Koha/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po

57648 lines
2.8 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LibLime Koha Translation Manager
# Copyright (C) 2007 LibLime
# http://liblime.com <info@liblime.com>
# Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 08:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 01:50+1300\n"
"Last-Translator: Georgia <gkatsa@dikemes.edu.gr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " in tab "
msgstr " στην καρτέλα "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " is mandatory, at least one of its subfields must be filled.\\n"
msgstr ""
" είναι υποχρεωτικό. τουλάχιστον ένα από τα υποπεδία του πρέπει να "
"συμπληρωθεί.\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid " issues expected, "
msgstr " αναμενόμενα τεύχη, "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr " τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
msgstr " υποχρεωτικά πεδία άδεια (βλέπε υποπεδία με έντονα γράμματα)"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid " subfield "
msgstr " υποπεδίο "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
" were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not "
"expected<br \\/>"
msgstr ""
" καταχωρήθηκαν. <br \\/>Παρακαλούμε υποδείξτε ποια(ες) ημέρα(ες) δεν "
"αναμένεται τεύχος<br \\/>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
" were entered.<p class='warning'> You seem to have indicated more issues per "
"year than expected.<\\/p>"
msgstr ""
" εισήχθησαν.<p class='warning'> Yποδείξατε περισσότερα τεύχη ανά έτος σε "
"σχέση με αυτά που αναμένονται.<\\/p>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260
msgid "!- No attempt to code"
msgstr "!- Δεν κωδικοποιείται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
msgid "#"
msgstr "#"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:85
#, c-format
msgid "# %s"
msgstr "# %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:75
msgid "# Bibs"
msgstr "# Bibs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:206
msgid "# Items"
msgstr "# Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:181
msgid "# Subs"
msgstr "# Subs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24
msgid "#- Blank"
msgstr "#- Κενό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:583
msgid "#- National bibliographic agency"
msgstr "#- Εθνική βιβλιογραφική υπηρεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:500
msgid "#- No biographical material"
msgstr "#- Δεν υπάρχει βιογραφικό υλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:107
msgid "#- No information provided"
msgstr "#- Δεν παρέχονται πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:212
msgid "#- None of the following"
msgstr "#- Κανένα από τα ακόλουθα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:468
msgid "#- Not a government agency"
msgstr "#- Δεν είναι κυβερνητική υπηρεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277
msgid "#- Not a government publication"
msgstr "#- Δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540
msgid "#- Not modified"
msgstr "#- Δεν είναι τροποποιημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:22
msgid "#- Not subdivided geographically"
msgstr "#- Δεν είναι γεωγραφικά υποδιαιρεμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150
msgid "#- Unknown or not specified"
msgstr "#- Άγνωστο ή απροσδιόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27
msgid ""
"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
"#2006/1"
msgstr ""
"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
"#2006/1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
msgstr ""
"#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
#. %1$S: type=text name=rrp
#. %2$s: TMPL_VAR name=cur_active
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283
#, c-format
msgid "%S (adjusted for %s)"
msgstr "%S (ρυθμισμένο για %s)"
#. %1$S: type=text name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:314
#, c-format
msgid "%S (budgeted cost * quantity)"
msgstr "%S (προϋπολογισμένο κόστος * ποσότητας)"
#. %1$S: type=text name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
#, c-format
msgid "%S (e.g., 5338644143)"
msgstr "%S (π.χ., 5338644143)"
#. %1$S: type=text name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
#, c-format
msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)"
msgstr "%S (π.χ., Τίτλος ή Τοπικός Αριθμός)"
#. %1$S: type=text name=sublength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1325
#, c-format
msgid "%S (enter amount in numerals)"
msgstr "%S (εισάγετε το ποσό σε αριθμούς)"
#. %1$S: type=text name=listprice
#. %2$s: TMPL_VAR name=currency
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:264
#, c-format
msgid "%S (entered as %s)"
msgstr "%S (εισήχθη ως %s)"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93
#, c-format
msgid "%S (items.itemcallnumber)"
msgstr "%S (items.itemcallnumber)"
#. %1$S: type=text name=hidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S (see online help)"
msgstr "%S (βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια)"
#. %1$S: type=text name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
#, c-format
msgid "%S (the date of the 1st subscription)"
msgstr "%S (η ημερομηνία της πρώτης συνδρομής)"
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:196
#, c-format
msgid "%S (use * to do a fuzzy search)"
msgstr "%S (χρήση αστερίσκου για αναζήτηση fuzzy)"
#. %1$S: type=text name=other_reason<!-- TMPL_VAR NAME="suggestiontype" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:282
#, c-format
msgid "%S <a1>Cancel</a>"
msgstr "%S <a1>Ακύρωση</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=amount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70
#, c-format
msgid "%S Example: 5.00"
msgstr "%S Παράδειγμα: 5.00"
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:51
#, c-format
msgid "%S Ordered by"
msgstr "%S Ταξινόμηση κατά"
#. %1$S: type=text name=graceperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017
#, c-format
msgid "%S day(s)"
msgstr "%S ημέρα(ες)"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
#, c-format
msgid "%S days ago"
msgstr "πριν %S ημέρες"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:145
#, c-format
msgid "%S items"
msgstr "%S τεκμήρια"
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
#, c-format
msgid "%S months"
msgstr "%S μήνες"
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#, c-format
msgid "%S order by:"
msgstr "%S ταξινόμηση κατά:"
#. %1$S: type=text name=dont_export_fields
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114
#, c-format
msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
msgstr "%S χωρισμένα με ένα κενό. (π.χ.,100a 200 606)"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112
#, c-format
msgid "%S years"
msgstr "%S έτη"
#. %1$S: type=text name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
#, c-format
msgid "%S(if empty subscription is still active)"
msgstr "%S(αν είναι άδειο η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
#. %1$p: type=radio name=filetype value=zip
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100
#, c-format
msgid "%p zip file"
msgstr "%p αρχείο zip"
#. %1$p: type=radio name=STATUS value=ACCEPTED
#. %2$p: type=radio name=STATUS value=CHECKED
#. %3$p: type=radio name=STATUS value=REJECTED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:285
#, c-format
msgid "%pAccept %pCheck %pReject"
msgstr "%pΑποδοχή %pΈλεγχος %pΑπόρριψη"
#. %1$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_all value=all
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:199
#, c-format
msgid "%pAll dates"
msgstr "%pΌλες οι ημερομηνίες"
#. %1$p: type=radio name=dates value=range
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201
#, c-format
msgid "%pDate range"
msgstr "%pΧρονολογική σειρά"
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211
#, c-format
msgid ""
"%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/"
"maintain"
msgstr ""
"%pNozebra: ο κατάλογός μου δεν είναι τόσο μεγάλος και θέλω κάτι απλό για να "
"εγκαταστήσω/συντηρήσω."
#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212
#, c-format
msgid ""
"%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after "
"the installation has completed"
msgstr ""
"%pZebra: έχω ένα μεγάλο κατάλογο, καταλαβαίνω ότι πρέπει να διαμορφώσω το "
"Zebra μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:194
#, c-format
msgid "%s %%"
msgstr "%s %%"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:299
#, c-format
msgid "%s %s %s %s(%s)"
msgstr "%s %s %s %s(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=title
#. %5$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:234
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %"
"s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
"%s %s %s δεν έχει αυτή τη στιγμή διαθέσιμη εικόνα. Για να εισάγετε μία "
"εικόνα για το μέλος %s %s, καταχωρήστε το όνομα ενός αρχείου εικόνας για "
"φόρτωση."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568
#, c-format
msgid "%s %s <i>\"%s\"</i>"
msgstr "%s %s <i>\"%s\"</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s δεν έχει εκκρεμή πρόστιμα."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Modify subscription"
msgstr "%s &rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=latesince
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s (%s days)"
msgstr "%s (%s ημέρες)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq
#. %2$s: TMPL_VAR name=planneddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:936
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
#, c-format
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
msgstr ""
"%s (άμα έχει επιλεχθεί, σημαίνει ότι το πεδίο είναι URL στο οποίο μπορούμε "
"να κάνουμε κλικ)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
#, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"%s (αν επιλέξετε εδώ μία τιμή, οι δείκτες θα περιοριστούν σε αυτούς που "
"ορίζει η λίστα με τις καθιερωμένες τιμές)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88
#, c-format
msgid ""
"%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
msgstr ""
"%s (αγνοήστε σημαίνει ότι το πεδίο δεν εμφανίζεται στον επεξεργαστή εγγραφής)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:369
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (εκπρόθεσμο)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
#, c-format
msgid "%s (see online help)"
msgstr "%s (βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209
#, c-format
msgid "%s -"
msgstr "%s -"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:144
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=source
#. %2$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s - Cardnumber: %s"
msgstr "%s - Αριθμός κάρτας: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibauthor
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:35
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerphone
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s / Fax: %s"
msgstr "%s / Τηλεμοιότυπο: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#, c-format
msgid "%s :"
msgstr "%s :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:34
#, c-format
msgid "%s : %s"
msgstr "%s : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=fwkdescription
#. %2$s: TMPL_VAR name=fwkname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:157
#, c-format
msgid "%s <em>(%s)</em>"
msgstr "%s <em>(%s)</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:239
#, c-format
msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
msgstr "%s <h3>Επιβεβαιώστε τη διαγραφή του Διακομιστή %s</h3>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s =%s"
msgstr "%s =%s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:585
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "%s Δανεισμός(οί)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Πλαίσιο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:590
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93
#, c-format
msgid "%s Item"
msgstr "%s Τεκμήριο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49
#, c-format
msgid "%s Single Labels"
msgstr "%s Μονές Ετικέτες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168
#, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "%s Όρος(οι)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=host
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
#. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
#, c-format
msgid "%s available:"
msgstr "%s διαθέσιμο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
#, c-format
msgid "%s batch(es) to export."
msgstr "%s παρτίδα(ες) για εξαγωγή."
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#, c-format
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s biblio(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:166
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s δεν μπορεί να ανοίξει"
#. %1$s: TMPL_VAR name=level
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s στοιχεία προστέθηκαν"
#. %1$s: TMPL_VAR name=HANDLED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s directorie(s) processed."
msgstr "%s επεξεργασμένοι κατάλογοι."
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s directorie(s) scanned."
msgstr "%s σαρωμένοι κατάλογοι."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, c-format
msgid "%s duplicate item(s) found"
msgstr "βρέθηκαν %s διπλοεγγραφές τεκμηρίων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s απέτυχε να ανοίξει."
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:260
#, c-format
msgid "%s for period %s"
msgstr "%s για την περίοδο %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s εικόνα(ες) μεταφέρθηκαν στη βάση δεδομένων:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s imported records"
msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=irregular_issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:84
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s τεύχη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=num_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:59
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s εγγραφές τεκμηριών βρέθηκαν και προετοιμάστηκαν"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:391
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s τεκμήριο/α"
#. %1$s: TMPL_VAR name=not_deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:94
#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted :"
msgstr "δεν μπόρεσαν να διαγραφούν %s τεκμήρια: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_items
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s τεκμήρια διεγράφησαν."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s items found for"
msgstr "βρέθηκαν %s τεκμήρια για"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Number
#. %2$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:165
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr ""
"%s τεκμήρια τροποποιήθηκαν: η ημερομηνία που εμφανίστηκαν τελευταία φορά "
"είναι %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147
#, c-format
msgid "%s lines found."
msgstr "βρέθηκαν %s γραμμές."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s lost items found"
msgstr "βρέθηκαν %s χαμένα τεκμήρια"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:253
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s μήνες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled"
msgstr ""
"%s δεν εισήχθησαν επειδή υπάρχουν ήδη στον πίνακα χρηστών και δεν είναι "
"δυνατή η επικάλυψη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invalid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "%s not imported because they are not in the expected format"
msgstr "%s δεν εισήχθησαν επειδή δεν είναι στην αναμενόμενη διάταξη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#, c-format
msgid "%s overwritten"
msgstr "%s επικαλυμμένο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s patron"
msgstr "%s μέλος"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s μέλη διαγράφηκαν επιτυχώς"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s μέλη έχουν μεταφερθεί επιτυχώς στον κάδο ανακύκλωσης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:244
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s προτιμήσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=num
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:128
#, c-format
msgid "%s records"
msgstr "%s εγγραφές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s εγγραφές στο αρχείο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_errors
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:47
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s εγγραφές δεν οργανώθηκαν λόγω σφάλματος στο MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s εγγραφές έχουν αναλυθεί"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staged
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:48
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s εγγραφές έχουν οργανωθεί"
#. %1$s: TMPL_VAR name=matched
#. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:50
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%"
"s&quot;"
msgstr ""
" %s εγγραφές με μία αντιστοιχία το λιγότερο ανά κανόνα αντιστοιχίας &quot;% "
"s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#, c-format
msgid "%s result(s) found"
msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=breeding_count
#. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31
#, c-format
msgid ""
"%s result(s) found in catalog, <a1>%s result(s) found in reservoir</a> %s"
msgstr ""
"%s αποτελέσματα βρέθηκαν στον κατάλογο, <a1>%s αποτελέσματα βρέθηκαν στο "
"ρεζερβουάρ</a> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "%s αποστολές"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s από"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s suggestions waiting <a1>Manage suggestions</a>"
msgstr "%s προτάσεις σε αναμονή <a1>Διαχείριση προτάσεων</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:73
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s φορές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=looptable_first
#. %2$s: TMPL_VAR name=looptable_last
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s σε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:111
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s για παραγγελία"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:85
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s εβδομάδες"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirthrequired
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:255
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s έτη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=GST
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s&nbsp;-&nbsp;"
msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rowvalue
#. %2$s: TMPL_VAR name=rowlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s(%s)"
msgstr "%s(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=comments
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65
#, c-format
msgid "%s(none)"
msgstr "%s(κανένα)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131
#, c-format
msgid "%s)"
msgstr "%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:5
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:382
#, c-format
msgid "%s, %s (%s)"
msgstr "%s, %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:181
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s.%s"
msgstr "%s.%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=printer_name
#. %2$s: TMPL_VAR name=paper_bin
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:151
#, c-format
msgid "%s/%s"
msgstr "%s/%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:163
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=host
#. %2$s: TMPL_VAR name=port
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#, c-format
msgid "%ss: <a1>Check All</a>"
msgstr "%ss: <a1>Επιλογή Όλων</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
#. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:60
#, c-format
msgid "%sx%s = %s"
msgstr "%sx%s = %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian)"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Βουλγαρικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265
msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian)"
msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Ρωσικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian)"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ουκρανικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:245
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Εβραϊκά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:228
msgid "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic)"
msgstr "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Αραβικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:260
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Περσικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69
msgid "&#169;"
msgstr "&#169;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:234
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Κινεζικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:246
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Χίντι)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233
msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali)"
msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Βεγγαλέζικα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:253
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Ιαπωνικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:261
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:255
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:259
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:270
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Ταϋλανικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229
msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic)"
msgstr "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Αμαρικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:254
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Κορεατικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81
msgid "&#8225;"
msgstr "&#8225;"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:138
msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr ""
"&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:73
msgid ""
"&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" escape="
"\"url\" -->"
msgstr ""
"&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" escape="
"\"url\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:766
msgid "&#8722;"
msgstr "&#8722;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ελληνικά, Νέα [1453- ])"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:236
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Τσεχικά)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:247
#, c-format
msgid "&copy; %s"
msgstr "&αντίτυπο; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:136
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=othernames
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
#, c-format
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:126
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#. INPUT type=button name=back
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:351
msgid "&lt;&lt; Back"
msgstr "&lt;&lt; Πίσω"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:423
msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
#. INPUT type=button name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157
msgid "&lt;&lt; Delete"
msgstr "&lt;&lt; Διαγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:233
msgid "&lt;&lt; Previous Page"
msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενη Σελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:33
msgid "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;άνοιγμα ιστοσελίδας&lt;/a&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65
#, c-format
msgid "&nbsp; (<b>%s</b>)"
msgstr "&nbsp; (<b>%s</b>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:59
msgid "&nbsp; No results found"
msgstr "&nbsp; Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συνεδρίου-Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Συλλογικού Οργάνου-Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Όνομα Φυσικού Προσώπου-Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series Title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος Σειράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:111
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(Διάταξη: εεεε-εεεε)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20
msgid "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
msgstr "&nbsp;/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
msgid "&nbsp;with limit(s):"
msgstr "&nbsp;με περιορισμό(ούς):"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;με περιορισμό(ούς):&nbsp;'%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95
#, c-format
msgid "&nbsp;|&nbsp; <a1>Phone</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Notice</a>"
msgstr "&nbsp;|&nbsp; <a1>Τηλέφωνο</a> &nbsp;|&nbsp; <a2>Ειδοποίηση</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:235
#, c-format
msgid "&ndash; %s"
msgstr "&ndash; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr "&quot;%s&quot; ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται."
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:284
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "&quot;%s&quot; επιτρέπεται."
