新的館藏,使用這份表格即可。當館方處理您的建議時,您將會收到 "
"E-mail 通知。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr "請妥善處理您的資料。任何送交資料將通知館員並由館員操作變更。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
msgid "Please note:"
msgstr "請注意:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
msgid "Please see a member of the library staff."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
msgid "Please try again with plain text."
msgstr "請用純文字重新嘗試。"
#. OPTGROUP
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
#, fuzzy
msgid "Popularity"
msgstr "規則性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "熱門程度(最不熱門到最熱門)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "熱門程度(最熱門到最不熱門)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:683
msgid "Post or edit your comments on this item."
msgstr "發表或是編輯你對這個館藏的書評。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
msgid "Pre-adolescent;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
msgid "Preschool;"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:434
msgid "Previous"
msgstr "前一筆"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Previous sessions"
msgstr "前一筆預約"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "學前兒童,(5-8歲)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
#, fuzzy
msgid "Primary;"
msgstr "學前兒童,(5-8歲)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Print List"
msgstr "編輯虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:242
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:340
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "優先權:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:337
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:394
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:462
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:525
msgid "Private"
msgstr "私人書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "送到借閱籃途中出現問題……"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "送到借閱籃途中出現問題……"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Programmed texts"
msgstr "編序教材"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:338
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:395
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:463
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:526
msgid "Public"
msgstr "公開虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:361
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
msgid "Public Lists"
msgstr "公開虛擬書架"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Public Lists:"
msgstr "公開虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295
#, fuzzy
msgid "Public:"
msgstr "公開虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Publication Date Range:"
msgstr "出版年:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "Publication Place:"
msgstr "出版年:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "出版日期:最新到最舊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "出版日期:最舊到最新"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:407
msgid "Publication:"
msgstr "出版:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368
msgid "Published"
msgstr "出版"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127
msgid "Published by :"
msgstr "出版者:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "出版者:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:205
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:76
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
msgid "Publisher Location"
msgstr "出版地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:85
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:222
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:227
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "採訪建議"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Quarterly"
msgstr "季刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
msgstr "收據"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:828
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:13
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:19
msgid "RIS"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "再輸入新密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
#, fuzzy
msgid "RecallItem"
msgstr "續借館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
msgid "Record not found"
msgstr "找不到書目記錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:218
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
msgid "Refine your search"
msgstr "精確查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
msgstr "有規則"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
msgid "Regular print"
msgstr "一般印刷資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
msgstr "規則性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:319
#, fuzzy
msgid "Related"
msgstr "相關網址:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
#, fuzzy
msgid "Related Subjects:"
msgstr "相關連結:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:732
#, fuzzy
msgid "Related Titles"
msgstr "相關連結:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
msgstr "關係:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "相關性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:142
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315
msgid "Renew"
msgstr "續借"
#. INPUT type=button name=confirm
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
msgid "Renew Item"
msgstr "續借館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:580
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713
#, fuzzy
msgid "RenewLoan"
msgstr "續借"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:174
msgid "Requested"
msgstr "請求"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Results"
msgstr "結果:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
msgid "Results of Search"
msgstr "查詢結果:"
#. INPUT type=button name=confirm
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
msgid "Return Item"
msgstr "歸還"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
msgid "Return this item"
msgstr "歸還"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "Return to the Self-Checkout"
msgstr "返回自助借閱系統。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Return to your summary."
msgstr "返回費用摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:215
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:540
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:249
msgid "Résumé:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31
msgid "SE"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
msgid "SMS"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "SMS number:"
msgstr "簡訊(SMS)號碼: %S"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:305
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
msgid "SUDOC serial history:"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:819
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
msgid "Save Record:"
msgstr "儲存記錄:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:500
msgid "Save to Lists"
msgstr "儲存到虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186
msgid "Save to Your Lists"
msgstr "儲存到您的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701
#, fuzzy
msgid "Scan"
msgstr "帆布"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:263
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "掃瞄索引:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:258
msgid "Scan Index:"
msgstr "掃瞄索引:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "掃瞄新的館藏或是輸入登錄號:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"掃瞄每一個館藏並且下一個館藏之前,等待頁面重置。借閱館藏應該會出現在你的借閱"
"清單上。假如你手動輸入登錄號,才需要點選送出。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
msgid "Scan next item, or"
msgstr "掃瞄下一個館藏,或是"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Search"
msgstr "查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:807
msgid "Search for this title in:"
msgstr "查詢題名:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
msgid "Search for:"
msgstr "查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Search history"
msgstr "查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
msgid "Search results"
msgstr "館藏目錄查詢結果"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "查詢首頁 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
msgstr "查詢:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722
#, fuzzy
msgid "SearchCourseReserves"
msgstr "預約"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299
msgid "See Baker &amp; Taylor"
msgstr "See Baker &amp; Taylor"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr "借閱最熱門的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:135
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
msgid "Select All"
msgstr "全選"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
msgid "Select a List"
msgstr "選擇這個虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:445
#, fuzzy
msgid "Select a specific copy:"
msgstr "預約一個特定的複本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
msgid "Select local databases:"
msgstr "選擇當地資料庫:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
msgid "Select remote databases:"
msgstr "選擇遠端資料庫:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:315
#, fuzzy
msgid "Selected items :"
msgstr "移除選擇的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "Self Checkout"
msgstr "%s 自助借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "自助借閱系統說明(Help)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
msgstr "半年刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semimonthly"
msgstr "半月刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
msgstr "半週刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130
msgid "Send"
msgstr "送出"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218
#, fuzzy
msgid "Send List"
msgstr "新的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
msgid "Sending your cart"
msgstr "送到借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Sending your list"
msgstr "送到借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:429
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
#, fuzzy
msgid "Separated from:"
msgstr "查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:258
msgid "Serial"
msgstr "叢書:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:327
#, fuzzy
msgid "Serial Collection"
msgstr "館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:367
msgid "Serial Data"
msgstr "叢集資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
msgstr "叢書型式:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
#, fuzzy
msgid "Serial collection"
msgstr "二種以上質料組成之基底"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "叢書: %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
msgid "Serials"
msgstr "叢書:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
msgid "Series"
msgstr "叢書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260
#, fuzzy
msgid "Series Information:"
msgstr "館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
msgid "Series Title"
msgstr "叢書題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:115
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:179
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
msgid "Series:"
msgstr "叢書:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
msgid "Session Lost"
msgstr "Session 不見"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
msgid "Session timed out"
msgstr "Session 逾時"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
msgid "Settings Updated"
msgstr "更新設定"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
msgid "Sex:"
msgstr "性別:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Show All Items"
msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:347
msgid "Show Calendar"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "只顯示最後 50 筆借閱過的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
msgid "Show More"
msgstr "顯示更多"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Show my tags"
msgstr "我的標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
msgid "Show the top"
msgstr "顯示借閱排名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
msgid "Show up to"
msgstr "顯示達到"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "Show year:"
msgstr "我的標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
msgid "Showing All Items"
msgstr "顯示所有借閱過的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "顯示最後 50 筆借閱過的館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "只有顯示"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
msgid "Similar Items"
msgstr "相似的館藏"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
#, c-format
msgid ""
"Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
"online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
msgid "Sorry"
