Koha/misc/translator/po/ru-RU-opac-bootstrap.po
2021-05-28 09:34:45 +02:00

14377 lines
544 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of ru.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 20:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 08:08-0300\n"
"Language-Team: Koha Translation Team \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Pootle-Path: /ru/21.05/ru-RU-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s %s Экземпляр в пути от: "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
#, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr ""
"%s %s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых "
"выпусках "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#, c-format
msgid "%s %s %s %s by "
msgstr "%s %s %s %s "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s просрочен %sВаш экземпляр %s (штрих-код %s) просрочен %s %s "
"должен быть возвращен %sВаш экземпляр %s (штрих-код %s) должен быть "
"возвращен в библиотеку сегодня %s"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
#. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
#. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %6$s: - CASE 'LOST' -
#. %7$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %9$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %10$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %11$s: - CASE 'RENT' -
#. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %17$s: - CASE 'Payout' -
#. %18$s: - CASE -
#. %19$s: debit_type.description | html
#. %20$s: - END -
#. %21$s: - END -
#. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
#. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
#. %24$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %27$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
#. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
#. %30$s: - CASE 'REFUND' -
#. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
#. %32$s: - CASE -
#. %33$s: credit_type.description | html
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - END -
#. %36$s: - BLOCK account_status_description -
#. %37$s: - SWITCH account.status -
#. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
"%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
"%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
msgstr ""
"%s %s %s %sПлата за создание учетной записи %sПлата за продление учетной "
"записи %sУтерянный экземпляр %sРучная оплата %sНовый билет %sДолг %sПлата за "
"обработку утерянного экземпляра %sАрендная плата %sЕжедневная арендная плата "
"%sПродление арендованного экземпляра %sПродление экземпляра, выданного на "
"день %sПлата за резервирование %sСлишком долгое ожидание резервирования "
"%sВыплата %s%s %s %s %s %s %sПлатеж %sСписать %sПрощено %sКредит %sВозврат "
"платы за утерянный экземпляр %sВозврат переплаты %sВозврат платы%sОтмененный "
"платеж %s%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s %s %s АБИС Коха %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Без заглавия %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
#, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr ""
"%s %s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_send'
#. %3$s: IF recipient == 'admin'
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
"Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
"happened when sending the report. Please contact your library. %s "
msgstr ""
"%s %s %s Ваш отчет о проблеме отправлен администратору Koha. %s Ваш отчет о "
"проблеме отправлен в библиотеку. %s %s При отправке отчета возникла ошибка. "
"Пожалуйста, обратитесь в свою библиотеку. %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
#. %1$s: author.firstname | html
#. %2$s: author.surname | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
#, c-format
msgid "%s %s %s by "
msgstr "%s %s %s "
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s › Электронный каталог"
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr ""
"Koha › Резервирование курсов › %s Редактировать %s %s Новый "
"курс %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
#. %4$s: IF ( loop.last )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
#, c-format
msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s В этой записи отсутствуют экземпляры. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s (не одобрено) %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
#, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
#, c-format
msgid "%s %s A similar document already exists: "
msgstr "%s %s Подобный документ уже существует: "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s %s Вы имели в виду: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s Дата завершения: "
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
"%s %s Файл XSLT не передан. %s Файл XSLT не найден. %s Ошибка при загрузке "
"таблицы стилей. %s Ошибка при анализе таблицы стилей. %s Ошибка "
"синтаксического анализа ввода. %s Ошибка при преобразовании ввода. %s Нет "
"строки для преобразования. %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
#. %2$s: IF branchcode
#. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF branchcode
#. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:130
#, c-format
msgid ""
"%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
"feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
"news %s %s "
msgstr ""
"%s %s RSS канал для %s новостей библиотеки %s RSS канал для новостей "
"библиотеки %s %s %s RSS канал для %s и общесистемных новостей библиотеки %s "
"RSS канал для общесистемных новостей библиотеки %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s%s%sKoha онлайн%s Электронный каталог &rsaquo; %s %s Результаты поиска для "
"'%s' %s Результаты поиска %s %s Вы не указали критерии поиска. %s"
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
#. %5$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
"%s Search also for related subjects %s "
msgstr ""
"%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
"тематики %s Искать также связанные тематики %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'total_suggestions'
#. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#. %5$s: CASE 'too_many'
#. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#. %7$s: CASE 'already_exists'
#. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
"has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
"place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
"you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
"suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
"submitted. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s Предложение не было добавлено. Вы достигли своего лимита предложений, "
"которые можете разместить в это время (%s в %s дней). %s Предложение не было "
"добавлено. Вы достигли своего лимита предложений, которые можете разместить "
"в это время (%s). Как только библиотека обработает эти предложения, вы "
"сможете разместить больше. %s Предложение не добавлено. Предложение с таким "
"заглавием уже существует. %s Ваше предложение отправлено. %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr ""
"%s %s Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по "
"электронной почте %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / IF expanded_options
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:420
#, c-format
msgid ""
"%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
"0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
"size > 0 and not expanded_options ) %%] "
msgstr ""
"%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
"0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
"size > 0 and not expanded_options ) %%] "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
#, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr "%s %s на текущий момент имеется задолженность, необходимо оплатить:"
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#. %3$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
msgstr "%s %s отправил вам из нашего онлайн-каталога, список называется : %s."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "%s%s%sСсылка на ресурс%s"
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
#, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "%s %s's начислений"
# См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(%s)%s %s "
msgstr ""
"%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
"%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
"%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %4$s: CASE 'marcxml'
#. %5$s: CASE 'marc8'
#. %6$s: CASE 'utf8'
#. %7$s: CASE 'marcstd'
#. %8$s: CASE 'mods'
#. %9$s: CASE 'ris'
#. %10$s: CASE 'isbd'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
#, c-format
msgid ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
msgstr ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (не-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Стандартный) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s %sShared%sЛичный%s %s Публичный %s "
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %stag%stags%s успешно добавлены."
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s %sтег%sтеговs%s успешно удалено."
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
#, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Запись № %s)"
#. %1$s: USE raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s Учётная запись заблокирована %s %s "
#. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
#, c-format
msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
msgstr ""
"Идентификация учетной записи %s только с этим адресом электронной почты "
"неоднозначна. "
#. %1$s: IF review.your_comment
#. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %6$s: SWITCH ShowReviewer
#. %7$s: CASE 'full'
#. %8$s: review.borrtitle | html
#. %9$s: review.firstname | html
#. %10$s: review.surname | html
#. %11$s: CASE 'first'
#. %12$s: review.firstname | html
#. %13$s: CASE 'surname'
#. %14$s: review.surname | html
#. %15$s: CASE 'firstandinitial'
#. %16$s: review.firstname | html
#. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
#. %18$s: CASE 'username'
#. %19$s: review.userid | html
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
#, c-format
msgid ""
"%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Добавлен %s вами %s %s Добавлен %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
#, c-format
msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
msgstr ""
"%s Произошла ошибка при отправке письма со ссылкой для восстановления "
"пароля. "
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Произошла ошибка при создании PDF-файла. Свяжитесь с администратором, "
"чтобы решить эту проблему. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal "
msgstr "%s Автоматическое продление "
#. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
msgstr ""
"Не удалось автоматически продлить %s, срок действия вашей учетной записи "
"истек."