#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:286
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "&quot;%s&quot; απαγορεύεται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "&quot;Add MARC&quot;"
msgstr "&quot;Προσθήκη MARC&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
msgid ""
"&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to track your expenditures "
"for library materials. They may be used for any kind of material and should "
"match the lines in your materials budget. For instance, if your library "
"establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a "
"third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, "
"then you would have four funds."
msgstr ""
"Το \"Κεφάλαιο\" είναι λογαριασμοί που δημιουργούμε για να παρακολουθούμε τις "
"δαπάνες του υλικού της βιβλιοθήκης. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για "
"οποιοδήποτε είδος υλικού και πρέπει να συμφωνούν με τις γραμμές των "
"κονδυλίων για υλικό. Για παράδειγμα, αν η βιβλιοθήκη σας δημιουργήσει μία "
"γραμμή κονδυλίων για βιβλία, μία άλλη για οπτικοακουστικό υλικό, μία τρίτη "
"για περιοδικά και μία τέταρτη για ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων, τότε θα "
"έχετε τέσσερα κεφάλαια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:199
msgid ""
"&quot;I searched on the MARC record I just added, and no results were "
"found&quot;"
msgstr ""
"&quot;Αναζήτησα την εγγραφή MARC που μόλις καταχώρησα, και δε βρέθηκαν "
"αποτελέσματα&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
"&quot;Renewals allowed&quot; indicates how many times an items of this type "
"may be renewed."
msgstr ""
" Το \"Επιτρέπονται οι ανανεώσεις\" υποδεικνύει πόσες φορές ένα τεκμήριο "
"αυτού του τύπου μπορεί να ανανεωθεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8
msgid ""
"&quot;Rental charge&quot; is any amount you might charge to users for "
"borrowing items of a certain type (like videos)."
msgstr ""
"Η \"Χρέωση δανεισμού\" είναι ένα ποσό με το οποίο μπορείτε να χρεώσετε τους "
"χρήστες για τον δανεισμό τεκμηρίων συγκεκριμένου τύπου (π.χ. video)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
msgid "&rsaquo;"
msgstr "&rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#, c-format
msgid "&rsaquo; %s"
msgstr "&rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=action
#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s"
msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Acquisitions Statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Average Checkout Period</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Catalog statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Στατιστικά στοιχεία καταλόγου</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Cataloging</a> &rsaquo; Edit <a2>%s"
msgstr "&rsaquo; <a1>Καταλογογράφηση</a> &rsaquo; <a2>Επεξεργασία %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Checkout statistics</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Στατιστικά Στοιχεία Δανεισμών</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Checkouts by patron category</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Δανεισμοί ανά κατηγορία μέλους</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Item Types</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Τύποι Τεκμηρίων</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:167
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Items</a>"
msgstr "&rsaquo; <a1>Τεκμήρια</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Lost Items</a> &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; <a1>Απωλεσθέντα Τεκμήρια</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Manage Staged MARC Records</a> &rsaquo; Batch %s"
msgstr ""
"&rsaquo; <a1>Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC</a> &rsaquo; Παρτίδα %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
#, c-format
msgid "&rsaquo; <a1>Patrons with the most checkouts</a> &rsaquo; Results"
msgstr ""
"&rsaquo; <a1>Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Acquisitions Statistics"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Acquisitions Statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Add notice"
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56
msgid "&rsaquo; Add patron attribute type"
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη τύπου απόδοσης μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160
msgid "&rsaquo; Add record matching rule"
msgstr "&rsaquo; Προσθήκη κανόνα αντιστοιχίας εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Average Checkout Period"
msgstr "&rsaquo; Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:4
#, c-format
msgid "&rsaquo; Batch %s"
msgstr "&rsaquo; Παρτίδα %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:6
msgid "&rsaquo; Batch List"
msgstr "&rsaquo; Λίστα Παρτίδων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7
#, c-format
msgid "&rsaquo; Build A Report, Step %s of 6:"
msgstr "&rsaquo; Δημιουργία Έκθεσης, Βήμα %s από 6:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule"
msgstr "&rsaquo; Δεν επιτρέπεται η διαγραφή κανόνα αρχειοθέτησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:16
#, c-format
msgid "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s"
msgstr "&rsaquo; Δεν επιτρέπεται η διαγραφή κανόνα αρχειοθέτησης %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Catalog statistics"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία καταλόγου &rsaquo; Αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:4
#, c-format
msgid "&rsaquo; Checking out to %s, %s (%s)"
msgstr "&rsaquo; Δανεισμός στο μέλος %s, %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
msgid "&rsaquo; Checkout statistics"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία Δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Checkouts by patron category"
msgstr "&rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Confirm"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "&rsaquo;Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:62
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type"
msgstr " &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:30
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of City"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ετικέτας '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής πηγής ταξινόμησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=class_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of classification source %s"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής πηγής ταξινόμησης %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα αρχειοθέτησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα αρχειοθέτησης %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής της βιβλιοθήκης '%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164
#, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr ""
"&rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα αντιστοιχίας εγγραφών &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
#, c-format
msgid "&rsaquo; Contents of <i>%s</i>"
msgstr "&rsaquo; Περιεχόμενα του <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
msgid "&rsaquo; Create New List"
msgstr "&rsaquo; Δημιουργία Νέας Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4
msgid "&rsaquo; Create from SQL"
msgstr "&rsaquo; Δημιουργία από SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:72
msgid "&rsaquo; Data Deleted"
msgstr "&rsaquo; Διαγραφή Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45
msgid "&rsaquo; Data deleted"
msgstr "&rsaquo; Διαγραφή Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41
msgid "&rsaquo; Data recorded"
msgstr "&rsaquo; Τα δεδομένα έχουν καταγραφεί"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:63
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
msgstr "&rsaquo; Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
msgstr "&rsaquo; Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:69
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete root budget '%s'?"
msgstr "&rsaquo; Διαγραφή βασικού κονδυλίου '%s'?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5
#, c-format
msgid "&rsaquo; Delete stop word '%s' ?"
msgstr "&rsaquo; Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit List %s"
msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Λίστας %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99
#, c-format
msgid "&rsaquo; Edit List <i>%s</i>"
msgstr "&rsaquo; Επεξεργασία Λίστας<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Finished"
msgstr "&rsaquo; Τελείωσε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Item Types"
msgstr "&rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
msgid "&rsaquo; Lost Items"
msgstr "&rsaquo; Απωλεσθέντα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:25
msgid "&rsaquo; Manage Staged MARC Records"
msgstr "&rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Modify notice"
msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:54
msgid "&rsaquo; Modify patron attribute type"
msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση τύπου απόδοσης μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:158
msgid "&rsaquo; Modify record matching rule"
msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση κανόνα αντιστοιχίας εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
msgid "&rsaquo; Modify tag"
msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3
msgid "&rsaquo; New authorized value"
msgstr "&rsaquo; Νέα καθιερωμένη τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:4
msgid "&rsaquo; New category"
msgstr "&rsaquo; Νεά κατηγορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
msgid "&rsaquo; New tag"
msgstr "&rsaquo; Νέο πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Notice added"
msgstr "&rsaqo; Η ειδοποίηση προστέθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Patrons statistics"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία μελών &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
msgid "&rsaquo; Patrons with the most checkouts"
msgstr "&rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
msgid "&rsaquo; Results"
msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3
msgid "&rsaquo; Saved Reports"
msgstr "&rsaquo; Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6
#, c-format
msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
msgstr "&rsaquo; Αποθηκευμένες Εκθέσεις &rsaquo; Έκθεση %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5
msgid "&rsaquo; Saved Reports &rsaquo; SQL View"
msgstr "&rsaquo; Αποθηκευμένες Εκθέσεις &rsaquo; Προβολή SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
msgid "&rsaquo; Search Results"
msgstr "&rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=code
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163
#, c-format
msgid "'%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:147
#, c-format
msgid "'%s',"
msgstr "'%s',"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118
#, c-format
msgid "'%s'?"
msgstr "'%s';"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:25
msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed"
msgstr ""
"Το \"Επιτρέπονται οι ανανεώσεις\" υποδεικνύει πόσες φορέςμπορεί να ανανεωθεί "
"ένα τεκμήριο αυτού του τύπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10
msgid ""
"'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the "
"default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all "
"borrower categories)"
msgstr ""
"'Επιλέξτε μία κατηγορία μελων' χρησιμοποιώντας το πτυσσόμενο μενού (ή "
"επιλέξτε τον προκαθορισμένο 'Κωδικό Οποιασδήποτε Κατηγορίας' στην κορυφή του "
"πτυσσόμενου μενού για να επιλέξετε όλες τις κατηγορίες μελών)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:11
msgid ""
"'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform "
"the report on all branches)"
msgstr ""
"'Επιλέξτε ένα παράρτημα' για την έκθεσή σας (ή, αφήστε το προκαθορισμένο "
"'όλα' για να γίνει έκθεση για όλα τα παραρτήματα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10
msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for"
msgstr ""
"'Επιλέξτε μία βιβλιοθήκη' για να ορίσετε ένα πρόγραμμα εκπρόθεσμων για την"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:13
msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user"
msgstr ""
"'ελεύθερη': τις ελεύθερες λίστες μπορεί να τις δει και να τις επεξεργαστεί "
"οποιοσδήποτε χρήστης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:156
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"administrator about options)."
msgstr ""
"ο 'κωδικός πρόσβασης' θα πρέπει να αποθηκευτεί σε απλό κείμενο, και να "
"μετατραπεί σε md5 hash (εάν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη "
"κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9
msgid ""
"'private': private lists can only be viewed and edited by the user who "
"created the list."
msgstr ""
"'ιδιωτική': τις ιδιωτικές λίστες μπορούν να τις δουν και να τις "
"επεξεργαστούν μόνο οι δημιουργοί τους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11
msgid ""
"'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only edited "
"by the user who created the list."
msgstr ""
"'δημόσια': τις δημόσιες λίστες μπορούν να τις δουν όλοι χρήστες αλλά μπορεί "
"να τις επεξεργαστεί μόνο ο δημιουργός τους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10
msgid ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
msgstr ""
"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', "
"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', "
"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', "
"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', "
"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', "
"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', "
"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', "
"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', "
"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', "
"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', "
"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', "
"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
msgstr ""
"( ! σημαίνει 'μη ορατό' ή στην περίπτωση που είναι Ελαχιστοποιημένο 'μη "
"Ελαχιστοποιημένο')"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
#, c-format
msgid "(%s"
msgstr "(%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=internalnotes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#, c-format
msgid "(<a1>Log Out</a>) |"
msgstr "(<a1>Αποσύνδεση</a>) |"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
#, c-format
msgid "(<a1>Set</a>)"
msgstr "(<a1>Επιλογή</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151
#, c-format
msgid "(<a1>View item's checkout history</a>)"
msgstr "(<a1>Προβολή ιστορικού δανεισμών του τεκμηρίου</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:187
msgid "(All)"
msgstr "(Όλα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12
msgid "(Complete with 0 on the left)"
msgstr "(Συμπληρώστε με 0 στα αριστερά)"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:217
msgid "(Create Label Batch)"
msgstr "(Δημιουργία Παρτίδας Αυτοκόλλητων Ετικετών)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:516
msgid "(Damaged)"
msgstr "(Φθαρμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:267
msgid "(Derived value)"
msgstr "(Προσδιορισμένη τιμή)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:815
msgid "(Error)"
msgstr "(Σφάλμα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:12
msgid ""
"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find "
"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use "
"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords "
"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
msgstr ""
"(Συμβουλή: Αν έχετε καλές γνώσεις MySQL, είναι συνήθως πιο γρήγορο και "
"εύκολο να βρείτε μία λίστα με εξαιρούμενες λέξεις (stopwords), να την "
"επεξεργαστείτε, να την μετατρέψετε στη σωστή διάταξη, και να χρησιμοποιήσετε "
"την εντολή MySQL \"Load Data Infile\" για να την εισάγετε στον πίνακα με τις "
"εξαιρούμενες λέξεις σας. Πολλές ακαδημαϊκές βιβλιοθήκες δημοσιεύουν τη λίστα "
"με τις εξαιρούμενες λέξεις τους στο Internet. Επίσης, μπορείτε να ρωτήσετε "
"άλλους χρήστες του Koha αν επιθυμούν να σας δώσουν τη δικιά τους λίστα.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:7
msgid ""
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
"(Στο linux, κάθε διάταξη εκτυπωτή στο printcap αρχείο καθορίζει την ουρά "
"εκτυπώσεων. Η εξ ορισμού ουρά εκτυπώσεων είναι η \"pl\", αλλά αν "
"χρησιμοποιήτε περισσότερους από έναν εκτυπωτές θα έχετε και άλλες ουρές, "
"ίσως με ονόματα όπως \"text\" ή \"postscript.\"Πείτε στο Koha ποια/ες ουρά/"
"ές εκτυπώσεων θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις απευθείας εκθέσεις "
"εκτυπώσεων από τον διακομιστή.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:517
msgid "(In transit)"
msgstr "(Σε μεταφορά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:208
msgid ""
"(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as "
"needed. )"
msgstr ""
"(Είναι εξ ορισμού 2 έτη από τη σημερινή και πριν, ρυθμίστε άλλες ημερομηνίες "
"ανάλογα με τις ανάγκες σας. )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:251
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Ινδονησιακά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "(Kaitiaki from 2004 to present)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
msgstr "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
msgstr "(Koha 2.0 Release Maintainer)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
msgstr "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
msgid "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
msgstr "(Koha 3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
msgid "(Koha 3.2 Release Manager)"
msgstr "(Koha 3.2 Release Manager)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)"
msgstr "(Koha 3.x Documentation Manager)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
msgid "(Koha 3.x Interface Design)"
msgstr "(Koha 3.x Interface Design)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:515
msgid "(Lost)"
msgstr "(Απωλεσθέν)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:961
msgid "(Password:"
msgstr "(Κωδικός Πρόσβασης:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#, c-format
msgid "(Record #%s)"
msgstr "(Εγγραφή #%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#, c-format
msgid "(Record #%s) &rsaquo; Items"
msgstr "(Εγγραφή #%s) &rsaquo; Τεκμήρια"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:365
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Υπάρχουν %s συνδρομές οι οποίες σχετίζονται με αυτό τον τίτλο)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:514
msgid "(Withdrawn)"
msgstr "(Αποσυρμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:180
msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
msgstr ""
"(μία λίστα επιλογής για Επιλογή (διαχωρισμένη από |) ή στήλες|γραμμές στην "
"Texarea)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount_2dp
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294
#, c-format
msgid "(adjusted for %s%% discount)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:10
msgid "(auto-calculated)"
msgstr "(αυτο-υπολογισμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:134
msgid "(auto-filled from 300)"
msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο από το 300)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:287
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:70
#, c-format
msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)."
msgstr "(αριθμός μέλους: %s; επώνυμο: %s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(προκαθορισμένο αν δεν καθοριστεί κανένα)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:76
#, c-format
msgid "(defined from suggestion #%s)"
msgstr "(καθορισμένο από την πρόταση #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
msgid "(filtered)"
msgstr "(φιλτραρισμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1347
#, fuzzy
msgid "(finished subscriptions only)"
msgstr "Η συνδρομή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224
msgid ""
"(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)"
msgstr ""
"(αν έχει επιλεχθεί, κανένα τεκμήριο αυτού του τύπου δεν είναι διαθέσιμο προς "
"δανεισμό. Αν δεν έχει επιλεχθεί, όλα τα τεκμήρια αυτού του τύπου είναι "
"διαθέσιμα προς δανεισμό εκτός και αν χαρακτηρίσουμε συγκεκριμένα τεκμήρια ως "
"όχιπροςδανεισμό)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1081
msgid "(if empty, subscription is still active)"
msgstr "(αν είναι άδειο, η συνδρομή είναι ακόμα ενεργή)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:191
msgid "(inclusive)"
msgstr "(περιεκτικά)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:262
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(είναι %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastimported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29
#, c-format
msgid "(last was %s)"
msgstr "(το τελευταίο ήταν %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:70
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:15
msgid "(no email on file)"
msgstr "(κανένα email στο αρχείο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:14
msgid "(no phone number on file)"
msgstr "(κανένας τηλεφωνικός αριθμός στο αρχείο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160
msgid "(not set)"
msgstr "(καμία ρύθμιση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:183
msgid "(nothing entered)"
msgstr "(δεν έχει εισαχθεί τίποτα)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
#, c-format
msgid "(order #%s)"
msgstr "(παραγγελία #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:227
msgid "(rcvd)"
msgstr "(παρελήφθη)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
msgid "(related searches:"
msgstr "(σχετικές αναζητήσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1013
msgid "(select a library)"
msgstr "(επιλογή βιβλιοθήκης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1077
msgid "(start date of the 1st subscription)"
msgstr "(ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=due_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
#, c-format
msgid ") date due: %s"
msgstr ") ημερομηνία επιστροφής: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:259
msgid "** Vendor's listings already include GST."
msgstr "**Οι λίστες των προμηθευτών συμπεριλαμβάνουν ήδη το GST (ΦΠΑ)."
