623fb377ad
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
5550 lines
262 KiB
Text
5550 lines
262 KiB
Text
# Compendium of uk.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 06:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /uk/22.05/uk-UA-installer-UNIMARC.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1665987379.785617\n"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:description:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "'FA', a 'Fast Add' minimal UNIMARC framework suitable for ILL or on-the-fly cataloguing."
|
||
msgstr "\"FA\", мінімальна MARC21-структура \"Швидке додавання\", придатна для МБА чи каталогізації на льоту."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:1
|
||
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
|
||
msgstr "ДОДАНІ ВХІДНІ ЕЛЕМЕНТИ (КОХА)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1599
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Abbreviated Title"
|
||
msgstr "Скорочена назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Abbreviated Title (Continuing Resources)"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absorbed"
|
||
msgstr "Поглинуло:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absorbed by"
|
||
msgstr "Поглинене:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absorbed in Part"
|
||
msgstr "Поглинуло частково:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Absorbed in Part by"
|
||
msgstr "Поглинене частково:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1569
|
||
msgid "Access method"
|
||
msgstr "Метод доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1546
|
||
msgid "Access number"
|
||
msgstr "Номер доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access point referred to"
|
||
msgstr "Успішно завершено: імпорт скасовано"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accompanying Material"
|
||
msgstr "Супровідний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Acquisition Information Note"
|
||
msgstr "Інформаця про надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:13:row:1
|
||
msgid "Acquisition framework"
|
||
msgstr "Структура для надходжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:304
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:313
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Agent"
|
||
msgstr "Засіб дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:305
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Identification"
|
||
msgstr "Ідентифікація дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:307
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Interval"
|
||
msgstr "Інтервал дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Note"
|
||
msgstr "Примітка про дії: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity Note Pertaining to Printer/Publisher"
|
||
msgstr "Примітки щодо серій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Activity note"
|
||
msgstr "робоча картка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:151
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Added Title-Page Title"
|
||
msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1576
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Added Title-page Title"
|
||
msgstr "[Назва на додатковій титульній сторінці]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:292
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Addition to Name or Qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Addition to name or qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1500
|
||
msgid "Additional Elements (for Music)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1605
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional Title"
|
||
msgstr "Додаткові інструменти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:161
|
||
msgid "Additional Title Supplied by Cataloguer"
|
||
msgstr "Додаткова назва застосована каталогізатором"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional codes following standard number or code"
|
||
msgstr "Додаткові коди після стандартного номера або коду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1073
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additions to Name Other than Dates"
|
||
msgstr "Додавання додаткових полів до певних таблиць"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:159
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additions to Name of the Character"
|
||
msgstr "Додаткові характеристики формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1877
|
||
msgid "Additions to Names Other than Dates"
|
||
msgstr "Доповнення до імені окрім дат"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additions to names other than dates"
|
||
msgstr "Додаткові типи вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:373
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:234
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Address of Manufacturer"
|
||
msgstr "Дата виготовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Address of Publisher, Distributor, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
|
||
msgstr "Адреса видавця, розповсюджувача, тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:115
|
||
msgid "Aerial Photography and Remote Sensing Coded Data: Physical Attributes"
|
||
msgstr "Кодовані дані аерофотографічної та космічної зйомки: Фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Affiliation/Address"
|
||
msgstr "Приналежність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1078
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Affiliation/address"
|
||
msgstr "Приналежність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:165
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Вік"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1525
|
||
msgid "Agency"
|
||
msgstr "Установа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:335
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Agency Responsible for the Reproduction"
|
||
msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:140
|
||
msgid "Also Bound with This Volume"
|
||
msgstr "Також переплетено в цьому томі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Angular Scale"
|
||
msgstr "Кутовий масштаб"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:161
|
||
msgid "Antiquarian Coded Data - General"
|
||
msgstr "Кодовані дані: загальні"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1726
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Arranged Statement (for Music)"
|
||
msgstr "Затвердження аранжування для музики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Arranged statement (for music)"
|
||
msgstr "Затвердження аранжування для музики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:273
|
||
msgid "Arrangement"
|
||
msgstr "аранжування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Article Identifier"
|
||
msgstr "Назва статті"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Artifical Title"
|
||
msgstr "Назва статті"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1617
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Artificial title"
|
||
msgstr "Назва статті"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:96
|
||
msgid "Attribution qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор атрибуції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:446
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:309
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorisation"
|
||
msgstr "Авторизація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1533
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority Entry Record Number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority Record Identifier"
|
||
msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1070
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority Record Number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:383
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority record identifier"
|
||
msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:243
|
||
msgid "Authority record identifier for the name associated with the work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority record identifier for the related work"
|
||
msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority record identifier for the related work."
|
||
msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authority record number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:401
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Авторизація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Character"
|
||
msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Collective Title"
|
||
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
|
||
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:31
|
||
msgid "Authorized Access Point - Corporate Body Name"
|
||
msgstr "Заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Family Name"
|
||
msgstr "Заголовок — ім’я особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
|
||
msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Name/Collective Title"
|
||
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Name/Title"
|
||
msgstr "Уповноважені одержувачі матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Expression)"
|
||
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Work)"
|
||
msgstr "Заголовок — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
|
||
msgstr "Місце як точка доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Printer/Publisher Device"
|
||
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:32
|
||
msgid "Authorized Access Point - Territorial or Geographical Name"
|
||
msgstr "Заголовок — географічна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:37
|
||
msgid "Authorized Access Point - Title"
|
||
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
|
||
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Title (Work)"
|
||
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:46
|
||
msgid "Authorized Access Point - Topical Subject"
|
||
msgstr "Заголовок — тематична наочна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point - Trademark"
|
||
msgstr "Заголовок — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:124
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Character"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:119
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Corporate Body Name"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Family Name"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Form, Genre or Physical Characteristics"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Collective Title"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:130
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Expression)"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Work)"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Personal Name"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Printer/Publisher Device"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Territorial or Geographical Name"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Expression) (Provisional)"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Work)"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Topical Subject"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Trademark"
|
||
msgstr "Зв’язаний заголовок — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:402
|
||
msgid "Authorized users"
|
||
msgstr "Уповноважені користувачі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Awards Note"
|
||
msgstr "Примітка про нагороди"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:15
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Штрих-код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bathymetric Interval"
|
||
msgstr "батиметрія/ізолінії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:403
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bibliographic Record Identifier"
|
||
msgstr "Кількість бібліографічних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Binding State of Preservation code - specific"
|
||
msgstr "Стан збереження — оправа: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Binding specific characteristics"
|
||
msgstr "Особливі фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Biographical note"
|
||
msgstr "Код біографії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Biography and Activity Note"
|
||
msgstr "Код біографії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1554
|
||
msgid "Bits per second"
|
||
msgstr "Біти в секунду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:366
|
||
msgid "Body granting the degree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Body of the Book Specific Characteristics"
|
||
msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:168
|
||
msgid "Body of the Book State of Preservation Code - specific"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1868
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Book Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1864
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Book number"
|
||
msgstr "Номер абонента бібліотеки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bound with"
|
||
msgstr "Оправлено разом з…"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1812
|
||
msgid "Building, vehicle, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:207
|
||
msgid "Bulk dates"
|
||
msgstr "Масові дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:74
|
||
msgid "CODEN"
|
||
msgstr "CODEN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "CODEN (Serials)"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2065
|
||
msgid "Call Number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2064
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call Number Prefix"
|
||
msgstr "Діапазон розстановочних шифрів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2067
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call Number Suffix"
|
||
msgstr "Суфікс шифру зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled ISNI"
|
||
msgstr "Скасований ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled ISSN"
|
||
msgstr "Скасований ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled ISSN-L"
|
||
msgstr "Скасований ISSN-L"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled or Invalid Control Number"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled or Invalid Persistent Record Identifier"
|
||
msgstr "Скасований або недійсний контрольний номер запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled or invalid control number"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний контрольний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled/Invalid/Erroneous ISRN"
|
||
msgstr "Скасований/недійсний ISBN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:152
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Caption Title"
|
||
msgstr "[Назва на першій сторінці тексту]"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carrier Type"
|
||
msgstr "Тип носія: "
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:278
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Carrier Type Designation"
|
||
msgstr "Код типу носія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cartographic Material Coded Data (General)"
|
||
msgstr "Картографічний матеріал, схема"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cartographic Material Coded Data: Physical attributes (General)"
|
||
msgstr "Кодовані дані картографічних матеріалів: фізичні характеристики (загальні)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cast Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
|
||
msgstr "g — Проекційні та відеоматеріали"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2053
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cataloguing Rules (Descriptive Conventions)"
|
||
msgstr "Умовні позначення в описі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
|
||
msgid "Cataloguing rules"
|
||
msgstr "Правила каталогізації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image"
|
||
msgstr "Категорія супутника для одержання дистанційного зображення: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Changed Back to"
|
||
msgstr "Повернулося до попередньої назви:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "символи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Character of Image"
|
||
msgstr "Характеристика зображення: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:23
|
||
msgid "Checked out"
|
||
msgstr "Видано"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chronological Subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
|
||
msgid "Chronological subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1527
|
||
msgid "Citation"
|
||
msgstr "Зразок цитування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1529
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Citations"
|
||
msgstr "Зразок цитування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1190
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Населений пункт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:325
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "City, etc."