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
#, c-format
msgid ""
"%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
msgstr ""
"%s Выдать, вернуть или продлить экземпляр: %s Выдать или продлить экземпляр: "
"%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
#. %6$s: END
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
#. %23$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
"повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
"пути (%s),%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr ""
"%s Обратитесь в свою библиотеку, чтобы Вас исключили из этого клуба. %s"
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
"%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
"название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
"список. %s "
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
#, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "%s Удалить %s Удалить список %s "
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:135
#, c-format
msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
msgstr "%s Выполнено %s Отменено %s В ожидании %s В пути %s В ожидании %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
#, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "%s Резервирования (%s) "
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
"ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
"GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
"DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
#. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr "Обратитесь в библиотеку."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
#, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr "%s Примечания к выпуску не были включены. Обратитесь в библиотеку. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
#, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s Экземпляр в пути в "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
#, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s Экземпляр ожидает в "
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
#, c-format
msgid "%s Library %s Libraries %s "
msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
#, c-format
msgid ""
"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
msgstr ""
"%s Больше не продлевается %s Не удалось выполнить автоматическое продление, "
"у Вас неуплаченные начисления. "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Без продлений до %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
#, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s Без результатов, попробуйте изменить фильтры. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
#, c-format
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
msgstr "%s Без заглавия %s %s%s, %s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s Не разрешено"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
#, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%s Не продлевается "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen )
#. %3$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
#, c-format
msgid ""
"%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
"remaining %s Not allowed "
msgstr ""
"%s Не продлевается %s Экземпляр необходимо продлить в библиотеке. %s "
"продлений осталось %s Не разрешено "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%s Зарезервировано %s Продлений не осталось %s "
#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF password_too_short
#. %4$s: minPasswordLength | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( WrongPass )
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
"password for you. %s "
msgstr ""
"%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, еще раз введите новый пароль. %s %s "
"Пароль должен содержать не менее %s символов. %s %s Пароль должен содержать "
"как минимум одну цифру, одну строчную и одну прописную. %s %s Пароль не "
"должен иметь пробелы в начале или в конце. %s %s Ваш текущий пароль введен "
"неправильно. Если проблема не устраняется, обратитесь в библиотеку. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s В ожидании %s В обработке %s Завершено %s Отменено %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s Профессиональные обзоры"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
"suggestions %s %s "
msgstr ""
"%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
"Предложения на приобретение %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Цитаты"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
#, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "%s Продление не разрешено %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "%s Ограничение добавлено обработкой просрочек %s %s %s %s "
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "%s Поиск по RSS-каналу"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
#, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s Самовозврат"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Система самобслуживания"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
#, c-format
msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
msgstr "%s Показать теги от других пользователей: %s Показать теги: %s "
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
#, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr "%s Ссылка, по которой вы перешли, недействительна или просрочена. "
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "%s Пароли не совпадают. %s "
#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
#. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#. %7$s: DEBT | $Price
#. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
#. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
#. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
#. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
#. %17$s: ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS )
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
"Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
"Please see a member of the library staff. "
msgstr ""
"%s Система не распознает этот штрих-код. %s Вам выдано слишком много "
"экземпляров и вам больше не может быть выдано. %s Этот экземпляр выдан кому-"
"то другому. %s Вы не можете продлить этот экземпляр снова. %s Этот экземпляр "
"не для выдачи %s Вы задолжали библиотеке %s и вам не может быть оформлена "
"книговыдача. %s Этот экземпляр был изъят из коллекции. %s Экземпляр "
"ограничен. %s Этот экземпляр зарезервирован другим читателем. %s Этот "
"экземпляр принадлежит другому подразделению. %s Срок действия вашей учетной "
"записи истек. %s Ваша учетная запись была приостановлена. %s Этот билет "
"объявлен утерянным. %s Ваша контактная информация кажется неполной. %s Дата "
"возврата недействительна. %s Экземпляр должен быть выдан на кафедре "
"книговыдачи. %s Пожалуйста, обратитесь к сотруднику библиотеки. "
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "%s Указанный вами объект не найден в системе IDREF. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
#, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s Выдержки из видео"
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:422
#, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
"%s %s %s %s %s. "
msgstr ""
"%s Ожидает на %s Зарезервировано %s для посетителя %s с %s ожидается с %s %s "
"после %s %s %s %s %s %s %s. "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Да %s Нет %s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr ""
"%s Да (экземпляр просрочен или утерян) %s Да (Арендная плата) %s Нет %s "
#. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid ""
"%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
"on this title. All further holds must be record level. %s "
msgstr ""
"%s У Вас уже есть по крайней мере одно резервирование уровня экземпляра для "
"данного заглавия. Все дальнейшие резервирования должны быть на уровне "
"экземпляров. %s У Вас уже есть по крайне мере одно резервирование уровня "
"записи для данного заглавия. Все дальнейшие резервирования должны быть на "
"уровне записи. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
#, c-format
msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
msgstr "%s Вы никогда не устанавливали резервирование из этой библиотеки. %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
#. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
#, c-format
msgid ""
"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
msgstr ""
"%s С Вас будет взыскана плата за резервирование в размере %s при получении "
"этого экземпляра %s С Вас будет взыскана плата за резервирование в размере "
"%s при размещении этого резервирования %s "
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s библиотечных записей"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s / "
#. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %2$s: MY_TAG.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
#, c-format
msgid "%s by %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
#, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "%s Экземпляры"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
#, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr "%s экземпляры заказываются."
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
"%s из %s результатов загружено, уточните свой поиск, чтобы просмотреть "
"другие записи"
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
#, c-format
msgid "%s per day"
msgstr "%s в день"
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr "%s в час"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE
#. %13$s: lang | html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
msgstr ""
"%s%s %s %s %s %s %sАнглийский %sФранцузский %sИтальянский %sНемецкий "
"%sИспанский %s%s %s %s "
# См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#. %1$s: FILTER trim
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'earlier'
#. %4$s: CASE 'later'
#. %5$s: CASE 'acronym'
#. %6$s: CASE 'musical'
#. %7$s: CASE 'broader'
#. %8$s: CASE 'narrower'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: type | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
#, c-format
msgid ""
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
msgstr ""
"%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
"композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
#. %1$s: IF contents.count
#. %2$s: contents.count | html
#. %3$s: IF contents.count == 1
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог &rsaquo; Поиск по авторитетным "
"источникам &rsaquo; %s%s (%s)%s"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: BLOCK cssinclude
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
msgstr ""
"%s%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваш платёж %s %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr "%s%s%sАБИС Koha%s последние комментарии Электронного каталога"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "%s%s%sКаталог библиотеки%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL | html
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL | html
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL | html
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
#, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s, %s,%s %s с %s %s до %s %s %s "
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, / %s%s "
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
#, c-format
msgid "%s0 biblios%s "
msgstr "%s0 библиотечных записей%s "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr ""
#. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
#. %5$s: END
#. %6$s: - IF ( starting_location )
#. %7$s: - starting_location | html -
#. %8$s: END -
#. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
#. %10$s: END
#. %11$s: - IF ( starting_ccode )
#. %12$s: - starting_ccode | html -
#. %13$s: END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
#, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
"%sCollection: %s%s "
msgstr ""
"%s %s %s %s, %s %sПолочное местоположение: %s%s %s, %s %sКоллекция: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s Предложения на приобретение %s %s Мои предложения на приобретение%s "
"Предложения на приобретение %s %s "
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( serial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%sОжидается%s %sПоступил%s %sЗадерживается%s %sОтсутствует%s %sОтсутствует "
"(не было получено)%s %sОтсутствует (продано)%s %sОтсутствует (повреждено)%s "
"%sОтсутствует (утеряно)%s %sНе доступно%s %sУдалить%s %s Заявлено %s "
"%sОстановлено%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready )
#. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable )
#. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals )
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
"checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
"%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
msgstr ""
"%sЭкземпляр ожидается %sПредварительное уведомление %sПредстоящие события "
"%sРезервирование выполнено %sВозврат экземпляра %s %s Выдача и продление "
"экземпляра %s Выдача экземпляра %s %sМежбиблиотечный абонемент готов "
"%sМежбиблиотченый абонемент недоступен %sНеизвестно %s"
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr ""
"%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
#, c-format
msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%sЗапрошено %sПросмотрено библиотекой %sПринято библиотекой %sЗаказано "
"библиотекой %sОтклонено библиотекой %sДоступно в библиотеке %s %s %s "
"%s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s"
msgstr ""
"%sПодписаться на оповещение о подписке %s Отказаться от оповещения о "
"подписке %s"
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sПодписаться на оповещение о подписке %s Отказаться от оповещения о "
"подписке %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr "%sЭтот авторитетный источник не используется ни в каких записях. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:300
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr ""
"%sОбновите вашу контактную информацию%sПерейти к управлению контактной "
"информацией%s"
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог &rsaquo; %sОбновление данных вашей "
"учётной записи%sРегистрация новой учётной записи%s"
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sДа%sНет%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s к списку: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
#, c-format
msgid "%sby %s%s "
msgstr "%s %s%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:179
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Предыдущие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;"
"GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml "
"version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
"\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
"slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Иван&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
"tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;Россия&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
"\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;"
"NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
"record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;<br />"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s курсам, коэффициентам)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключевое слово как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более широкие термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более узкие термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и связанные термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие как фраза"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосов: %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
"(%s из %s продлений осталось %s / %s из %s продлений осталось до того, как "
"экземпляр станет доступен в библиотеке %s)"
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s библиотечных записей)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s в целом)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(Начисляется)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
msgid "(All)"
msgstr "(Все)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr "(Штрих-код не найден в базе данных, обратитесь к библиотекарю)"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "(Отменено)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Выдано)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "(Прощено)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "(Скрывает браузер полки)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
"(Экземпляр изъят, и возврат заблокирован правилами, обратитесь за помощью к "
"сотрудникам библиотеки)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "(Утеряно)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(не поддерживается Коха)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(ещё не поддерживается)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
#, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "(Внутренняя выдача)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr "(Открывается ниже)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(факультативное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
"(Пожалуйста, учтите: при возобновлении учётной записи через веб может "
"возникнуть задержка.)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr "(Плата возвращена)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "(Заменено)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(обязательное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "(Возвращен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
"(Книга в настоящее время не для выдачи, обратитесь за помощью к сотрудникам "
"библиотеки)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr ""
"(Экземпляр нельзя вернуть в терминале самообслуживания, обратитесь за "
"помощью к сотрудникам библиотеки)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr ""
"(Этот экземпляр нельзя вернуть в эту библиотеку, обратитесь за помощью к "
"сотрудникам библиотеки)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr ""
"(При возврате этого экземпляра возникла проблема, обратитесь за помощью к "
"сотрудникам библиотеки)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(используйте ЭК взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(используйте SRU взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr "(Аннулировано)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(выполнено)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(изменено %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
#, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(зарезервировано)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(только %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
#, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "(просрочено)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1416
#, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "(приоритет %s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
#, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(связанные поиски:%s %s%s)."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Выберите --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr " -- нет -- "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: m.code | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
msgstr ""
". Нажмите на \"Подтвердить ваше предложение\" для игнорирования этого "
"сообщения. %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ""
". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
"список!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr ".%sУ вас есть неуплаченные штрафы.%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...или..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
#, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr "1 экземпляр заказан."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 месяцев"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "255 characters maximum"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 месяца"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %s к списку: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
": Этот запрос действителен только в том случае, если у вас нет задолженности "
"в библиотеке. После подачи заявки Вы не сможете брать библиотечные материалы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "Письмо с подтверждением скоро будет отправлено по e-mail "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr ""
"За получение этого экземпляра с вашего счета была снята плата за "
"резервирование."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
#, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Библиотекарь"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
msgstr "Оплата с id транзакции '%s' уже отправлена в учетную запись."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
#, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "Конкретный экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Об авторе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "тезисы / резюме"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
#, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "В доступе отказано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Access online"
msgstr "Онлайн доступ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr ""
"Пожалуйста, обратитесь в библиотеку. У нас нет вашей актуальной контактной "
"информации. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
#, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "Оплата счета"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Получено за последние:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
msgid "Add another field"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить метку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
#, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Добавить метку(метки)"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Добавить %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "Добавляем к списку:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Добавить в Вашу корзину"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
#, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "Добавить в..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
#, c-format
msgid "Additional authors:"
msgstr "Дополнительные авторы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Дополнительная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Адрес 2:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Адрес: "
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
msgid "Adlibris cover image"
msgstr "Обложка Adlibris"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
msgstr "Миниатюра Adlibris для ISBN: %s"
# 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
# advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "взрослый"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Расширенный поиск"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, c-format
msgid "All"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
#, c-format
msgid "All Tags"
msgstr "Все метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Все собрания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "All holds will be suspended."