#. INPUT type=text name=password
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:875
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877
msgid "****"
msgstr "****"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:322
msgid "*******"
msgstr "*******"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:26
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497
#, c-format
msgid ", %s long overdue"
msgstr ",%s εκπρόθεσμο αρκετό χρονικό διάστημα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
#, c-format
msgid ", %s patron(s) found:"
msgstr ", %s μέλος(η) βρέθηκαν:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#, c-format
msgid ", <b>ISBN: </b>%s"
msgstr ", <b>ISBN: </b>%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Κύπρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
msgid ", France"
msgstr ", Γαλλία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στα υποσυστήματα μελών και κρατήσεων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ", Γαλλία (Προτάσεις, Βοηθοί στατιστικών στοιχείων και βελτιωμένο LDAP)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", Mandatory"
msgstr ", Υποχρεωτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid ", Maryland, USA"
msgstr ", Maryland, USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", Νέα Ζηλανδία και Rosalie Blake, Υπεύθυνη Βιβλιοθηκών, (Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
msgid ", None available"
msgstr ", Κανένα διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
msgid ", Ohio, USA"
msgstr ", Ohio, USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra ενσωμάτωση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid ", Please transfer this item."
msgstr ", Παρακαλώ να πραγματοποιηθεί η μεταφορά αυτού του τεκμηρίου."
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
#, c-format
msgid ", See %s"
msgstr ", Βλέπε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
msgid ", USA"
msgstr ", USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
msgid ", United Kingdom"
msgstr ", United Kingdom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
msgstr ",, Wellington, Νέα Ζηλανδία (επιχορήγηση Συλλογικών Σειρών)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48
#, fuzzy
msgid ", adaptateur"
msgstr ", Υποχρεωτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:49
msgid ", annotatateur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
msgid ", auteur œuvre adapté"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
#, fuzzy
msgid ", autre"
msgstr "b- άλλο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:127
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr ", από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
msgid ", collaborateur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
msgid ", commenditaire"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
#, fuzzy
msgid ", commentaire"
msgstr "Σχολιαστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
#, fuzzy
msgid ", compilateur"
msgstr "από υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
#, fuzzy
msgid ", compositeur"
msgstr "από υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
#, fuzzy
msgid ", concepteur"
msgstr "από υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
#, fuzzy
msgid ", critique"
msgstr "Κριτική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
msgid ", diffuseur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
#, fuzzy
msgid ", directeur"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
#, fuzzy
msgid ", directeur de la publication"
msgstr "Κωδικός ημερομηνίας δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
msgid ", directeur de thèse"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
msgid ", donneur de grades"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
#, fuzzy
msgid ", fondateur"
msgstr ", Υποχρεωτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
#, fuzzy
msgid ", illustrateur"
msgstr "εικονογράφος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid ", or"
msgstr ", ή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
msgid ", organisateur congrès"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
msgid ", parolier"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
#, fuzzy
msgid ", photographe"
msgstr "φωτογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:50
#, fuzzy
msgid ", postfacier"
msgstr "ad- αφίσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
#, fuzzy
msgid ", préfacier"
msgstr ", Γαλλία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
msgid ", présentateur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184
msgid ", repeatable"
msgstr ", επαναλαμβανόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
#, fuzzy
msgid ", responsable"
msgstr ", επαναλαμβανόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
msgid ", réalisateur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
#, fuzzy
msgid ", rédacteur"
msgstr "μεταφραστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
#, fuzzy
msgid ", traducteur"
msgstr "μεταφραστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
msgid ", éditeur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
#, fuzzy
msgid ", éditeur scientifique"
msgstr "Επιστημονικό σύγγραμα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408
#, c-format
msgid ",%s"
msgstr ",%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "- &nbsp;"
msgstr ":&nbsp;%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid ""
"- &quot;Funds&quot; are used to group &quot;Budgets&quot;. For example a "
"Fund may be called &quot;General Stack&quot;, and will have a &quot;"
"Budget&quot; which records the amount availalbe to spend during the period "
"of the budget. A budget must have a start and end date."
msgstr ""
"- Το &quot;Κεφάλαιο&quot; χρησιμοποιείται για να ομαδοποιήσει τα &quot; "
"Κονδύλια&quot;. Για παράδειγμα ένα Κεφάλαιο μπορεί να ονομάζεται &quot; "
"Γενικό&quot; και να έχει ένα &quot; Κονδύλι&quot; το οποίο θα καταγράφει το "
"προς κατανάλωση ποσό για το χρονικό διάστημα που θα είναι διαθέσιμο το "
"κονδύλι. Ένα κονδύλι πρέπει να έχει ημερομηνία έναρξης και λήξης."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "- Budget code missing\\n"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα αρχειοθέτησης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "- Budget name missing\\n"
msgstr "απουσιάζει ο αριθμός πεδίου"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
msgid "- Budget parent is current budget\\n"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "- End date missing\\n"
msgstr "απουσιάζει η τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "- Hierarchical relationship undefined"
msgstr "- δεν ορίζεται η ιεραρχική σχέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:269
msgid "- In full ISBD form"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "- Name missing\\n"
msgstr "απουσιάζει η τιμή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "- Please select an item to place a hold\\n"
msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "- Start date missing\\n"
msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid ""
"- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the "
"previous hold first \\n"
msgstr ""
"- Αυτό το μέλος έχει ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο. Παρακαλώ "
"ακυρώστε πρώτα την προηγούμενη κράτηση."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n"
msgstr ""
"- Μπορείτε να κάνετε μόνο μία κράτηση σε ένα τεκμήριο μία συγκεκριμένη "
"στιγμή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54
msgid "-- All --"
msgstr "-- Όλα --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "-- Choose One --"
msgstr "-- Επιλέξτε Ενέργεια --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:273
msgid "-- Choose a reason --"
msgstr "-- Επιλέξτε μία αιτία --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:273
msgid "-- none --"
msgstr "--κανένα --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1249
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- παρακαλούμε επιλέξτε --"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33
msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-1 =&gt; OPAC Intranet Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32
msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "-2 =&gt; OPAC !Intranet Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "-3 =&gt; OPAC !Intranet Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30
msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29
msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-5 =&gt; OPAC Intranet !Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28
msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "-6 =&gt; OPAC Intranet !Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27
msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid "-8 =&gt; Flag"
msgstr "-8 =&gt; Σημαία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
msgid "-9 =&gt; Future use"
msgstr "-9 =&gt; Μελλοντική χρήση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:81
#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=reason
#. %4$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
"suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, "
"please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
". Ο/Η &s %s αξιολόγησε το αίτημά σας σήμερα, και αποφάσισε να μη γίνει "
"αποδεκτή η πρότασή σας αυτή τη περίοδο. Η αιτία είναι: %s Αν έχετε "
"ερωτήσεις, παρακαλούμε στείλτε μας ένα email στο %s. Σας ευχαριστούμε, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as "
"possible. You will be notified by mail when the order is completed, and "
"again when the item arrives at the library. If you have any questions, "
"please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
".Ο/Η %s %s αξιολόγησε την πρότασή σας σήμερα. Το τεκμήριο θα παραγγελθεί το "
"συντομότερο δυνατό. Θα σας ενημερώσουμε με email όταν ολοκληρωθεί η "
"παραγγελία, και ξανά όταν το τεκμήριο είναι διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη. Αν "
"έχετε ερωτήσεις, παρακαλούμε στείλτε μας email στο %s. Σας ευχαριστούμε, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:418
#, c-format
msgid ". <a1>Cancel hold</a>"
msgstr ". <a1>Ακύρωση κράτησης</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to "
"add items the record. One record can have many items."
msgstr ""
". Αφού προσθέσετε μία νέα βιβλιογραφική εγγραφή, θα έχετε τη δυνατότητα να "
"προσθέσετε τεκμήρια σε αυτή. Μία εγγραφή μπορεί να έχει πολλά τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid ". Begins with"
msgstr ". Ξεκινάει με"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:232
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Η διαγραφή δεν είναι δυνατή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163
msgid ". Deletion not possible"
msgstr ". Μη δυνατή διαγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
msgid ""
". Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
"neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
"UNIMARC !). So, in this list you can &quot;map&quot; a MARC subfield to it's "
"meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and it's "
"meaning. When the user want to search on &quot;title&quot;, this link is "
"used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
msgstr ""
"Το Koha είναι συμβατό με πολλά είδη MARC. Έτσι, δεν γνωρίζει τι σημαίνει το "
"245$a, ούτε το 200$f (αυτά τα δύο πεδία είναι ο τίτλος στo MARC21 και στο "
"UNIMARC!). Έτσι, σε αυτή τη λίστα μπορείτε να \"χαρτογραφήσετε\" ένα MARC "
"υποπεδίο στην έννοιά του. Το Koha διατηρεί συνεχώς μία συνέπεια ανάμεσα σε "
"ένα υποπεδίο και την έννοιά του. Όταν ένας χρήστης θέλει να κάνει αναζήτηση "
"στον \"τίτλο\", αυτός ο σύνδεσμος χρησιμοποιείται για να βρεί τι έχει "
"αναζητηθεί (245 αν χρησιμοποιείτε MARC21, 200 αν χρησιμοποιείτε UNIMARC)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
#, c-format
msgid ". Password must be at least %s characters."
msgstr ""
". Ο Κωδικός Πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
#, c-format
msgid ". See highlighted items <a1>below</a>"
msgstr ". Βλέπε τα τονισμένα τεκμήρια <a1>πιο κάτω</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid ". Some database servers require"
msgstr ". Μερικοί διακομιστές βάσεων δεδομένων απαιτούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
msgid ""
". That will modify <b>all frameworks</b> which is usually what you need, but "
"you have been warned."
msgstr ""
". Αυτό θα τροποποιήσει <b>όλα τα πλαίσια</b> σύμφωνα με αυτό που έχετε "
"συνήθως ανάγκη. Έχει γίνει όμως προειδοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid ". User"
msgstr ". Χρήστης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection. You will be notified again when the book is "
"available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
msgstr ""
". Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι το τεκμήριο που "
"ζητήσατε είναι υπό παραγγελία. Όταν το παραλάβουμε, θα το επεξεργαστούμε και "
"θα το προσθέσουμε στη συλλογή. Θα σας ειδοποιήσουμε ξανά όταν το βιβλίο θα "
"είναι διαθέσιμο. Αν έχετε ερωτήσεις, παρακαλούμε στείλτε μας email στο %s "
"Σας ευχαριστούμε, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of "
"the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. "
"Thank you, %s"
msgstr ""
". Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι το τεκμήριο που "
"ζητήσατε είναι πλέον διαθέσιμο στη συλλογή του/της %s. Αν έχετε ερωτήσεις, "
"παρακαλούμε στείλτε μας email στο %s. Σας ευχαριστούμε, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
".&nbsp; Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added "
"upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items "
"allows you to track the libraries spend against funds and budgets."
msgstr ""
".&nbsp; Στις παραγγελίες στις προσκτήσεις μπορούν να προστεθούν τεκμήρια. Τα "
"στοιχεία των τεκμηρίων καταχωρούνται κατά την παραλαβή. Η καταχώρηση "
"τεκμηρίων στο υποσύστημα προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές "
"βιβλιοθήκες παίρνουν χρήματα από τα κεφάλαια και τα κονδύλια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "... or..."
msgstr "...ή..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:94
msgid "...and:"
msgstr "...και:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:321
msgid "...to"
msgstr "...σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50
msgid ".:,;/"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177
msgid "/"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:302
#, fuzzy, c-format
msgid "/ %s"
msgstr "/%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:95
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:483
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
#, fuzzy
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "0 - No hierarchical relationship"
msgstr "0- καμία ιεραρχική σχέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1006
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008
msgid "0 - no index"
msgstr "0 - όχι ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:986
msgid "0 - not a festschrift"
msgstr "0- όχι τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "0 =&gt; OPAC Intranet Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:587
msgid "0 Checkouts"
msgstr "0 Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:11
msgid "0 Form of material"
msgstr "0 Μορφή υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:592
msgid "0 Holds"
msgstr "0 Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:394
msgid "0- No Index"
msgstr "0- Όχι ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:352
msgid "0- Not a conference publication"
msgstr "0- Δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:370
msgid "0- Not a festschrift"
msgstr "0- Δεν είναι τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:413
msgid "0- Not fiction"
msgstr "0- Μη λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962
msgid "0- not a conference publication"
msgstr "0- δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:378
msgid "0- unmodified record"
msgstr "38- τροποποιημένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:11
msgid "00-05- Date entered on file"
msgstr "00-05- Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:8
msgid "000 - Leader"
msgstr "000 - Ετικέτα Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35
msgid "000s"
msgstr "000s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:6
msgid ""
"006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
"information"
msgstr ""
"006 Σταθερά στοιχεία δεδομένων--Επιπρόσθετα χαρακτηριστικά υλικού--Γενικές "
"πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:6
msgid "007 Physical description fixed field--General information"
msgstr "007 Σταθερό πεδίο φυσικής περιγραφής--Γενικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements"
msgstr "008 Σταθερά στοιχεία δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:6
msgid "008 Fixed-length data elements--General information"
msgstr "008 Σταθερά στοιχεία δεδομένων--Γενικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:513
msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
msgstr "01- ISO 646, έκδοση IRV (βασικοί λατινικοί χαρακτήρες)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:29
msgid "01-04 Illustrations"
msgstr "01-04 Εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518
msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
msgstr "02- Καταχώρηση ISO #37 (βασικοί κυριλλικοί χαρακτήρες)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:524
msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
msgstr "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:529
msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
msgstr "04- ISO DIS 5427 (Extended Cyrillic set)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:534
msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
msgstr "05- ISO 5428 (ελληνικοί χαρακτήρες)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:16
msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
msgstr "06- Άμεση ή έμμεση γεωγραφική υποδιαίρεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:102
msgid "06- Form of an item"
msgstr "06- Μορφή τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539
msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
msgstr "06- ISO 6438 (African coded character set)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16
msgid "06- Type of date / Publication Status"
msgstr "06- Τύπος ημερομηνίας / Κατάσταση Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543
msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
msgstr "07- ISO 10586 (Georgian set)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545
msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
msgstr "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:49
msgid "07- Romanization scheme"
msgstr "07 - Σχήμα μεταγραφής σε λατινικό αλφάβητο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551
msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
msgstr "08- ISO 8957 (εβραϊκοί χαρακτήρες) πίνακας 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:101
msgid "08- Language of catalog"
msgstr "08 - Γλώσσα του καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:557
msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
msgstr "09- ISO 8957 (εβραϊκοί χαρακτήρες) πίνακας 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:133
msgid "09- Kind of record"
msgstr "09- Είδος εγγραφής"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:23
#, fuzzy
msgid ""
"0; URL=<!-- TMPL_VAR name=\"scriptname\" -->?booksellerid=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"booksellerid\" -->"
msgstr ""
"&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:159
msgid "0; URL=basket.pl?basketno=<!-- TMPL_VAR NAME=\"basketno\" -->"
msgstr ""
#. META http-equiv=Refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:120
msgid "0; URL=booksellers.pl"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "1 ) General informations (subscription details)"
msgstr "Βοήθεια στοιχείων συνδρομής περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:205
#, fuzzy
msgid "1 - Highest level record"
msgstr "1 - υψηλότερο επίπεδο εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:240
#, fuzzy
msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:990
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:992
msgid "1 - festschrift"
msgstr "1- Τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1014
msgid "1 - index present"
msgstr "1- Υπάρχει ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126
msgid "1 7/8 in. per second"
msgstr "1 7/8 ίντσες/δευτερόλεπτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35
msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
msgstr "1 =&gt; !OPAC Intranet Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321
msgid "1 in."
msgstr "1 ίν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:357
msgid "1- Conference publication"
msgstr "1- Δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:375
msgid "1- Festschrift"
msgstr "1- Τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418
msgid "1- Fiction"
msgstr "1- Λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:211
msgid "1- Full level, material not examined"
msgstr "1- Πλήρες επίπεδο, υλικό που δεν εξετάζεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:399
msgid "1- Index present"
msgstr "1- Υπάρχει ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:968
msgid "1- conference publication"
msgstr "1- Δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383
msgid "1- modified record"
msgstr "1- Τροποποιημένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "1-4 Record length"
msgstr "1-4 Μέγεθος εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:10
msgid "1-4 Record size"
msgstr "1-4 Μέγεθος εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11
msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)"
msgstr "1-5 Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο (αυτο-συμπληρωμένο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111
msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
msgstr "1.4 m/sec (cd)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:102
msgid "1/2 Months (6/year)"
msgstr "1/2 Μήνες (6/έτος)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316
msgid "1/2 in."