msgstr "對不起"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr "抱歉,這個自助借閱系統已經遺失認證。請聯絡系統管理員解決這個問題。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr "抱歉,這個館藏無法從自助借閱系統借閱。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "對不起,館藏標籤沒有啟動"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
msgstr "對不起,您的權限不足。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
#, fuzzy
msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
msgstr "對不起,你無法預約,因為你有 %s 欠款。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
msgstr "對不起,你無法預約超過 %s。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:380
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:449
msgid "Sort by"
msgstr "排序依照"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
msgid "Sort by:"
msgstr "排序依照:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:327
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:515
msgid "Sort this list by:"
msgstr "虛擬書架排序依照:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
#, fuzzy
msgid "Sound"
msgstr "送出"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834
#, fuzzy
msgid "Specialized;"
msgstr "拒絕"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
msgid "Standard Number"
msgstr "國際標準書號(ISBN)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84
msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Statistics"
msgstr "統計資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:177
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:342
msgid "Status"
msgstr "借閱情況"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
msgid "Step One: Enter your user id"
msgstr "第一步:輸入借閱證號碼"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
msgstr "第三步:完成之後,點選『這裡』。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "第二步:掃瞄每一個館藏的登錄號,一次一個館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:275
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:86
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
msgid "Subject Cloud"
msgstr "主題雲"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
msgid "Subject Phrase"
msgstr "主題描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
msgid "Subject cloud"
msgstr "主題標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:225
msgid "Subject(s)"
msgstr "主題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:167
msgid "Subject(s):"
msgstr "主題:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "主題: %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "訂閱期刊到館通知"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:114
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:115
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "訂閱此期刊 E-Mail 通知"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:174
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "訂閱搜尋結果"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "訂閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:222
#, fuzzy
msgid "Subscription :"
msgstr "訂閱"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:150
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "%s 的訂閱資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:167
msgid "Subtype limits"
msgstr "限制次類別"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
msgid "Suggested For"
msgstr "建議者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119
msgid "Suggested by:"
msgstr "建議者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:178
msgid "Suggestion declined"
msgstr "建議被拒"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
#, fuzzy
msgid "Sujet"
msgstr "主題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:342
msgid "Sujet - Auteur/titre"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:332
msgid "Sujet - Collectivité"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:337
#, fuzzy
msgid "Sujet - Famille"
msgstr "設定查詢條件"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
#, fuzzy
msgid "Sujet - Forme"
msgstr "建議者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:347
msgid "Sujet - Nom commun"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:327
msgid "Sujet - Nom de personne"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:352
msgid "Sujet - Nom géographique"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
#, fuzzy
msgid "Superseded by:"
msgstr "建議者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:549
msgid "Superseded in part by:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
msgid "Supersedes in part:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:496
#, fuzzy
msgid "Supersedes:"
msgstr "叢書:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "Surveys"
msgstr "文獻評析"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:23
msgid "System Maintenance"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:294
msgid "TOC"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:516
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "標籤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
msgid "Tag Browser"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
msgid "Tag Cloud"
msgstr "標籤雲"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:357
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:352
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:473
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:272
msgid "Tag status here."
msgstr "標籤狀態。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
#, fuzzy
msgid "Tags from this library:"
msgstr "圖書館的訊息"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:460
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Technical reports"
msgstr "技術報告"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
msgid "Term"
msgstr "詞彙"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:293
msgid "Term/Phrase"
msgstr "詞彙/描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
msgid "Thank you!"
msgstr "感謝!"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "The"
msgstr "碩士論文(Theses)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:583
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "這個訂閱的三期最新期刊:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
#, c-format
msgid "The %s most checked-out"
msgstr "借閱排名 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "標籤雲功能未啟動。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
"it."
msgstr ""
"讀者列表是空的。功能尚未設定完整。請參考<a1>Koha Wiki</a> 可取得更多設定資"
"訊。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "借閱籃已經被送到:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23
#, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
msgstr "期刊從 %s 開始訂閱且週期為"
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:84
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "期刊訂閱初始日期為 %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "虛擬書架 <i>%s</i> 不是空的。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "借閱籃已經被送到:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr ""
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:86
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "期刊訂閱終止日期為 %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
#, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr "將標籤加入 &quot;%s&quot;。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
#, fuzzy
msgid "The userid"
msgstr "碩士論文(Theses)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574
#, fuzzy, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "這本期刊本館一共訂了 %s 份,這是其中的一份。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:678
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "對不起,這個館藏沒有書評。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "沒有需要處理的採訪建議。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr "送出表單途中出現錯誤:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "送出表單途中出現錯誤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
msgid "Theses"
msgstr "碩士論文(Theses)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"這個 \"標籤雲\" 顯示館藏目錄最熱門的主題。點選其中一個,可以看到相關文獻。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:297
#, c-format
msgid ""
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
"<a1>search</a>!"
msgstr "這個虛擬書架是空的,你可以把任何<a1>查詢結果</a>新增到你的虛擬書架。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:15
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "這個錯誤表示Koha連線至一無效連結"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr "這個錯誤表示連結有問題,同時頁面也不存在."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr "這個錯誤表示你沒有權限."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr "這個錯誤表示你沒有權限."
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
#, fuzzy
msgid "This is a serial"
msgstr "這是期刊訂閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
msgstr "這不是公開的虛擬書架,所以無法新增館藏."
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "這個館藏已經新增到你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "這個館藏已經在你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:302
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:842
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking <a1>here</a>."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:355
#, c-format
msgid ""
"This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:374
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290
msgid "This record has no items."
msgstr "此記錄不包含館藏紀錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:289
msgid "This title cannot be requested."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr "一月三次"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Three times a week"
msgstr "一週三次"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Three times a year"
msgstr "一年三次"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
#, fuzzy
msgid "Thèse:"
msgstr "碩士論文(Theses)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:335
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:90
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:246
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:329
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:517
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:170
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:335
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:30
msgid "Title"
msgstr "題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "題名(A-Z)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "題名(Z-A)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292
#, fuzzy
msgid "Title Notes"
msgstr "題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273
msgid "Title Phrase"
msgstr "題名描述"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:81
msgid "Title:"
msgstr "題名:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Title: <em>%s</em>"
msgstr "<em>%s</em>:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
msgid "Titles"
msgstr "題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:77
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr "回報錯誤給<a1>KOHA管理員</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's issues"
msgstr "今日借閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
msgid "Topics"
msgstr "主題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
msgstr "共欠"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
msgid "Treaties"
msgstr "條約、協定"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
msgstr "三年刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "請嘗試登入館藏目錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:381
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:450
msgid "Type"
msgstr "形式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
msgstr "標題型式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:504
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "形式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "網址"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "網址: %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:283
msgid "URL(s)"
msgstr "網址"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:497
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "無法預約(遺失)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:97
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "期刊無法取得"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:252
msgid "Unified title"
msgstr "劃一題名:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "劃一題名:%s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343
#, fuzzy
msgid "Uniform Title:"
msgstr "劃一題名:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348
msgid "Uniform titles:"
msgstr "劃一題名:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
msgstr "不詳"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
msgid "Unrecognized error."
msgstr "未知的錯誤。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr "點選 \"確認\" 按紐以確認刪除。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:79
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "使用上方選單轉換到 Koha 其他功能。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#, c-format
msgid "Used in <a1>%s records</a>"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
"a librarian."