msgstr "Все резервирования будут приостановлены."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "All holds will resume."
msgstr "Все резервирования будут возобновлены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Все библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
#, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "Разрешить автоматическое продление: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Разрешить изменения в содержании от: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr "Разрешить вашему поручителю просматривать текущие книговыдачи?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr "Разрешить вашему поручителю просматривать ваши текущие штрафы?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"expires."
msgstr ""
"Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
"срок действия Вашего билета закончится."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Дополнительный адрес: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Запасные данные для связи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Always available"
msgstr "Доступно всегда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Количество "
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Сумма задолженности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "Сумма к уплате: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка. Имя %s уже используется."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Во время создания списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Во время удаления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Во время обновления списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Во время обработки вашего запроса произошла ошибка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:86
#, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "Произошла ошибка, попробуйте еще раз. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr ""
"Внутренняя ссылка на домашней странице нашего каталога не работает, и "
"страница не существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr "Приглашение расшарить список "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "произвольно"
# advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "любая аудитория"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Любое содержимое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Любой формат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
#, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Любой экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
#, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Этот список виден всем"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr "Применить веса полей для поиска "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "Апрель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить этот запрос статьи?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "Вы действительно хотите выдать этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "Вы уверены, что вы хотите очистить вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные теги?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эти предложения?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это предложение?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr ""
"Вы действительно хотите отменить совместное использование? У Вас больше не "
"будет доступа к списку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Хотите ли вы на самом деле удалить эту публикацию?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
"Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "Вы действительно хотите вернуть этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Поступил"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "Запросы статей "
#. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Запросы статей (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr "Как владелец списка вы не можете принять приглашение к расшариванию."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr "Запросить выписку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
"На любом этапе нажатие кнопки 'Отмена' сотрет отсканированные штрих-коды и "
"вернет к началу."
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr "По меньшей мере один экземпляр в наличии в этой библиотеке"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Аудитория"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr "Август"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "August"
msgstr "Август"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
"Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
"посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Автор (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(а)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Авторитетный источник"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Авторитетные источники"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Заглавия авторитетных источников"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Доступность:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "Доступность: "
#. %1$s: IF restrictedvalueopac
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Доступно %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
#, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "Доступные выпуски"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr "Средний рейтинг: %s (%s голосов)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Награды:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "ОСТОРОЖНО"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "ШТ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "Назад к спискам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "До результатов"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Штрих-код: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
"Проверьте, что вы воспользовались ссылкой из письма, или обратитесь к "
"сотрудниками библиотеки для помощи. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
#, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "Библиографических записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
#, c-format
msgid "Blocked record "
msgstr "Заблокированная запись "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "печать шрифтом Брайля"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Кратко"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "История кратко"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr "Более Широкий Термин"
# "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Просмотр по классификации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
#, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Просмотр нашего каталога"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Обзор результатов"
# "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
#, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "Поиск обзор"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
#, c-format
msgid "Browse shelf "
msgstr "Просмотр полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "аудио CD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "программное обеспечение на CD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
#, c-format
msgid "CGI debug is on."
msgstr "CGI-отладка включена."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
#, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "Расстановочный шифр (A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
#, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "Расстановочный шифр (от Я-А,Z-A)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:173
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Шифр хранения: "
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Расстановочный шифр: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
#, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Отменить регистрацию "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "Отменить рейтинг"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
#, c-format
msgid "Cancel:"
msgstr "Отмена:"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "CancelHold"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Дата отмены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
#, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Отмененная оплата"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Номер читательского билета может содержать до %s символов."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Номер читательского билета должен содержать от %s до %s символов."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Номер читательского билета должен содержать %s символов."
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Номер читательского билета:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Корзина"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "касетная запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Категория: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
#, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
#, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "Измените ваш пароль "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Главы:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
#, c-format
msgid "Charges"
msgstr "Начисления"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
#, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Начисления (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Возвращение"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
msgid "Check in item"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Check out"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
#, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Дата возврата:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
#, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "Возвращено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Выдано"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Выдано (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Дата выдачи"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Выдано: %s %s %s(%s)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Checked out until %s"
msgstr "Выдано до %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Checked out until: "
msgstr "Выдано до: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "История выдач"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Выдачи"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
#, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Книговыдачи (%s)"
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
#, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "Книговыдачи: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Образец цитирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Город:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Есть претензия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Очистить дату, чтобы приостановить на неопределенный срок"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Clear filter"
msgstr "Очистить фильтр"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr "Нажмите здесь, если вы не %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
"Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
"изображений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr "Нажмите кнопку 'Вернуть' для подтверждения."
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
msgid "Click to expand this role"
msgstr "Нажмите, чтобы раскрыть этот раздел"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "Закрыть просмотр полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть это окно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Клубы (%s/%s) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Клубы в настоящее время зарегистрированы в"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr "Клубы, в которые можно записаться"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "Соберите экземпляры, которые Вас интересуют"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
#, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "Библиотека коллекции:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Название собрания: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Собрание: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns settings"
msgstr "Настройки столбцов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Комментарии на "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
#, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "Комментарии%s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:459
msgid "Confirm hold"
msgstr "Подтвердить резервирование"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "Подтвердить резервирования для:%s (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Подтвердите новый пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
#, c-format
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
#, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "Подтвердить основной e-mail:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Подтвердите ваше предложение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "Контактная информация: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
#, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "Заметки о контакте:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Кофейня содержимого"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "Содержание &nbsp;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr "Скопировано %d строк в буфер обмена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr "Скопирована одна строка в буфер обмена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
msgid "Copyright date"
msgstr "Дата авторского права"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
#, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "Дата авторского права (от самых новых к самым старым)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
#, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "Дата авторского права (от самых старых к самым новым)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Дата авторского права: "
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
msgstr "Авторское право или год публикации, например: 2016"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Дата авторского права: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Курс #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Номер курса: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Резервирование курсов"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
#, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "Резервирование курсов для "
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
#, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "Резервирование курсов для &nbsp;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Курсы"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
#, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "Создать новый запрос "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "Создать новый список "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
#, c-format
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
"библиографическую запись в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
"конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
#, c-format
msgid "Credit applied"
msgstr "Применен кредит"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Кредиты"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Кредит (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Текущая библиотека"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
msgid "Current page: Page %s"
msgstr "Текущая страница: Страница %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
#, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Выдано"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
#, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Выдано %s %s %s(%s)%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Учебный план"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "видео/видеодиск DVD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
#, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "Дата добавления (от самых новых к самым старым)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
#, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "Дата добавления (от самым старым к самым новым)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
#, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "Когда добавлено:"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ожидается на дату: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Дата регистрации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Дата рождения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Дней заранее"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Dec"
msgstr "Декабрь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Типовая сортировка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your checkout history for the "
"duration permitted by local laws."