msgstr "1/2 in."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207
msgid "1/2 months (6/year)"
msgstr "1/2 μήνες (6/έτος)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1192
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1234
msgid "1/2 years"
msgstr "1/2 έτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336
msgid "1/3 in. (8 mm)"
msgstr "1/3 της ίντσας (8mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212
msgid "1/3 months (1/quarter)"
msgstr "1/3 μήνες (1/τρίμηνο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1197
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311
msgid "1/4 in."
msgstr "1/4 in."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326
msgid "1/8 in."
msgstr "1/8 in."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:99
msgid "1/Month"
msgstr "1/Μήνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:87
msgid "1/day"
msgstr "1/μέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1202
msgid "1/month"
msgstr "1/μήνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:108
msgid "1/quarter"
msgstr "1/τρίμηνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1218
msgid "1/quarter (seasonal)"
msgstr "1/τρίμηνο (εποχιακό)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1187
msgid "1/week"
msgstr "1/εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1229
msgid "1/year"
msgstr "1/έτος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274
msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
msgstr "10 cm x 6.3 cm ή 3 ίντσες 7/8 x 2 ίντσες 1/2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175
msgid "10- Descriptive cataloging rules"
msgstr "10- Κανόνες περιγραφικής καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:197
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10-16 δείκτης/υποπεδία/μέγεθος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:44
msgid "100s"
msgstr "100s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123
msgid "105 mm (microfilm)"
msgstr "105 mm (microfilm)"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2
msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:168
msgid "11- Government Publication"
msgstr "11- Κυβερνητική Δημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:564
msgid ""
"11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
"obsolete typography)"
msgstr ""
"11- ISO 5426-2 (Λατινικοί χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται σε λίγες "
"Ευρωπαϊκές γλώσσες και σε ξεπερασμένη τυπογραφία)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:217
msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
msgstr "11- Σύστημα/Θησαυρός θεματικών επικεφαλίδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:121
msgid "11-14 Date2 / ending date of publication"
msgstr "11-14 Ημερομηνία2/ τελευταία ημερομηνία δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269
msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
msgstr "12 cm ή 4 ίντσες 3/4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:250
msgid "12- Conference publication"
msgstr "12- Δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:279
msgid "12- Type of series"
msgstr "12- Τύπος σειρών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239
msgid "12.7 cm or 5 in."
msgstr "12.7 εκ. ή 5 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116
msgid "120 rpm"
msgstr "120 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:268
msgid "13- Festschrift"
msgstr "13- Τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:316
msgid "13- Numbered or unnumbered series"
msgstr "13- Αριθμημένες ή μη αριθμημένες σειρές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279
msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
msgstr "13.2 cm x 9.7 cm ή 5 ίντσες 1/4 x 3 ίντσες 7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:348
msgid "14- Heading use--main or added entry"
msgstr "14- Χρήση επικεφαλίδας--κύρια ή πρόσθετη αναγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:286
msgid "14- Index"
msgstr "14- Ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:308
msgid "15 Undefined"
msgstr "15 Απροσδιόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146
msgid "15 in. per second"
msgstr "15 ίντσες ανά δευτερόλεπτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:370
msgid "15- Heading use--subject added entry"
msgstr "15- Χρήση επικεφαλίδας--πρόσθετη αναγραφή θέματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
msgid "15-17 Place of publication, production, or execution"
msgstr "15-17 Τόπος δημοσίευσης, παραγωγής, ή εκτέλεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131
msgid "15/16 in. per second"
msgstr "15-16 ίντσες ανά δευτερόλεπτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86
msgid "16 2/3 rpm"
msgstr "16 2/3 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108
msgid "16 mm (microfilm)"
msgstr "16 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:392
msgid "16- Heading use--series added entry"
msgstr "16- Χρήση επικεφαλίδας-πρόσθετη αναγραφή σειράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:311
msgid "16- Literary form"
msgstr "16- Λογοτεχνική μορφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121
msgid "160 rpm"
msgstr "160 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:397
msgid "17- Biography"
msgstr "17- Βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:200
msgid "17- Encoding"
msgstr "17- Κωδικοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:223
msgid "17- Encoding level"
msgstr "17- Επίπεδο κωδικοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414
msgid "17- Type of subject subdivision"
msgstr "17- Τύπος θεματικής υποδιαίρεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244
msgid "17.78 cm or 7 in."
msgstr "17.78 cm ή 7 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
msgstr "18- Μορφή περιγραφικής καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:257
#, fuzzy
msgid "18- Descriptive cataloging form"
msgstr "18- Μορφή περιγραφικής καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:108
msgid "18-19 Undefined"
msgstr "18-19 Απροσδιόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133
msgid "18-21 Illustrations"
msgstr "18-21 Εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457
msgid "18-27 Undefined character positions"
msgstr "18-27 Απροσδιόριστες θέσεις χαρακτήρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:286
msgid "19 - Linked record requirement"
msgstr "19 - Απαίτηση συνδεδεμένης εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:280
msgid "19 - Multipart resource record level"
msgstr "19 - Επίπεδο εγγραφής πολυτμηματικής πηγής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
msgstr "20-24 αναγραφή χάρτη & μηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
msgstr "2- Λιγότερο-από-πλήρες επίπεδο, υλικό που δεν εξετάζεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:211
msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:245
msgid ""
"2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
"record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "2 =&gt; !OPAC !Intranet Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157
msgid "2 colour, single strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331
msgid "2 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44
msgid "2 months"
msgstr "2 μήνες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:53
msgid "2 quarters"
msgstr "2 τρίμηνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181
msgid "2 strip colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35
msgid "2 weeks"
msgstr "2 εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:59
msgid "2 years"
msgstr "2 έτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "2) Serials planning"
msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25
msgid "2-dimensional"
msgstr "2-Δισδιάστατο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95
msgid "2/8"
msgstr "2/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1177
msgid "2/day"
msgstr "2/ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1224
msgid "2/year"
msgstr "2/έτος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1222
msgid "2/years"
msgstr "2/έτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303
msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
msgstr "20-24 αναγραφή χάρτη & μηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55
msgid "200s"
msgstr "200s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:138
msgid "22- Target Audience"
msgstr "22- Επιδιωκόμενο Κοινό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:205
msgid "23- Form of an item"
msgstr "23- Μορφή ενός τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266
msgid "24-27 Nature of contents"
msgstr "24-27 Φύση περιεχομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249
msgid "25.4 cm or 10 in."
msgstr "25.4 cm ή 10 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271
msgid "28- Government Publication"
msgstr "28- Κυβερνητική Δημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:462
msgid "28- Type of government agency"
msgstr "28- Τύπος κυβερνητικής υπηρεσίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346
msgid "29- Conference publication"
msgstr "29- Δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:529
msgid "29- Reference evaluation"
msgstr "29- Αξιολόγηση αναφοράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:250
#, fuzzy
msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136
msgid "3 3/4 in. per second"
msgstr "3 3/4 ίντσες/sec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37
msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
msgstr "3 =&gt; !OPAC !Intranet Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151
msgid "3 layer colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47
msgid "3 months"
msgstr "3 μήνες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175
msgid "3 strip colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38
msgid "3 weeks"
msgstr "3 εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128
msgid "3 x 5 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "3) Test prediction pattern"
msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:221
msgid "3- Abbreviated level"
msgstr "3- Συντετμημένο επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100
msgid "3/8"
msgstr "3/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124
msgid "3/week"
msgstr "3/εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:557
msgid "30 Undefined character position"
msgstr "30 Απροσδιόριστη θέση χαρακτήρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151
msgid "30 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254
msgid "30,48 cm or 12 in."
msgstr "30,48 εκ. ή 12 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364
msgid "30- Festschrift"
msgstr "30- Τιμητική Έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:65
msgid "300s"
msgstr "300s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:382
msgid "31- Index"
msgstr "31- Ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:562
msgid "31- Record update in process"
msgstr "31- Ενημέρωση εγγραφής σε εξέλιξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:404
msgid "32 Undefined"
msgstr "32 Απροσδιόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:584
msgid "32- Undifferentiated personal name"
msgstr "32- Αδιαφοροποίητο όνομα φυσικού προσώπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:91
msgid "33 1/3 rpm"
msgstr "33 1/3 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:611
msgid "33- Level of establishment"
msgstr "33- Επίπεδο καθιέρωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:407
msgid "33- Literary form"
msgstr "33- Λογοτεχνική μορφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:495
msgid "34- Biography"
msgstr "34- Βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:649
msgid "34-37 Undefined character positions"
msgstr "34-37 Απροσδιόριστες θέσεις χαρακτήρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113
msgid "35 mm (microfilm)"
msgstr "35 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
msgid "35-37 Language"
msgstr "35-37 Γλώσσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264
msgid "35.56 cm or 14 in."
msgstr "35.56 εκ. ή 14 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:534
msgid "38- Modified Record"
msgstr "38- Τροποποιημένη Εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:654
msgid "38- Modified record"
msgstr "38- Τροποποιημένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:577
msgid "39- Cataloging source"
msgstr "39- Πηγή καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:539
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38
msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
msgstr "4 =&gt; !OPAC Intranet Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:133
msgid "4 x 6 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "4) Add Subscription"
msgstr "Βήμα 7: Προσθήκη Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:226
msgid "4- Core level"
msgstr "4- Επίπεδο πυρήνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161
msgid "4/10 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:105
msgid "4/8"
msgstr "4/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:259
msgid "40.64 cm or 16 in."
msgstr "40.64 εκ ή 16 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75
msgid "400s"
msgstr "400s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:96
msgid "45 rpm"
msgstr "45 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:231
msgid "5- Partial (preliminary) level"
msgstr "5- Μερικό (προκαταρκτικό) επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13
msgid "5- Record status"
msgstr "5- Κατάσταση εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:34
msgid "5- Target Audience"
msgstr "5- Επιδιωκόμενο Κοινό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:284
msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
msgstr "5.7 cm x 10 cm ή 2 ίντσες 1/4 x 4 ίντσες, κύλινδρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:110
msgid "5/8"
msgstr "5/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:569
msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85
msgid "500s"
msgstr "500s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163
msgid "525 (e.g. NSTC)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40
msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "6 =&gt; !OPAC Intranet !Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:138
msgid "6 x 9 in."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:51
msgid "6- Type of record"
msgstr "6- Τύπος εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:115
msgid "6/8"
msgstr "6/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95
msgid "600s"
msgstr "600s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1169
msgid "625 PAL"
msgstr "625 PAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1175
msgid "625 SECAM"
msgstr "625 SECAM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:141
msgid "7 1/2 in. per second"
msgstr "7 1/2 ίντσες/sec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
msgstr "7 =&gt; !OPAC Intranet !Επεξεργαστής Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:142
msgid "7- Bibliographic level"
msgstr "7- Βιβλιογραφικό επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:236
msgid "7- Minimal level"
msgstr "7- Ελάχιστο επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:115
msgid "7-10 Date1 / Begininning date of publication"
msgstr "7-10 Ημερομηνία1/ Ημερομηνία έναρξης της δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163
msgid "7-10 Nature of contents"
msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:65
msgid "7-8 Undefined"
msgstr "7-8 Απροσδιόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:234
msgid "7.62cm or 3 in."
msgstr "7.62εκ. ή 3 ίντσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:120
msgid "7/8"
msgstr "7/8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:118
msgid "70 mm (microfilm)"
msgstr "70 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105
msgid "700s"
msgstr "700s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101
msgid "78 rpm"
msgstr "78 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
msgstr "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Επεξεργαστής !Ελαχιστοποιημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:103
msgid "8 mm (microfilm)"
msgstr "8 mm (microfilm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106
msgid "8 rpm"
msgstr "8 rpm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:162
msgid "8- Hierarchic level"
msgstr "8- Ιεραρχικό επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:181
msgid "8- Hierarchical level code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:241
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "8- Επίπεδο προδημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:168
msgid "8- Type of control"
msgstr "6- Τύπος ελέγχου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156
msgid "8/10 in. per second"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115
msgid "800s"
msgstr "800s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43
msgid "9 =&gt; Future use"
msgstr "9 =&gt; Μελλοντική χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:143
msgid "9 x 19 cm"
msgstr "9 x 19 cm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:186
msgid "9- Character coding scheme"
msgstr "9- Σχήμα κωδικοποίησης χαρακτήρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- Κωδικοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219
#, fuzzy
msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
msgstr "9-16 δείκτης/υποπεδία/μέγεθος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125
msgid "900s"
msgstr "9XX"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11
#, c-format
msgid ": %s errors found"
msgstr ": %s σφάλματα βρέθηκαν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
msgid ""
": Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; autoMemberNum."
msgstr ""
": Διαχείριση &gt; Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Μέλη &gt; "
"αυτόματοςΑριθμόςΜέλους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:29
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": Το Barcode πρέπει να είναι μοναδικό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11
msgid ": Configuration OK!"
msgstr ": Διαμόρφωση OK!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:30
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ""
": Είναι αδύνατος ο αυτόματος καθορισμός τιμών barcodes. Δεν εισήχθη κανένα "
"τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:170
msgid ": barcode not found"
msgstr ": δε βρέθηκε barcode"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datedue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:230
#, c-format
msgid ": due %s"
msgstr ": επιστροφή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:32
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": το τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:31
msgid ": item is checked out."
msgstr ": το τεκμήριο είναι δανεισμένο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:172
msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
msgstr ""
": το τεκμήριο ήταν δανεισμένο. Επιστράφηκε πριν χαρακτηριστεί όπως φαίνεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:173
msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
msgstr ": το τεκμήριο ήταν δανεισμένο. δεν ήταν δυνατό να επιστραφεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:171
msgid ": item withdrawn"
msgstr ": αποσυρμένο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15
msgid ": turn on/off logging functionality in your system."
msgstr ": (απ)ενεργοποιήστε τη δυνατότητα σύνδεσης στο σύστημά σας."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3
#, c-format
msgid ":%s errors found"
msgstr ":%s σφάλματα βρέθηκαν"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96
#, c-format
msgid ":&nbsp;%s"
msgstr ":&nbsp;%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391
msgid ":,;/"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:61
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid "; ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "; ISBN :<i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid "; Published by %s"
msgstr "; Δημοσιευμένο από %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:248
#, c-format
msgid "; Volume:<i>%s</i>"
msgstr "; Τόμος:<i>%s</i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectiontitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, fuzzy, c-format
msgid ";%s"
msgstr "; %s"
#. INPUT type=text name=time
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24
msgid ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
"-->today<!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date\" --><!-- TMPL_ELSE "
"-->today<!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type=text name=time2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35
msgid ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
"TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_IF NAME=\"date2\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"date2\" --><!-- "
"TMPL_ELSE -->tomorrow<!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type=text name=dateexpiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:803
msgid ""
"<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
"><!-- /TMPL_UNLESS -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_UNLESS NAME=\"opadd\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"dateexpiry\" --"
"><!-- /TMPL_UNLESS -->"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:698
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Click to Expand this Tag"
msgstr ""
"<!-- TMPL_VAR NAME=\"tag_lib\"--> - Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτή την "
"Ετικέτα"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
msgid ""
"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
msgstr ""
"<!-- TMPL_VAR name=\"firstname\" --> <!-- TMPL_VAR name=\"surname\" --> "
"(<!-- TMPL_VAR NAME=\"cardnumber\" -->)"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57
msgid ""
"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
"- <!--/TMPL_LOOP-->"
msgstr ""
"<!--TMPL_LOOP Name=\"libs\" --><!--TMPL_VAR Name=\"lib\" ESCAPE=\"HTML\"--> "
"- <!--/TMPL_LOOP-->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:338
#, c-format
msgid "<a1> %s </a> (%s)"
msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220
#, c-format
msgid "<a1> %s, %s </a> (%s)"
msgstr "<a1> %s, %s </a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:66
#, c-format
msgid "<a1> %s, %s</a> (%s)"
msgstr "<a1> %s, %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205
#, c-format
msgid "<a1>%s %s </a> has too many holds."