msgstr ""
"一般原因包括借出館藏過期太久,或者有拖欠太久的罰款。假如 <a1>您的帳戶畫面</ "
"a>表示您的帳戶沒有問題,請向圖書館員求助。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
msgid "VM"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
msgstr "錄影資料規格"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
msgstr "顯示完整標題"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
#, c-format
msgid "View all %s of your lists"
msgstr "檢視所有虛擬書架(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
#, c-format
msgid "View all %s public lists"
msgstr "瀏覽所有 %s 開放虛擬書架"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:295
msgid "View at Amazon.com"
msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
#. A
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:397
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:399
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:400
msgid "View details for this title"
msgstr "檢視詳細資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
#, fuzzy
msgid "Visual Material"
msgstr "視聽資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:458
msgid "Vol Info"
msgstr "卷期資訊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:194
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
msgid "Waiting"
msgstr "處理中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
msgid "Weekly"
msgstr "週刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
msgstr "歡迎,<a1>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:985
#, fuzzy
msgid "Withdrawn ("
msgstr "註銷(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:446
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "註銷(%s)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
msgstr "不定期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "Work Email:"
msgstr "E-Mail"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
msgid "Work phone:"
msgstr "工作電話:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:248
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:331
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:519
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr "出版年:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:171
msgid "Year :"
msgstr "出版年:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
#, fuzzy
msgid ""
"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr "你使用不同 IP 位址。請重新登入。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "你的身份是 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "你使用不同 IP 位址。請重新登入。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
msgstr "你無法改變密碼。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "你目前沒有借閱任何館藏。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:138
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:148
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "你目前罰款和費用總共:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr "錯誤的使用者名稱或密碼,請重試。注意『帳號和密碼的大小寫』。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
msgid "You have a credit of:"
msgstr "你有欠款:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
msgid "You have already requested this title."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "You have never borrowed anything from this library."
msgstr "您從來沒有借出過任何館藏。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "你沒有罰款和未交費用"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "沒有借閱任何館藏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:110
#, c-format
msgid ""
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
"notification </a>"
msgstr "你已經訂閱此期刊 <a1>取消 E-Mail 通知</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
msgid "You must select a library for pickup."
msgstr "你必須選擇取得館藏的圖書館。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
msgid "You must select at least one item."
msgstr "你至少要選擇一個館藏。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "Young Adult"
msgstr "青少年14-20 歲"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:125
msgid "Your Cart"
msgstr "你的借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:656
msgid "Your Comment"
msgstr "書評"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Your List : %s"
msgstr "我的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:356
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
msgid "Your Lists"
msgstr "我的虛擬書架"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Your Lists:"
msgstr "我的虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
msgid "Your Messaging Settings"
msgstr "個人訊息設定"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
msgid "Your Personal Details"
msgstr "個人資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104
#, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
"to be clear, please consult a librarian."
msgstr ""
"您的帳戶已被凍結。一般原因包括借出館藏過期太久,或者有拖欠太久的罰款。假如 "
"<a1>您的帳戶畫面</a>表示您的帳戶沒有問題,請向圖書館員求助。"
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "你的借閱籃目前是空的"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
msgid "Your cart is empty."
msgstr "借閱籃是空的。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr "您的修正資料已經送出,館員將盡速幫您處理。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to re-set your password for you."
msgstr ""
"您輸入了錯誤的密碼。如果您無法輸入正確密碼,請您向任何一個圖書館員要求重設密"
"碼。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
"error will be corrected."
msgstr ""
"根據紀錄,您的借閱證已經遺失或失竊。如非屬實,請到就近分館的流通服務櫃面出示"
"您的借閱證,本館將會立即為這個錯誤作出修正。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
msgstr "您的密碼已成功修改"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "新密碼必須最少 %s 個字元"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Your search history is empty."
msgstr "借閱籃是空的。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "對不起,您的 session 已逾時,請重新登入。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "您的密碼已成功修改"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "你的帳號在資料庫裡找不到。請再嘗試。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
msgid "Zip Code:"
msgstr "郵遞區號:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:436
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[減少選項]"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
msgid "[More options]"
msgstr "[更多選項]"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
msgid "[New Search]"
msgstr "[重新查詢]"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "a list:"
msgstr "到虛擬書架:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:495
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:257
msgid "ab"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
msgid "abc"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
msgid "abcdvxyz"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
msgid "abceg"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
msgid "abcg"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:388
msgid "abh"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
msgid "abhfgknps"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:316
msgid "abhfgnp"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr "摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
#, fuzzy
msgid "abstract or summary"
msgstr "摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
#, c-format
msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:535
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:617
#, fuzzy
msgid "acdeq"
msgstr "登錄號"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341
msgid "adfklmor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
msgid "already in your cart"
msgstr "已經在借閱籃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
msgid "and"
msgstr "和"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
msgstr "任何"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226
msgid "aperture card"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:507
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:589
msgid "aq"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
msgid "arrive ?"
msgstr "到館?"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
msgid "art original"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
#, fuzzy
msgid "art reproduction"
msgstr "照相複製品"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
msgid "at"
msgstr "在"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "在 %s"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:201
#, fuzzy
msgid "atlas"
msgstr "標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
msgid "au"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
msgstr "自傳"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:205
#, fuzzy
msgid "av"
msgstr "儲存"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
#, fuzzy
msgid "available online"
msgstr "在館內"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:543
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:625
msgid "bc"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
msgid "bcg"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32
msgid "bib"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
msgid "bib_id"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
msgstr "書目(如專科書目)"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:657
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
#, fuzzy
msgid "biography"
msgstr "傳記"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512
#, fuzzy
msgid "book"
msgstr "書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370
#, fuzzy
msgid "borrowernumber"
msgstr "借閱證號碼"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
#, fuzzy
msgid "braille"
msgstr "點字本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr "布里斯托紙板"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
msgid "by"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "作者:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:404
#, c-format
msgid "by <a1>%s</a>"
msgstr "作者:<a1>%s</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
msgstr "帆布"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "紙板/插圖板"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368
#, fuzzy
msgid "cardnumber"
msgstr "借閱證號碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "漫畫、連環圖書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
#, fuzzy
msgid "catalog"
msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
msgstr "目錄(器物目錄、藏書目錄、出版目錄、展覽目錄等)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:528
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
msgid "cdn"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
msgid "celestial globe"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
msgid "change my password"
msgstr "修改密碼"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:778
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "航行圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
msgstr "航行圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
msgstr "兒童9-14 歲"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:155
msgid "chip cartridge"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr "徽章"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "collage"
msgstr "拼貼"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
msgstr "總傳"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
#, fuzzy
msgid "combination"
msgstr "彩飾"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
#, fuzzy
msgid "comic strip"
msgstr "漫畫、連環圖書"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
#, fuzzy
msgid "computer file"
msgstr "電腦檔案"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:158
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:623
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
msgid "conference publication"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
msgstr "包含"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
msgstr "包含傳記資料"
#. SPAN
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:356
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
#, fuzzy
msgid "cylinder"
msgstr "拒絕"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111
msgid "d'un livret,"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
msgid "database"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
msgid "day"
msgstr "日"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:106
msgid "de l'œuvre originale,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
msgid "de la page de titre,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
msgid "de la table des matières,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:105
msgid "de la trad. intermédiaire,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
msgid "des sous-titres,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112
msgid "des textes d'accompagnement,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
msgid "desired_due_date"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204
#, fuzzy
msgid "diagram"
msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:567
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "dictionary"
msgstr "字典查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:61
msgid "digitized microfilm"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:64
msgid "digitized other analog"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
#, fuzzy
msgid "diorama"
msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "directory"
msgstr "名錄、指南"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
#, fuzzy
msgid "discography"
msgstr "傳記"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107
msgid "display:block;"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103
msgid ""
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "博士論文(dissertation)或是碩士論文(thesis)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
msgid "drama"
msgstr "戲劇(包括電視劇、電影劇本)"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
msgid "drawing"
msgstr "素描"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
msgid "du résumé,"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
msgid "du titre propre,"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
msgid "earth moon globe"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:85
#, fuzzy
msgid "electronic"
msgstr "選擇"
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:68