|
||
msgstr "Шукати населений пункт: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1534
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Class Number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1863
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Class number"
|
||
msgstr "Базовий номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Class number, end of a range"
|
||
msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Class number, single or beginning of a range"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1854
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Classification Record Number"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1869
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Classification Subdivision"
|
||
msgstr "Джерела класифікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
|
||
msgid "Clef"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates - Easternmost Longitude"
|
||
msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates - Northernmost Latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates - Southernmost Latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівденніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates - Westernmost Longitude"
|
||
msgstr "Координати - найзахідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Easternmost Longitude"
|
||
msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Northernmost Latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівнічніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Southernmost Latitude"
|
||
msgstr "Координати – найпівденніша широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Co-ordinates in decimal degrees ‒ Westernmost Longitude"
|
||
msgstr "Координати – найсхідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:60
|
||
msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Easternmost Longitude"
|
||
msgstr "Координати — найбільш східна довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:61
|
||
msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Northernmost Latitude"
|
||
msgstr "Координати — найбільш північна широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
|
||
msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Southernmost Latitude"
|
||
msgstr "Координати — найбільш південна широта"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:59
|
||
msgid "Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) ‒ Westernmost Longitude"
|
||
msgstr "Координати — найзахідніша довгота"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1848
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2057
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Code of Institution"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:109
|
||
msgid "Coded Data - General"
|
||
msgstr "Кодовані дані — загальні"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:44
|
||
msgid "Coded Data Field: Antiquarian - General"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: монографічні стародруки — загальні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - General"
|
||
msgstr "e — Картографічні матеріали (друковані)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:36
|
||
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - Specific Material Designation Analysis"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — специфічні характеристики матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:42
|
||
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Geodetic, Grid and Vertical Measurement"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — геодезичні та координатні сітки та система вимірів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Physical Attributes"
|
||
msgstr "e — Картографічні матеріали (друковані)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:35
|
||
msgid "Coded Data Field: Cartographic Resources - Scale and Co-Ordinates"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: картографічні матеріали — масштаб та координати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Content Form"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для найменувань організацій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Continuing Resources"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:45
|
||
msgid "Coded Data Field: Copy Specific Attributes"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: монографічні стародруки — специфічні характеристики примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Corporate Name"
|
||
msgstr "Корпоративна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:39
|
||
msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings and Printed Music"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для нотних видань)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings, Visual Projections, Musical Compositions and Performances"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: тривалість звукозаписів і музичного виконання (для нотних видань)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Electronic Resources"
|
||
msgstr "l — компʼютерні носії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:19
|
||
msgid "Coded Data Field: Entity Name as Subject Access Point"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для персонального/корпоративного/родового імені / торгової марки використано як тематичний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:24
|
||
msgid "Coded Data Field: Form of Musical Work and Key or Mode"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: жанр і форма музичної композиції,засоби виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Form, Genre or Physical Characteristics"
|
||
msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:30
|
||
msgid "Coded Data Field: Graphics"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: двовимірні зображувальні об’єкти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance [Obsolete]"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:41
|
||
msgid "Coded Data Field: Microforms - Physical Attributes"
|
||
msgstr "Поле кодованих данных: мікроформи — фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:38
|
||
msgid "Coded Data Field: Sound Recordings - Physical Attributes"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: звукозаписи — фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:37
|
||
msgid "Coded Data Field: Sound Recordings and Music"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: немузичні звукозаписи та нотні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:22
|
||
msgid "Coded Data Field: Territorial or Geographical Name"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для територіального або географічного імені"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:27
|
||
msgid "Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: текстові матеріали — фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:26
|
||
msgid "Coded Data Field: Textual Material, Monographic"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: текстові матеріали (монографічні)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Three-Dimensional Artefacts and Realia"
|
||
msgstr "r — Тривимірні штучні та реальні об'єкти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:34
|
||
msgid "Coded Data Field: Time Period of Item Content"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Time Period of Work Content"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: період часу, охоплюваний змістом документа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:27
|
||
msgid "Coded Data Field: Title"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: Type of Carrier"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
|
||
msgid "Coded Data Field: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та кінофільми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: content form"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Field: media type"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних для уніфікованих заголовків (попереднє)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data Fields: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
|
||
msgstr "Поле кодованих даних: візуально-проекційні матеріали, відеозаписи та кінофільми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data for Electronic Resources"
|
||
msgstr "l — компʼютерні носії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:111
|
||
msgid "Coded Data for Graphics"
|
||
msgstr "Кодовані дані для двовимірних зображувальних об’єктів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Data for Three-Dimensional Artefacts and Realia"
|
||
msgstr "r — Тривимірні штучні та реальні об'єкти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2062
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded Location Qualifier (2 or 3 characters)"
|
||
msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded data - Copy specific attributes"
|
||
msgstr "Кодовані дані монографічного стародруку: специфічні характеристики примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
|
||
msgid "Coded data – use in subject access point"
|
||
msgstr "Один символьний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded data – use in subject access point as base access point or as subdivision"
|
||
msgstr "Один символьний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded data – use in topical subject access point with a geographical subdivision"
|
||
msgstr "Один символьний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coded data: personal names"
|
||
msgstr "b — ім’я особи недиференційоване"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:9
|
||
msgid "Coded location qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор кодованого розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Codified note"
|
||
msgstr "змінено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:17
|
||
msgid "Collection code"
|
||
msgstr "Шифр зібрання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collective Preferred Title"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collective Title"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1508
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collective Uniform Subtitle"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1506
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collective Uniform Title"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Collective subtitle"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:222
|
||
msgid "Collective title"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comments (free text)"
|
||
msgstr "Автор коментарів і приміток до друкованого тексту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:339
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Completeness of the reproduction code"
|
||
msgstr "Звіт про повноту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1547
|
||
msgid "Compression information"
|
||
msgstr "Інформація про стиснення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conference or meeting code"
|
||
msgstr "Код конференції чи зустрічі: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Constant Ratio Linear Horizontal Scale"
|
||
msgstr "Лінійна горизонтальна шкала з постійним співвідношенням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Constant Ratio Linear Vertical Scale"
|
||
msgstr "Лінійна вертикальна шкала з постійним співвідношенням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1557
|
||
msgid "Contact for access assistance"
|
||
msgstr "Контакт, щоб отримати допомогу в доступі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content form"
|
||
msgstr "Форми змісту: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content qualification"
|
||
msgstr "Ідентифікація копії"
|
||
|
||
# https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:210
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content type [Expression]"
|
||
msgstr "Код типу вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contents Note"
|
||
msgstr "Примітки про зміст: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:308
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contingency for Action"
|
||
msgstr "Непередбачені обставини для дій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continued by"
|
||
msgstr "Продовжує:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continued in Part by"
|
||
msgstr "Продовжує частково:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continues"
|
||
msgstr "Продовжує:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continues in Part"
|
||
msgstr "Продовжує частково:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continuing resource Coded Data"
|
||
msgstr "Серіальне видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contour Interval"
|
||
msgstr "Інтервал дії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:381
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:299
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conventional title"
|
||
msgstr "Назва зібрання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2069
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікація копії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2071
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Copy Number"
|
||
msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:7
|
||
msgid "Copy number"
|
||
msgstr "Порядковый номер комплекта/экземпляра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corporate Body Name"
|
||
msgstr "Корпоративна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:197
|
||
msgid "Corporate Body Name - Alternative Responsibility"
|
||
msgstr "Найменування колективу — альтернативна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:196
|
||
msgid "Corporate Body Name - Primary Responsibility"
|
||
msgstr "Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corporate Body Name - Provenance or Ownership"
|
||
msgstr "Найменування колективу — первинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:198
|
||
msgid "Corporate Body Name - Secondary Responsibility"
|
||
msgstr "Найменування колективу — вторинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:168
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corporate Body Name Used as Subject"
|
||
msgstr "Корпоративні назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:140
|
||
msgid "Corresponding Data in Other Systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1532
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Corresponding Term"
|
||
msgstr "Кореспондент"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:25
|
||
msgid "Cost, normal purchase price"
|
||
msgstr "Вартість, середня закупівельна ціна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:16
|
||
msgid "Cost, replacement price"
|
||
msgstr "Вартість, ціна заміни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1187
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country (Nation State)"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1808
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country (Nation State) or Larger Entity Country"
|
||
msgstr "Країна або більша організація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:322
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country (nation state)"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country of Publication or Production"
|
||
msgstr "Країна публікації чи створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:375
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country of award"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country of nationality"
|
||
msgstr "Країна-виробник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country of publication"
|
||
msgstr "Країна публікації чи створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cover Title"
|
||
msgstr "[Назва на обкладинці]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:379
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coverage of Content"
|
||
msgstr "Зона дії джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:340
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Coverage of the reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:86
|
||
msgid "Credits Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
|
||
msgstr "Примітки щодо переліку учасників підготовки матеріалу до випуску (проекційні та відеоматеріали і звукозаписи)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current Location"
|
||
msgstr "Поточне розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DDC edition"
|
||
msgstr "edition"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DDC number, end of a range"
|
||
msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1245
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "DDC number, single or beginning of a range"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:2
|
||
msgid "Damaged status"
|
||
msgstr "Стан пошкодження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1978
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data Element"
|
||
msgstr "Дані вилучено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:146
|
||
msgid "Data Not Converted From Source Format"
|
||
msgstr "Дані, не конвертовані з початкового Формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:215
|
||
msgid "Data Not Converted from Source Format"
|
||
msgstr "Дані, не конвертовані з вихідного формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Data element"
|
||
msgstr "Дані вилучено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:138
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1813
|
||
msgid "Date 1"
|
||
msgstr "Дата 1"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1816
|
||
msgid "Date 2"
|
||
msgstr "Дата 2"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:6
|
||
msgid "Date acquired"
|
||
msgstr "Дата придбання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2079
|
||
msgid "Date and Hour of Consultation and Access"
|
||
msgstr "Дата і час останнього доступу (Date and Hour of Consultation and Access)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1549
|
||
msgid "Date and hour of consultation and access"
|
||
msgstr "Дата і година консультацій та доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:22
|
||
msgid "Date last checked out"
|
||
msgstr "Дата останньої видані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:34
|
||
msgid "Date last seen"
|
||
msgstr "Дата коли останній раз бачено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1533
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Access"
|
||
msgstr "a — доступ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Manufacture"
|
||
msgstr "Дата виготовлення"
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1089
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Meeting"
|
||
msgstr "Дата зустрічі"
|
||
|
||
# 110^a - Публікація конференції
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:449
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Publication"
|
||
msgstr "Місце публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:232
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Publication, Distribution, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright Notice"
|
||
msgstr "Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення про авторські права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1510
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Publication, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2052
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of Transaction"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1192
|
||
msgid "Date of beginning or unique date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of consultation"
|
||
msgstr "Дата надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of degree"
|
||
msgstr "Дата події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1537
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of deprecation of URI"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of expression [Expression]"
|
||
msgstr "Дата закінчення терміну неправильна."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1526
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of latest transaction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of legal issue or version, or date of signing"
|
||
msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:617
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of legal issue or version, or date of the signing"
|
||
msgstr "Дата зустрічі або підписання договору"
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
|
||
msgid "Date of meeting"
|
||
msgstr "Дата зустрічі"
|
||
|
||
# 110^a - Публікація конференції
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of publication"
|
||
msgstr "Місце публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of publication for the reproduction"
|
||
msgstr "Країна публікації чи створення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1542
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of the transaction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of work"
|
||
msgstr "Дата роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of work [Work]"
|
||
msgstr "Дата роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:347
|
||
msgid "Date when the URL in $u was found to be invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:93
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:325
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dates of Coverage"
|
||
msgstr "Дата події"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:349
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dates of Frequency"
|
||
msgstr "Дата періодичності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dates of activity"
|
||
msgstr "рік(роки) активності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:125
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Declination - Northern Limit"
|
||
msgstr "Схиляння - північна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Declination - Southern Limit"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:1
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "За умовчанням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:description:1
|
||
msgid "Default UNIMARC Standard Authority types:"
|
||
msgstr "Стандартні типи авторитетних джерел UNIMARC за умовчанням:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:description:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default UNIMARC bibligraphic framework in English."