msgstr "Το μέλος <a1>%s %s </a> έχει πολλές κρατήσεις."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>%s %s</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
#, c-format
msgid "<a1>%s %s</a>'s"
msgstr "του μέλους <a1>%s %s </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=riborcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:349
#, c-format
msgid "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s %s</a> (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:133
#, c-format
msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:141
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
msgstr "<a1>%s</a> &nbsp; (<b>%s</b>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> &rsaquo; Update: %s"
msgstr "<a1>%s</a> &rsaquo; Ενημέρωση: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> (%s),"
msgstr "<a1>%s</a> (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:228
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>%s</a> by %s"
msgstr "<a1>%s</a> (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:413
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
msgstr "<a1>%s</a> by %s &αντίτυπο;%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateinformation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>%s</a>?"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:708
#, c-format
msgid "<a1></a>Previous checkouts"
msgstr "<a1></a>Προηγούμενοι δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1></a>Summary"
msgstr "<a1></a>Περίληψη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
#, c-format
msgid "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Modify subscription"
msgstr "<a1><i>%s</i></a> &rsaquo; Τροποποίηση συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalog</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
"<a9>Help</a>"
msgstr ""
"<a1>Προσκτήσεις</a> <a2>Κατάλογος</a> <a3>Κυκλοφορία Υλικού</a> <a4>Μέλη</a> "
"<a5>Καθιερωμένοι Όροι</a> <a6>Εκθέσεις</a> <a7>Παράμετροι</a> <a8>Σχετικά</"
"a> <a9>Βοήθεια</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Add List Member</a> &nbsp; <a2>Delete All</a>"
msgstr "<a1>Προσθήκη Λίστας Μελών</a> &nbsp; <a2>Διαφραφή Όλων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:260
#, c-format
msgid "<a1>Approved</a>:"
msgstr "<a1>Εγκρίθηκε</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Ορών</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; %s"
msgstr "<a1>Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Ορών</a> &rsaquo; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC Framework</a> &rsaquo; Data Deleted"
msgstr ""
"<a1>Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Ορών</a> &rsaquo; Τα δεδομένα έχουν διαγραφεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
#, c-format
msgid "<a1>Authority MARC subfield structure</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Δομή υποπεδίου MARC Καθιερωμένων Όρων</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Καθιερωμένες Τιμές</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:28
#, c-format
msgid "<a1>Authorized Values</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Καθιερωμένες Τιμές</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:96
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Budget periods</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Κονδύλια</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Κονδύλια</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:139
#, c-format
msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Delete Budget?"
msgstr "<a1>Κονδύλια</a> &rsaquo; Διαγραφή Κονδυλίου;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=buildx
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57
#, c-format
msgid "<a1>Build A Report</a> &rsaquo; Step %s of 6:"
msgstr "<a1>Δημιουργία Έκθεσης</a> &rsaquo; Βήμα %s από 6:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
#, c-format
msgid "<a1>Checkouts</a> &rsaquo; %s %s"
msgstr "<a1>Δανεισμοί</a> &rsaquo; %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Clean Patron Records</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Καθαρισμός Εγγραφών Μέλους</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:63
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Πόλεις</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:74
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Contract %s"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:78
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Contract Deleted"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Διαγραφή Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:70
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Contracts</a> &rsaquo; Data recorded"
msgstr "<a1>Εξαιρούμενες Λέξεις</a> &rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90
#, c-format
msgid "<a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; No, it is not"
msgstr ""
"<a1>Λεπτομέρεια</a> Διπλοεγγραφή ; <a2>Ναι</a> &nbsp;&nbsp;&nbsp; Όχι, δεν "
"είναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:220
#, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
msgstr "<a1>Επεξεργασία</a> <a2>Διαγραφή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:224
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add Sub-Budget</a>"
msgstr "<a1>Επεξεργασία</a> <a2>Διαγραφή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:306
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Budgets</a> <a4>Add Budget</a>"
msgstr "<a1>Επεξεργασία</a> <a2>Διαγραφή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Add to Order</a> &rsaquo; Search Existing Records"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Προσθήκη Παραγγελίας</a> &rsaquo; Αναζήτηση στις Υπάρχουσες Εγγραφές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Shopping Basket %s</a> &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Καλάθι Αγορών %s</a> &rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Receive items from : %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Παραλαβή τεκμηρίων από : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Late orders</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>Αργοπορημένες "
"παραγγελίες</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; <a3>Shopping Basket %s</"
"a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>Καλάθι Αγορών %s</"
"a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:29
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search for Vendor <em>%"
"s</em>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή "
"<em>%s</em>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; order from z3950 search"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; Κεφάλαια"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Basket #%s</a> &rsaquo; Add orders from iso2709 file"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"<a4>Καλάθι Αγορών %s</a> &rsaquo; Προσθήκη παραγγελίας από πρόταση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
"Basket grouping for vendor: %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo;<a3>%s</a> &rsaquo; "
"Uncertain prices for vendor: %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:56
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Authority Types</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Κατηγορίες "
"Καθιερωμένων Όρων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Budgets</a> "
"&rsaquo; <a4>Planning</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Πλαίσια MARC</a> "
"&rsaquo; <a4>%s Δομή Πλαισίου</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:24
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Cities</a>"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Πόλεις</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:81
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Classification "
"Sources</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Πηγές Ταξινόμησης</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Currencies &amp; "
"Exchange Rates</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Νόμισμα &amp; "
"Συναλλαγματικές Ισοτιμίες</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Libraries and "
"Groups</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Βιβλιοθήκες και "
"Ομάδες</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:57
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Πλαίσια MARC</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>MARC Frameworks</"
"a> &rsaquo; <a4>%s Framework Structure</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Πλαίσια MARC</a> "
"&rsaquo; <a4>%s Δομή Πλαισίου</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:35
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Stop Words</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Εξαιρούμενες Λέξεις</"
"a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Clone Issuing Rules"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Issuing Rules"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:91
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Item Circulation Alerts"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας "
"Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; MARC Check"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; Έλεγχος MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:61
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; Set Library Transfer "
"Limits"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Ορίστε τα Όρια "
"Μεταφορών της Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Καθιερωμένοι Όροι</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Authority search results"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Καθιερωμένοι Όροι</a> &rsaquo; Αποτελέσματα "
"αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:65
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Authorities</a> &rsaquo; Details for Authority #%s "
"(%s)"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Καθιερωμένοι Όροι</a> &rsaquo; Λεπτομέρειες για "
"τον όρο #%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:140
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; Place a "
"hold on %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo; "
"Κράτηση σε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Checkout History for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Ιστορικό δανεισμού για "
"<i> %s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Confirm Holds"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Στοιχεία για <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; ISBD Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; ISBD Στοιχεία για <i>%s</"
"i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Item Details for <i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για <i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:23
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; MARC Details for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Στοιχεία MARC για <i>%s</"
"i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:178
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Search"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Subject Search Results"
msgstr ""
" <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης "
"σε Θέμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Καταλογογράφηση</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Cataloging</a> &rsaquo; Attach an item to <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κατάλογος</a> &rsaquo; Στοιχεία για <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds Queue</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; <a3>Σειρά "
"Κρατήσεων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Holds awaiting "
"pickup</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; <a3>Κρατήσεις σε "
"αναμονή για παραλαβή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; <a3>Set Library</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; <a3>Επιλογή "
"Βιβλιοθήκης</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Billing"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Τιμολόγηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Check In"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Επιστροφή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:15
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Statistics "
"for %s"
msgstr ""
" <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Στατιστικά "
"Στοιχεία για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:47
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Hold Ratios"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:77
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues as of %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Εκπρόθεσμα από %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Pending Holds"
msgstr ""
" <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Εκκρεμείς "
"Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Statistics"
msgstr ""
" <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Στατιστικά "
"Στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Μεταφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to your library"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Μεταφορές στη "
"βιβλιοθήκη σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Lists</a>"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Λίστες</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; <a3>%s %s</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr ""
" <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Λογαριασμός για το μέλος %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Cannot Delete Patron"
msgstr ""
" <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Δεν είναι δυνατή η διαγραφή "
"μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Credit"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Χειρονακτικό Πιστωτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Manual Invoice"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Χειρονακτικό Τιμολόγιο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Πληρωμή προστίμων για το μέλος "
"%s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Reading Record for %s %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Αρχείο Αναγνώσεων του μέλους %"
"s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Sent notices for %s %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Καθορισμός προνομίων για το "
"μέλος %s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Patrons</a> &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Μέλη</a> &rsaquo; Καθορισμός προνομίων για το "
"μέλος %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a>"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Guided Reports Wizard</a> "
"&rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; <a3>Βοηθός Καθοδηγημένης "
"Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; <a3>Patrons statistics</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; <a3>Στατιστικά στοιχεία "
"μελών</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; All Holds"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; Όλες οι κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; Μέλη χωρίς δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Till Reconciliation"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
"Edit Routing List"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></"
"a> &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Alert subscribers for <i>%s</"
"i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Ειδοποίηση "
"συνδρομητών για <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check In subscription for <i>%"
"s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Παραλαβή "
"συνδρομής για <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Check expiration"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Έλεγχος "
"ημερομηνίας λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Claims"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Αξιώσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Details for Subscription #%s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Στοιχεία για τη "
"Συνδρομή #%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:51
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Collection information "
"for <i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Πληροφορίες "
"Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Serial Edition <i>%s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Περιοδική "
"Έκδοση <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Subscription information for "
"<i>%s</i>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Πληροφορίες "
"Συνδρομής για <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a>"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Delete batches of notices</"
"a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Εισαγωγή Μελών</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Import Patrons</a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Εισαγωγή Μελών</a>"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"<a4>Mange Label Batches</a> &rsaquo; Manage Batch Number %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχκή</a>&rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
"a> &rsaquo; <a4>Διαχείριση Παρτίδων Ετικετών</a> &rsaquo; Διαχείριση "
"Παρτίδας Νούμερο %s"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:26
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"<a4>Mange Label Layouts</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
"a> &rsaquo; <a4>Διαχείριση Σχεδιαγράμματος Ετικετών</a> &rsaquo;"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:86
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels Home</a> &rsaquo; "
"Manage Label %s"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
"a> &rsaquo; Διαχείριση Ετικέτας %s"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo;"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
"a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
"<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Edit Printer Profile"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a>&rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
"a> &rsaquo; <a4>Προφίλ Εκτυπωτή</a> &rsaquo; Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Modify batches of notices</"
"a>"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Εισαγωγή Μελών</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:149
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Calendar"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Ημερολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Comments Awaiting Moderation"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Σχόλια που περιμένουν "
"έγκριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; MARC Export"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:21
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; New profile for CSV export"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:22
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Notice Triggers"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Ενεργοποιήσεις Ειδοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Send SMS Message"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Αποστολή Μηνύματος SMS"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Spine Labels"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Ετικέτες Ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Tags"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Upload Patron Images"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Εισαγωγή Εικόνων Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; About Koha"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Administration"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σύνθετη αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:29
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Authorities"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Cataloging"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Circulation"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 400"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 401"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 402"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 403"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 404"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 405"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Error 500"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Σφάλμα 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Reports"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Serials"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9
#, c-format
msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Tools"
msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Εργαλεία"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; <a3>Labels</a>&rsaquo; <a4>Label "
"Templates</a>&rsaquo; Edit Label Template"
msgstr ""
"<a1>Αρχκή</a>&rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες Ετικέτες</"
"a> &rsaquo; <a4>Πρότυπα Ετικετών</a> &rsaquo; Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a>&rsaquo; Labels Home"
msgstr ""
"<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
#, c-format
msgid "<a1>Inventory</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Απογραφή</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Add Item Type"
msgstr "<a1>Τύποι Τεκμηρίου</a> &rsaquo; Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr ""
"<a1>Τύποι Τεκμηρίου</a> &rsaquo; Δεν Είναι Δυνατή η Διαγραφή του Τύπου "
"Τεκμηρίου '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Delete Item Type '%s'?"
msgstr "<a1>Τύποι Τεκμηρίου</a> &rsaquo; Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s';"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo; Modify Item Type '%s'"
msgstr "<a1>Τύποι Τεκμηρίου</a> &rsaquo; Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106
#, c-format
msgid "<a1>Item Types</a> &rsaquo;Data Deleted"
msgstr "<a1>Τύποι Τεκμηρίου</a> &rsaquo;Διαγραφή Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
msgstr "<a1>Σύνδεση </a> στο Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:88
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:20
#, c-format
msgid "<a1>Logs</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Logs</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12
#, c-format
msgid "<a1>MARC Links</a> &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "<a1>Σύνδεσμοι MARC</a> &rsaquo; Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#, c-format
msgid "<a1>Most-Circulated Items</a> &rsaquo; Results"
msgstr "<a1>Περισσότερο Δανεισμένα Τεκμήρια</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>News</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Νέα</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Add notice"
msgstr "<a1>Ειδοποιήσεις</a> &rsaquo; Προσθήκη ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>Ειδοποιήσεις</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Modify notice"
msgstr "<a1>Ειδοποιήσεις</a> &rsaquo; Τροποποίηση ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#, c-format
msgid "<a1>Notices</a> &rsaquo; Notice added"
msgstr "<a1>Ειδοποιήσεις</a> &rsaquo; Η ειδοποίηση προστέθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
#, c-format
msgid "<a1>Offline Circulation File Upload</a> &rsaquo; Results"
msgstr ""
"<a1>Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού Εκτός Σύνδεσης</a> &rsaquo; "
"Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
#, c-format
msgid "<a1>Orders search</a> &rsaquo; Search Results"
msgstr "<a1>Αναζήτηση παραγγελίων</a> &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"<a1>Overdues with fines</a> - Limited to your library. See report help for "
"other details."
msgstr ""
"<a1>Εκπρόθεσμα με πρόστιμα</a> - Περιορίστε στη βιβλιοθήκη σας. Βλέπετε τη "
"βοήθεια των εκθέσεων για άλλες λεπτομέρειες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:41
#, c-format
msgid ""
"<a1>Overdues</a> - <b>Warning:</b> This report is very resource intensive on "
"systems with large numbers of overdue items."
msgstr ""
"<a1>Εκπρόθεσμα</a> - <b>Προειδοποίηση:</b> Αυτή η έκθεση είναι πολύ "
"απαιτητική υπολογιστικά σε συστήματα με μεγάλους αριθμούς εκπρόθεσμων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Κατηγορίες Μελών</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Category Deleted"
msgstr "<a1>Κατηγορίες Μελών</a> &rsaquo; Διαγραφή Κατηγορίας "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78
#, c-format
msgid "<a1>Patron Categories</a> &rsaquo; Data recorded"
msgstr "<a1>Κατηγορίες Μελών</a> &rsaquo; Τα δεδομένα καταγράφηκαν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Patrons</a> &rsaquo; Search Results"
msgstr "<a1>Μέλη</a> &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:266
#, c-format
msgid "<a1>Pending</a>:"
msgstr "<a1>Εκκρεμείς</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
msgstr "<a1>Προηγούμενες Εγγραφές</a> <a2>Επόμενες Εγγραφές</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:368
#, c-format
msgid "<a1>Print</a> &nbsp; <a2>Close</a>"
msgstr "<a1>Εκτύπωση</a> &nbsp; <a2>Κλείσιμο</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Modify printer '%s'"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Τροποποίηση εκτυπωτή '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; New printer"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Νέος εκτυπωτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Added"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Προσθήκη Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:73
#, c-format
msgid "<a1>Printers</a> &rsaquo; Printer Deleted"
msgstr "<a1>Εκτυπωτές</a> &rsaquo; Διαγραφή Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:39
#, c-format
msgid "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:243
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Receive</a> / <a2>Cancel</a>"
msgstr "<a1>Επεξεργασία</a> <a2>Διαγραφή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:263
#, c-format
msgid "<a1>Rejected</a>:"
msgstr "<a1>Απορρίφθηκε</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Τύποι Δρόμων</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Road Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
msgstr "<a1>Τύποι Δρόμων</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Τύπου Δρόμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:108
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Root budgets</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Κονδύλια</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
#, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Αποθηκευμένες Εκθέσεις</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Saved Reports</a> &rsaquo; <em>%s</em> Report"
msgstr "<a1>Αποθηκευμένες Εκθέσεις</a> &rsaquo; Έκθεση <em>%s</em>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:69
#, c-format
msgid "<a1>Search for Items for Batch %s</a> &rsaquo; Search results"
msgstr ""
"<a1>Αναζήτηση Τεκμηρίων για τη Παρτίδα %s</a> &rsaquo; Αποτελέσματα "
"αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:64
#, c-format
msgid "<a1>Search for another Biblio</a> <a2> Close</a>"
msgstr "<a1>Αναζήτηση για άλλο Biblio</a> <a2> Κλείσιμο</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:348
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Επιλογή Όλων</a> <a2>Καθαρισμός Όλων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:98
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a><a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Επιλογή Όλων</a> <a2>Καθαρισμός Όλων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:84
#, c-format
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&amp;close</a>"
msgstr "<a1>Επιλογή</a> <a2>Επιλ&amp;κλείσιμο</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:121
#, c-format
msgid "<a1>Show SQL</a> &nbsp; <a2>Edit SQL</a>"
msgstr "<a1>Προβολή SQL</a> &nbsp; <a2>Επεξεργασία SQL</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#, c-format
msgid "<a1>Stage MARC Records For Import</a> &rsaquo; Upload Results"
msgstr ""
"<a1>Οργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή</a> &rsaquo; Φόρτωση Αποτελεσμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57
#, c-format
msgid "<a1>Stage MARC records for import</a>."