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#. META http-equiv=Content-Language
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
msgid "en-us"
msgstr "en-us"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "encyclopaedia"
msgstr "百科全書、類書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
#, fuzzy
msgid "encyclopedia"
msgstr "百科全書、類書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
#, fuzzy
msgid "essay"
msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
msgstr "散文(小品、雜文、駢文)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
msgstr "試題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504
msgid "expected at"
msgstr "預期"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
msgstr "影鈔;書影"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
#, fuzzy
msgid "festschrift"
msgstr "文學體裁"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:555
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:562
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:637
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644
msgid "fghkdlmor"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
msgid "fgknps"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "fiction"
msgstr "小說"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
msgid "film cartridge"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
msgid "film cassette"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
#, fuzzy
msgid "film reel"
msgstr "自由"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
#, fuzzy
msgid "filmography"
msgstr "傳記"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
msgid "filmslip"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
msgid "filmstrip"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
msgid "filmstrip roll"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:781
msgid "flash card"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
msgid "folktale"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "總計"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
msgid "for"
msgstr "給"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "查詢 '%s'"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
msgid "for patron"
msgstr "給讀者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "forms"
msgstr "表格"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
#, fuzzy
msgid "game"
msgstr "姓名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr "譜系表"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
msgstr "玻璃"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:769
#, fuzzy
msgid "graphic"
msgstr "傳記"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr "手稿"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:573
#, fuzzy
msgid "handbook"
msgstr "手冊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
msgstr "夾板"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "名錄、指南"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
#, fuzzy
msgid "humor, satire"
msgstr "幽默(humor);諷刺文(satire)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
msgstr "幽默(humor);諷刺文(satire)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
msgid "iabhfgnp"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
msgid "id"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
msgid "id_type"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr "彩飾"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
msgstr "圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
msgid "in"
msgstr "在"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#, c-format
msgid "in %s Catalog. <a1>"
msgstr "在 %s 館藏目錄。 <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
#, c-format
msgid "in the past %s months"
msgstr "在過去 %s 個月"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
msgid "index"
msgstr "索引"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
msgstr "分傳"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
msgstr "不規則"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
msgstr "精確"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:12
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:18
msgid "iso2709"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "item"
msgstr "題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
#, fuzzy
msgid "item_id"
msgstr "處理中"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "館藏 | <a1>顯示所有館藏</a>"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226
msgid "jpxyz"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
msgstr "青少年,一般性"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
msgid "kit"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr "koha opac %s"
#. ABBR
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
#. ABBR
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
msgstr ""
#. ABBR
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
msgstr "大字體印刷資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
#, fuzzy
msgid "law report or digest"
msgstr "判決報導及摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
msgstr "法規"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
#, fuzzy
msgid "legal article"
msgstr "法律論文"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
#, fuzzy
msgid "legal case and case notes"
msgstr "法律案例及案例註解"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:585
#, fuzzy
msgid "legislation"
msgstr "法規"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686
#, fuzzy
msgid "letter"
msgstr "書信"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
msgstr "書信"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103
msgid "list of system record identifiers"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "文獻評析"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
msgid "loose-leaf"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:161
msgid "magnetic disc"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:164
msgid "magneto-optical disc"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515
#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "地圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
msgstr "地圖"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:124
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:726
msgid "memoir"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
msgstr "金屬"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:88
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229
#, fuzzy
msgid "microfiche"
msgstr "微縮資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232
msgid "microfiche cassette"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
#, fuzzy
msgid "microfilm"
msgstr "微縮資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235
msgid "microfilm cartridge"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
msgid "microfilm cassette"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
msgid "microfilm reel"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
msgid "microopaque"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
msgstr "微縮資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
msgid "microscope slide"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
msgstr "縮印資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "mixed collection"
msgstr "二種以上質料組成之基底"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#, fuzzy
msgid "mixed materials"
msgstr "視聽資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "金屬"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
msgid "month"
msgstr "月"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "月"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "motion picture"
msgstr "電影片"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
msgstr "多媒體"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "其他或多種體裁(例如:遊記、傳記、報導文學、對聯)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "music"
msgstr "音樂"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "my fines"
msgstr "我的罰款"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
msgid "my lists"
msgstr "虛擬書架"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
msgid "my messaging"
msgstr "文字訊息"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
msgid "my personal details"
msgstr "我的個人詳細資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:23
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "我的採訪建議"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
msgid "my reading history"
msgstr "我的閱讀歷史"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#, fuzzy
msgid "my search history"
msgstr "查詢"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my summary"
msgstr "我的摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
msgid "my tags"
msgstr "我的標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
msgid "needed_before_date"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
#, fuzzy
msgid "newspaper"
msgstr "報紙"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "報紙形式"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
msgstr "無插圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
msgid "not"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
msgstr "非文學作品"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
#, fuzzy
msgid "not fiction"
msgstr "小說"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
msgid "notated music"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689
msgid "novel"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
msgid "now (current)"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
#, fuzzy
msgid "numeric data"
msgstr "數值表"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
msgstr "數值表"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
msgid "of all time"
msgstr "屬於任何時間"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
msgid "on Friday"
msgstr "星期五"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
msgid "on Monday"
msgstr "星期一"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
msgid "on Saturday"
msgstr "星期六"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "on Sunday"
msgstr "星期日"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
msgid "on Thursday"
msgstr "星期四"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
msgid "on Tuesday"
msgstr "星期二"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
msgid "on Wednesday"
msgstr "星期三"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
msgid "optical disc"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
msgid "or"
msgstr "或"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "other"
msgstr "其他"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
msgid "other filmstrip type"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr "其他"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "其他非投影性平面作品"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "others"
msgstr "其他的"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "painting"
msgstr "繪畫"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
msgstr "紙"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "patent"
msgstr "專利"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671
#, fuzzy
msgid "patron_id"
msgstr "給讀者"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
#, fuzzy
msgid "periodical"
msgstr "期刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
#, fuzzy
msgid "photomechanical print"
msgstr "照相複製品"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "照相複製品"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "photonegative"
msgstr "負片"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "photoprint"
msgstr "照片"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
msgid "pickup_expiry_date"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
#, fuzzy
msgid "pickup_location"
msgstr "選擇館藏地"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:766
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
msgstr "圖片"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:190
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
msgstr "設計圖"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
msgstr "石膏"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "plates"
msgstr "圖版"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "poetry"
msgstr "詩詞、曲、賦、歌謠"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
msgstr "瓷器"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
msgstr "肖像"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:105
msgid "pour le prêt:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "學前兒童0-5 歲"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:82
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "print"
msgstr "列印"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
msgid "profile"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:597
#, fuzzy
msgid "programmed text"
msgstr "編序教材"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
msgstr "編序教材"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "project description"
msgstr "專案計畫"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
msgid "quarter"
msgstr "季刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
msgid "realia"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
msgid "reformatted digital"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
msgid "regular print"
msgstr "一般印刷資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732
msgid "rehearsal"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
#, fuzzy
msgid "remote"
msgstr "書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
msgid "remote-sensing image"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735
#, fuzzy
msgid "reporting"
msgstr "大字體印刷資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
#, fuzzy
msgid "request_location"
msgstr "最近的館藏地"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:178
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342
#, fuzzy
msgid "results_summary"
msgstr "期刊摘要"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
msgid "return_fmt"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "return_type"
msgstr "歸還"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#, c-format
msgid "returned %s results."