msgstr ""
"По умолчанию: хранить мою историю книговыдачи в соответствии с местными "
"законами. Это вариант по умолчанию : библиотека будет хранить историю "
"книговыдачи на протяжении срока, допускаемого местными законами."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr ""
"определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Удалить выбранные теги"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
msgid "Delete this list"
msgstr "Удалить этот список"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
msgid "Delete your search history"
msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Отдел:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Отд."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
#, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "Детали для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
#, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "Подробности о:"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
#, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "Подробная информация для: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
#, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "Подробная информация из %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Информация из библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "словари"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "Вы имели в виду:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Только дайджесты "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "справочники-указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Справка"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "дискография"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "Показать новости для: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Отображение результатов доступности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
#, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "Не приостанавливать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
"этой подписки?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Нет читательского билета?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Еще нет пароля?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "Еще нет учётной записи? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "Загрузить "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download as: "
msgstr "Загрузить как: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Загрузка корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Скачать список "
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "Возвращение"
#. %1$s: itemLoo.dateDue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Возвращение %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "ОШИБКА: Внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование. "
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr "ОШИБКА: Не найдено записей для id записи %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, c-format
msgid "ERROR: No record id specified. "
msgstr "ОШИБКА: Не указан id записи. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
#, c-format
msgid "Edit / Create note"
msgstr "Редактировать / Создать примечание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "Редактировать список &nbsp;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
#, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Редактирование "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr "Редактирование примечания к выпуску для %s %s"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Редактирование примечания к выпуску для %s - %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "Сведения об издании:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Электронная почта: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "Адреса электронной почты не совпадают! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Очистить и закрыть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "энциклопедии "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
msgid "End session"
msgstr "Завершить сеанс"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Расширенное содержимое: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Зарегистрироваться "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Зарегистрироваться в "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
msgid "Enter search terms"
msgstr "Введите поисковые термины"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
"кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "Вхождение «%s»"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Нумерация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Ошибка %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "Ошибка поиска %s коллекции"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr "Ошибка при поиске по коллекции OverDrive."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "Ошибка! Добавление метки потерпело неудачу на"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
"Ошибка! Вы не можете добавить пустой комментарий. Пожалуйста, введите "
"содержимое или отмените добавление комментария."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"Ошибка! Ваш комментарий содержит в себе код разметки. Он не был добавлен. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr "Ошибка: мы не можем найти эту библиографическую запись."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Errors: "
msgstr "Ошибки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:63
#, c-format
msgid "Exact "
msgstr "Точно "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "Example call"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Ожидается"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Действителен до: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Истекает на"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "Explain "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Экспорт в Dublin Core..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
#, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "Факс:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Факс: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr "Февраль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr "Плата для класса экземпляра '%s': %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Женщина:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Меньше параметров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "художественная проза, беллетристика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Примечания о художественной литературе:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "фильмографии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Фильтровать транзакции по оплате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Пени:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Завершить регистрацию"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Имя и Отчество:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
"опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
"после 2008 года."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
"Для вашего удобства поле для входа на этой странице было предварительно "
"заполнено этими данными. Пожалуйста, войдите и измените свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr ""
"Для вашего удобства поле для входа на этой странице было предварительно "
"заполнено этими данными. Пожалуйста, войдите."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
"users who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
"Навсегда: хранить мою историю книговыдачи без ограничений. Это вариант для "
"пользователей, которые хотят отслеживать, что они читают."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399
#, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr "Восстановление забытого пароля"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s - Восстановление забытого пароля%sАБИС Коха%s каталог - Восстановление "
"забытого пароля"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Формат: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Found"
msgstr "Найдено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr "Найдено %s результатов в библиотечной %s коллекции"
# Название OpenLibrary.com?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "Найдено в Open Library:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr "Птн"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "от: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
#, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "Полная история подписок"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
#, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "Полная информация о подписке для %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Полная информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr "Неточно "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
#, c-format
msgid "GDPR consent"
msgstr "GDPR согласие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
#, c-format
msgid "GDPR consents"
msgstr "GDPR согласия"
# 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
#, c-format
msgid "General"
msgstr "для всіх"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr "Получить новую ссылку для восстановления пароля"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "Скачать справку"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "GetAuthorityRecords"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "GetAvailability"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "GetPatronInfo"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "GetPatronStatus"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "GetRecords"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "GetServices"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
"список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
"функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
"объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
"хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
"метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
"ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
"агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
"библиографическим идентификаторам."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
"возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
"идентификаторами."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "Искать"
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
msgid "Go to detail"
msgstr "Перейти к деталям"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
msgid "Go to page %s"
msgstr "Перейти на страницу %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
msgid "Go to the first page"
msgstr "Перейти на первую страницу"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
msgid "Go to the last page"
msgstr "Перейти на последнюю страницу"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
msgid "Go to the next page"
msgstr "Перейти на следующую страницу"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
#, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "Перейти на страницу вашей учетной записи"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Вход в Google"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Группы библиотек"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
#, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "Гарантировано (поручителем) %s %s %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "справочники"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "HarvestExpandedRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "заглавия по возрастанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "заглавия по спаданию"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Приветствуем, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Приветствуем,"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Hide options"
msgstr "Скрыть параметры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Дата резервирования:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
#, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "Резервирование не потребуется после:"
# http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
#, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Примечание о резервировании:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Резервирование начинается на дату:"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "HoldItem"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "HoldTitle"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Подразделение-фондодержатель"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Holds"
msgstr "Резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Резервирования "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Резервирования (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
#, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "История резервирований"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Домашняя библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Домашняя библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Исходная библиотека: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr "Я согласен с обработкой моих персональных данных, как указано в "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr "Я прочитал "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr ""
"Проблема с конфигурацией модуля МБА. Обратитесь к вашему администратору."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "Просмотр в ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN:"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
#, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ISBN:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
#, c-format
msgid "IdRef"
msgstr "IdRef"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Индивидуальные данные"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "Обратитесь в библиотеку."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
"местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
"работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
"разобраться как это делать изначально."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:262
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Если вы не можете найти то, что ищете, вы можете "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr "Если вам не пришло письмо, вы можете запросить ещё одно: "
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
"Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
"завершён за %s секунд."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr "Если вы не укажете пароль, система создаст его сама."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr ""
"Если у вас нет учётной записи в CAS, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
"Если у вас нет учётной записи Google, но есть локальный аккаунт, вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr ""
"Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы все "
"ещё можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr ""
"Если у вас нет учётной записи Shibboleth, но есть локальный аккаунт, вы "
"можете войти в систему ниже."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Если у вас еще нет читательского билета, зайдите в вашу местную библиотеку и "
"запишитесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
"стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"Если у вас есть учетная запись CAS, выберите, какую учетную запись вы хотите "
"аутентифицировать:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "Если у вас есть учётная запись CAS, вы можете воспользоваться ей ниже."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr ""
"Если у вас есть местная учётная запись, вы можете воспользоваться ей ниже."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr "Если вы хотите, вы можете попробовать "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
#, c-format
msgid "Images for %s "
msgstr "Изображения для %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "Немедленное удаление"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
"В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
"2018."
msgstr ""
"Чтобы вы всегда были в системе, нам необходимо ваше согласие на обработку "
"персональных данных в соответствии с Общим регламентом ЕС о защите данных от "
"25 мая 2018 г."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "В пути от %s к %s с %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Инициалы:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Преподаватели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Преподаватели:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:243
#, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr "Доступность экземпляра по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr "Запрос по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr "Запросы по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests "
msgstr "Запросы по МБА "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Неправильный номер полки."
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Выпуск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Выпуск: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Выпуски для подписки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
#, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "Слишком рано после даты книговыдачи для продления этого экземпляра."
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "URI экземпляра"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
msgstr "Экземпляр не может быть выдан. Нет доступных форматов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "Экземпляр возвращен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Единица повреждена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Информация об экземпляре"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
#, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Экземпляр утерян"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr "Экземпляр не возвращен: обратитесь за помощью на кафедру книговыдачи."
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
#, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "Продление экземпляра не допускается."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
#, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "Экземпляр продлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
#, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Экземпляр не выдается"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
#, c-format
msgid "Items available:"
msgstr "Доступные единицы:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Items on this list:"
msgstr "Экземпляры в этом списке:"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Экземпляры: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jan"
msgstr "Январь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "January"
msgstr "Январь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr "Июль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "July"
msgstr "Июль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr "Июнь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "June"
msgstr "Июнь"
# 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "для юношества"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Коха Wiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
#, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Администратор Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Модуль Коха: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "Язык:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "большая печать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, c-format
msgid "Last "
msgstr "Последняя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Задержка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "судебные дела и документы по делу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "законодательство"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
#, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
#, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "Номер читательского билета:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Каталог библиотеки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
#, c-format
msgid "Library default: %s"
msgstr "Библиотека по умолчанию: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Библиотека: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Библиотека: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
#, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Ограничить доступными в настоящее время экземплярами"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Ограничить до: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "Список создан."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Список удалён."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Список обновлён."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
#, c-format
msgid "Lists "
msgstr "Списки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:592
#, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "Списки:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:93
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "Загружается"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Loading..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Загрузка… "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
#, c-format
msgid "Local Login"
msgstr "Местный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Локальный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
#, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "Расположение (состояние)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
#, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "Местоположение и доступность:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
#, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
#, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "Расположение: %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Местоположения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:397
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "Авторизуйтесь, чтобы добавить теги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
#, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "Авторизуйтесь, чтобы создать новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "Войдите, чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Log in to your OverDrive account"
msgstr "Войдите в свою учетную запись OverDrive"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Войти в учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "Войти в учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Войти в свою учётную запись:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "Войти, используя учетную запись CAS."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "Войти, используя учетную запись Shibboleth."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "Войти, используя учетную запись Shibboleth."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr "Войти в систему с помощью Google"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
#, c-format
msgid "Log in."
msgstr "Войти."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, c-format
msgid "Log out "
msgstr "Выйти "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr "Выйдите и попробуйте с использованием другой учётной записи."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Log out from your OverDrive account"
msgstr "Выйти из своей учетной записи OverDrive"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "Login page"
msgstr "Страница входа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
"системного идентификатора посетителя в АБИС."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "LookupPatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
#, c-format
msgid "Lost item returned"
msgstr "Утерянный экземпляр возвращен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Вид МАРК-карточки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "Просмотр в МАРК: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Основной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
#, c-format
msgid "Make an "
msgstr "Сделать "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Решение по оплате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Мужчина:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Ведётся кем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Кредит вручную"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Счет-фактура вручную"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr "Март"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "March"
msgstr "Март"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Указание материалов"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "May"
msgstr "Май"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение выслано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
#, c-format
msgid "Message: "
msgstr "Сообщение:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Сообщения для Вас"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr "Минимальная сумма, необходимая для этого сервиса, составляет %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Отсутствует (поврежден)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Отсутствует (утеряно)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Отсутствует (не был получен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Отсутствует (продан)"
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "Больше параметров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
#, c-format
msgid "More searches "
msgstr "Больше поисковых запросов "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Самые популярные заглавия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "Самые популярные единицы"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
msgstr ""
"%s%s%sАБИС Коха%s Электронный каталог &rsaquo; Самые популярные наименования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "музыкальная запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:226
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr "Недоступен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr "НОВЫЙ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "УТ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Наименование "
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr "Более Узкий Термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "Никогда не истекает "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
"of the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"Никогда: Удалить мою историю книговыдачи немедленно. Это удалит все записи о "
"выданных и возвращенных экземплярах."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новое"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "Новый комментарий на %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr "Новый запрос по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request "
msgstr "Новый запрос по МБА "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Новый поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "Новая метка:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "Новости из %s%s%sбиблиотеки%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, c-format
msgid "Next "
msgstr "Следующая"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:190
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
#, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Следующая доступная единица"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
#, c-format
msgid "No"
msgstr "нет"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
#, c-format
msgid "No "
msgstr "нет "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
#, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "Для этой записи нельзя делать запросы на статью. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr "Не было сделано изменений."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
#, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "Нет истории чтения для удаления"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No checkouts"
msgstr "Нет книговыдач"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Изображение обложки не доступно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No data available in table"
msgstr "Нет данных в таблице"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No entries to show"
msgstr "Нет записей для отображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No holds"
msgstr "Нет резервирований"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
#, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Нет доступных единиц."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No matching records found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr "Нет новостей для отображения."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr "Ни один параметр операции не передан."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Нет других экземпляров."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Нет личных списков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Нет личных списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Запись не была удалена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:351
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr "Для этого курса не было выбрано никаких резервирований."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "Ничего не найдено при поиске по библиотечной коллекции %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr "Ничего не найдено при поиске по коллекции OverDrive."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Ничего не найдено!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "Ни одного предложения не выбрано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No tag was specified."