msgstr "<a1>Οργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
msgstr "<a1>Συνδρομές</a> <a2>Πίσω στο biblio</a> <a3>Πλήρης προβολή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>Προτιμήσεις Συστήματος</a> &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#, c-format
msgid ""
"<a1>System Preferences</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Confirm Deletion of "
"Parameter '%s'"
msgstr ""
"<a1>Προτιμήσεις Συστήματος</a> &rsaquo; <a2>%s</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση "
"Διαγραφής της Παραμέτρου '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Data Added"
msgstr "<a1>Προτιμήσεις Συστήματος</a> &rsaquo; Προσθήκη Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#, c-format
msgid "<a1>System Preferences</a> &rsaquo; Parameter Deleted"
msgstr "<a1>Προτιμήσεις Συστήματος</a> &rsaquo; Διαγραφή Παραμέτρου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; %s"
msgstr "<a1>Πεδίο %s Δομή Υποπεδίου</a> &rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
#, c-format
msgid ""
"<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
msgstr ""
"<a1>Πεδίο %s Δομή Υποπεδίου</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Υποπεδίου %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Edit subfields constraints"
msgstr ""
"<a1>Πεδίο %s Δομή Υποπεδίου</a> &rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
#, c-format
msgid "<a1>Tag %s Subfield Structure</a> &rsaquo; Subfield Deleted"
msgstr "<a1>Πεδίο %s Δομή Υποπεδίου</a> &rsaquo; Το Υποπεδίο έχει διαγραφεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:269
#, c-format
msgid "<a1>Total</a>:"
msgstr "<a1>Σύνολο</a>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:232
#, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
msgstr "<a1>Ξεμαρκάρισμα</a> <a2>Μαρκάρισμα</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Upload More Images</a> <a2>Return to Tools</a>"
msgstr "<a1>Φόρτωση Περισσότερων Εικόνων</a> <a2>Επιστροφή στα Εργαλεία</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:222
#, c-format
msgid "<a1>[Select All]</a> <a2>[Clear All]</a>"
msgstr "<a1>[Επιλογή Όλων]</a> <a2>[Καθαρισμός Όλων]</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56
#, c-format
msgid "<a1>search</a> <a2>Lists</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat maintenance</a>"
msgstr ""
"<a1>αναζήτηση</a> <a2>Λίστες</a> <a3>Προσθήκη biblio</a> <a4>Συντήρηση "
"Καταλόγου</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo;"
msgstr "<a1>z39.50 Διακομιστές</a> &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:76
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "<a1>z39.50 Διακομιστές</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:77
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Added"
msgstr "<a1>z39.50 Διακομιστές</a> &rsaquo; Προσθήκη Διακομιστή z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:78
#, c-format
msgid "<a1>z39.50 Servers</a> &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
msgstr "<a1>z39.50 Διακομιστές</a> &rsaquo; Διαγραφή Διακομιστή z39.50"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:204
#, c-format
msgid "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
msgstr "<b>%s</b> - <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numsubscription
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:75
#, c-format
msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
msgstr "<b>%s</b> συνδρομή(ές)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#. %2$s: TMPL_VAR name=pagination_bar
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>%sresults found, FIXME:: pagenum count is wrong!!! </b> %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:235
msgid ""
"<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> will show the link just "
"below the title"
msgstr ""
"<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;άνοιγμα ιστοσελίδας&lt;/a&gt;</b> θα εμφανίσει "
"τον σύνδεσμο κάτω από τον τίτλο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:37
#, c-format
msgid "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
msgstr "<b><a1> %s</a></b> : %s : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41
msgid ""
"<b>All</b> of these factor in to image position and creep. Keep this in mind "
"when making adjustments."
msgstr ""
"<b>Όλοι</b> αυτοί οι παράγοντες έχουν να κάνουν με τη θέση της εικόνας. "
"Λάβετέ το υπόψη όταν θα κάνετε προσαρμογές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145
#, c-format
msgid ""
"<b>Download a starter CSV file with all the columns <a1>here</a>.</b> Values "
"are comma-separated."
msgstr ""
"<b>Μεταφορτώστε ένα CVS αρχείο με όλες τις στήλες <a1>εδώ</a>.</b> Οι τιμές "
"χωρίζονται με κόμμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:204
msgid ""
"<b>Hint:</b> Your 'active' currency should have it's exchange rate set to "
"'1.00000'"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=issue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Issue:</b> %s"
msgstr "<b>Τεύχος:</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:97
msgid "<b>NOTE:</b> Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "<b>ΣΗΜΕΙΩΣΗ:</b> Είναι αποδεκτά μόνό τα PNG, GIF, JPEG και XPM."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29
msgid ""
"<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha assumes you have already "
"created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent "
"to the acquisition module. This is not the case when the subscription "
"expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that "
"is sent to the acquisition module."
msgstr ""
"<b>Σημείωση:</b> όταν προσθέτετε μία συνδρομή, το Koha θεωρεί εκ προοιμίου "
"ότι έχετε ήδη δημιουργήσει την παραγγελία, ή ότι θα το κάνετε σύντομα. Έτσι, "
"καμία πληροφορία δεν αποστέλλεται στο υποσύστημα προσκτήσεων. Αυτό δεν "
"ισχύει όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής "
"δημιουργεί μία \"πρόταση\" η οποία αποστέλλεται στο υποσύστημα προσκτήσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26
msgid ""
"<b>Notes:</b> Please return this item promptly as others are waiting for it."
msgstr ""
"<b>Σημειώσεις:</b> Παρακαλούμε επιστρέψτε το συγκεκριμένο τεκμήριο άμεσα "
"καθώς άλλα μέλη περιμένουν να το δανειστούν."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
msgstr "<b>Τίτλος Περιοδικής Έκδοσης:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:17
#, c-format
msgid "<b>Title:</b> %s"
msgstr "<b>Τίτλος:</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:51
msgid "<b>WARNING:</b> This image <i>not</i> imported because"
msgstr "<b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</b> Αυτή η εικόνα <i>δεν</i> εισήχθη γιατί"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
msgstr "<b>Προειδοποίηση ανίχνευσης παρατυπίας<\\/b><br \\/>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "%s <em>(%s)</em>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:145
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional Parameters &gt; "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Επιπρόσθετες "
"Παράμετροι &gt; Z39.50 Στόχοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:49
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Additional parameters &gt; "
"Z39.50 Client Targets"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Επιπρόσθετες "
"παράμετροι &gt; Z39.50 Στόχοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:33
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Circulation &gt; "
"noissuescharge"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί: </em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Κυκλοφορία υλικού "
"&gt; καμίαχρέωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Γενικές Προτιμήσεις "
"&gt; Κυκλοφορία Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Patrons &gt; patronimages"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Μέλη &gt; εικόνες μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:27
msgid ""
"<em>Get there: </em>More &gt; Administration &gt; MARC Bibliographic "
"Framework"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Πλαίσιο "
"Βιβλιογραφικού MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61
msgid "<em>Get there: </em>More &gt; Tools &gt; Notices"
msgstr "<em>Πήγαινε εκεί: </em>Περισσότερα &gt; Εργαλεία &gt; Ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> Administration > System Preferences > OPAC > "
"virtualshelves"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; OPAC &gt; πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:14
msgid "<em>Get there:</em> Circulation &gt; Check In"
msgstr "<em>Πήγαινε εκεί:</em> Κυκλοφορία υλικού &gt; Επιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Authority types"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Τύποι καθιερωμένων "
"όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Circulation Rules (under "
"'Patrons and Circulation')"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Κανόνες Κυκλοφορίας "
"Υλικού (κάτω από το 'Μέλη και Κυκλοφορία Υλικού')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Fines Rules (under "
"'Patrons and Circulation')"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Κανόνες Προστίμων "
"(κάτω από το 'Μέλη και Κυκλοφορία Υλικού')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Γενικές Προτιμήσεις "
"&gt; Κυκλοφορία Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General Preferences &gt; "
"Circulation &gt; TransfersMaxDaysWarning"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Γενικές Προτιμήσεις "
"&gt; Κυκλοφορία Υλικού &gt; Προειδοποίηση Μέγιστων Ημερών Μεταφορών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:11
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General System Preferences "
"&gt; Circulation &gt; UseBranchTransferLimits"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Κυκλοφορία Υλικού &gt; "
"ΧρήσηΟρίωνΜεταφορώνΒιβλιοθηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; General preferences &gt; "
"Admin &gt; GranularPermissions"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Γενικές προτιμήσεις "
"&gt; Διαχείριση &gt; Εξατομικευμένες Εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:19
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Acquisitions &gt; emailPurchaseSuggestions"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Προσκτήσεις &gt; ΗλεκτρονικέςΠροτάσειςΑγοράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:91
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Admin &gt; GranularPermissions"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Γενικές προτιμήσεις "
"&gt; Διαχείριση &gt; Εξατομικευμένες Εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Logs"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; OPAC &gt; suggestion"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; OPAC &gt; πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global System Preferences "
"&gt; Patrons &gt; minPasswordLength"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Μέλη &gt; Ελάχιστο Μέγεθος Κωδικού Πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55
msgid ""
"<em>Get there:</em> More &gt; Administration &gt; Global preferences &gt; "
"Authorities &gt; BiblioAddsAuthorities"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Καθιερωμένοι όροι &gt; "
ροσθήκηΚαθιερωμένωνΌρωνBiblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:26
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Notices"
msgstr "<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Εργαλεία &gt; Ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:34
msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Tools &gt; Overdue notice/status triggers"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Εργαλεία &gt; Ειδοποίηση εκπρόθεσμων/"
"Κατάσταση ενεργοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > finescalendar"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Κυκλοφορία Υλικού &gt; ημερολόγιο προστίμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:31
#, fuzzy
msgid ""
"<em>Get there:</em> More > Administration > Global System Preferences > "
"Circulation > useDaysMode"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Συνολικές "
"Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Κυκλοφορία Υλικού &gt; ΤρόποςΧρήσηςΗμερών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36
msgid "<em>Get there:</em> More > Reports > Guided Reports > Use Saved"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "<em>Get there:</em> More > Tools > Task Scheduler"
msgstr "<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Εργαλεία &gt; Ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:15
msgid ""
"<em>Get there:</em>Home &gt; Administration &gt; MARC Authorities framework"
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί:</em>Αρχική &gt; Διαχείριση &gt; Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων "
"Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43
msgid ""
"<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; "
"BorrowerMandatoryField."
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί</em>: Διαχείριση &gt; Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Μέλη &gt; "
"Υποχρεωτικό Πεδίο Μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11
msgid ""
"<em>Get there</em>: Administration &gt; System Preferences &gt; Patrons &gt; "
"EnhancedMessagingPreferences."
msgstr ""
"<em>Πήγαινε εκεί</em>: Διαχείριση &gt; Προτιμήσεις Συστήματος &gt; Μέλη &gt; "
"ΕμπλουτισμένεςΠροτιμήσειςΜηνυμάτων."
#. %1$s: TMPL_VAR name=hostname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12
#, c-format
msgid "<em>database host : </em>%s"
msgstr "<em>host βάσης δεδομένων : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:11
#, c-format
msgid "<em>database name : </em>%s"
msgstr "<em>όνομα βάσης δεδομένων : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=port
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:13
#, c-format
msgid "<em>database port : </em>%s (probably OK if blank)"
msgstr "<em>port βάσης δεδομένων :</em>%s (πιθανώς εντάξει αν είναι κενό)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbms
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:10
#, c-format
msgid "<em>database type : </em>%s"
msgstr "<em>τύπος βάσης δεδομένων : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>database user : </em>%s"
msgstr "<em>χρήστης βάσης δεδομένων : </em>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:55
#, c-format
msgid "<i> in </i>%s"
msgstr "<i> σε </i>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85
#, c-format
msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:51
#, c-format
msgid "<i>Author:</i> %s"
msgstr "<i>Συγγραφέας:</i> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publisher
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:53
#, c-format
msgid "<i>Published by:</i> %s"
msgstr "<i>Δημοσιευμένο από:</i> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= issue an item to a patron"
msgstr "= δανεισμός τεκμηρίου σε μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid ""
"= items that patrons have placed a request on (called &quot;reserves&quot; "
"in some libraries - not to be confused with &quot;Course Reserves&quot; used "
"in academimc libraries)"
msgstr "= τεκμήρια στα οποία έχουν κάνει κράτηση τα μέλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= return an item from a patron"
msgstr "= επιστροφή τεκμηρίου από ένα μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "= used to change the holding branch of an item"
msgstr ""
"= χρησιμοποιείται για να αλλάξει το παράρτημα στο οποίο είναι κρατημένο ένα "
"τεκμήριο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_remaining
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:236
#, fuzzy, c-format
msgid "> %s"
msgstr "# %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:306
msgid "A <b>Open</b> List can be seen and managed by everybody."
msgstr "Όλοι μπορούν να δουν και να διαχειριστούν μία <b>Ανοικτή</b> Λίστα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:304
msgid "A <b>Private</b> List is managed by you and can be seen only by you."
msgstr ""
"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε και να δείτε μία <b>Ιδιωτική</b> Λίστα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:305
msgid "A <b>Public</b> List can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
"Μόνο εσείς μπορείτε να διαχειριστείτε μία <b>Δημόσια</b> λίστα, αλλά θα "
"μπορούν να τη δουν όλοι."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6
msgid ""
"A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an "
"individual item."
msgstr ""
"Ένα Καλάθι χρησιμοποιείται για να ομαδοποιήσει ένα σύνολο γραμμών "
"παραγγελιών. Γίνεται παραγγελία για ένα μεμονωμένο τεκμήριο."
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:110
#, c-format
msgid "A List named %s already exists!"
msgstr "Υπάρχει ήδη μία Λίστα με το όνομα %s!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid ""
"A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records "
"by providing a way to define the standard form of names for:"
msgstr ""
"Οι MARC Εγγραφές Καθιερωμένων Όρων χρησιμοποιούνται για να εξασφαλίσουν τη "
"συνέπεια στις εγγραφές του καταλόγου, παρέχοντας έναν τρόπο για να "
"καθορίζουν την καθιερωμένη μορφή ονομάτων για:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7
msgid ""
"A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "
"&quot;Filled&quot;. Where Filled means that the item is now ready for the "
"Patron to pick up."
msgstr ""
"Εκκρεμής Κράτηση είναι μία Κράτηση η οποία έχει γίνει από κάποιο Μέλος αλλά "
"δεν έχει &quot;Συμπληρωθεί&quot;. Όπου Συμπληρωθεί σημαίνει ότι το τεκμήριο "
"είναι διαθέσιμο προς παραλαβή από το Μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid ""
"A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. "
"There are two ways to add new items to a bibliographic record:"
msgstr ""
"Μία βιβλιογραφική εγγραφή χρειάζεται τεκμήρια ή αντίτυπα για να εμφανίζεται "
"στον OPAC. Υπάρχουν δύο τρόποι για να προσθέσετε καινούργια τεκμήρια σε μία "
"βιβλιογραφική εγγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "A confirmation will appear with the item information"
msgstr "Μαζί με τις πληροφορίες τεκμηρίου θα εμφανιστεί μία επιβεβαίωση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
msgstr "Δε μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
msgid ""
"A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with "
"the items you wish to create the labels for."
msgstr ""
"Μία παρτίδα αυτοκόλλητων ετικετών είναι εκεί όπου μεταφέρετε το Σχεδιάγραμμα "
"και το Πρότυπο Σχεδιαγράμματος και το συγχωνεύετε με τα τεκμήρια για τα "
"οποία θέλετε να δημουργήσετε ετικέτες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9
msgid ""
"A layout is where you define what will print on the label. For example for a "
"spine label you may choose the Classification Number."
msgstr ""
"Στο σχεδιάγραμμα θα καθορίσετε τι θα εκτυπωθεί πάνω στην αυτοκόλλητη "
"ετικέτα. Για παράδειγμα για τις ετικέτες στη ράχη των βιβλίων μπορείτε να "
"επιλέξετε τον Ταξινομικό Αριθμό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
msgid ""
"A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will "
"need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure "
"them accurately."
msgstr ""
"Ένα πρότυπο σχεδιαγράμματος είναι οι διαστάσεις του φύλλου που θα "
"χρησιμοποιήσετε. Θα χρειαστεί είτε να αποκτήσετε φύλλα με τις διαστάσεις "
"που θέλετε από κάποιο προμηθευτή , είτε να μετρήσετε με ακρίβεια αυτά που "
"έχετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:39
msgid ""
"A page with editable fields will open so that you can change the title, "
"notes and SQL related to the report"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
msgid ""
"A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of "
"information associated with a patron record. Each attribute has a type that "
"specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique "
"identifier, can take a password, and whether it can be used to search for "
"patron records in the staff interface. The list of attribute types is "
"controlled by staff with 'superlibrarian' permissions."
msgstr ""
"Η απόδοση μέλους (ή εκτεταμένη απόδοση μέλους) είναι ένα επιπρόσθετο κομμάτι "
"πληροφορίας το οποίο σχετίζεται με την εγγραφή κάποιου μέλους. Κάθε απόδοση "
"έχει έναν τύπο ο οποίος διευκρινίζει αν η απόδοση είναι επαναλαμβανόμενη, αν "
"μπορεί να χρησιμεύσει ως μοναδικό αναγνωριστικό, αν μπορεί να πάρει κωδικό "
"πρόσβασης, και αν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αναζήτηση εγγραφών μελών "
"στη διεπαφή προσωπικού. Η λίστα των τύπων αποδόσεων ελέγχεται από προσωπικό "
"με εξουσιοδότηση 'υπερβιβλιοθηκονόμου'. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7
msgid ""
"A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
msgstr ""
"Η κατάσταση του ποσού της ετήσιας συνδρομής μέλους εμφανίζεται επίσης σε "
"αυτή την οθόνη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7
msgid ""
"A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep "
"(also known as printer calibration)."