msgstr "總共找到 %s 筆。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:594
#, fuzzy
msgid "review"
msgstr "書評"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
msgid "roll"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154
msgid "rtl"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "samples"
msgstr "標準(技術規範)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
msgid "schema"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:180
msgid "se"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
#, fuzzy
msgid "section"
msgstr "小說"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509
#, fuzzy
msgid "serial"
msgstr "叢書:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
#, fuzzy
msgid "series"
msgstr "叢書"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
#, fuzzy
msgid "short story"
msgstr "短篇故事、民間故事、寓言、神話、童話、傳說"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
msgid "show_contact"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
msgid "show_fines"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
msgid "show_holds"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
msgid "show_loans"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
msgstr "皮革(羊皮、牛皮等)"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
#, fuzzy
msgid "slide"
msgstr "索引"
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
msgid "sms"
msgstr "簡訊(sms)"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
#, fuzzy
msgid "sound"
msgstr "總計"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
#, fuzzy
msgid "sound cartridge"
msgstr "樂譜資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
msgid "sound cassette"
msgstr ""
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
#, fuzzy
msgid "sound disc"
msgstr "樂譜資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "sound recordings"
msgstr "樂譜資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
msgid "sound-tape reel"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
msgid "sound-track film"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
msgid "speech"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr "演說稿、對話錄"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
msgstr "標準(技術規範)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
msgid "starts with"
msgstr "開始"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "statistics"
msgstr "統計資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
msgstr "石頭"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
msgid "successfully added."
msgstr "新增成功!"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "successfully deleted."
msgstr "刪除成功!"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369
#, fuzzy
msgid "surname"
msgstr "讀者。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:591
msgid "survey of literature"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
msgstr "合成品"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674
msgid "system item identifier"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
msgid "tactile, with no writing system"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "tag"
msgstr "標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "tags"
msgstr "標籤"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
msgid "tags from other users."
msgstr "其他讀者標籤。"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:155
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:327
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:348
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
msgid "tagsel_button"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
msgid "tape cartridge"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:177
#, fuzzy
msgid "tape cassette"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
msgid "tape reel"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "technical drawing"
msgstr "工程圖"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "technical report"
msgstr "技術報告"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:436
#, fuzzy
msgid "term"
msgstr "詞彙"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
msgid "terrestrial globe"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
msgid "text in looseleaf binder"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
msgstr "紡織物"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366
msgid "the type of the identifier, possible values:"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:588
#, fuzzy
msgid "theses"
msgstr "碩士論文(Theses)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
msgstr "題名"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
msgid "toy"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
#, fuzzy
msgid "transparency"
msgstr "透明圖片(如附在書袋中的透明片)"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
msgstr "條約、協定"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
#, fuzzy
msgid "treaty"
msgstr "條約、協定"
#. LINK
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "unknown"
msgstr "不詳"
#. %1$S: type=text name=number
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
msgstr "選擇 %s 個主題"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
msgid "user's login identifier"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393
#, fuzzy
msgid "user's password"
msgstr "新密碼:"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390
#, fuzzy
msgid "username"
msgstr "讀者。"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr "錄影帶"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
#, fuzzy
msgid "videocartridge"
msgstr "錄影帶"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
#, fuzzy
msgid "videocassette"
msgstr "VHS 卡式錄影帶"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
#, fuzzy
msgid "videodisc"
msgstr "DVD 影片 / 影碟"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
#, fuzzy
msgid "videorecording"
msgstr "錄影帶"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
msgid "videoreel"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "書評"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
#, fuzzy
msgid "visual material"
msgstr "視聽資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
msgstr "投影資料"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385
msgid "vxyz"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
#, fuzzy
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "你的帳號在資料庫裡找不到。請再嘗試。"
#. IMG
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
#, fuzzy
msgid "web site"
msgstr "網站"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
msgid "week"
msgstr "週刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
#, fuzzy
msgid "wire recording"
msgstr "錄影帶"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "with limit(s): '%s'"
msgstr "&nbsp;限制:&nbsp;'%s'"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "wood"
msgstr "木材"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:84
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429
msgid "y3z"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
msgid "year"
msgstr "年刊"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25
#, fuzzy
msgid "Édition:"
msgstr "版本"
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43
msgid "—"
msgstr ""
#: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55
msgid "•"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : "
#~ "theor% will find theory &amp; theories)"
#~ msgstr ""
#~ " (假如你想要使用右邊切截,直接在查詢詞最後加上 %<b>theor%</b> 將會找到 "
#~ "theory &amp; theoies)"
#~ msgid ""
#~ " Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
#~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
#~ "patron record."
#~ msgstr ""
#~ " 點選 '修改',你修改的訊息將會 e-mail 給館員。等會兒將會返回到你的記錄。"
#~ msgid ""
#~ " For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
#~ msgstr "其他資訊:<a1>訂閱期刊記錄</a>"
#~ msgid ""
#~ " If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
#~ "circulation desk at your library to get it removed."
#~ msgstr "假如你不想預約館藏,請 e-mail 給圖書館,或是到圖書館請館員處理。"
#~ msgid ""
#~ " Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
#~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
#~ "being processed by a librarian will not be shown."
#~ msgstr ""
#~ " 備註:假如你的建議被接受,結果將會包含新的建議。建議已經被館員接受,所以"
#~ "不會 被顯示。"
#~ msgid ""
#~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
#~ "page, please contact <a1>me</a>"
#~ msgstr ""
#~ " 網站目前在維護中。請等會兒再來。假如一直看到這個網頁,請聯絡 <a1>圖書館員"
#~ "</a>"
#~ msgid ""
#~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated "
#~ "with this title)."
#~ msgstr "期刊訂閱(這個題名和 %s 訂閱有關)。"
#~ msgid "$%s"
#~ msgstr "$%s"
#~ msgid "%1$s Catalog -- Change Your Password"
#~ msgstr "%s 館藏目錄 -- 改變你的密碼"
#~ msgid "%s -- Self Checkout"
#~ msgstr "%s -- 自助借閱"
#~ msgid "%s Acquired by"
#~ msgstr "%1$s 依照採訪館藏"
#~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
#~ msgstr "%1$s 館藏目錄 -- 新增到自己的虛擬書架"
#~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
#~ msgstr "%1$s 館藏目錄 -- 最近採訪館藏"
#~ msgid "%s Items"
#~ msgstr "%1$s 館藏"
#~ msgid "%s record(s)"
#~ msgstr "%1$s 書目記錄"
#~ msgid "%s;"
#~ msgstr "%s;"
#~ msgid "&lt;&lt;Previous"
#~ msgstr "&lt;&lt;&lt;上一筆"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 團體名稱描述"
#~ msgid "&nbsp;No results found."