msgstr "Метка не была указана."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr ""
"Нет, я не согласен. Пожалуйста, удалите мою учетную запись в разумные сроки."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "Нет, не отменять запрос на статью"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr "Нет, не отменять резервирование"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "No, do not delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "Нет, не удалять предложение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "Нет, не удалять предложения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr "Нет, не удалять общий доступ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "No, do not resume holds"
msgstr "Нет, не возобновлять резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr "Никому"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Научная литература"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "немузыкальная запись"
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr "Ни одна из библиотек недоступна для места получения. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
#, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "Не определено:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Обычный вид"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
#, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "Не возвращен в %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "Не можете найти то, что искали?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
#, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Не для выдачи %s"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
#, c-format
msgid "Not issued"
msgstr "Не выдано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Примечание:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
#, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
"Примечание: Правила библиотеки не позволяют резервировать/получать "
"экземпляр, доступный локально. Пожалуйста, зайдите в библиотеку, чтобы "
"получить эти экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
"есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
"Примечание: вы можете удалять только собственные метки. %s Примечание: ваша "
"метка содержала код разметки, который был удалён. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
"термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"Примечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. Комментарий "
"был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете редактировать "
"свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить комментарий, как "
"есть."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
"добавлено как "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Заметки "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Заметки: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Заметки/комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
"хотите продолжить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "Уведомление:"
# нет (memberentrygen)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr "Ноябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "NoveList Select, EBSCO"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
#, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr "Количество резервирований:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr "Количество использованных записей: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr "Октябрь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "На заказе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Выдачи внутри библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
"Как только библиотека обработает эти предложения, вы сможете разместить "
"больше."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr ""
"Одно или больше резервирований не было размещено в силу количества уже "
"имеющихся резервирований."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Ресурсы он-лайн: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"Поля, отмеченные красным, обязательны для заполнения. Но чем больше полей "
"будет заполнено, тем легче библиотекарям найти запрошенное вами издание. "
"Поле \"Примечания\" можно использовать для любой дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "Упорядочить по автору"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Упорядочить по дате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Упорядочить по заглавию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "Упорядочить по: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Другие издания этой работы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
#, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "Другие формы:"
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "Другие хранения %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
#, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "Другие имена:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Другой телефон:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
#, c-format
msgid "Other:"
msgstr "Другое:"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "OutputIntermediateFormat "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
#, c-format
msgid "OverDrive Account"
msgstr "Учетная запись OverDrive"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "OverDrive account page"
msgstr "Страница учетной записи OverDrive"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr "Поиск по коллекциям OverDrive для '%s'"
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
#, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр: %s"
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Просрочка (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Просрочки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Только владельцу "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Пароль содержит начальные и/или конечные пробелы"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Пароль должен содержать не менее %s символов"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Пароль должен содержать не менее %s символов, включая ПРОПИСНЫЕ, строчные "
"буквы и цифры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Пароль должен содержать как минимум одну цифру, одну строчную и одну "
"прописную."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "Пароль не должен начинаться или заканчиваться пробелом."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:394
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "Пароли не совпадают! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "патентный документ"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Комментарий посетителя от %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
#, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Оплатить выбранные пени и штрафы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
#, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr "Оплата применена:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
#, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "Способ оплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
#, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "В ожидании"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Телефон: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Физ. характеристика: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Библиотека получения:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Библиотека самовывоза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:123
#, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Библиотека самовывоза:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Place a hold on"
msgstr "Зарезервировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
#, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "Зарезервировать "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Зарезервировать: "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
#, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr "Разместить запрос на статью для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Установить резервирование "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196
msgid "Place request"
msgstr "Разместить запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "Резервируем"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
"значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:112
msgid "Please choose a download format"
msgstr "Пожалуйста, выберите формат для загрузки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите метод, с помощью которого Вы хотели бы провести "
"аутентификацию: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr ""
"Пожалуйста, нажмите по ссылке в электронном письме для завершения процесса "
"сброса пароля. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr ""
"Подтвердите, что вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
"новый выпуск для этой подписки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
#, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr ""
"Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:199
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
"Обратитесь к сотруднику библиотеки, если вы не уверены в своем провайдере "
"мобильной связи или не видите своего провайдера в этом списке."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr ""
"Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
#, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr "Пожалуйста, исправьте и отправьте форму ещё раз."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr "Пожалуйста, не используйте этот e-mail для запроса или продления книг."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Пожалуйста, введите действительную URL ссылку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Пожалуйста, введите правильную дату."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Пожалуйста, введите правильное число."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Введите действующий телефонный номер."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Пожалуйста, введите значение длиной от {0} по {1} символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Пожалуйста, введите значение между {0} и {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Пожалуйста, введите значение, большее или равное {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Пожалуйста, введите значение меньше или равное {0}."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
#, c-format
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr "Введите дополнительную информацию о запрошенном экземпляре:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Пожалуйста, введите не менее {0} символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Пожалуйста, введите не более {0} символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите только цифры. Добавьте к номеру префикс +, если он "
"включает код страны."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "Пожалуйста, введите тот же пароль, что и выше"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Пожалуйста, введите то же значение снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:402
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
# приобретение
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"Пожалуйста, заполните данную форму, чтобы сделать заказ на покупку. Когда "
"библиотека обработает ваше предложение, вы получите электронное письмо."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Пожалуйста, исправьте это поле."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr "Пожалуйста, войдите в вашу учётную запись и попробуйте снова. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
"библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
"Обратите внимание, что вход в систему Google будет работать только в том "
"случае, если вы используете адрес e-mail, зарегистрированный в этой "
"библиотеке."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
"МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
"программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
"Пожалуйста, учитывайте, что последний вернувших объект отслеживается "
"библиотекарями в том случае, если объект был испорчен или потерян."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr "Сохраните свое разрешение ниже или выйдите из системы. Спасибо!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr "Пожалуйста, выберите конкретный экземпляр для этого запроса на статью."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите тег для удаления."
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
#. %2$s: ELSIF errResetForbidden
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
"information. %s "
msgstr ""
"Повторите попытку позже. %s Не найдено ни одной учетной записи с "
"предоставленной информацией. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr ""
"Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
"%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail)
#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
#. %3$s: IF username
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
"we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
"been started for this account %s (\""
msgstr ""
"Используйте также поле 'Войти в систему'. %s У этой учетной записи нет "
"адреса e-mail, на который мы можем отправить письмо. %s Для этой учетной "
"записи уже запущен процесс восстановления пароля %s (\""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Полярность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
#, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "Оставьте свои комментарии к этому заглавию. "
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "Работает на ПО %s "
# 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
#, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:206
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Предпочтительный язык для уведомлений: "
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
"Нажмите клавишу <i>Ctrl</i> или <i>⌘</i> + <i>С</i> для копирования данных "
"из таблицы<br>в буфер обмена системы.<br><br> Чтобы отменить, нажмите на это "
"сообщение или нажмите клавишу Escape."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
#, c-format
msgid "Previous "
msgstr "Предыдущая "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Предыдущие сеансы"
# 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Основной телефон:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Самовыдача &rsaquo; Печать квитанции для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Распечатать список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
msgid "Print receipt and end session"
msgstr "Распечатать квитанцию и завершить сеанс"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
#, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Личный"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
msgid "Private lists"
msgstr "Личные списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Личные списки, которыми со мной поделились"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr "Проблема найдена на странице: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "программированные тексты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Провайдер:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Общий"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Общие списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
#, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "Общедоступные списки "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
msgid "Public lists:"
msgstr "Общие списки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
#, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "Диапазон дат публикации: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Место публикации:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Публикация:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "Издано:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
#. %3$s: IF news_item
#. %4$s: SET author = koha_new.author
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
#, c-format
msgid "Published on %s %s %s %s by "
msgstr "Опубликовано в %s %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Местоположение издателя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Издатель:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Предложения о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr "Количество:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Цитата дня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "RSS-канал для общедоступного списка %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "СТ"
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
msgid "Rate me"
msgstr "Оцените меня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:73
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr "Действительно нечетко "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Причина предложения: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Received date"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
#, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "Последние комментарии "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "URL записи"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Заглавие записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
#, c-format
msgid "RecordedBooks Account"
msgstr "Учетная запись RecordedBooks"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
msgstr "RecordedBooks поиск для '%s'"
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "RecordedBooks поиск для '%s'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Для регистрации нажмите здесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
#, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "Регистрация завершена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
#, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "Регистрация завершена!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
#, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "Регистрация не удалась!"