|
||
msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleted Access Point Information"
|
||
msgstr "інформація про вилучений заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Designation and extent of file"
|
||
msgstr "Визначення типу та розміру електронного ресурсу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:267
|
||
msgid "Details of encoding standard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:189
|
||
msgid "Dewey Decimal Classification"
|
||
msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dewey Decimal Classification (DDC)"
|
||
msgstr "Десяткова класифікація Дьюі та відносний показник (ДКД)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Digital File Characteristics"
|
||
msgstr "Характеристики комп'ютерного файлу"
|
||
|
||
# Було \"Описи\", перейменував на \"Примітки\" оскільки \"MARCNOTES || notes\" і в ЕК Примітки
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:249
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Розміри"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:364
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discipline of degree"
|
||
msgstr "Опис стягнень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dissertation (Thesis) Note"
|
||
msgstr "Примітка про дисертацію"
|
||
|
||
# дисертація (перероблена)
|
||
# Дисертація, перероблена або репродукована для комерційної публікації. Для оригіналу дисертації використовується код 'm'.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:363
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dissertation or thesis details and type of degree"
|
||
msgstr "дисертація (перероблена)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Тривалість:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1856
|
||
msgid "Edition"
|
||
msgstr "Видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:53
|
||
msgid "Edition Statement"
|
||
msgstr "Відомості про видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2090
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Electronic Format Type"
|
||
msgstr "Тип електронного формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Electronic Location and Access"
|
||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1561
|
||
msgid "Electronic format type"
|
||
msgstr "Тип електронного формату"
|
||
|
||
# 106 - електронний ресурс
|
||
# Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
|
||
msgid "Electronic name"
|
||
msgstr "Електронна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:271
|
||
msgid "Encoded bitrate"
|
||
msgstr "Закодований бітрейт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:265
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Encoding standard"
|
||
msgstr "Кодування: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Entry Element"
|
||
msgstr "Зарахування "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1705
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Entry Element Name"
|
||
msgstr "Плата за реєстрацію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Entry element"
|
||
msgstr "r — страхова копія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Entry element Mandatory"
|
||
msgstr "Початковий елемент введення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:130
|
||
msgid "Epoch"
|
||
msgstr "Епоха"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:129
|
||
msgid "Equinox"
|
||
msgstr "Рівнодення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous Article Identifier"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:75
|
||
msgid "Erroneous CODEN"
|
||
msgstr "Помилковий CODEN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous ISAN"
|
||
msgstr "Помилковий ISBN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:12
|
||
msgid "Erroneous ISBN"
|
||
msgstr "Помилковий ISBN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:27
|
||
msgid "Erroneous ISMN"
|
||
msgstr "Помилковий ISMN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous ISNI"
|
||
msgstr "Помилковий ISBN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
|
||
msgid "Erroneous ISRC"
|
||
msgstr "Помилковий ISRC"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:19
|
||
msgid "Erroneous ISSN or ISSN-L"
|
||
msgstr "Помилковий ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous ISTC"
|
||
msgstr "Помилковий ISRC"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous ISWC"
|
||
msgstr "Помилковий ISRC"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор ери"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous Number"
|
||
msgstr "Номер абонента бібліотеки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:85
|
||
msgid "Erroneous Number or Code"
|
||
msgstr "Помиковий номер/код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous number"
|
||
msgstr "Номер телефону"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Erroneous publisher's number"
|
||
msgstr "Видавничий номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Example Under Note"
|
||
msgstr "Приклад відповіді"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Excerpt or Offprint"
|
||
msgstr "Експорт або друк"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expanded Title"
|
||
msgstr "Розгорнути усе"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1076
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expansion of Initials of Forename"
|
||
msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expansion of initials of forename"
|
||
msgstr "Виняток з таблиці налаштувань"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1535
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Explanatory Term"
|
||
msgstr "Пояснювальний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1241
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Explanatory terms"
|
||
msgstr "Пояснювальний термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:315
|
||
msgid "Extent"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:85
|
||
msgid "External Indexes/Abstracts/References Note"
|
||
msgstr "Примітка про видані окремо покажчики, реферати, посилання"
|
||
|
||
# 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extraterrestrial Areas"
|
||
msgstr "Позаземна область"
|
||
|
||
# 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1819
|
||
msgid "Extraterrestrial area"
|
||
msgstr "Позаземна область"
|
||
|
||
# 124^d - наземна [Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика]
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Extraterrestrial areas"
|
||
msgstr "Позаземна область"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
|
||
msgid "Family Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:202
|
||
msgid "Family Name - Alternative Responsibility"
|
||
msgstr "Родове ім’я — альтернативна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:201
|
||
msgid "Family Name - Primary Responsibility"
|
||
msgstr "Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Family Name - Provenance or Ownership"
|
||
msgstr "Родове ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:203
|
||
msgid "Family Name - Secondary Responsibility"
|
||
msgstr "Родове ім’я — вторинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:169
|
||
msgid "Family Name Used as Subject"
|
||
msgstr "Родове ім’я як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
|
||
msgid "Fast Add Framework"
|
||
msgstr "Структура швидкого додавання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1563
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:264
|
||
msgid "File type"
|
||
msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
# було \"Дата поновлення:␠\"
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:330
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Final date"
|
||
msgstr "Дата перереєстрації:"
|
||
|
||
# 106 - Мікродрук (друк на мікроносіях)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fingerprint Identifier"
|
||
msgstr "номер відеозапису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:20
|
||
msgid "Fingerprint System Code"
|
||
msgstr "Код системи утворення фінгерпринту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First Statement of Responsibility"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1834
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форма"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1519
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form Heading Proper"
|
||
msgstr "Підзаголовок форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:676
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form Subdivision"
|
||
msgstr "Підрозділ форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:620
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form Subheading"
|
||
msgstr "Підзаголовок форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:133
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form of Cartographic Item"
|
||
msgstr "Форма картографічного документу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form of Musical Work"
|
||
msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
|
||
|
||
# Кодовані дані позначення фізичної форми текстових матеріалів
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form of resource: Coded Data: Medium Designator"
|
||
msgstr "Форма документа: кодовані дані: позначення носія (не повторюється)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:208
|
||
msgid "Form of the expression [Expression]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:182
|
||
msgid "Form of work"
|
||
msgstr "Форма роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form of work [Work]"
|
||
msgstr "Форма роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form or Genre or Physical Characteristics Code"
|
||
msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
|
||
msgid "Form subdivision"
|
||
msgstr "Підрозділ форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:297
|
||
msgid "Form subheading"
|
||
msgstr "Підзаголовок форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form, Genre or Physical Characteristics"
|
||
msgstr "Особливі фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Form, Genre or Physical Characteristics Heading"
|
||
msgstr "09 Особливі фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:139
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Format of Notated Music"
|
||
msgstr "Формат нотного музичного терміна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:118
|
||
msgid "Formed by Merger of"
|
||
msgstr "Утворене злиттям ..., ..., та ..."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Former Title (Continuing Resources)"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
# http://www.znaytovar.ru/gost/2/GOST_77696_SIBID_Komplektovani.html
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1588
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Former Title Proper"
|
||
msgstr "основна назва: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:348
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Періодичність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:90
|
||
msgid "Frequency Statement Note (Continuing Resources)"
|
||
msgstr "Примітки про періодичність (серіальні видання)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:20
|
||
msgid "Full call number"
|
||
msgstr "Повний шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:184
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:366
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Function/Field of activity"
|
||
msgstr "Сфера діяльності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funding Information Note"
|
||
msgstr "Інформація для замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:387
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Funding Organization"
|
||
msgstr "Колектив"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:142
|
||
msgid "General Cataloguer's Note"
|
||
msgstr "Загальні примітки каталогізатора"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:52
|
||
msgid "General Explanatory Reference Note"
|
||
msgstr "Загальна довідкова примітка"
|
||
|
||
# Специфічне позначення образотворчого матеріалу
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General Material Designation"
|
||
msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
|
||
|
||
# для всіх;␠
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General Notes"
|
||
msgstr "загальні стелажі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:69
|
||
msgid "General Notes Pertaining to Descriptive Information"
|
||
msgstr "Примітки, що відносяться до описової інформації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General Processing Data"
|
||
msgstr "В обробці ("
|
||
|
||
# для всіх;␠
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General Scope Note"
|
||
msgstr "загальні стелажі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
|
||
msgid "General explanatory reference note"
|
||
msgstr "Текст примітка"
|
||
|
||
# Специфічне позначення образотворчого матеріалу
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General material designation"
|
||
msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General processing data"
|
||
msgstr "Обробка примірників: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General scope note"
|
||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic Area Code"
|
||
msgstr "Код демографічної групи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographic area code"
|
||
msgstr "Код демографічної групи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:173
|
||
msgid "Geographical Name Used as Subject"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographical Note"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:678
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographical Subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:334
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographical area"
|
||
msgstr "біографічний матеріал відсутній"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:667
|
||
msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1145
|
||
msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent: larger area than country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:377
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographical note"
|
||
msgstr "d — географічний"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Geographical subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Government Publication Number"
|
||
msgstr "Код публікації органу державної влади"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:150
|
||
msgid "Grid and Referencing System"
|
||
msgstr "Сітка координат"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:172
|
||
msgid "Group within Larger Ensemble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# назва функції ILS-DI
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Half Title"
|
||
msgstr "HoldTitle"