#~ msgstr "&nbsp; 找不到。"
#~ msgid "(On Loan until %s)"
#~ msgstr "(借出,直至 %s)"
#~ msgid "(no title)"
#~ msgstr "(沒有題名)"
#~ msgid ", but managed only by you."
#~ msgstr ",但只有您有權管理。"
#~ msgid "-- Library Catalog"
#~ msgstr "-- 館藏目錄"
#~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
#~ msgstr "...或是選擇可接受格式"
#~ msgid "...and"
#~ msgstr "...和"
#~ msgid "/ %s %s"
#~ msgstr "%2$s作者%1$s"
#~ msgid "; By %s"
#~ msgstr "; 作者:%s"
#~ msgid "<a1> %s</a> (%s)"
#~ msgstr "作者 <a1>%s</a>"
#~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
#~ msgstr "<a1>%1$s</a> 作者 %2$s 出版年:%3$s"
#~ msgid "<a1>%s</a>,"
#~ msgstr "<a1>%s</a>,"
#~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
#~ msgstr "檢視訂閱紀錄詳情,請<a1>按此處</a>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
#~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to write a review here."
#~ msgstr "<a1>登入系統</a>發表書評。"
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>MARC 檢視</a>"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
#~ msgstr "<a1>一般檢視</a> <a2>完整歷史</a>"
#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
#~ msgstr "<b>選擇館藏:</b> <a1> 刪除 </a>"
#~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
#~ msgstr "<em>錯誤型式:</em> %s"
#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
#~ msgstr "<em>題名:</em> %s"
#~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
#~ msgstr "&quot;借閱籃&quit; 你所選取的館藏"
#~ msgid "Accepted"
#~ msgstr "被接受"
#~ msgid "Account for %s %s"
#~ msgstr "%2$s %1$s 的帳戶"
#~ msgid "Acquired by"
#~ msgstr "依照採訪"
#~ msgid "Add <i>%s</i>"
#~ msgstr "新增 <i>%s</i>"
#~ msgid "Add Checked Items to Lists"
#~ msgstr "把點選的館藏放至虛擬書架"
#~ msgid "Add New Shelf"
#~ msgstr "新增虛擬書架"
#~ msgid "Add a purchase suggestion"
#~ msgstr "新增採訪建議"
#~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
#~ msgstr "按條碼新增館藏到虛擬書架"
#~ msgid "Add checked items to book bag"
#~ msgstr "把點選的館藏放至借閱籃"
#~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
#~ msgstr "新增或是移除虛擬書架"
#~ msgid "Add to Existing Shelf"
#~ msgstr "新增已經存在的虛擬書架"
#~ msgid "Add to My Book Bag"
#~ msgstr "新增到自己的借閱籃"
#~ msgid "Add to My Book List"
#~ msgstr "新增到自己的借閱籃"
#~ msgid "Add to a shelf"
#~ msgstr "新增到虛擬書架"
#~ msgid "Additional Author(s):"
#~ msgstr "其他著者:"
#~ msgid "Additional authors:"
#~ msgstr "其他著者:"
#~ msgid "Advanced Search (More Options)"
#~ msgstr "進階查詢(更多選項)"
#~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
#~ msgstr "Amazon 書評:"
#~ msgid "Ascending"
#~ msgstr "遞增"
#~ msgid "Asked"
#~ msgstr "已提出"
#~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
#~ msgstr "%3$s %4$s 企圖借閱書名:%1$s作者%2$s。"
#~ msgid "Authorities Headings Search"
#~ msgstr "權威記錄標題查詢"
#~ msgid "Authors: %s"
#~ msgstr "作者: %s"
#~ msgid "Available at"
#~ msgstr "在館內"
#~ msgid "Back to Virtual Shelves"
#~ msgstr "返回到虛擬書架"
#~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
#~ msgstr "以下是最近三期到館的訂閱期刊清單:"
#~ msgid "Book Bag"
#~ msgstr "借閱籃"
#~ msgid "Books on Tape"
#~ msgstr "有聲書"
#~ msgid ""
#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
#~ "and dissertations"
#~ msgstr "書、小冊子、技術報告、手稿、法規、碩士論文以及博士論文"
#~ msgid "Browse catalogue:"
#~ msgstr "瀏覽館藏目錄:"
#~ msgid "Call Number:"
#~ msgstr "索書號:"
#~ msgid "Call number"
#~ msgstr "索書號"
#~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
#~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 詳細情形:"
#~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
#~ msgstr "館藏目錄 &rsaquo; 字典查詢"
#~ msgid "Catalog Search Results"
#~ msgstr "館藏目錄查詢結果"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "類別"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "儲存改變"
#~ msgid "Change language"
#~ msgstr "選擇語言"
#~ msgid "Check All"
#~ msgstr "選擇全部"
#~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
#~ msgstr "%2$s%1$s(%3$s)借閱"
#~ msgid "Choose Either..."
#~ msgstr "選擇其他..."
#~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
#~ msgstr "點選完整流通記錄"
#~ msgid "Click Here to End Transaction"
#~ msgstr "點選最後一筆流通記錄"
#~ msgid "Compact view"
#~ msgstr "簡潔檢視"
#~ msgid "Computer files, Data, Software"
#~ msgstr "電腦檔案、資料、軟體"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "確定嗎?"
#~ msgid "Confirm Reservation"
#~ msgstr "確認預約"
#~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
#~ msgstr "確認預約 &gt;&gt;"
#~ msgid "Confirm?"
#~ msgstr "確定嗎?"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy Number"
#~ msgstr "索書號"
#~ msgid "Copyright:"
#~ msgstr "出版年:"
#~ msgid "Copyrightdate"
#~ msgstr "出版日期"
#~ msgid "Delete Checked Items"
#~ msgstr "刪除選擇館藏"
#~ msgid "Delete List"
#~ msgstr "刪除虛擬書架"
#~ msgid "Delete Shelves"
#~ msgstr "刪除虛擬書架"
#~ msgid "Delete Virtual Shelves"
#~ msgstr "刪除虛擬書架"
#~ msgid "Delete this List"
#~ msgstr "刪除這個虛擬書架"
#~ msgid "Descending"
#~ msgstr "遞減"
#~ msgid "Description (from Amazon.com):"
#~ msgstr "館藏描述(來自 Amazon.com)"
#~ msgid "Descriptions"
#~ msgstr "描述"
#~ msgid "Detailed notes:"
#~ msgstr "詳細說明:"
#~ msgid "Dictionary Search"
#~ msgstr "字典查詢"
#~ msgid "Due Date"
#~ msgstr "到期日"
#~ msgid "E-mail:"
#~ msgstr "E-mail:"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"
#~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
#~ msgstr "修改虛擬書架 <em>%s</em>"
#~ msgid "Enter Keyword(s):"
#~ msgstr "輸入關鍵詞:"
#~ msgid "Enter the item barcode:"
#~ msgstr "輸入館藏登錄號:"
#~ msgid "Error Issuing Book"
#~ msgstr "錯誤的流通書籍"
#~ msgid ""
#~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
#~ msgstr "錯誤:%s 虛擬書架已經存在。請選擇其他名稱。"
#, fuzzy
#~ msgid "Filters :"
#~ msgstr "設定查詢條件"
#~ msgid "Finish and Place Reservation"
#~ msgstr "完成預約"
#~ msgid "For:"
#~ msgstr "給:"
#~ msgid "Full Authorized Heading"
#~ msgstr "完整權威記錄標題"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "查詢"
#~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
#~ msgstr "您好!這是 %s 送來的借閱籃"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
#~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
#~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
#~ "Reference Manager or ProCite."