# 106 - обычная печать
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "обыкновенная печать"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr "Связанный термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr "Относительное"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
#, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "Начисления родственников"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
#, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Книговыдачи родственников"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Ранжировка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Удалить фасет %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
msgid "Remove field"
msgstr "Удалить поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Remove from list"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Удалить из этого списка"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
msgid "Remove selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:218
msgid "Remove selected searches"
msgstr "Удалить выбранные поиски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
#, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "Удалить шару"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
#, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "Удалить совместный доступ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Продлить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Продолжить все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
#, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Renew selected"
msgstr "Продлить выбранные"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Продлено!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "Сообщать о проблемах и неработающих ссылках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
#, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "ID запроса"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
#, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "ID запроса:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Запросить статью"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:235
#, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "Отмена запроса"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "Запрос размещен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
#, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "Запрос размещен:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Выберите конкретный тип единиц:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
#, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Тип запроса"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Тип запроса:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
#, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "Запрос обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
#, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "Запрошено из"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:182
#, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "Запрошено из:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:98
#, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Запрошенный класс экземпляра"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
#, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "Запрошенный экземпляр:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:663
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "обязательно"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
msgid "Resort list"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Результаты поиска"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "Результаты поиска для '%s'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
#, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr "Результатов на странице: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Возобновить свое резервирование на "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
msgid "Return to account summary"
msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "Вернуться к информации о начислениях"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:102
msgid "Return to my account"
msgstr "Вернуться к своей учетной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
#, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "Вернуться на главную страницу каталога."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
#, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "Вернуться к последнему расширенному поиску"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Вернуться на главную страницу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
#, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
#, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "Вернуться к своим спискам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
"конкретного посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
"Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
"сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
"сообщения."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "рецензии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Списки направления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:181
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Номер для SMS: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "SMS провайдер:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
#, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "Приветствие:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "Сбт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
#, c-format
msgid "Save record "
msgstr "Сохранить запись "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Сохранить в другом списке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
#, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "Сохранить в списках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
#, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "Сохранить в мои списки"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Scan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
#, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
"как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
"списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
"случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
"Cканируйте каждый экземпляр или введите его штрих-код. Будет отображен "
"список с введенными штрих-кодами."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
#, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "Сканируйте экземпляр или введите его штрих-код:"
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:441
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "Поиск "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
msgid "Search %s"
msgstr "Поиск %s"
#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
msgstr "Поиск %s %s (в %s только) %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:121
#, fuzzy
msgid "Search course reserves"
msgstr "Другие резервирования курсов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:75
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "Поиск заказов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Искать работы этого автора"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Ищем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
#, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "Настройки поиска:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "Search results pagination"
msgstr "Пагинация результатов поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "Поиск %s%s%sБиблиотека Koha%s Электронный каталог"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr " с типом поиска: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "Поиск по денежной единице"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Searching %s..."
msgstr "Поиск %s…"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr "Ищем по OverDrive..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Дополнительный e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Дополнительный телефон:"
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Раздел:"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker &amp; Taylor»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
#, c-format
msgid "See also:"
msgstr "См. также:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr "См.: %s%s%sследующая библиографическая запись%s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr "См.: %s%s%sпредыдущая библиографическая запись%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
#, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Выбрать конкретный экземпляр:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
#, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Ничего не выбрано"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
msgid "Select search result: %s"
msgstr "Выберите результат поиска: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Выберите поисковые запросы, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Выбрать экземпляры для поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
#, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "Помощь при само-возврате"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
#, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Выслать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Отправить email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Выслать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr "Отправить отчет о проблеме: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
#, c-format
msgid "Send to device"
msgstr "Получить QR-код"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Отправка Вашей корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr "Сентябрь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Сериальное издание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Информация о серии:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "Серия:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
#, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "Сессию потеряно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
#, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
#, c-format
msgid "Share a list "
msgstr "Поделиться списком "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr "Поделиться списком с другим посетителем"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
msgid "Share by email"
msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
#, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Поделиться списком"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Поделиться на Facebook"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Поделиться на LinkedIn"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Поделиться в Twitter"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Вход с помощью Shibboleth"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
#, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "Вход в Shibboleth"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "Показать 50 экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Виводить _MENU_ записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "Показать все новости"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Show all transactions"
msgstr "Показать все транзакции"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Показать последние 50 экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
#, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Показать меньше"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
msgid "Show lists"
msgstr "Показать списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "Показать больше параметров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Показать наипопулярнейшие "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "Показать год: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
#, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "Показано 50 экземпляров. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Показаны все экземпляры. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Показываются последние 50 экземпляров. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Показаны только доступные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
#, c-format
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
msgstr ""
"Авторизуйтесь, чтобы просмотреть наличие и выданные экземпляры или "
"разместить резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Подобные экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "Простой DC-RDF"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
"При использовании этой услуги может взиматься определенная плата за "
"текстовые сообщения. Если у Вас есть вопросы, обратитесь к своему оператору "
"мобильной связи."
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr "Произошла ошибка при обработке следующих адресов: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr "Что-то пошло не так. Примечание не было сохранено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "Извините"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "Извините,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
"Простите, мы не можем принять этот ключ. Приглашение устарело. Свяжитесь с "
"пригласившим вас посетителем."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr "Простите, но вы не ввели правильный адрес электронной почты."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
#, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "К сожалению, нет предложений."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr "К сожалению, ни одно из этих заглавий нельзя зарезервировать. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr "Извините, только создатель этого комментария может изменить его."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"Простите, попытка войти с помощью CAS провалилась. Если у вас есть локальный "
"аккаунт, вы можете войти ниже."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
#, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "К сожалению, запрошенная страница не доступна"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr ""
"Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
"странице. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr "К сожалению, результатов нет. Попробуйте другой поисковый запрос."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
#, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта выдачи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"К сожалению, эта станция самовозврата отключена. Обратитесь к администратору "
"для решения этой проблемы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания отключён. Свяжитесь с администратором, "
"чтобы решить эту проблему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
#, c-format
msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
msgstr "Простите, но вы слишком молоды для работы с этой единицей."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr "К сожалению, вы не можете разместить резервирования."
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "К сожалению, войти с помощью Google не удалось. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr ""
"К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не подошла ни к одной учётной "
"записи библиотеки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
"К сожалению, ваша учётная запись Shibboleth не соответствует учётной записи "
"библиотеки. Если у вас есть местная учётная запись, вы можете "
"воспользоваться ей ниже."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
#, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "К сожалению, ваш пароль нельзя изменить онлайн."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr ""
"Вы слишком долго не работали в системе и были отключены. Пожалуйста, войдите "
"снова."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Сортировать по: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Сортировка этого списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "Источник"
# 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "для специалистов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
#, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Область/край/регион: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние: "
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
#, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
# Готово
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
#, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
#, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Номер дома:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "Тип улицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr "Вс"
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Тематика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Облако тематик"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Тематика(и)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "Тематика(и):"
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Предмет: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "Предмет: %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Утвердить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
#, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Утвердить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Принять и закрыть это окно"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Submit changes"
msgstr "Принять изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
msgid "Submit modifications"
msgstr "Утвердить изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "Отправить примечание"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
msgid "Submit update request"
msgstr "Отправить запрос на обновление"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Подать ваше предложение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
#, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "Подписаться на оповещение о подписке"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "Подписаться на последние комментарии"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:129
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "Подробности подписки"
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Заглавие подписки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "Подписка: "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
#, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "Подписки ( %s )"
# Sudoc -- название системы
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr "Sudoc"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "Предложить к покупке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
#, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "Предложено кем-либо"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
#, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "Предложено мной"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Предложено кем: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
#, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Предложено для:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Фамилия:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "обзоры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Приостановить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "Приостановить до:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Приостановить ваши резервирования на "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
msgid "Switch languages"
msgstr "Сменить языки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, c-format
msgid "System Maintenance"
msgstr "Обслуживание системы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
#, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr "Только общесистемный"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Признак"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Обозреватель меток:"
# Облако тематик
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако меток"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "Состояние метки здесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Состояние метки здесь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Метка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Tags added: "
msgstr "Добавлено меток: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Метки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "технические отчёты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
#, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "Термин(ы):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Термин:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr "Чт"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
#, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо Вам!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Спасибо Вам!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
"Разрешение \"Кто-либо\" не имеет фактического влияния, пока этот список "
"является строго личным."
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
" %s часто выдаваемых %s %s %s %s в %s %s %s в прошлом %s месяцев %s за все "
"время%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! %s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"Коха &rsaquo; %s %s &rsaquo; %s %s Электронный каталог на техническом "
"обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
"обращайтесь к "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr "Кнопка 'Завершить' позволяет начать сначала."