msgstr ""
"Ένα προφίλ εκτυπωτή είναι εκεί που θα ρυθμίσετε τις προσαρμογές για το όφσετ "
"των ετικετών (γνωστό επίσης και ως καθορισμός εκτυπωτή)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:127
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "Έχει ήδη προστεθεί ένα barcode αντιστοιχίας με την εγγραφή <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19
msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature."
msgstr ""
"Μία βιβλιοθήκη χωρίς παραρτήματα δε χρειάζεται να χρησιμοποιήσει τις Ομάδες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60
msgid ""
"A third option allows libraries to maintain their own authority records "
"based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option "
"because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the "
"library (or group) which options to enable, or disable."
msgstr ""
"Μία τρίτη επιλογή επιτρέπει στις βιβλιοθήκες να διατηρήσουν τις δικές τους "
"εγγραφές καθιερωμένων όρων στο dataset. Πολλές βιβλιοθήκες προτιμούν να μην "
"ενεργοποιήσουν αυτή την επιλογή επειδή δημιουργεί στο στύστημα εγγραφές "
"'φαντάσματα'. Η βιβλιοθήκη (ή ή ομάδα) είναι αυτή που θα επιλέξει πιά "
"επιλογή θα χρησιμοποιήσει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:48
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Debarred'"
msgstr ""
"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος προσπαθήσει να δανείσει ένα τεκμήριο που έχει "
"χαρακτηριστεί ως 'Αποκλεισμένο', θα εμφανιστεί μία προειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has been marked as 'Gone no Address'"
msgstr ""
"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος προσπαθήσει να δανείσει ένα τεκμήριο σε κάποιο "
"μέλος που έχει χαρακτηριστεί \"Χωρίς Διεύθυνση\", θα εμφανιστεί μία "
"προειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50
msgid ""
"A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron "
"who has expired"
msgstr ""
"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος προσπαθήσει να δανείσει ένα τεκμήριο σε ένα μέλος "
"του οποίου έχει λήξει η συνδρομή, θα εμφανιστεί μία προειδοποίηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:330
#, c-format
msgid "A/C: %s"
msgstr "A/C: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:10
msgid "A: Click the &ldquo;Add subscription&rdquo; button."
msgstr "Α: Κάντε κλικ στο κουμπί &ldquo; Προσθήκη συνδρομής&rdquo;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:12
msgid ""
"A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in "
"subscription summary (in OPAC and staff client)."
msgstr ""
"Α: Μπορείτε να δείτε τα στοιχεία συνδρομής, να παραλάβετε ένα τεκμήριο και/ή "
"να διαχειριστείτε ό,τι εμφανίζεται στην περίληψη συνδρομής (στον OPAC ή στη "
"διεπαφή προσωπικού)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44
msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES"
msgstr "ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΤΥΠΟΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:154
msgid "ALL"
msgstr "ΟΛΑ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:42
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "ΟΛΑ τα πεδία τεκμηρίων ΠΡΕΠΕΙ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:27
msgid "ALL libraries"
msgstr "ΟΛΕΣ οι βιβλιοθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24
msgid "ATS"
msgstr "ATS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11
msgid "AUDIENCE"
msgstr "ΑΝΑΓΝΩΣΤΙΚΟ ΚΟΙΝΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:180
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:39
msgid "Ability for logged in user to check books out and back in"
msgstr ""
"Δυνατότητα για τον συνδεδεμένο χρήστη να κάνει δανεισμό και επιστροφή βιβλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60
msgid "Ability to set patron permissions&nbsp;"
msgstr "Δυνατότητα ρύθμισης των εξουσιοδοτήσεων των μελών&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3
msgid "About Classification Sources"
msgstr "Σχετικά με τις Πηγές Ταξινόμισης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67
msgid "About Koha"
msgstr "Σχετικά με το Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:460
#, fuzzy
msgid "Absorbed by:"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:463
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:416
msgid "Absorbed in part:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
msgid "Absorbed:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδεκτές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:205
msgid "Accepted by"
msgstr "Έχει γίνει αποδεκτό από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Accepted by :"
msgstr "Έχει γίνει αποδεκτό από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Accepted on:"
msgstr "Αποδεκτές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %5$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:60
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from <a1>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Αποδεκτή πληρωμή (%s) από <a1>%s %s</a> (%s): %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:3
msgid "Access denied"
msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:536
#, c-format
msgid "Access this report from the: <a1>Saved Reports Page</a>"
msgstr "Πρόσβαση στην έκθεση από τη: <a1>Σελίδα Αποθηκευμένων Εκθέσεων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:80
msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management"
msgstr "Πρόσβαση στη διαχείριση προσκτήσεων και προτάσεων για αγορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:35
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "Πρόσβαση σε όλες τις βιβλιοθηκονομικές λειτουργίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144
msgid "Accession Date:"
msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71
msgid "Accession date (inclusive):"
msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης (περιεκτική):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:577
msgid "Accompanying material 1"
msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:646
msgid "Accompanying material 2"
msgstr "Συνοδευτικό υλικό 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:716
msgid "Accompanying material 3"
msgstr "Συνοδευτικό υλικό 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:783
msgid "Accompanying material 4"
msgstr "Συνοδευτικό υλικό 4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:418
msgid "Accompanying textual material 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:504
msgid "Accompanying textual material 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:591
msgid "Accompanying textual material 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:678
msgid "Accompanying textual material 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:765
msgid "Accompanying textual material 5:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:851
msgid "Accompanying textual material 6:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:22
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:60
msgid "Account Management Fee"
msgstr "Εισφορά Διαχείρισης Λογαριασμού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:11
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
msgstr "Περίληψη Λογαριασμού: %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:35
msgid "Account Type"
msgstr "Τύπος Λογαριασμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Accounting Details"
msgstr "Στοιχεία Λογιστικής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:87
msgid "Accounting details"
msgstr "Στοιχεία λογιστικής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:65
msgid "Acquisition Date"
msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης (εεεε-μμ-ηη)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Νεότερα στα Παλαιότερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Ημερομηνία Πρόσκτησης: Από τα Παλαιότερα στα Νεότερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:130
#, fuzzy
msgid "Acquisition information"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:89
#, fuzzy
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Πρόσθετοι παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:53
msgid "Acquisitions"
msgstr "Προσκτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:3
msgid "Acquisitions Help"
msgstr "Βοήθεια Προσκτήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3
msgid "Acquisitions Statistics"
msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Προσκτήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:66
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία προσκτήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
msgid "Acquisitions:"
msgstr "Προσκτήσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:183
#, fuzzy
msgid "Acquistion information :"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:71
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:119
msgid "Action if matching bibliographic record found:"
msgstr "Ενέργεια αν έχουν βρεθεί βιβλιογραφικές εγγραφές που αντιστοιχούν:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:105
msgid "Action if matching record found"
msgstr "Ενέργεια αν έχουν βρεθεί εγγραφές που αντιστοιχούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:108
msgid "Action if no match found"
msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:122
msgid "Action if no match is found:"
msgstr "Ενέργεια αν δεν έχουν βρεθεί αντιστοιχίες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:57
msgid "Action:"
msgstr "Ενέργεια:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:204
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "Actions&nbsp;"
msgstr "Ενέργειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:181
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:2
msgid "Active Settings"
msgstr "Ενεργές Ρυθμίσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:16
msgid "Active/Inactive"
msgstr "Ενεργό/Μη Ενεργό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:103
msgid "Active:"
msgstr "Ενεργό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:20
msgid ""
"Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other "
"fees will be used when calculating replacement costs)"
msgstr ""
"Το πραγματικό κόστος θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί από τα κονδύλιά σας "
"(ενώ όταν υπολογίζεται το κόστος αντικατάστασης θα χρησιμοποιηθούν άλλα τέλη)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:288
msgid "Actual cost"
msgstr "Πραγματικό κόστος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:322
msgid "Actual cost:"
msgstr "Πραγματικό κόστος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:126
#, fuzzy
msgid "Add : 1"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:97
msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14
msgid "Add : the number here is added to XYZ"
msgstr "Προσθήκη : ο αριθμός εδώ προστίθεται στα ΧΨΩ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:3
msgid "Add A New Serial Subscription"
msgstr "Προσθήκη Μίας Νέας Συνδρομής Περιοδικής Έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:111
msgid "Add Authorized Value"
msgstr "Προσθήκη Καθιερωμένης Τιμής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:3
msgid "Add Bibliographic Record"
msgstr "Προσθήκη Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:142
msgid "Add Currency"
msgstr "Προσθήκη Νομίσματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
msgid "Add Group"
msgstr "Προσθήκη Ομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:215
msgid "Add Item"
msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:144
msgid "Add Item Type"
msgstr "Προσθήκη Τύπου Τεκμηρίου"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:172
msgid "Add Item(s)"
msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου(ων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:74
msgid "Add List Member"
msgstr "Προσθήκη Λίστας Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48
msgid "Add MARC Record"
msgstr "Προσθήκη Εγγραφής MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:170
msgid "Add New Definition"
msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
msgid "Add News Item"
msgstr "Προσθήκη Ανάρτησης στα Νέα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:14
msgid "Add Patron Attribute"
msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3
msgid "Add Patrons"
msgstr "Προσθήκη Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:265
msgid "Add To Order"
msgstr "Προσθήκη για Παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Add a Custom Report"
msgstr "Αποθήκευση της Προσαρμοσμένης σας Έκθεσης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:175
#, fuzzy
msgid "Add a message for:"
msgstr "Προσθήκη Μηνύματος Για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:127
msgid "Add a new Authorized Value Category"
msgstr "Προσθήκη μίας νέας Κατηγορίας Καθιερωμένης Τιμής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:14
msgid "Add a new Group"
msgstr "Προσθήκη νέας Ομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:41
msgid "Add a new Library/Branch"
msgstr "Προσθήκη νέας Βιβλιοθήκης/Παραρτήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6
msgid "Add a new city"
msgstr "Προσθήκη μίας νέας πόλης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "Add a new message"
msgstr "Προσθήκη Νέου Μηνύματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:6
msgid "Add a new notice"
msgstr "Προσθήκη μίας νέας ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:10
msgid "Add a new patron:"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:7
msgid "Add a new road type"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου τύπου δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:954
msgid "Add a new subscription"
msgstr "Προσθήκη νέας συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
msgid "Add a system preference"
msgstr "Προσθήκη προτίμησης συστήματος"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:219
#, c-format
msgid "Add an item to <i>%s</i>"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου σε <i>%s</i>"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:74
msgid "Add another field"
msgstr "Προσθήκη ενός άλλου πεδίου"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580
msgid "Add authority"
msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Add basket"
msgstr "καλάθι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:152
msgid "Add biblio"
msgstr "Προσθήκη biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
msgid "Add child"
msgstr "Προσθήκη παιδιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:108
msgid "Add classification source"
msgstr "Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:156
msgid "Add filing rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:78
msgid "Add framework"
msgstr "Προσθήκη πλαισίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:107
msgid "Add holdings"
msgstr "Προσθήκη αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7
msgid "Add incoming record"
msgstr "Προσθήκη εισερχόμενης εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν βρέθηκε το αντιστοιχούμενο bib"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίων μόνο αν δε βρέθηκε το αντιστοιχούμενο bib "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:249
msgid "Add new holiday"
msgstr "Προσθήκη νέας αργίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
msgid "Add new subfield"
msgstr "Προσθήκη νέου υποπεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183
msgid "Add notice"
msgstr "Προσθήκη ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56
msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)"
msgstr "Προσθήκη ή τροποποίηση μελών (με εξαίρεση τη ρύθμιση εξουσιοδοτήσεων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:43
msgid "Add order"
msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "Add orders"
msgstr "Προσθήκη παραγγελίας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=comments
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:18
#, c-format
msgid "Add orders from staged file: %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Προσθήκη τύπου απόδοσης μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:178
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα αντιστοιχίας εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Add root budget"
msgstr "Προσθήκη κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69
msgid "Add tag"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:23
msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file"
msgstr "Προσθήκη των εικόνων και του αρχείου TXT σε ένα αρχείο .ZIP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Add to"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Add to List"
msgstr "Προσθήκη στη Λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:355
#, fuzzy
msgid "Add to a list"
msgstr "Προσθήκη σε μια λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:51
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Προσθήκη σε μια νέα λίστα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
msgid "Add to shelf"
msgstr "Προσθήκη στο ράφι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:35
msgid "Add vendor"
msgstr "Προσθήκη προμηθευτή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243
#, c-format
msgid "Added classification source %s"
msgstr "Πρόσθετη πηγή ταξινόμησης %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:282
#, c-format
msgid "Added filing rule %s"
msgstr "Πρόσθετος κανόνας αρχειοθέτησης %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:93
msgid "Added on or after date"
msgstr "Προστιθέμενος κατά ή μετά την ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:107
msgid "Added on or before date"
msgstr "Προστιθέμενος κατά ή πριν την ημερομηνία"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Πρόσθετος τύπος απόδοσης μέλους &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:547
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Πρόσθετος κανόνας αντιστοιχίας εγγραφών &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17
msgid "Adding &amp; Editing New Item Types"
msgstr "Προσθήκη &amp; Επεξεργασία Νέων Τύπων Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:7
msgid "Adding A New Definition"
msgstr "Προσθήκη Νέου Ορισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:93
msgid "Adding Additional Fields"
msgstr "Προσθήκη Επιπρόσθετων Πεδίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27
msgid "Adding Authorities to a record"
msgstr "Προσθήκη Καθιερωμένων Όρων σε μία εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:10
msgid "Adding a Bib Record"
msgstr "Προσθήκη Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:24
msgid "Adding a Fund"
msgstr "Προσθήκη Κεφαλαίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:5
msgid "Adding a New Patron"
msgstr "Προσθήκη Νέου Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:2
msgid "Adding an Authority Record"
msgstr "Προσθήκη Εγγραφής Καθιερωμένων Όρων"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:538
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#, c-format
msgid "Adding authority (%s)"
msgstr "Προσθήκη καθιερωμένου όρου (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3
msgid "Adding item details"
msgstr "Προσθήκη στοιχείων τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16
msgid "Additional Author:"
msgstr "Πρόσθετος Συγγραφέας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:71
msgid "Additional Authors:"
msgstr "Πρόσθετοι Συγγραφείς:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:578
msgid "Additional Character Sets"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Additional Parameters"
msgstr "Πρόσθετοι παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193
msgid "Additional Thanks To..."
msgstr "Πρόσθετες Ευχαριστίες Στους..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:928
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:262
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Πρόσθετες αποδόσεις και προσδιοριστικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177
msgid "Additional content types"
msgstr "Πρόσθετοι τύποι περιεχομένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
msgid "Additional parameters"
msgstr "Πρόσθετοι παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:65
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:358
msgid "Address 2:"
msgstr "Διεύθυνση 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:109
msgid "Address Line 1"
msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:110
msgid "Address Line 2"
msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:111
msgid "Address Line 3"
msgstr "Γραμμή Διεύθυνσης 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:155
msgid "Address in question"
msgstr "Αμφισβητούμενη διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:489
msgid "Address:"
msgstr "Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42
msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct."
msgstr ""
"Ρυθμίστε τα περιθώρια μέχρι να γίνουν σωστά αυτά στην κορυφή και αριστερά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
msgid "Admin"
msgstr "Διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
msgid "Admin:"
msgstr "Διαχείριση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138
msgid ""
"Administration &gt; Basic Parameters &gt; Libraries, branches and groups"
msgstr ""
"Διαχείριση &gt; Βασικές Παράμετροι &gt; Βιβλιοθήκες, παραρτήματα και ομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12
msgid ""
"Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt; "
"intranetreadinghistory"
msgstr ""
"Διαχείριση &gt; Συνολικές προτιμήσεις συστήματος &gt; Μέλη &gt; "
"intranetιστορικόαναγνώσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79
msgid ""
"Administration &gt; Global system preferences &gt; Patrons &gt;"
"borrowerRelationship"
msgstr ""
"Διαχείριση &gt; Συνολικές προτιμήσεις συστήματος &gt; Μέλη &gt;Σχέση μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99
msgid "Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Road types"
msgstr "Διαχείριση &gt; Μέλη και Κυκλοφορία Υλικού &gt; Τύποι δρόμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107
msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Cities"
msgstr "Διαχείριση &gt; Μέλη και κυκλοφορία υλικού &gt; Πόλεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143
msgid "Administration &gt; Patrons and circulation &gt; Patron categories"
msgstr "Διαχείριση &gt; Μέλη και κυκλοφορία υλικού &gt Κατηγορίες Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3
msgid "Administration Help"
msgstr "Βοήθεια Διαχείρισης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:145
msgid "Adolescent"
msgstr "Έφηβος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:146
msgid "Adult"
msgstr "Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16
msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)."