#~ msgstr ""
#~ "你好,這是由線上目錄寄送之借閱籃。請注意附檔是 MARC 書目格式檔案,通用於個"
#~ "人書目管理軟體,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。"
#~ msgid "Issue number"
#~ msgstr "期號"
#~ msgid "Issues"
#~ msgstr "借閱"
#~ msgid "Issuing Question"
#~ msgstr "借閱問題"
#~ msgid "Item Types:"
#~ msgstr "館藏型式:"
#~ msgid "Item type:"
#~ msgstr "館藏型式:"
#~ msgid "Item waiting to be pulled"
#~ msgstr "目前正在處理館藏"
#~ msgid "Items"
#~ msgstr "館藏"
#~ msgid "Items :"
#~ msgstr "館藏:"
#~ msgid "Keyword(s):"
#~ msgstr "關鍵詞:"
#~ msgid "Kits"
#~ msgstr "工具書"
#~ msgid "Koha Self Checkout"
#~ msgstr "Koha 自助借閱系統"
#~ msgid "Koha home page"
#~ msgstr "Koha 首頁"
#~ msgid "LCCN:"
#~ msgstr "LCCN"
#~ msgid "Last Seen"
#~ msgstr "最近被借閱"
#~ msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
#~ msgstr "這份期刊最近於 <b>%s</b> 續訂"
#~ msgid "Library Catalog Search"
#~ msgstr "館藏目錄查詢"
#~ msgid "Limit type to: match any of the following"
#~ msgstr "限制型式:對應下面任何一個"
#~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
#~ msgstr "篩選館藏型式 - 由下方選取:"
#~ msgid "List of Virtual Shelves"
#~ msgstr "虛擬書架清單"
#~ msgid "Local History Materials"
#~ msgstr "當地歷史文獻"
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "登入"
#~ msgid "Log in to Check Your Account"
#~ msgstr "登入"
#~ msgid "Logged in as"
#~ msgstr "目前身份"
#~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
#~ msgstr "目前身份:<b>%s</b> 【<a1>個人主頁</a>】"
#~ msgid "Mailing Address"
#~ msgstr "通訊地址"
#~ msgid "Manage your Messaging settings"
#~ msgstr "管理個人訊息設定"
#~ msgid "Maps, Globes"
#~ msgstr "地圖,地球儀"
#~ msgid "Member Home page"
#~ msgstr "讀者首頁"
#~ msgid "Members"
#~ msgstr "讀者"
#~ msgid "Message from the library"
#~ msgstr "圖書館的訊息"
#~ msgid "Modify Your Record"
#~ msgstr "修改記錄"
#~ msgid "Modify this Shelf"
#~ msgstr "修改這個虛擬書架"
#~ msgid ""
#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
#~ msgstr "動畫、錄影資料、幻燈片、透明膠片、照片、卡片、圖表、繪畫"
#~ msgid "Music"
#~ msgstr "音樂"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "我的帳號"
#~ msgid "My Book Lists"
#~ msgstr "我的借閱籃"
#~ msgid "My Virtual Shelves"
#~ msgstr "我的虛擬書架"
#~ msgid "New Shelf Name:"
#~ msgstr "新的虛擬書架:"
#~ msgid "Next&gt;&gt;"
#~ msgstr "下一筆 &gt;&gt;"
#~ msgid "No borrower matched %s"
#~ msgstr "沒有對應的讀者 %s"
#~ msgid "No other editions found."
#~ msgstr "找不到其他版本。"
#~ msgid "No result found !"
#~ msgstr "找不到"
#~ msgid "No results found in Authorities."
#~ msgstr "權威記錄裡找不到。"
#~ msgid "No results found in the catalog."
#~ msgstr "館藏目錄找不到。"
#~ msgid "No results in Authorities"
#~ msgstr "權威記錄裡找不到。"
#~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
#~ msgstr "這筆書目記錄沒有書評"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "一般"
#~ msgid "Not Published"
#~ msgstr "未出版"
#, fuzzy
#~ msgid "Not for loan :"
#~ msgstr "無法借閱"
#~ msgid "Note there will be a reserve charge of"
#~ msgstr "注意:預約須繳交手續費<b>$%s</b>"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "完成"
#~ msgid "On loan"
#~ msgstr "借閱中"
#~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
#~ msgstr "線上書店 (Bookfinder.com)"
#~ msgid "Ordered"
#~ msgstr "採訪中"
#~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
#~ msgstr "其他資料庫(Google Scholar)"
#~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
#~ msgstr "其他圖書館(WorldCat)"
#~ msgid "Owner:"
#~ msgstr "擁有者:"
#~ msgid "Password or PIN"
#~ msgstr "密碼或是 PIN"
#~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
#~ msgstr "採訪建議處理中"
#~ msgid "Permanent Address"
#~ msgstr "永久地址:"
#~ msgid "Physical Details:"
#~ msgstr "稽核項:"
#~ msgid "Pick up From:"
#~ msgstr "選擇從:"
#~ msgid "Pick up from:"
#~ msgstr "選擇從:"
#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
#~ msgstr "預約 %s"
#~ msgid "Place a hold on the next available copy"
#~ msgstr "請預約下一個複本"
#~ msgid "Please Click Here to Exit"
#~ msgstr "請點選這裡離開"
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "優先權:"
#~ msgid "Published between"
#~ msgstr "出版年介於"
#~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
#~ msgstr "評分(來自 Amazon.com)"
#~ msgid "Reading History of %s %s"
#~ msgstr "%s %s 的閱讀紀錄"
#~ msgid "Recent Acquisitions"
#~ msgstr "最近採訪館藏"
#~ msgid "Recent acquisitions"
#~ msgstr "最近採訪館藏"
#~ msgid "Recieved issues"
#~ msgstr "收到期刊"
#~ msgid "Record No.:"
#~ msgstr "書目記錄號碼:"
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "參考文獻"
#~ msgid "Related links:"
#~ msgstr "相關連結:"
#~ msgid "Remove Selected Items"
#~ msgstr "移除選擇的館藏"
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "續借全部"
#, fuzzy
#~ msgid "Renewable"
#~ msgstr "無法續借"
#~ msgid "Reservation Details"
#~ msgstr "預約詳細說明"
#~ msgid "Reserve date"
#~ msgstr "預約日期"
#~ msgid "Reserved Items Waiting"
#~ msgstr "預約館藏(等待中)"
#~ msgid "Reserves"
#~ msgstr "預約"
#~ msgid "Reserving:"
#~ msgstr "預約中:"
#~ msgid "Results %s through %s of %s records."
