fd0df2ad55
The words "Han (Simplified variant)" is appearing in the language name because the file is titled "zh-Hans-TW" when it should be titled "zh-Hant-TW". The database is set up to use "Hant" but it just incorrectly named. Test plan 1. Apply patch. 2. Install zh-Hant-TW on your Koha server. 3. Navagate to I18N/L10N preferences and confirm that the english text description states (Traditional variant). Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de> Files on translate.kc.org have already been fixed by Bernardo. Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz> Signed-off-by: Nick Clemens <nick@bywatersolutions.com> |
||
---|---|---|
.. | ||
po | ||
LangInstaller.pm | ||
tmpl_process3.pl | ||
TmplTokenizer.pm | ||
translate | ||
VerboseWarnings.pm | ||
xgettext.pl |