|
||
|
||
# ? Обумовлений заголовок; ...
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1573
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Half title"
|
||
msgstr "Модальний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Заголовок: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:178
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hierarchical Geographical Name Used as Subject"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Historical Information"
|
||
msgstr "історична інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Holding Institution"
|
||
msgstr "інструкції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Horizontal Datum"
|
||
msgstr "По горизонталі: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1545
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "Сервер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1566
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hours access method available"
|
||
msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:186
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISBD Content Qualification Code"
|
||
msgstr "Код автентифікації"
|
||
|
||
# https://www.oclc.org/bibformats/en/3xx/336.html, http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISBD Content form Code"
|
||
msgstr "Код типу вмісту"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:190
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISBD Media Type Code"
|
||
msgstr "Тип засобу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:346
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISBN of the reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2055
|
||
msgid "ISSN Centre Code"
|
||
msgstr "Код центру ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1594
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISSN of Former Title"
|
||
msgstr "ISBN, автор чи назва: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:259
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISSN of Series"
|
||
msgstr "Серія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:345
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ISSN of the reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:16
|
||
msgid "ISSN-L or linking ISSN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:139
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Iconographic term"
|
||
msgstr "монографічні серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:378
|
||
msgid "Identification of the Holder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор ери"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:206
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inclusive dates"
|
||
msgstr "Активні дати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2102
|
||
msgid "Indicators and Subfields of the Source Format Field"
|
||
msgstr "Індикатори та підполя вихідного формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1573
|
||
msgid "Indicators and subfields of the source format field"
|
||
msgstr "Індикатори та підполя поля початкового формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information Note"
|
||
msgstr "Інформація "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1528
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information found"
|
||
msgstr "Інформація "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information note"
|
||
msgstr "Інформація "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2059
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institution Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institution and Copy to Which Field Applies"
|
||
msgstr "Організація, до якої додається поле"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:162
|
||
msgid "Institution and Copy to Which the Field Applies"
|
||
msgstr "Організація, до якої додається поле"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1663
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institution and Copy to which the Field Applies"
|
||
msgstr "Організація, до якої додається поле"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1807
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institution and Copy to which the field applies"
|
||
msgstr "Організація, до якої додається поле"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1531
|
||
msgid "Institution in Locality"
|
||
msgstr "Установа у місцевості"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Institution to which the Field Applies"
|
||
msgstr "Організація, якої стосується поле ідентифікатора фінгерпринту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1553
|
||
msgid "Instruction"
|
||
msgstr "інструкції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instruction Phrase"
|
||
msgstr "Інструкції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instruction phrase"
|
||
msgstr "Інструкції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:179
|
||
msgid "Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Included in an Ensemble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:177
|
||
msgid "Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Not Included in an Ensemble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Instrument or Voice Soloist"
|
||
msgstr "Інструменти або голоси для солістів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:170
|
||
msgid "Instrument/Voice, Conductor, Other Performer or Device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:80
|
||
msgid "Interfield Linking Data"
|
||
msgstr "Міжполе, що зв’язує дані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:5
|
||
msgid "Interfield linking data"
|
||
msgstr "Дані для зв’язку полів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1779
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate Political Jurisdiction"
|
||
msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate Political Jurisdiction."
|
||
msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:324
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Intermediate political jurisdiction"
|
||
msgstr "Політична юрисдикція першого порядку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Internal Bibliographies/Indexes Note"
|
||
msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:22
|
||
msgid "International Article Number (EAN)"
|
||
msgstr "Міжнародний номер товару (EAN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Audiovisual Number (ISAN)"
|
||
msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання (ISSN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:7
|
||
msgid "International Standard Authority Data Number (Obsolete)"
|
||
msgstr "Міжнародний стандартний номер авторитетних / нормативних даних (ISADN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:467
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Book Number"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Book Number (ISBN)"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Identifier for the Name"
|
||
msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:456
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Music Number"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Music Number (ISMN)"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Musical Work Code (ISWC)"
|
||
msgstr "Міжнародний стандартний код звуко-/відео-/аудіовізуального запису (ISRC)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Name Identifier (ISNI)"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Number"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Recording Code (ISRC)"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:466
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Serial Number"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Serial Number (ISSN)"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:10
|
||
msgid "International Standard Technical Report Number (ISRN)"
|
||
msgstr "Міжнародний стандартний номер технічного звіту (ISRN)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International Standard Text Code (ISTC)"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:460
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International standard identifier for a work"
|
||
msgstr "a — міжнародний стандарт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:461
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International standard identifier for an expression"
|
||
msgstr "Міжнародний стандартний номер серіального видання – ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1882
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "International standard identifier for the name"
|
||
msgstr "міжнародна міжурядова"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:19
|
||
msgid "Inventory number"
|
||
msgstr "Інвентарний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1090
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverted Element"
|
||
msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inverted element"
|
||
msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:215
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Issue Statement"
|
||
msgstr "Відомості про видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Issued with"
|
||
msgstr "Видано з:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2068
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item Identifier"
|
||
msgstr "системний ідентифікатор примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:139
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item Reviewed"
|
||
msgstr "Примірник продовжено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:310
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Jurisdiction"
|
||
msgstr "Надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1498
|
||
msgid "Key (for Music)"
|
||
msgstr "Ключ музичних творів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key (for music)"
|
||
msgstr "народна музика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key (for music) [Work]"
|
||
msgstr "Клавіша (для музики)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1595
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key Title (Continuing Resources)"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key or Mode of Musical Work"
|
||
msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key or mode"
|
||
msgstr "Модуль Коха: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key or mode of Musical Work"
|
||
msgstr "Жанр і форма твору (музичне відтворення або партитура): "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Key signature"
|
||
msgstr "мініатюра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha biblio creation date"
|
||
msgstr "Дата публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha biblio modification date"
|
||
msgstr "Дата внесення змін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha biblio number"
|
||
msgstr "До бібліографічного запису №: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha biblioitem number"
|
||
msgstr "Номер запис (biblioitems.biblioitemnumber)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1
|
||
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha item type"
|
||
msgstr "Тип примірника в Koha"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
|
||
msgstr "Довжина запису (генерується автоматично)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3
|
||
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
||
msgstr "Нормалізована класифікація для сортування в Коха"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:445
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha number"
|
||
msgstr "Локальний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1252
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC number, end of a range"
|
||
msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LC number, single or beginning of a range"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:169
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1493
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language (when part of a heading)"
|
||
msgstr "Мова (якщо є частиною заголовка)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1511
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language (when part of heading)"
|
||
msgstr "Мова (якщо є частиною заголовку)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language from which the entity translates"
|
||
msgstr "Мова об’єкту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Accompanying Material"
|
||
msgstr "супровідний матеріал: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Cataloguing and Language of the Base Access Point"
|
||
msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Contents Page"
|
||
msgstr "Зміст"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Intermediate Text when Item is Not Translated from Original"
|
||
msgstr "Мова проміжного перекладу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Libretto, etc."
|
||
msgstr "лібрето: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Original Work"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Parallel Title"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:210
|
||
msgid "Language of Parallel Title Proper"
|
||
msgstr "Мова паралельної основної назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Subtitles"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:95
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Summary"
|
||
msgstr "мовний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1853
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Terms"
|
||
msgstr "Мови"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:92
|
||
msgid "Language of Text, Soundtrack etc."
|
||
msgstr "Мова тексту, звукової доріжки тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1572
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Title"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Title Page if Different from Text"
|
||
msgstr "Мова титульного аркуша, яка відрізняється від мов основного тексту документа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Title Proper if Not First Language of Text, Soundtrack, etc."
|
||
msgstr "Мова основної назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1614
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of Translated Title"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of an intermediate expression"
|
||
msgstr "проміжний переклад: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of cataloguing and language of the base access point"
|
||
msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1263
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of cataloguing and the base access point"
|
||
msgstr "Мова (посилань, довідок, приміток, тощо) каталогізації (обов’язкове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1243
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of edition"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
|
||
msgid "Language of or language used by the entity"
|
||
msgstr "Мова, використовувана об’єктом"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of subtitles"
|
||
msgstr "субтитри: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of summary"
|
||
msgstr "мовний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of text"
|
||
msgstr "Мова: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of the Entity"
|
||
msgstr "мовний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of the Resource"
|
||
msgstr "Зона дії джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of the expression [Expression]"
|
||
msgstr "Мова документу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of the original expression"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Legal Deposit Number"
|
||
msgstr "Номер авторського права або обовʼязкового примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Набір"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:190
|
||
msgid "Library of Congress Classification"
|
||
msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Library of Congress Classification (LCC)"
|
||
msgstr "Класифікація Бібліотеки Конгресу (КБК)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2074
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link text"
|
||
msgstr "Великий текст"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Linking Data"
|
||
msgstr "Дата очікування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:140
|
||
msgid "Literary Text Indicator (Non-Music Performance)"
|
||
msgstr "Визначник літературного тексту для немузичних звукозаписів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locality"
|
||
msgstr "місцева"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locality (ISO)"
|
||
msgstr "Місцевість"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locality (non-ISO)"
|
||
msgstr "Місцевість"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location and Call Number"
|
||
msgstr "Розташування та наявність: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:9:row:1
|
||
msgid "Location and Item Information (Koha)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1088
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location of Meeting"
|
||
msgstr "Місце зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location of Originals/ Reproductions"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
# 557 (Organiser of meeting) Особа або організація, відповідальні за підготовку конференції, про яку йде мова в документі.
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:108
|
||
msgid "Location of meeting"
|
||
msgstr "Місце зустрічі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:326
|
||
msgid "Location within source"
|
||
msgstr "Розташування в джерелі"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1556
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logon/login"
|
||
msgstr "Локальний вхід"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:3
|
||
msgid "Lost status"
|
||
msgstr "Статус втрати/відсутності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1826
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Make and Model of Machines"
|
||
msgstr "Керування кошиками замовлень та рядками замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:54
|
||
msgid "Material Specific Area: Cartographic Resources - Mathematical Data"
|
||
msgstr "Область специфічних характеристик матеріалу: картографічні матеріали – математичні дані"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:62
|
||
msgid "Material Specific Area: Electronic Resource Characteristics"
|
||
msgstr "Область специфіки матеріалу: характеристики електронного ресурсу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:55
|
||
msgid "Material Specific Area: Numbering of Continuing Resources"
|
||
msgstr "Область специфічних характеристик матеріалу: серіальні видання – нумерація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:56
|
||
msgid "Material Specific Area: Printed Music Specific Statement"
|
||
msgstr "Область специфічних характеристик матеріалу: відомості про printed music specific statement"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:247
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Materials and Technique display"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:194
|
||
msgid "Materials specified"
|
||
msgstr "Зазначення матеріалів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
|
||
msgstr "Число секцій або частин"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:219
|
||
msgid "Mathematical Data Statement"
|
||
msgstr "Відомості про математичні дані"
|
||
|
||
# http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/2011/7/ntb_7_4_2011.htm
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Media type"
|
||
msgstr "Тип засобу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:395
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1496
|
||
msgid "Medium of Performance (for Music)"
|
||
msgstr "Засоби виконання (для музичних творів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium of performance (for music)"
|
||
msgstr "Альтернативне середовище виконання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium of performance (for music) [Expression]"
|
||
msgstr "Засіб роботи (для музики)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Medium of performance (for music) [Work]"
|
||
msgstr "Засіб роботи (для музики)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Merged with XXX to Form"
|
||
msgstr "Злито з … щоб утворити …"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:311
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Method of Action."