#~ msgstr "共 %3$s 項結果中的第 %1$s 至 %2$s 項結果。"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
#~ msgstr "在權威記錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
#~ msgstr "在館藏目錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
#~ msgstr "在館藏目錄找到,總共 %3$s 筆,第 %1$s 筆到 %2$s 筆"
#~ msgid "Results per page:"
#~ msgstr "每頁顯示筆數"
#~ msgid "Return to Account Summary"
#~ msgstr "返回費用摘要"
#~ msgid "Return to Item Detail Screen"
#~ msgstr "歸還館藏詳情"
#~ msgid "Return to Your Record"
#~ msgstr "返回個人記錄"
#~ msgid "Review by %s %s %s"
#~ msgstr "%2$s%3$s%1$s 寫的書評"
#~ msgid "Reviews by members:"
#~ msgstr "讀者寫的書評"
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "儲存改變"
#~ msgid "Scan Indexes"
#~ msgstr "掃瞄索引:"
#~ msgid "Search Purchase Suggestions"
#~ msgstr "查詢採訪建議"
#~ msgid "Search Suggestions"
#~ msgstr "查詢建議"
#~ msgid "Search the Library Catalog"
#~ msgstr "查詢館藏目錄"
#~ msgid "Sel &amp; close"
#~ msgstr "選擇關閉"
#~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
#~ msgstr "選擇一個虛擬書架:"
#~ msgid "Select sort field for this List:"
#~ msgstr "選擇虛擬書架你要排序的欄位:"
#~ msgid "Set language to"
#~ msgstr "設定語言"
#~ msgid "Shelf Name"
#~ msgstr "虛擬書架名稱"
#~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
#~ msgstr "抱歉,自助借閱系統無法處理"
#~ msgid "Sorry, there were no results."
#~ msgstr "對不起,找不到。"
#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
#~ msgstr "演講、有聲書、錄音帶"
#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "開始查詢"
#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "主題:"
#~ msgid "Subjects"
#~ msgstr "主題"
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "送出"
#~ msgid "Submit Changes"
#~ msgstr "送出改變"
#~ msgid "Submit Your Suggestion"
#~ msgstr "送出你的建議"
#~ msgid "Submit and close this window"
#~ msgstr "送出並且關閉這個視窗"
#~ msgid "Summary view"
#~ msgstr "摘要"
#~ msgid "Summary:"
#~ msgstr "摘要"
#~ msgid "Switch"
#~ msgstr "切換"
#~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
#~ msgstr "%s 使用者帳號在資料庫找不到。請再嘗試。"
#~ msgid ""
#~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
#~ "circulation desk."
#~ msgstr "您的帳號有問題,請到流通櫃臺請求幫助。"
#~ msgid "Today's Issues"
#~ msgstr "今日借閱"
#~ msgid "Type/Format"
#~ msgstr "型式/格式"
#~ msgid "Update Your Personal Details"
#~ msgstr "我的個人詳細資料"
#~ msgid "Updating Details for %s %s"
#~ msgstr "更新 %s %s 詳細資料"
#~ msgid "Used in"
#~ msgstr "出現位置"
#~ msgid "User Tags"
#~ msgstr "讀者標籤"
#~ msgid "Virtual Shelves"
#~ msgstr "虛擬書架"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "冊"
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "警告:"
#~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
#~ msgstr "本館訂了 %s 份與此館藏相關的期刊。"
#~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio."
#~ msgstr "發表或是修改這個書目記錄的書評。"
#~ msgid ""
#~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
#~ "Screen</a>"
#~ msgstr "你已經預約這個館藏。 <a1>回到詳細資料頁面</a>"
#~ msgid "You did not specify any search criteria"
#~ msgstr "您沒有指定任何查詢條件。"
#~ msgid "Your Account"
#~ msgstr "我的帳號"
#~ msgid "Your Book Bag"
#~ msgstr "我的借閱籃"
#~ msgid "Zip Code"
#~ msgstr "郵遞區號:"
#, fuzzy
#~ msgid "[ New List ]"
#~ msgstr "新的虛擬書架"
#, fuzzy
#~ msgid "[<a1> %s</a>]"
#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
#~ msgid "] :"
#~ msgstr "]"
#~ msgid "author"
#~ msgstr "作者"
#~ msgid "barcode:%s"
#~ msgstr "登錄號:"
#~ msgid "by cloud"
#~ msgstr "依照標籤"
#~ msgid "by headings"
#~ msgstr "依照標題"
#~ msgid "by top issues"
#~ msgstr "依照借閱排名"
#~ msgid "cardholder features"
#~ msgstr "借閱證擁有者特色"
#~ msgid "classification:"
#~ msgstr "分類法: %s"
#~ msgid "copyright"
#~ msgstr "出版年:"
#~ msgid "copyrightdate"
#~ msgstr "出版日期"
#~ msgid ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
#~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
#~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
#~ "genre="
#~ msgstr ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
#~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
#~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
#~ "genre="
#~ msgid ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
#~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
#~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
#~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#~ msgstr ""
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
#~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
#~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
#~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
#~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#~ msgid "datedue:0000-00-00"
#~ msgstr "到期日期0000-00-00"
#~ msgid "everybody"
#~ msgstr "任何人"
#, fuzzy
#~ msgid "firstname"
#~ msgstr "名"
#~ msgid "mc-collection:LH"
#~ msgstr "mc-collection:LH"
#~ msgid "mc-collection:REF"
#~ msgstr "mc-collection:REF"
#~ msgid "mc-rtype:i"
#~ msgstr "mc-rtype:i"
#~ msgid "mc-rtype:j"
#~ msgstr "mc-rtype:j"
#~ msgid "mc-rtype:o"
#~ msgstr "mc-rtype:o"
#~ msgid "mc:a"
#~ msgstr "mc:a"
#~ msgid "mc:c"
#~ msgstr "mc:c"
#~ msgid "mc:t"
#~ msgstr "mc:t"
#~ msgid "mc:v"
#~ msgstr "mc:v"
#~ msgid "my library home"
#~ msgstr "我的圖書館首頁"
#~ msgid "my virtual shelves"
#~ msgstr "我的虛擬書架"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "在"
#~ msgid "over the last %S days"
#~ msgstr "<b>最近 %S 日內的採訪</b>"
#~ msgid "public"
#~ msgstr "公開"
#~ msgid "publication year"
#~ msgstr "出版年"
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#~ msgid "since %s"
#~ msgstr "從 %s"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "題名"
#~ msgid "to %s %s."
#~ msgstr "歡迎光臨 %2$s%1$s"
#~ msgid "to a Virtual Shelf"
#~ msgstr "到一個虛擬書架"
#, fuzzy
#~ msgid "userid"
#~ msgstr "碩士論文(Theses)"
#~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
#~ msgstr "任何人都可以新增或是改變虛擬書架。"
#~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
#~ msgstr "虛擬書架可以新增或改變靠"
#~ msgid "virtual shelf can be seen by"
#~ msgstr "虛擬書架可以看到靠"
#~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
#~ msgstr "任何人都可以看到虛擬書架,但是只有你可以管理。"
#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
#~ msgstr "虛擬書架只有你可以管理,而且任何人都可以看到。"
#~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
#~ msgstr "虛擬書架只有你可以管理和看到。"