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Облако ISBD не задействованно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
"Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
"настроена. Посмотрите в "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %41$s: END
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
#. %50$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
"%s %s%s months%s "
msgstr ""
"Текущая подписка началась %s и выпуск выходит %s два раза в день %s %s "
"каждый день %s %s три раза в неделю %s %s каждую неделю %s %s каждые 2 "
"недели %s %s каждые 3 недели %s %s каждый месяц %s %s каждые 2 месяца %s %s "
"ежеквартально %s %s два раза в год %s %s раз в год %s %s каждые 2 года %s %s "
"нерегулярно %s %s в понедельник %s %s во вторник %s %s в среду %s %s в "
"четверг %s %s в пятницу %s %s в субботу %s %s в воскресенье %s "
"продолжительностью %s%s выпусков%s %s%s недель%s %s%s месяцев%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
"Не удалось удалить историю книговыдачи, потому что существует проблема с "
"настройкой этой функции. Пожалуйста, помогите исправить систему, сообщив "
"вашей библиотеке об этой ошибке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Введенный номер билета уже используется."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr "Введен номер билета неправильной длины."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr ""
"В этой библиотеке не используется функция совместного использования списков."
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Первая подписка началась %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr "Следующие поля являются обязательными и не заполняются: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr "Следующие поля содержат неверную информацию:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Этот экземпляр был добавлен в список."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Эта единица удалена из списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
#, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr ""
"Эта единица была не была добавлена в список. Пожалуйста, проверьте, не в "
"списке ли она уже?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
"Библиотека отключила возможность для читателей создавать новые общедоступные "
"списки. Если вы сделаете ваш список личным, вы не сможете снова сделать его "
"общедоступным."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr "Ссылка была сломана и эта страница уже не существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
#, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr "Ссылка сломана."
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Список отправлен к: %s"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr "Действие %s не поддерживается."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr ""
"Результаты операции будут отображаться для каждого введенного штрих-кода."
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:177
#, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Пароль пользователя «%s» изменён."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Избранные предложения были удалены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
#, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Совместный доступ был удален."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
#, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Совместный доступ не был удален."
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Подписка завершается %s"
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
#, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
"Тег был добавлен как &quot;%s&quot;. %s Примечание: ваш тег был полностью "
"разметкой. Он НЕ был добавлен."
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
msgstr "ID транзакции '%s' для этой оплаты недействителен."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "Идентификатор пользователя "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
#, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "Для данного заглавия нет комментариев."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr "Нет экземпляров, которые можно зарезервировать."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:444
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "Нет ожидающих предложений о покупке, соответствующих вашему запросу."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr "Не существует минимальной или максимальной длины символов."
#. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
#. %2$s: ERROR.badparam | html
#. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %5$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
#, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
"ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
"the tag %s. "
msgstr ""
"Проблема с этой операцией: %s ОШИБКА: неверный параметр. %s %s ОШИБКА: Вы "
"должны авторизоваться для завершения этого действия. %s ОШИБКА: Вы не можете "
"удалить тег %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "При отправке корзины произошла ошибка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "При отправке списка произошла ошибка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr ""
"Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
"библиотекой за помощью."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "тезисы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"Это &quot;облако&quot; показывает наиболее распространенные тематические "
"рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
"ней библиотечные единицы из нашего собрания."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
"Справка подтверждает отсутствие задолженности в библиотеке. Информация "
"автоматически размещается в личном кабинете."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "Этот адрес e-mail уже существует в нашей базе данных."
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "Эта функция не включена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле является обязательным."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347
#, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "Это внутренняя выдача, она не может быть продлена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Это сериальное издание"
# займа / ссуды
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Этот экземпляр не существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr ""
"Для этого экземпляра запланировано автоматическое продление, и его нельзя "
"продлить."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
#, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Этот экземпляр уже был Вам выдан."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid "This item is on hold for another borrower."
msgstr "Этот экземпляр зарезервирован другим читателем."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
#, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr "Для этого экземпляра запланировано автоматическое продление."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr "Эта ссылка действительна в течение 2 дней, начиная с сегодняшнего дня."
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
#, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Этот список содержит %s заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Этот список не существует."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
"Этот список пуст. %s Вы можете добавить к своим спискам результаты любого "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr ""
"Этот список является общедоступным. Другие пользователи потеряют к нему "
"доступ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr "Это сообщение может иметь следующие причины:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:91
#, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "Эта новость не существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
"JavaScript или при нажатии "
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров (%s). "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Эту подписку закрыто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
msgid "Thumbnail"
msgstr "Эскиз"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
#, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "Примечания к заглавию ( %s )"
# z3950_search (Поиск по заглавию )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Заглавия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr "Для входа в систему используйте следующие учетные данные:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
#, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, обратитесь к администратору Koha. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "Чтобы сообщить об ошибке, пожалуйста, напишите администратору Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
#, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr "Чтобы сбросить пароль, введите логин или e-mail."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Top issues"
msgstr "выпуски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "Верхний уровень"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Рубрики"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr "Общая сумма к оплате, если применен кредит:"
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
#, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr "Всего резервирований: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "соглашения и конвенции "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Тип заглавия"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
msgid "Type search term"
msgstr "Введите слова для поиска"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Type:"
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "ИД"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "Веб-адресс: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Невозможно отменить регистрацию!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Не удается создать регистрацию!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Невозможно обновить ваши настройки!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
#, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "Недоступные выпуски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Снять подсветку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Общепринятые заглавия:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:190
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Отказаться от оповещения о подписке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr "Обновить настройки автоматического продления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
#, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "Обновления вашей записи"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr ""
"Используйте это, чтобы сообщить о любых проблемах с вашими текущими "
"книговыдачами"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr "Используется Для"
# проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr "Используется для / см. также:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "User summary"
msgstr "Сводка по терминам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Причиной блокировки учетной записи может быть просроченная задолженность или "
"штрафы за ущерб. За выяснением обстоятельств обратитесь в библиотеку."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Причиной блокировки учетной записи может быть просроченная задолженность или "
"штрафы за ущерб. За выяснением обстоятельств обратитесь в библиотеку."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "кассета/видеокассета VHS"
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
#, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "уже есть в Вашей корзине (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:896
#, c-format
msgid "Verification"
msgstr "Проверка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Проверка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "Просмотреть все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
#, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "Посмотреть все предложения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
#, fuzzy, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "со всеми столбцами."
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
msgid "View details for this title"
msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr "Просмотреть запрос по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request "
msgstr "Просмотреть запрос по МБА "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
msgid "View record \"%s\""
msgstr "Просмотреть запись \"%s\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "Запрошенный экземпляр:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
msgid "View your search history"
msgstr "Просмотр истории поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
#, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Аннулировать оплату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Данные о томе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Том:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Дата ожидания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr ""
"Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr "Ср"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
#, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout history."
msgstr ""
"Мы уделяем много внимания защите вашей конфиденциальности. На этом экране вы "
"можете определить, как долго мы можем хранить вашу историю книговыдачи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Добро пожаловать, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
#, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Добро пожаловать, %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr "Что такое справка?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "Что дальше?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"Независимо от выбранного правила конфиденциальности, вы можете удалить всю "
"историю книговыдачи сразу, нажав здесь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
#, c-format
msgid "Where:"
msgstr "Где:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
msgid "With selected searches: "
msgstr "С выбранным поиском: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Избранные предложения: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "With selected titles: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr "Нед"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr "Хотите распечатать квитанцию?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Отменить (списать)"
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Написано %s с: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Год: "
# да (memberentrygen)
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "да"
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "да "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr "Да, я согласен."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "Да, отменить запрос статьи"
# название функции ILS-DI
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "Да, отменить резервирование"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удалить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "Да, удалить предложение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "Да, удалить предложения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "Да, удалить совместный доступ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr "Да, возобновить все резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "Да, приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr ""
"Вы входите в систему самовозврата с другого IP-адреса! Пожалуйста, "
"авторизуйтесь снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
"Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
"Пожалуйста, войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
#, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr "В настоящее время вас нет в списках направления."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
#, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этой страницы."
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Вы вошли в систему как %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Вы вошли в Коха с другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
#, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Вам не разрешено напрямую заходить на эту страницу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
#, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Вы не авторизованы для просмотра ожидаемых приобретений."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "У Вас нет прав для просмотра этой страницы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr "У Вас нет прав для просмотра этой записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
"Вы подписаны на списки направления следующих сериальных изданий. Если вы "
"хотите внести изменения, обратитесь в библиотеку."
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"Вы можете запросить дайджест, чтобы уменьшить количество сообщений. "
"Сообщения будут сохранены и отправлены как одно сообщение."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr "Вы можете поделиться списком, только если вы его владелец."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr ""
"Вы можете искать по нашему каталогу с помощью строки поиска в верхней части "
"страницы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr "Вы можете использовать меню и ссылки вверху страницы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
#, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Вы не можете сбросить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
"Вам не может быть оформлена справка, у Вас есть выданные экземпляры. "
"Пожалуйста, верните их в библиотеку."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "Вы не можете больше размещать предложения"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
"Вы не можете продлить свои книги онлайн. Причина: %sВаши начисления "
"превышают "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr "Вы не можете поделиться общедоступным списком."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
#, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "В настоящее время у Вас нет резервирований в ожидании."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Вы не указали ни одного критерия поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "У вас нет разрешения на добавление записей к этому списку."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
#, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "У вас нет разрешения на создание нового списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "У вас нет разрешения на удаление этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "У вас нет разрешения на загрузку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "У вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "У вас нет разрешения на обновление этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр этого списка."
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
"Вы ввели неверный логин или пароль. Пожалуйста, попробуйте снова! Обратите "
"внимание, что пароли чувствительны к регистру,%s и ваш Личный кабинет будет "
"заблокирован после фиксированного количества неудачных попыток авторизации"
"%s. Если проблема не исчезнет, обратитесь в библиотеку."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr ""
"Вы воспользовались устаревшей ссылкой, например, из поисковика или закладок."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
#, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "В настоящее время у Вас нет запросов статей."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "У вас нет штрафов и пени"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455
#, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "У Вас нет ожидающих предложений о покупке."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
#, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "У Вас нет ожидающих предложений о покупке."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
"Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
"поля и еще раз утвердите."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Вам ничего не выдано"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr ""
"Вы достигли своего лимита предложений, которые можете разместить сейчас (%s)."