|
||
msgstr "Автор передмови і т.п."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:147
|
||
msgid "Microform Coded Data Physical Attributes"
|
||
msgstr "Мікроформа кодовані дані — фізичні характеристики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1494
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Miscellaneous Information"
|
||
msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Miscellaneous information"
|
||
msgstr "Відомості про взаємозв’язок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monograph Coded Data"
|
||
msgstr "a — монографічна складова частина"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1521
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Month and Day"
|
||
msgstr "Місяць/день"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:110
|
||
msgid "Motion Picture Coded Data - Archival"
|
||
msgstr "Кодовані дані архівних кінофільмів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
|
||
msgid "Motto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Movement caption/heading"
|
||
msgstr "Підпис або заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple Musical Format"
|
||
msgstr "декілька фізичних форм"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:11
|
||
msgid "Music Incipit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Musical notation"
|
||
msgstr "Фізична форма документа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Найменування "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:205
|
||
msgid "Name - Entity Responsible"
|
||
msgstr "Ім’я/найменування — інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:165
|
||
msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of a Work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:166
|
||
msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of an Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name [Work]"
|
||
msgstr "Найменування частини"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:170
|
||
msgid "Name and Title Used as Subject"
|
||
msgstr "Автор і назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:235
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of Manufacturer"
|
||
msgstr "Дата виготовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1569
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of Part"
|
||
msgstr "Назва дня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of Publisher, Distributor, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
|
||
msgstr "Назва видавництва, ім’я видавця, розповсюджувача, тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image"
|
||
msgstr "Найменування супутника для отримання дистанційного зображення: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of Section or Part"
|
||
msgstr "a — слабке зменшення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of a Part"
|
||
msgstr "Назва дня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:373
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of award"
|
||
msgstr "Назва дня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1558
|
||
msgid "Name of location of host in subfield $a"
|
||
msgstr "Ім’я розташування вузла в підполі $a"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1608
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of part"
|
||
msgstr "Назва дня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of section or part"
|
||
msgstr "Назва пори року"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of section or part [Work]"
|
||
msgstr "Ім’я секції або частини"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:324
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of source"
|
||
msgstr "Зона дії джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:293
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name of the other party"
|
||
msgstr "Назва місяця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name/Collective Title"
|
||
msgstr "Колективна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name/Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
|
||
msgid "Name/Title (Expression)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
|
||
msgid "Name/Title (Work)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "National Bibliography Number"
|
||
msgstr "національна бібліографічна агенція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:210
|
||
msgid "National ISSN Centre"
|
||
msgstr "Центр ISSN"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:18
|
||
msgid "Nationality of the Entity"
|
||
msgstr "Національність об’єкту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:378
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nature of Content"
|
||
msgstr "Характер вмісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2063
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non-coded Location Qualifier"
|
||
msgstr "Кваліфікатор незакодованого розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:317
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non-public Note"
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2072
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Non-public Note."
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:35
|
||
msgid "Non-public note"
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1568
|
||
msgid "Nonpublic note"
|
||
msgstr "Службова примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:24
|
||
msgid "Not for loan"
|
||
msgstr "Не для випозичання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:342
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note About Reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:81
|
||
msgid "Note Relating to the Copy in Hand"
|
||
msgstr "Примітки щодо каталогізованого примірника"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note on Work"
|
||
msgstr "Не замовлено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1530
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note text"
|
||
msgstr "Звичайний текст"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes Pertaining to Binding and Availability"
|
||
msgstr "Розташування та доступність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:68
|
||
msgid "Notes Pertaining to Coded Information"
|
||
msgstr "Примітки, що відносяться до кодованої інформації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:71
|
||
msgid "Notes Pertaining to Edition and Bibliographic History"
|
||
msgstr "Примітки про видання та бібліографічну історію"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:67
|
||
msgid "Notes Pertaining to Identification Numbers"
|
||
msgstr "Примітки, що відносяться до ідентифікаційних номерів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:76
|
||
msgid "Notes Pertaining to Linking Fields"
|
||
msgstr "Примітки щодо полів зв’язку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:80
|
||
msgid "Notes Pertaining to Material (Or Type of Publication) Specific Information"
|
||
msgstr "Примітки щодо специфічних характеристик матеріалу або типу публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes Pertaining to Physical Description"
|
||
msgstr "Фізичний носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes Pertaining to Publication, Distribution, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:77
|
||
msgid "Notes Pertaining to Related Titles"
|
||
msgstr "Примітки щодо співвіднесених назв"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:79
|
||
msgid "Notes Pertaining to Responsibility"
|
||
msgstr "Примітки щодо інтелектуальної відповідальності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:74
|
||
msgid "Notes Pertaining to Series"
|
||
msgstr "Примітки щодо серій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:78
|
||
msgid "Notes Pertaining to Subject Access"
|
||
msgstr "Примітки щодо предметного доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:70
|
||
msgid "Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility"
|
||
msgstr "Примітки, що відносяться до назви і відомостей про відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes on Information Service Policy"
|
||
msgstr "інформація відсутня"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:35
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (ISBN)"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (ISMN)"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (ISNI)"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (ISRC)"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (ISRN)"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number (ISSN)"
|
||
msgstr "Номер "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1928
|
||
msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of Meeting"
|
||
msgstr "Порядковий номер заходу або його частини"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1087
|
||
msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of a Meeting"
|
||
msgstr "Номер тимчасового колективу та/або номер частини тимчасового колективу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1568
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Part"
|
||
msgstr "Кількість кошиків замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Parts"
|
||
msgstr "Кількість кошиків замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Players"
|
||
msgstr "Кількість сторінок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Section or Part"
|
||
msgstr "Кількість поновленних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of a Part"
|
||
msgstr "Кількість кошиків замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of incipit"
|
||
msgstr "Кількість місяців: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of issues"
|
||
msgstr "Кількість випусків: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:107
|
||
msgid "Number of meeting and/or number of part of meeting"
|
||
msgstr "Номер тимчасової організації (заходи) і/або номер її частини"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of movement"
|
||
msgstr "Кількість місяців: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1607
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of part"
|
||
msgstr "Кількість сторінок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:164
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of section or part"
|
||
msgstr "Кількість поновленних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:204
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of section or part [Work]"
|
||
msgstr "Кількість поновленних записів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of work"
|
||
msgstr "Кількість тижнів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:225
|
||
msgid "Numbering: Dates and Volume Designations"
|
||
msgstr "Нумерація: Визначення дат і томів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1528
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numeration (Arabic)"
|
||
msgstr "Тривалість (дні)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1529
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numeration (Roman)"
|
||
msgstr "Тривалість (дні)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1497
|
||
msgid "Numeric Designation (for Music)"
|
||
msgstr "Числове визначення музичних творів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:173
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numeric designation (for music)"
|
||
msgstr "технічна інформація про музику"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:213
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numeric designation (for music) [Work]"
|
||
msgstr "Числове позначення (для музики)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:329
|
||
msgid "Occasion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:183
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Occupation"
|
||
msgstr "Накопичення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Occupation/Profession"
|
||
msgstr "Член колективу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1828
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operating System"
|
||
msgstr "відтворення майстеркопії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1559
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operating system"
|
||
msgstr "відтворення майстеркопії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:272
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Колектив"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Organization and Arrangement of Materials"
|
||
msgstr "Транспонування та аранжування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2054
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original Control Number"
|
||
msgstr "Контрольний номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original Version Note"
|
||
msgstr "Оригінальні твори мистецтва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:185
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original language of the work"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Original language of the work [Work]"
|
||
msgstr "Мова оригіналу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Originating Source"
|
||
msgstr "Призначення джерела"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:191
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Class Numbers"
|
||
msgstr "Інші використовувані імена"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Classification Numbers"
|
||
msgstr "Класифікаційний індекс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Coding for Content Form"
|
||
msgstr "інші види змісту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:191
|
||
msgid "Other Coding for Media Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:130
|
||
msgid "Other Edition in Another Medium"
|
||
msgstr "Інше видання на іншому носії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:129
|
||
msgid "Other Edition in the Same Medium"
|
||
msgstr "Інше видання на тому ж носії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:133
|
||
msgid "Other Edition, State or Impression in the Same Medium"
|
||
msgstr "Відтворено з…"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1143
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Geographical Regions or Features"
|
||
msgstr "Географічна примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор ери"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Physical Details"
|
||
msgstr "Фіз. характеристика: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Related Works"
|
||
msgstr "Пов'язані роботи: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Standard Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор дисертації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other System Control Numbers"
|
||
msgstr "Введіть новий контрольний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other System Persistent Record Identifier"
|
||
msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:201
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Title Information"
|
||
msgstr "інша історична інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Variant Titles"
|
||
msgstr "Варіант назви: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other characteristics of expression [Expression]"
|
||
msgstr "Колірні характеристики кінофільму."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:189
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other distinguishing characteristics of a work"
|
||
msgstr "Інші особливі фізичні характеристики щодо брайля."
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:207
|
||
msgid "Other distinguishing characteristics of a work [Work]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1818
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other geographic regions or features"
|
||
msgstr "Географічна примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:332
|
||
msgid "Other geographical regions or features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:361
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other information concerning a subdivision"
|
||
msgstr "Інша інформація, що стосується розділу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other system persistent record identifier"
|
||
msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1606
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other title information"
|
||
msgstr "інша історична інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:458
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other title information."
|
||
msgstr "інша історична інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:151
|
||
msgid "Overlapping and Referencing System"
|
||
msgstr "Накладені сітки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:5
|
||
msgid "PPN (FR)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:187
|
||
msgid "PRECIS"
|
||
msgstr "PRECIS"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:216
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel Edition Statement"
|
||
msgstr "Відомості про видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:228
|
||
msgid "Parallel Printed Music Specific Statement(s)"
|
||
msgstr "Паралельні специфічні відомості про нотне видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:253
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel Series Title"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1566
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel Title"
|
||
msgstr "[Паралельна назва]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel Title Proper"
|
||
msgstr "[Паралельна назва]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:455
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parallel title"
|
||
msgstr "[Паралельна назва]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Parent of Supplement"
|
||
msgstr "патентний документ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:486
|
||
msgid "Part of Name Other than Entry Element"
|
||
msgstr "Решта імені, що відрізняється від початкового елементу заголовку рубрики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1932
|
||
msgid "Part of Name Other than Entry Element and Inverted Element"
|
||
msgstr "Частина найменування, що відрізняється від початкового елемента заголовку рубрик"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1091
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Part of Name other than Entry Element and Inverted Element"
|
||
msgstr "Частина найменування, що відрізняється від початкового елемента заголовку рубрик"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Part of name other than entry element"
|
||
msgstr "плівкова основа, яка не є безпечною плівкою"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
|
||
msgid "Part of name other than entry element and inverted element"
|
||
msgstr "Частина найменування, відмінна від початкового елементу введення та інверсованого елементу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1906
|
||
msgid "Part or Role played"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:727
|
||
msgid "Part or role played (operas, theatrical performances, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1555
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1548
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Шлях (Path)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Permanent Location"
|
||
msgstr "Постійне розташування полиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Persistent Record Identifier"
|
||
msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:193
|
||
msgid "Personal Name - Alternative Responsibility"
|
||
msgstr "Ім’я особи – альтернативна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1524
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Name - Dates"
|
||
msgstr "Визначник персонального імені"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1522
|
||
msgid "Personal Name - Entry Element of Person"
|
||
msgstr "Прізвище особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1523
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Name - Part of Name Other than Entry Element Forename"
|
||
msgstr "Ім’я особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:192
|
||
msgid "Personal Name - Primary Responsibility"
|
||
msgstr "Особисте ім’я — первинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Name - Provenance or Ownership"
|
||
msgstr "Прізвище особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:194
|
||
msgid "Personal Name - Secondary Responsibility"
|
||
msgstr "Ім’я особи – вторинна інтелектуальна відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1525
|
||
msgid "Personal Name Qualifier"
|
||
msgstr "Визначник персонального імені"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:167
|
||
msgid "Personal Name Used as Subject"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical Description"
|
||
msgstr "Фізичний носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:459
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical description"
|
||
msgstr "Фізичний носій"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:337
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Physical description of the reproduction"
|
||
msgstr "007 Фіксоване поле фізичного опису — загальна інформація"
|
||
|
||
# http://unimarc.org.ua/464/
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Piece Level"
|
||
msgstr "Аналітична одиниця"
|
||
|
||
# http://unimarc.org.ua/464/
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:138
|
||
msgid "Piece-Analytic Level"
|
||
msgstr "Аналітична одиниця"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place and Date of Provenance"
|
||
msgstr "Місце як точка доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
|
||
msgstr "Місце як точка доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place and Date of Publication, Performance, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1532
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place in Locality"
|
||
msgstr "Встановлення замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:233
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of Manufacture"
|
||
msgstr "Дата виготовлення"
|
||
|
||
# 110^a - Публікація конференції
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:448
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of Publication"
|
||
msgstr "Місце публікації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:229
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of Publication, Distribution, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:371
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of activity"
|
||
msgstr "Сфера діяльності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:184
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of origin of work"
|
||
msgstr "оригінал: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:202
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of origin of work [Work]"
|
||
msgstr "оригінал: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:334
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place of reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place(s) and Date(s) Associated with the Entity"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Places associated with the family"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Planet"
|
||
msgstr "план"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1560
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image"
|
||
msgstr "Позиція платформи фотографування або дистанційного датчика: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:143
|
||
msgid "Preferred Access Point"
|
||
msgstr "Уніфікована форма назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:146
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preferred Access Point - Identification of a Work"
|
||
msgstr "Інформація про виключений заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:147
|
||
msgid "Preferred Access Point - Identification of an Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:370
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preferred Citation"
|
||
msgstr "відтворений: імітація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:94
|
||
msgid "Preferred Citation of Described Materials"
|
||
msgstr "Бажана форма посилання для матеріалів, що оброблюються"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:145
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preferred Conventional Heading"
|
||
msgstr "Уніфікований умовний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1486
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preferred access point"
|
||
msgstr "Бажані матеріали:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image"
|
||
msgstr "Техніка подання фотографічних або нефотографічних зображень: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:18
|
||
msgid "Price effective from"
|
||
msgstr "Ціна дійсна з"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:227
|
||
msgid "Printed Music Specific Statement"
|
||
msgstr "Специфічні відомості про нотне видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Printer/Publisher Device"
|
||
msgstr "Код знаку видавця: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Printer/publisher device description"
|
||
msgstr "знак видавця є"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:245
|
||
msgid "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:244
|
||
msgid "Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main Source of Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:238
|
||
msgid "Printing and/or publishing information transcribed as found in the colophon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:237
|
||
msgid "Printing and/or publishing information transcribed as found in the main source of information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1552
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Processor of request"
|
||
msgstr "Взяти замовлення в обробку "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
|
||
msgstr "Дата виробництва, публікації, розповсюдження, виготовлення або повідомлення про авторські права"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:388
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "програма для комп’ютера"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1827
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Programming Languages"
|
||
msgstr "чамські мови"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:392
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project Acronym"
|
||
msgstr "Проекція"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:391
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project Name"
|
||
msgstr "проекційний засіб"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Project Number"
|
||
msgstr "Номер телефону"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Projected Publication Date"
|
||
msgstr "Дата публікації 2"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Provenance Note"
|
||
msgstr "Примітки щодо походження: "
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1570
|
||
msgid "Public note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publication, Distribution, etc."
|
||
msgstr "Дата видання, розповсюдження тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publisher's Number"
|
||
msgstr "Видавничий номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Qualification"
|
||
msgstr "Класифікація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1979
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Qualifications"
|
||
msgstr "Класифікація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1596
|
||
msgid "Qualifier"
|
||
msgstr "Визначник"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:26
|
||
msgid "RULES"
|
||
msgstr "Коди правил каталогізації і системи предметизації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record Identifier"
|
||
msgstr "номер відеозапису"
|
||
|
||
# назва функції ILS-DI
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record Label"
|
||
msgstr "URL запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1567
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record control number"
|
||
msgstr "Контрольний номер авторитетного запису"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image"
|
||
msgstr "Техніка запису для отримання дистанційного зображення: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1852
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reference Indicator Number"
|
||
msgstr "Налаштування та параметри"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:270
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Regional encoding"
|
||
msgstr "цифровий запис"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Character"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:80
|
||
msgid "Related Access Point - Corporate Body Name"
|
||
msgstr "Формування посилання „див. також“ — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Corporate Body Name for a Contributor Associated with the Expression"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Corporate Body Name with Responsibility for the Work"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Family Name"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:88
|
||
msgid "Related Access Point - Family Name for a Associated with the Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:87
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Family Name with Responsibility for the Work"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:100
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
|
||
msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Name/Collective Title"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:93
|
||
msgid "Related Access Point - Name/Title"
|
||
msgstr "Формування посилання „див. також“ — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:79
|
||
msgid "Related Access Point - Personal Name for a Contributor Associated with the Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Personal Name with Responsibility for the Work"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
|
||
msgstr "Місце як точка доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Printer/Publisher Device"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:83
|
||
msgid "Related Access Point - Territorial or Geographical Name"
|
||
msgstr "Формування посилання „див. також“ — географічна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:90
|
||
msgid "Related Access Point - Title"
|
||
msgstr "Формування посилання „див. також“ — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:91
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Title (Work)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:98
|
||
msgid "Related Access Point - Topical Subject"
|
||
msgstr "Формування посилання „див. також“ — тематична наочна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Access Point - Trademark"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relationship Control"
|
||
msgstr "Взаємовідношення: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relationship control"
|
||
msgstr "Взаємовідношення: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relator Code"
|
||
msgstr "Родич"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relator code"
|
||
msgstr "Код категорії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replaced Access Point Information"
|
||
msgstr "інформація про вилучений заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1543
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replaced access point"
|
||
msgstr "страхова копія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1541
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Replacement access point"
|
||
msgstr "Ціна для заміни: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reproduced as"
|
||
msgstr "масове виробництво"
|
||
|
||
# ролики робочі (в русмарк)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reproduction Note"
|
||
msgstr "випускові ролики"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reproduction is complete"
|
||
msgstr "Реєстрацію завершено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reproduction is not complete"
|
||
msgstr "Реєстрацію завершено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:269
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Рішення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension - Eastern Limits"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension - Western Limits"
|
||
msgstr "Схиляння - південна межа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:223
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Right ascension and declination"
|
||
msgstr "ігри та об’єкти дозвілля "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:23
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1074
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Roman Numerals"
|
||
msgstr "Роман Амор {Roman Amor}"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Roman numerals"
|
||
msgstr "Роман Амор {Roman Amor}"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Running Title"
|
||
msgstr "[Назва на колонтитулі]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr ". "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script of Cataloguing and Script of the Base Access Point"
|
||
msgstr "Графіка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
|
||
msgid "Script of cataloguing and base access point"
|
||
msgstr "Графіка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
|
||
msgid "Script of cataloguing and script of the base access point"
|
||
msgstr "Графіка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script of cataloguing and script of the base access point."
|
||
msgstr "Графіка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:328
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Пора року"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:152
|
||
msgid "Secondary Grid and Referencing System"
|
||
msgstr "Додаткова сітка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:163
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Section Title"
|
||
msgstr "Назва зібрання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Separated from"
|
||
msgstr "Виділилося з:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:359
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence of pages or first page of a subdivision"
|
||
msgstr "Діапазон сторінок або номер першої сторінки розділу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:3
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серіальне видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serial Enumeration / chronology"
|
||
msgstr "Нумерація/хронологія серіальних видань"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Serial record"
|
||
msgstr "Зберегти запис"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:61
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Серія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:252
|
||
msgid "Series Title"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:462
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series statement"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:338
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series statement for the reproduction"
|
||
msgstr "Агентство, відповідальне за відтворення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:135
|
||
msgid "Set Level"
|
||
msgstr "Набір"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1562
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2066
|
||
msgid "Shelving Form of Title, Author, Author/Title"
|
||
msgstr "Форма заголовку/імені автора, що використовуються для організації фонду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:26
|
||
msgid "Shelving control number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:14
|
||
msgid "Shelving location"
|
||
msgstr "Загальне розташування полиці"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:374
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:312
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site of Action"
|
||
msgstr "Відбір розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:137
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:143
|
||
msgid "Sound Recording Coded Data (Detail)"
|
||
msgstr "Кодовані дані: спеціальні"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:142
|
||
msgid "Sound Recording Coded Data (General)"
|
||
msgstr "Кодовані дані: загальні"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source Data Found"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source Data Not Found"
|
||
msgstr "Файл не знайдено!"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:393
|
||
msgid "Source for Acquisition/Subscription Address"
|
||
msgstr "Адреса та джерело комплектування/передплати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:105
|
||
msgid "Source of Excerpt or Offprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:226
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of Numbering Information"
|
||
msgstr "Інформація для замовлення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:11
|
||
msgid "Source of acquisition"
|
||
msgstr "Джерело надходження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2
|
||
msgid "Source of classification or shelving scheme"
|
||
msgstr "Джерело класифікації чи схема поличного розташування"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source of non-ISO code"
|
||
msgstr "Джерельний код"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specific Instrument"
|
||
msgstr "Числове значення коефіцієнту кратності зменшення"
|
||
|
||
# Специфічне позначення образотворчого матеріалу
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Specific Material Designation and Extent of Item"
|
||
msgstr "Визначник специфіки двовимірного зображувального об’єкту"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:148
|
||
msgid "Spheroid"
|
||
msgstr "Сфероїд"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spine Title"
|
||
msgstr "[Назва на корінці]"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:126
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Split into"
|
||
msgstr "Поділилося на … та …"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard Number"
|
||
msgstr "Стандартний номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Standard citation"
|
||
msgstr "стандарти/нормативи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1793
|
||
msgid "State or Province etc."
|
||
msgstr "Автономна республіка/область/штат/провінція тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1134
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State or Province, etc."