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
"Вы достигли своего лимита предложений, которые можете разместить сейчас "
"(%s). Как только библиотека обработает эти предложения, вы сможете "
"разместить больше."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
#, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr ""
"Вы достигли своего лимита предложений, которые вы можете разместить сейчас."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349
#, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr ""
"Вы продлили этот экземпляр максимальное количество раз подряд, не будучи "
"замеченным библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr "Вы продлили этот экземпляр максимально разрешенное количество раз."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
#, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr "Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr "Вы успешно зарегистрировали свою новую учетную запись."
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "У вас есть неуплаченные пени в размере: %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
"Вы недавно указали, что не даете согласия, и мы скоро обработаем ваш запрос."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr ""
"Вы использовали внешнюю ссылку на экземпляр каталога, которая больше не "
"доступна."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr "Вы можете добавить не более %s предложений в %s дней."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
#, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Вы можете зарегистрироваться здесь."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, вы должны войти в систему"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr "У Вас должен быть e-mail для регистрации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
#, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr ""
"Вы должны войти в систему, чтобы подписаться на уведомления по электронной "
"почте"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один сериальное издание для редактирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "Вы искали %s для '%s'%s%s с ограничениями: '%s'%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
"Вы должны были получить электронное письмо со ссылкой для сброса пароля."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr "Вы пытались получить доступ к странице, требующей аутентификации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr ""
"Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
"попробуйте еще раз."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
#, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr ""
"Вы получите уведомление по e-mail, если кто-либо утвердит ваше участие до "
"истечения срока его действия."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr "Вскоре вы получите электронное письмо. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
#, c-format
msgid "Your account"
msgstr "Личный кабинет"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Ваша учетная запись заблокирована. %s Комментарий: "
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr ""
"Срок действия вашей учётной записи истёк %s. Пожалуйста, обратитесь в "
"библиотеку для получения дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr ""
"Срок действия вашей учетной записи истек. Обратитесь в библиотеку для "
"получения дополнительной информации."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
"У Вас есть невыплаченные начисления в размере %s. Резервирования "
"заблокированы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr ""
"Ваша учетная запись заблокирована, т.к. вам была оформлена справка об "
"отсутствии задолженности. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr ""
"Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
"подтверждения в электронном письме."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "История вашего поиска авторитетных источников пуста."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Ваша корзина"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Ваша корзина "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваша корзина пуста."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ваша история поиска в каталоге пуста."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "Начисления"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
#, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "История чтения"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "Ваша история книговыдачи была удалена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
#, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Ваш комментарий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
#. %1$s: gdpr_proc_consent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr "Ваше согласие было зарегистрировано %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
#, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "Ваши согласия"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
"обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr ""
"Ваш запрос на справку отправлен. Справка будет доступна в Личном кабинете "
"через 2 рабочих дня."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr "Справка будет доступна в Личном кабинете через 2 рабочих дня."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44
#, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "Ваша история резервирований"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Мои запросы по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr "Ваш читательский билет отмечен как \"утерянный\" или \"украденный\"."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr "Ваш читательский билет отмечен как утерянный."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr ""
"Ваш читательский билет устарел. Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем для "
"продления. "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "Ваш список: «%s» "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
#, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "Мои списки "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
msgid "Your lists:"
msgstr "Ваши списки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
#, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "Продление вашей выдачи не удалось по следующим причинам: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
#, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "Ваши настройки обмена сообщениями"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
#, c-format
msgid ""
"Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr "Ваше примечание о %s не может быть сохранено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "Ваше примечание о %s было сохранено и отправлено в библиотеку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "Ваше примечание о %s было удалено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "Возможные варианты: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
#, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Ваш пароль был изменен "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
#, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr ""
"Ваш пароль должен содержать не менее %s символов, включая ПРОПИСНЫЕ, "
"строчные буквы и цифры."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
#, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "Ваша оплата"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr "Ваша оплата в размере $%s была успешно обработана!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
#, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "Личная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
#, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "Ваш приоритет: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
#, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "Ваше управление конфиденциальностью"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
#, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "мои предложения о приобретении"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your rating: %s, "
msgstr "Ваш рейтинг: %s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "Ваш рейтинг: %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr "Ваш запрос не включал никаких возвратов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
#, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "Ваши списки направления"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sАБИС Коха%s &rsaquo; Электронный каталог"
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr "Ваш поиск %sдля %s%s не был успешным. "
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
#, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "История поисковых запросов"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Поиск %s%s%sБиблиотека Koha%s Электронный каталог"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
#, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "Найдено %s результатов. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Ваша настройка была обновлена!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
#, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "Общая информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
#, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "Мои метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr "Ваша информация принята, и ваша учетная запись изменена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr ""
"Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
"применением."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
"Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Почтовый индекс:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "Ещё списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
#, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Новый список ]"
#. INPUT type=text name=limit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
msgid "[% limit or"
msgstr "[% limit or"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
#, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr "[тег %s не поддерживается вашим браузером.]"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "a an the"
msgstr " "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr ""
"идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "and"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr ""
"и соглашаюсь с обработкой вами моих персональных данных, как указано в них."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, c-format
msgid "ask for a discharge"
msgstr "запросить скидку"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
# переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
msgid "bonus"
msgstr "поощрение"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
msgid "breadcrumb"
msgstr "breadcrumb"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "by"
msgstr "за"
# parcel?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
#, c-format
msgid "by "
msgstr "по "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:265
#, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "отменить ваш запрос"
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, c-format
msgid "change your password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "подтвердить адрес e-mail"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "продолжить создание вашего запроса"
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
"дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr ""
"определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
"значения: "
# переменная функции RenewLoan с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "подлежащие оплате начисления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
#, c-format
msgid "email"
msgstr "email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, c-format
msgid "email address"
msgstr "адрес электронной почты:"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "expiry_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, c-format
msgid "firstname"
msgstr "имя и отчество"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr ""
" для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
"настроить."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
#, c-format
msgid "here"
msgstr "сдесь"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
#, c-format
msgid "id"
msgstr "id"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=ivan_dub&amp;"
"password=zholud "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "в любом заглавии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr "в главной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
#, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr "во всей карточке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "является точно"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
# переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "item_id"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "koha:biblionumber:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "список системных идентификаторов записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr "войти используя другую учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr "negcap "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
#, c-format
msgid "not"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "or"
msgstr " или "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
#, c-format
msgid "or "
msgstr "или "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "out of"
msgstr "вне"
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "password"
msgstr "password"
# переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "patron_id"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "Основной email:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr "правила конфиденциальности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "предложение о приобретении"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr ""
"запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
"значения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr "результаты в коллекции OverDrive."
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
# переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "schema"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
#, c-format
msgid "search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "дополнительный e-mail"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "см. также:"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "show_attributes"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing )
#. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
#. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until )
#. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: IF HOLD.itemtype
#. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
#, c-format
msgid ""
"since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
"next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
msgstr ""
"с %s %s Экземпляр в обработке %s Приостановлено %s до %s %s %s %s В ожидании "
"следующего доступного экземпляра класса экземпляра '%s' %s В ожидании %s %s "
"%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, c-format
msgid "site administrator"
msgstr " администратору сайта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr ""
"указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#, c-format
msgid "start_date"
msgstr "start_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "начинается c"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "тематик(и) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "suggestions"
msgstr "предложения о приобретении"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "surname"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
"системный идентификатор резервирования (возвращается GetRecords и "
"GetPatronInfo в элемент 'reserve_id')"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "системный идентификатор экземпляра"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr ""
"идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr ""
"идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
"запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
"функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
#, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "возникла проблема с обработкой вашего платежа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
#, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr "оставить комментарий. "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
#, c-format
msgid "until "
msgstr "до "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "вплоть до "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "используется для/смотри от:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "идентификатор входа пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "пароль пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#, c-format
msgid "userid"
msgstr "userid"
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#, c-format
msgid "username"
msgstr "username"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
msgid "view labeled"
msgstr "вид с метками"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "простой вид"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "waiting holds:"
msgstr "ожидаемые резервирования:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr "возвращать или нет расширенную информацию о посетителе в ответе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
#, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "будет вскоре отправлено к %s"
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
"вы можете разместить только %s резервирований. Снимите флажки рядом с "
"экземплярами, которые вы не хотите резервировать."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, c-format
msgid "your charges"
msgstr "Начисления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, c-format
msgid "your checkout history"
msgstr "История книговыдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, c-format
msgid "your consents"
msgstr "Ваши согласия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, c-format
msgid "your holds history"
msgstr "Моя история резервирований"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, c-format
msgid "your interlibrary loan requests"
msgstr "Мои запросы по МБА"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
#, c-format
msgid "your lists"
msgstr "Мои списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
#, c-format
msgid "your messaging"
msgstr "Мои сообщения"
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr "ваш оплата в размере %s была зачислена на ваш счет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, c-format
msgid "your personal details"
msgstr "Моя личная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, c-format
msgid "your privacy"
msgstr "Моя конфиденциальность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, c-format
msgid "your purchase suggestions"
msgstr "Мои предложения о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, c-format
msgid "your routing lists"
msgstr "Ваши списки направления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, c-format
msgid "your search history"
msgstr "Моя история поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "your summary"
msgstr "Общая информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, c-format
msgid "your tags"
msgstr "Мои метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"