|
||
msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:323
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State or province, etc."
|
||
msgstr "Дата виробництва, випуску тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1188
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "State, region, etc."
|
||
msgstr "Автономна республіка/область/штат/провінція тощо"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:255
|
||
msgid "Statement of Responsibility"
|
||
msgstr "Відомості про відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:217
|
||
msgid "Statement of Responsibility Relating to Edition"
|
||
msgstr "Перші відомості про відповідальність відносно видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of coordinates"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:224
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of equinox"
|
||
msgstr "Місце роботи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:221
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of projection"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Statement of scale"
|
||
msgstr "Категорія масштабу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:314
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:394
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stock Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1851
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "Рядок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2060
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sub-Location Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор видання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subdivision"
|
||
msgstr "d — запис з підзаголовком"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1085
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subdivision (or name if entered under place)"
|
||
msgstr "Підрозділ або найменування, якщо воно записане під місцезнаходженням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Corporate Body Name"
|
||
msgstr "Найменування колективу як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Family Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Geographical Name"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Hierarchical Geographical Name"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Name/Title (Expression)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Name/Title (Work)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — ім’я/заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Title (Expression)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Title (Work)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Topical Name"
|
||
msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Trademark"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див. також\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Access Point - Uncontrolled Subject Terms"
|
||
msgstr "Неконтрольовані предметні терміни"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:176
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Category (Provisional)"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1763
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Category Code"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1761
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Category Entry Element Text"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1762
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Category Subdivision Code"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1764
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Category Subdivision Text"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1850
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Indicator Number"
|
||
msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Term"
|
||
msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject category code"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:315
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject category subdivision code"
|
||
msgstr "Предметна категорія вищого рівня (тимчасове)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject system"
|
||
msgstr "Тематика як фраза"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subsection of City, etc."
|
||
msgstr "Назва передплати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:331
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subsection of city, etc."
|
||
msgstr "Назва передплати"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:203
|
||
msgid "Subsequent Statement of Responsibility"
|
||
msgstr "Наступні відомості про відповідальність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subseries"
|
||
msgstr "монографічна серія"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subset Level"
|
||
msgstr "Набір"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary or Abstract"
|
||
msgstr "резюме, анотація чи підзаголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Superseded by"
|
||
msgstr "Натомість:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Superseded in Part by"
|
||
msgstr "Замінює частково:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supersedes"
|
||
msgstr "Натомість:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supersedes in Part"
|
||
msgstr "Замінює частково:"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supplement"
|
||
msgstr "Додаток: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:159
|
||
msgid "Supplementary Bathymetric Interval"
|
||
msgstr "Додаткові ізобати (додатковий батиметричний інтервал)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Supplementary Contour Interval"
|
||
msgstr "Додаток до: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System Code"
|
||
msgstr "Системний шрифт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System Control Number"
|
||
msgstr "Контрольний номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System Control Numbers (Koha)"
|
||
msgstr "Контрольний номер: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:99
|
||
msgid "System Requirements Note (Electronic Resources)"
|
||
msgstr "Примітки про системні вимоги (електронні ресурси)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System code"
|
||
msgstr "Системний шрифт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System code for musical notation"
|
||
msgstr "Системна інформація"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "System control number"
|
||
msgstr "Шифр зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2101
|
||
msgid "Tag of the Source Format Field"
|
||
msgstr "Мітка поля вихідного формату"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1572
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag of the source format field"
|
||
msgstr "Дата зміни ресурсу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:182
|
||
msgid "Technical Details Access (Electronic Resources) [Obsolete]"
|
||
msgstr "Технічні характеристики як точка доступу: електронні ресурси"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1564
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terminal emulation"
|
||
msgstr "Нум-ція серіаль.вид.: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:399
|
||
msgid "Terms governing access, use and reproduction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:396
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms of Availability"
|
||
msgstr "Наявність"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms of Availability and/or Price"
|
||
msgstr "Джерело доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:37
|
||
msgid "Terms of Availability and/or Price [Obsolete]"
|
||
msgstr "Сфера доступності та/або ціна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms of access to the reproduction"
|
||
msgstr "Доступ до модуля звітів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Terms of availability and/or price"
|
||
msgstr "Джерело доступності"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Territorial or Geographical Name"
|
||
msgstr "Географічна назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:32
|
||
msgid "Text incipit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 115^b - інший
|
||
# 115^b/9 - інша ...
|
||
# 100^a - інша, інші, інше
|
||
# 124^b - інші
|
||
# 125^a - інші
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:359
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text of Note"
|
||
msgstr "Текст, інше"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:332
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text of Unstructured Note"
|
||
msgstr "Текст примітки про нагороду"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:372
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text of awards note"
|
||
msgstr "Примітка про нагороди"
|
||
|
||
# 115^b - інший
|
||
# 115^b/9 - інша ...
|
||
# 100^a - інша, інші, інше
|
||
# 124^b - інші
|
||
# 125^a - інші
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2056
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text of note"
|
||
msgstr "Текст, інше"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text preceding or following the note"
|
||
msgstr "Змінити запис за допомогою наступного шаблону: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:50
|
||
msgid "Textual See Also Reference Note"
|
||
msgstr "Посилальна примітка „див. також“"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:51
|
||
msgid "Textual See Reference Note"
|
||
msgstr "Посилальна примітка „див.“"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:186
|
||
msgid "Time Period Code"
|
||
msgstr "Код періоду часу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time of Action"
|
||
msgstr "Тип репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time period, 9999 B.C. to present"
|
||
msgstr "Період часу від 9999 до н.е. до теперішнього часу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time signature"
|
||
msgstr "мініатюра"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title (Expression)"
|
||
msgstr "пробна штамповка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title (Work)"
|
||
msgstr "Назва (за алфавітом)"
|
||
|
||
# Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це \"Область приміток\". Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити \"Примітки\".
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:197
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title Proper"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:199
|
||
msgid "Title Proper by Another Author"
|
||
msgstr "Основна назва твору іншого автора"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:171
|
||
msgid "Title Used as Subject"
|
||
msgstr "Назва як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:199
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title [Work]"
|
||
msgstr "Назва "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title and Statement of Responsibility"
|
||
msgstr "Твердження про видання оригіналу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:156
|
||
msgid "Title in Standard Modern Spelling"
|
||
msgstr "Назва сучасною орфографією"
|
||
|
||
# Під цією закладкою виводяться усі поля блоку 3 Unimarc чи блоку 5 Marc21 а також деякі запозичені описи. В ISBD це \"Область приміток\". Оскільки це набори приміток з різних полів, краще лишити \"Примітки\".
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1526
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of Part"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:351
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 1 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:352
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 2 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:353
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 3 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:354
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 4 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:355
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 5 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:356
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 6 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:357
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 7 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:358
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of level 8 subdivision"
|
||
msgstr "17 — тип предметного підзаголовку"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:367
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title of other edition of dissertation or thesis"
|
||
msgstr "дисертація або автореферат"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:208
|
||
msgid "Title page information following the title proper (for older monographic publications)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title processing data"
|
||
msgstr "Обробка примірників: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1587
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title proper, variant title or uniform title in standard modern spelling"
|
||
msgstr "Основна назва, варіант назви або уніфікована форма назви сучасною орфографією, або окремі слова з них"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:172
|
||
msgid "Topical Name Used as Subject"
|
||
msgstr "Найменування теми як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical Subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical Subject"
|
||
msgstr "Тематика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical subdivision"
|
||
msgstr "Хронологічний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:317
|
||
msgid "Topical subdivision or subject category subdivision text"
|
||
msgstr "Актуальний підрозділ"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:641
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Topical subject"
|
||
msgstr "оптичний диск"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:313
|
||
msgid "Topical subject or subject category"
|
||
msgstr "Елемент входження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:32
|
||
msgid "Total Checkouts"
|
||
msgstr "Видач загалом"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Total Holds"
|
||
msgstr "Загалом замовлень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:33
|
||
msgid "Total Renewals"
|
||
msgstr "Загалом продовжень"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
|
||
msgid "Trademark"
|
||
msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:177
|
||
msgid "Trademark Used as Subject"
|
||
msgstr "Товарний знак як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1610
|
||
msgid "Translated Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:162
|
||
msgid "Translated Title Supplied by Cataloguer"
|
||
msgstr "Перекладена назва складена каталогізатором"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:131
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Translated as"
|
||
msgstr "Переклади"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:132
|
||
msgid "Translation of"
|
||
msgstr "Перекладено з …"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:195
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of Carrier Code"
|
||
msgstr "Код типу матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of Electronic Resource Note"
|
||
msgstr "Тип електронного ресурсу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:171
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of Ensemble"
|
||
msgstr "Тип масштабу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of Performance Medium"
|
||
msgstr "Тип процедури"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of Scale"
|
||
msgstr "Тип масштабу: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:316
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of Unit"
|
||
msgstr "Тип контролю"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of family"
|
||
msgstr "Тип матеріалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of government agency"
|
||
msgstr "28 — тип урядової організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type of performance medium"
|
||
msgstr "Тип процедури"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:333
|
||
msgid "Type of reproduction"
|
||
msgstr "Тип репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UDC edition"
|
||
msgstr "edition"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1240
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UDC number, end of a range"
|
||
msgstr "Діапазон шифрів зберігання"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UDC number, single or beginning of a range"
|
||
msgstr "Елемент класифікаційного номера - одиночне число або початковий номер інтервалу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1536
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "RIS"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL of the reproduction"
|
||
msgstr "Дата репродукції"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:175
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uncontrolled Subject Terms"
|
||
msgstr "Контрольований термін"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:207
|
||
msgid "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Alternative Responsibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:206
|
||
msgid "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Primary Responsibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:208
|
||
msgid "Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Secondary Responsibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:33
|
||
msgid "Uniform Resource Identifier"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:327
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform Resource Identifier (URI)"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:297
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform Resource Identifier."
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1565
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform Resource Locator"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform Resource Name"
|
||
msgstr "URI (неповторний ідентифікатор ресурсів)"
|
||
|
||
# 130 Основне введення – уніфікована назва
|
||
# 240 Уніфікована назва
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2028
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Uniform title"
|
||
msgstr "Уніфікована назва: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:157
|
||
msgid "Unit of Measurement of Bathymetry"
|
||
msgstr "Одиниці батиметричного виміру глибин"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:154
|
||
msgid "Unit of Measurement of Heighting"
|
||
msgstr "Одиниці виміру висот"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:114
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Universal Decimal Classification (UDC)"
|
||
msgstr "Універсальна десяткова класифікація (УДК)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:21
|
||
msgid "Universal Product Code (UPC)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:139
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Usage or Scope Information"
|
||
msgstr "Інформація про сервер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:4
|
||
msgid "Use restrictions"
|
||
msgstr "Використовувати обмеження"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:54
|
||
msgid "Users/Intended Audience Note"
|
||
msgstr "Примітка про читацьке призначення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Character"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:72
|
||
msgid "Variant Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:60
|
||
msgid "Variant Access Point - Corporate Body Name"
|
||
msgstr "Формування посилання „див.“ — найменування організації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Family Name"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — ім’я особи"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
|
||
msgstr "Форма, жанр, фізичні характеристики як предметний заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Name/Collective Title"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Name/Title"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Name/Title (Expression)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Name/Title (Work)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Personal Name"
|
||
msgstr "Ім’я особи як предметна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Printer/Publisher Device"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:61
|
||
msgid "Variant Access Point - Territorial or Geographical Name"
|
||
msgstr "Формування посилання „див.“ — географічна назва"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:66
|
||
msgid "Variant Access Point - Title"
|
||
msgstr "Формування посилання „див.“ — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Title (Work)"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:74
|
||
msgid "Variant Access Point - Topical Subject"
|
||
msgstr "Формування посилання „див.“ — тематична наочна рубрика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Access Point - Trademark"
|
||
msgstr "Формування посилання \"див.\" — уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1585
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant Title"
|
||
msgstr "Назва серії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Variant access point - Place and date of publication, performance, provenance etc."
|
||
msgstr "Місце як точка доступу"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:326
|
||
msgid "Venue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1495
|
||
msgid "Version (or Date of Version)"
|
||
msgstr "Версія (або дата версії)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:171
|
||
msgid "Version (or date of version)"
|
||
msgstr "Версія (або дата версії)"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор дисертації"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:266
|
||
msgid "Version of encoding standard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:153
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Vertical Datum"
|
||
msgstr "По вертикалі: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:178
|
||
msgid "Vocal or Instrumental Ensemble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Загальнодоступна нотатка:
|
||
# (задовге)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Voice/instrument"
|
||
msgstr "Інструмент подвоєння"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:209
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume Designation"
|
||
msgstr "Інформація про том"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:465
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume Number"
|
||
msgstr "Том, номер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1597
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume or Dates Associated with Key Title"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1570
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Volume or Dates associated with Title"
|
||
msgstr "Дата, повʼязана з найменуванням"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1592
|
||
msgid "Volumes or Dates of Former Title"
|
||
msgstr "Томи або дати попередньої назви"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:1
|
||
msgid "Withdrawn status"
|
||
msgstr "Статус вилучення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1527
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Рік"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:374
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year of award"
|
||
msgstr "близька інфрачервона область спектру"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
|
||
msgid "[200a][, 200b][ 200d][ ; 200c][ (200f)]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
|
||
msgid "[210a ][ (210c)][. 210b][ -- 210d][ ; 210e][ ; 210f][ -- 210x][ -- 210z][ -- 210y]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
|
||
msgid "[215a][ -- 215x][ -- 215y][ -- 215z]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
|
||
msgid "[216a][ (216f)][ ; 216c][ -- 216j][ -- 216x][ -- 216y][ -- 216z]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
|
||
msgid "[217a ][ : 217c][ -- 217x][ -- 217z][ -- 217y]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
|
||
msgid "[220a][ (220f)][ -- 220j][ -- 220x][ -- 220y][ -- 220z]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
|
||
msgid "[223a][ -- 223b][ -- 223c]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
|
||
msgid "[230a][. 230i][. 230h][. 230m][. 230q][. 230k][ -- 230x][ -- 230y][ -- 230z][ -- 230l]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
|
||
msgid "[231a][. 231i][. 231h][. 231m][. 231q][. 231k][ -- 231x][ -- 231y][ -- 231z][ -- 231l]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
|
||
msgid "[232a][. 232i][. 232h][. 232m][. 232q][. 232k][ -- 232x][ -- 232y][ -- 232z][ -- 231l]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
|
||
msgid "[235a][ , 235b][ , 235e][ . 235k][ ; 235m][ . 235r][ . 235s][ . 235u][ . 235w][ . 235j][ -- 235x][ -- 235y][ -- 235z]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
|
||
msgid "[240a][, 240b][ 240d][ ; 240c][ (240f)][. 240t]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
|
||
msgid "[241a][ -- 241t][. 241i][. 241h][. 241m][. 241q][. 241k][ -- 241x][ -- 241y][ -- 241z][ -- 242l]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
|
||
msgid "[242a][ -- 242t][. 242i][. 242h][. 242m][. 242q][. 242k][ -- 242x][ -- 242y][ -- 242z][ -- 242l]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
|
||
msgid "[245a][ . 245t][ . 245j][ -- 245x][ -- 245y][ -- 245z]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
|
||
msgid "[250a][ -- 250x][ -- 250y][ -- 250z] [(250b)]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
|
||
msgid "[260a][ . 260b][ . 260c][ . 260d]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
|
||
msgid "[280a][ . 280j][ -- 280x][ -- 280y][ -- 280z]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Ensembles"
|
||
msgstr "Інструменти або голоси для ансамблів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Soloists"
|
||
msgstr "Інструменти або голоси для солістів: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "audio"
|
||
msgstr "аудіо CD"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cartographic dataset"
|
||
msgstr "картографічний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cartographic image"
|
||
msgstr "фотографічне зображення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cartographic moving image"
|
||
msgstr "фотографічне зображення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cartographic tactile image"
|
||
msgstr "картографічний матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:15
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
|
||
msgstr "Картографічний матеріал, схема"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cartographic three-dimensional form"
|
||
msgstr "Картографічний матеріал, схема"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "computer"
|
||
msgstr "комп’ютер"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:9
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "computer dataset"
|
||
msgstr "комп’ютерний файл"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:10
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "computer program"
|
||
msgstr "комп’ютерні програми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "control field"
|
||
msgstr "Контрольне підполе"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "electroacoustic music"
|
||
msgstr "електронний ресурс "
|
||
|
||
# 106 - електронний ресурс
|
||
# Матеріал, призначений для комп'ютерної обробки. Ресурс може розташовуватися на носії, доступ до якого може бути прямим або віддаленим; в деяких випадках потрібне використання периферійних пристроїв, підключених до комп'ютера (наприклад, пристрій для читання CD-ROM). Цей код НЕ використовується для матеріалів, які не вимагають обов'язкового використання комп'ютера (наприклад, музичні компакт-диски, відеодиски).
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:33
|
||
msgid "electronic"
|
||
msgstr "електронний ресурс"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "fixed length control field"
|
||
msgstr "Елемент, що вказує на контрольне поле"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "instrumental music"
|
||
msgstr "інструментальні партії"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:110
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "is Updated by"
|
||
msgstr "Оновлено: "
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "local dates"
|
||
msgstr "Усі дати"
|
||
|
||
# мікродрук (друк на мікроносіях)
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:34
|
||
msgid "microform"
|
||
msgstr "мікроформа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "microscopic"
|
||
msgstr "мікрослайди, мікрофільм у відрізках"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:5
|
||
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "multiple media"
|
||
msgstr "мультимедіа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "notated movement"
|
||
msgstr "об’єднане, комплексне, інтегроване введення"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:16
|
||
msgid "notated music"
|
||
msgstr "нотна музика"
|
||
|
||
# 115^b - інший
|
||
# 115^b/9 - інша ...
|
||
# 100^a - інша, інші, інше
|
||
# 124^b - інші
|
||
# 125^a - інші
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:7
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "інші"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "other media"
|
||
msgstr "інші форми"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "performed music"
|
||
msgstr "програмна музика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "projected"
|
||
msgstr "відхилено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:19
|
||
msgid "sounds"
|
||
msgstr "пісні"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "spoken word"
|
||
msgstr "Будь-яке слово"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:37
|
||
msgid "stereographic"
|
||
msgstr "стереографічна"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:21
|
||
msgid "still image"
|
||
msgstr "двовимірна непроектована графіка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tactile image"
|
||
msgstr "двовимірна непроектована графіка"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:25
|
||
msgid "tactile notated movement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tactile notated music"
|
||
msgstr "нотна музика"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tactile text"
|
||
msgstr "релігійні тексти"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tactile three-dimensional form"
|
||
msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
|
||
msgid "tag 015"
|
||
msgstr "tag 015"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:30
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "мовний/текстовий матеріал"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "three-dimensional form"
|
||
msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "three-dimensional moving image"
|
||
msgstr "тривимірний природний або штучний об’єкт"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "two-dimensional moving image"
|
||
msgstr "Тип звуку для кінофільмів"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "undefined,variable"
|
||
msgstr "не визначено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "undetermined"
|
||
msgstr "не визначено"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "unmediated"
|
||
msgstr "мультимедіа"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "unspecified"
|
||
msgstr "невизначено"
|
||
|
||
# 115^a - відеодиск
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "video"
|
||
msgstr "відеодиск"
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:1
|
||
msgid "vocal a cappella music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "vocal and instrumental music"
|
||
msgstr "партитура складається з частин; партії представлені (інструментальні й вокальні)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "General Material Designation [Obsolete]"
|
||
#~ msgstr "Загальне визначення матеріалу носія інформації"
|
||
|
||
#~ msgid "Hours Access Method Available"
|
||
#~ msgstr "Термін доступу за даним методом (Hours access method available)"
|
||
|
||
#~ msgid "Indexes, Abstracts, References Note"
|
||
#~ msgstr "Примітка про покажчики, реферати, посилання"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Key or Mode"
|
||
#~ msgstr "Ключ музичних творів"
|
||
|
||
#~ msgid "Language of Accompanying Material (Other than Summaries, Abstracts or Librettos)"
|
||
#~ msgstr "Мова супровідного матеріалу (крім резюме, реферату, лібрето тощо)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Language of the Expression [Expression]"
|
||
#~ msgstr "Мова документу"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Medium of Performance (for Music) [Expression]"
|
||
#~ msgstr "Засоби виконання (для музичних творів)"
|
||
|
||
#~ msgid "Name of Location of Host in Subfield $A"
|
||
#~ msgstr "Місце знаходження серверу, що позначений у підполі $a (Name of location of host)"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Name of the Other Party"
|
||
#~ msgstr "Найменування частини"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Numbering (volume or other part)"
|
||
#~ msgstr "Число секцій або частин"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Place of Origin of Work"
|
||
#~ msgstr "Мова оригіналу"
|
||
|
||
#~ msgid "Subdivision (or Name if Entered under Place)"
|
||
#~ msgstr "Підрозділ або найменування, якщо воно записане під місцезнаходженням"
|
||
|
||
#~ msgid "Time Period, 9999 B.C. to Present"
|
||
#~ msgstr "Період часу від 9999 до н.е. до теперішнього часу"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "[Reserved for other International Standard Numbers]"
|
||
#~ msgstr "Міжнародний стандартний книжковий номер — ISBN / Міжнародний стандартний музичний номер – ISMN"
|