msgstr ""
"Ενήλικος = Ένα κανονικό μέλος (μπορείτε να συνδέσετε παιδιά-μέλη σε αυτόν)."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:59
msgid "Adult Patron"
msgstr "Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10
msgid ""
"Adult Patrons: can be linked as &quot;guarantors&quot; to other patrons who "
"are their dependents. This is the default patron type."
msgstr ""
"Ενήλικες: μπορούν να συνδεθούν ως \"εγγυητές\" σε άλλα μέλη που είναι "
"προστατευόμενα μέλη τους. Αυτός είναι ο προκαθορισμένος τύπος μέλους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Adult patron"
msgstr "Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
msgid "Adult, General"
msgstr "Ενήλικος, Γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
msgid "Adult, serious"
msgstr "Ενήλικος, σοβαρός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Advanced Pattern : how does planning work"
msgstr "Πώς δουλεύει ο σχεδιασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1364
msgid "Advanced Prediction Pattern"
msgstr "Σύνθετο Σχέδιο Πρόβλεψης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
msgid "Advanced Search"
msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:110
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Σύνθετοι περιορισμοί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'"
msgstr "Αφού επιλέξετε την αιτία, κάντε κλικ στο 'Αλλαγή Κατάστασης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22
msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary"
msgstr ""
"Αφού κάνετε κλικ στο 'Αναζήτηση' θα μεταφερθείτε σε μία περίληψη παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29
msgid ""
"After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label "
"template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label "
"template at a time."
msgstr ""
"Αφού δημιουργήσετε ένα Προφίλ Εκτυπωτή, πρέπει να εφαρμοστεί σε ένα "
"ιδιαίτερο πρότυπο ετικετών. Σημείωση: Μπορείτε να εφαρμόσετε μόνο ένα Προφίλ "
"Εκτυπωτή σε ένα δεδομένο πρότυπο ετικετών κάθε φορά. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:221
msgid "After editing your record, click 'Save'"
msgstr "Αφού επεξεργαστείτε την εγγραφή σας, κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:24
msgid ""
"After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then "
"recalculated to taken in to account that library is closed and there will be "
"no one present to return items."
msgstr ""
"Το Ημερολόγιο Αργιών επιτρέπει στη βιβλιοθήκη να ορίσει τις ημέρες που θα "
"είναι κλειστή. Έτσι οι κανόνες κυκλοφορίας υλικού ξαναϋπολογίζονται "
"λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή και δεν θα επιστραφούν "
"τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:41
msgid ""
"After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen"
msgstr ""
"Αφού κάνετε τις αλλαγές σας, κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση Αλλαγών' στην κορυφή "
"της οθόνης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:5
msgid ""
"After records have been imported, you can review the records before "
"finalizing the import."
msgstr ""
"Αφού γίνει η εισαγωγή των εγγραφων, μπορείτε, πριν την ολοκλήρωση της "
"εισαγωγής, να κάνετε αναθεώρηση των εγγραφων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11
msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'"
msgstr "Αφού αναθεωρήσετε τις εγγραφές, κάντε κλικ στο 'Ολοκλήρωση εισαγωγής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5
msgid ""
"After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item "
"details (or, local holdings). This is where you define the location of the "
"item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc."
msgstr ""
"Αφού αποθηκεύσετεη μία εγγραφή MARC, σας παρουσιάζεται μία οθόνη για να "
"προσθέσετε τα στοιχεία τεκμηρίου. Εκεί θα ορίσετε την τοποθεσία του "
"τεκμηρίου (οικείο παράρτημα), το κόστος του τεκμηρίου, το barcode κτλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:9
msgid ""
"After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page"
msgstr ""
"Αφού αναζητήσετε έναν προμηθευτή θα δείτε όλες τις ανοικτές παραγγελίες σε "
"μία περιληπτική σελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12
msgid ""
"After your import is complete, you will be given a summary of the import and "
"the ability to undo your actions"
msgstr ""
"Αφού ολοκληρωθεί η εισαγωγή σας, θα σας δοθεί μία περίληψη αυτής και η "
"ικανότητα να ανατρέψετε τις ενέργειές σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:4
msgid ""
"After your orders have been entered into the system and sent off to the "
"vendors, you will need to mark them received."
msgstr ""
"Αφού γίνει εισαγωγή των παραγγελιών σας στο σύστημα και αφού σταλούν στους "
"προμηθευτές, θα χρειαστεί να τις χαρακτηρίσετε παραληφθείσες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:225
msgid "Age required"
msgstr "Απαιτούμενη ηλικία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168
msgid "Age required:"
msgstr "Απαιτούμενη ηλικία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247
msgid "Agnes Imecs"
msgstr "Agnes Imecs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267
msgid "Ailé Filippi"
msgstr "Ailé Filippi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:392
msgid "Aitoff"
msgstr "Aitoff"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:97
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448
msgid "Albers equal area"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17
#, c-format
msgid "Alert subscribers for <i>%s</i>"
msgstr "Υπενθύμιση συνδρομητών για <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:29
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:46
#, fuzzy
msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only"
msgstr ""
"Όλα Τα Δεδομένα Μετά Από Μία Καθορισμένη Ημερομηνία: καταχωρήστε την αξία "
"στο πεδίο μόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only"
msgstr ""
"Όλα Τα Δεδομένα Πριν Από Μία Καθορισμένη Ημερομηνία: καταχωρήστε την αξία "
"στο πεδίο μόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:118
msgid "All Item Types"
msgstr "Όλα τα είδη Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:258
msgid "All Libraries"
msgstr "Όλες οι Βιβλιοθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "All Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "All available budgets"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:72
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Εγκατεστημένα όλα τα εξαρτημένα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr "Όλα τα πεδία τεκμηρίου είναι στο ίδιο πεδίο και καρτέλα τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34
msgid "All locations"
msgstr "Όλες οι τοποθεσίες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=filterdate1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148
#, c-format
msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
msgstr "Όλα τα μέλη με δανεισμούς πριν από %s έχουν ανωνυμοποιηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:158
msgid "Allen Reinmeyer"
msgstr "Allen Reinmeyer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116
msgid "Allow password:"
msgstr "Επιτρεπόμενος κωδικός πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104
msgid "Allow staff member to access to the reports module"
msgstr "Επέτρεψε στο μέλος προσωπικού να έχει πρόσβαση στο υποσύστημα εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96
msgid "Allow staff member to edit authorities"
msgstr "Επέτρεψε στο μέλος προσωπικού να επεξεργαστεί καθιερωμένους όρους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100
msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims"
msgstr ""
"Επέτρεψε στο μέλός προσωπικού να διαχειριστεί τις συνδρομές περιοδικών "
"εκδόσεων και τις αξιώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268
msgid "AllowHoldPolicyOverride"
msgstr "ΑποδοχήΚανόναΠαράβλεψηςΚρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid ""
"Allows the library to specify a list of library location codes -- if used "
"alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available "
"location to be added to the picklist."
msgstr ""
"Επιτρέπει στη βιβλιοθήκη να καθορίσει μία λίστα με τους κωδικούς τοποθεσίας "
"βιβλιοθηκών -- αν χρησιμοποιείται μόνο του, θα ιεραρχήσει τη λίστα στατικά, "
"επιλέγοντας την πρώτη διαθέσιμη τοποθεσή που προστέθηκε στη λίστα παραλαβής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:277
#, fuzzy
msgid "Already Received"
msgstr "Ημερομηνία Παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138
msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window"
msgstr ""
"Αλλάξτε την αναζήτησή σας και επιλέξτε στόχους Z39.50 από το αναδυόμενο "
"παράθυρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21
msgid "Altering Authorities Records"
msgstr "Αλλαγή Εγγραφών Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:335
msgid "Alternate Address"
msgstr "Εναλλακτική Διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:590
msgid "Alternate Contact"
msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:505
msgid "Alternate address"
msgstr "Εναλλακτική διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354
msgid "Alternative Contact"
msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:66
msgid "Alternative phone"
msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:166
msgid "Alternative phone:"
msgstr "Εναλλακτικό τηλέφωνο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:53
msgid ""
"Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority "
"records when a record is saved.&nbsp; This is done by turning the "
"'BiblioAddsAuthorities' system preference on."
msgstr ""
"Εναλλακτικά, η βιβλιοθήκη μπορεί να επιλέξει όταν αποθηκεύεται μία εγγραφή "
"να γίνεται αυτόματη ανίχνευση εγγραφών καθιερωμένων όρων. Αυτό γίνεται "
"ενεργοποιώντας την προτίμηση συστήματος "
"'BiblioAddsAuthorities' (ΠροσθήκηΚαθιερωμένωνΌρωνBiblio)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:13
msgid ""
"Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first "
"letter of the Patron's last name from the list on the right."
msgstr ""
"Εναλλακτικά, μπορείτε να αναζητήσετε ένα μέρος μελών επιλέγοντας το πρώτο "
"γράμμα από το επώνυμο τους από τη λίστα στα δεξιά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13
msgid "Altitude of Sensor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:320
msgid "Alto"
msgstr "Άλτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7
msgid "Always add items"
msgstr "Πάντοτε προσθήκη τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:144
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (εργαλείο μετάφρασης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:279
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:39
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Ποσό που Εκκρεμεί"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
msgid "Amount must be a valid number, or empty"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70
msgid "Amount:"
msgstr "Ποσό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922
msgid "Amsterdam, Netherlands"
msgstr "Άμστερνταμ, Ολλανδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:17
msgid "An Error has Occurred!"
msgstr "Προέκυψε Σφάλμα!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:7
msgid ""
"An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have "
"multiple Orders."
msgstr ""
"Μία Παραγγελία μπορεί να αποτελείται από πολλαπλά αντίτυπα/μονάδες. Ένα "
"καλάθι μπορεί να αποτελείται από πολλαπλές παραγγελίες."
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element
#. %2$s: TMPL_VAR name=element_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s %s was not deleted. Please have your system "
"administrator check the error log for details."
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα και το %s %s δε διεγράφη. Παρακαλώ "
"ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να ελέγξει τα log των σφαλμάτων για "
"λεπτομέρειες."
#. %1$s: TMPL_VAR name=errstr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
"the error log for details."
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε και %s Παρακαλώ ζητήστε από τον "
"διαχειριστή συστήματος να ελέγξει τα log των σφαλμάτων για λεπτομέρειες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
msgid ""
"An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the "
"listings. If two items have the same position value then the order defaults "
"to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, "
"and newer items are displayed under this."
msgstr ""
"Ένας ακέραιος αριθμός (π.χ. 1,2,3). Τα τεκμήρια στη θέση 1 εμφανίζονται στην "
"κορυφή των λιστών. Αν δύο τεκμήρια έχουν την ίδια θέση τότε η σειρά γίνεται "
"σύμφωνα με την ημερομηνία δημοσίευσης, όπου το παλαιότερο τεκμήριο "
"εμφανίζεται στην κορυφή, και τα νεότερα τεκμήρια εμφανίζονται ακριβώς από "
"κάτω."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:14
msgid "An item is available for an item level hold if"
msgstr "Ένα τεκμήριο είναι διαθέσιμο για κράτηση αν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:13
msgid "And your results will be sorted by Library code"
msgstr "Και τα αποτελέσματά σας θα ταξινομηθούν κατα κωδικό Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171
msgid "Andrei V. Toutoukine"
msgstr "Andrei V. Toutoukine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119
msgid "Andrew Elwell"
msgstr "Andrew Elwell"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:137
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152
msgid "Andrew Moore"
msgstr "Andrew Moore"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Annual"
msgstr "Ετήσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:73
msgid "Anonymize check-out history older than"
msgstr "Ανωνυμοποίηση ιστορικού δανεισμών παλαιότερο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257
msgid "Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122
msgid "Antoine Farnault"
msgstr "Antoine Farnault"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "Any"
msgstr "Οποιοδήποτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:80
msgid "Any Branch"
msgstr "Οποιοδήποτε Παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
msgid "Any Category code"
msgstr "Οποιοδήποτε κωδικό Κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100
msgid "Any Document type"
msgstr "Οποιοδήποτε τύπο Εγγράφου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:93
msgid "Any Library"
msgstr "Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:283
msgid "Any Phrase"
msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:70
msgid "Any Vendor"
msgstr "Οποιοδήποτε Προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:282
msgid "Any Word"
msgstr "Οποιαδήποτε Λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:141
msgid "Any audience"
msgstr "Οποιοδήποτε κοινό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:62
msgid "Any available copy"
msgstr "Οποιοδήποτε διαθέσιμο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153
msgid "Any content"
msgstr "Οποιοδήποτε περιεχόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:163
msgid "Any format"
msgstr "Οποιαδήποτε διάταξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194
msgid "Any item type"
msgstr "Οποιοδήποτε τύπο τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:9
msgid ""
"Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a "
"numeric value from the dropdown selections. These values determine the order "
"in which the data will print (one data field per line)."
msgstr ""
"Οποιαδήποτε από τα δεδομένα των πεδίων μπορούν να συμπεριληφθούν στην "
"ετικέτα με την επιλογή μίας αριθμητικής τιμής από τις πτυσσόμενες επιλογές. "
"Αυτές οι τιμές καθορίζουν τη σειρά με την οποία θα εκτυπωθούν τα δεδομένα "
"(ένα πεδίο δεδομένων ανά γραμμή)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Any regularity"
msgstr "Οποιαδήποτε συχνότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Any type"
msgstr "Οποιοδήποτε τύπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114
msgid "Any word"
msgstr "Οποιαδήποτε λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:83
msgid ""
"Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. "
"Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the "
"'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu in "
"my staff client"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
msgid "Anywhere"
msgstr "Οπουδήποτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:48
msgid "Apache version:"
msgstr "Έκδοση Apache:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid "Appear in Position"
msgstr "Εμφάνιση στη Θέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:96
msgid "Appear in position"
msgstr "Εμφάνιση στη θέση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:122
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s"
msgstr ""
"Εφαρμόζεται διαφορετικός κανόνας αντιστοιχίας. Αριθμός εγγραφών που "
"αντιστοιχούν τώρα %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:26
msgid "Applying a Printer Profile"
msgstr "Εφαρμογή ενός Προφίλ Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:163
msgid "Approved"
msgstr "Εγκεκριμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22
msgid "Approving a tag adds it to your whitelist"
msgstr "Με την έγκριση μίας ετικέτας την προσθέτετε στην εγκεκριμένη λίστα σας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:170
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "fa- Arabic"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:197
msgid "Arbitrarily complex queries"
msgstr "Αυθαίρετα σύνθετα ερωτήματα"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:27
msgid "Are you sure you want to close this basket?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εικόνα μέλους; Αυτή η "
"ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το μέλος; Αυτή η ενέργεια "
"θα είναι μη αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete this record? "
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την εγγραφή;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το ράφι;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή τη συνδρομή;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή αυτού του μέλους;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε αυτό το καλάθι;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αντικαταστήσετε την εικόνα του "
"συγκεκριμένου μέλους; Αυτή η ενέργεια θα είναι μη αναστρέψιμη."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μεταφέρετε την εγγραφή αυτού του παιδιού στην "
"κατηγορία Ενηλίκων; Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:41
msgid "Area"
msgstr "Περιοχή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:267
msgid "Area:"
msgstr "Περιοχή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250
msgid "Armenian"
msgstr "Αρμενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143
msgid "Arnaud Laurin"
msgstr "Arnaud Laurin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385
msgid "Arrived"
msgstr "Αφίχθη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9
msgid ""
"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
msgstr ""
"Αφίχθη: όταν ένα βιβλίο φτάνει, μπορείτε να ρυθμίσετε την κατάστασή του σε "
"\"αφίχθη\". Τότε, το τεκμήριο θα εξαφανιστεί από τη λίστα, και το νούμερο "
"του τεκμηρίου προστίθεται στη \"λίστα με τα αφιχθέντα\" (στο αριστερό κουτί)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18
msgid ""
"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically "
"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this "
"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
"shorter one (1-51)"
msgstr ""
"Αριθμοί αφιχθέντων: η λίστα με τα τεκμήρια που έχετε στη βιβλιοθήκη σας. "
"Συμπληρώνεται αυτόματα όταν ένας νέος αριθμός χαρακτηρίζεται ως \"αφίχθη\". "
"Μπορείτε να αλλάξετε αυτό το πεδίο αν θέλετε, για παράδειγμα, αλλάζοντας μία "
"μεγάλη λίστα (1,2,3,4,...,51) σε μία μικρότερη (1-51)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:81
msgid "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18
msgid ""
"As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the "
"new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online "
"help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online "
"Help directory in the Koha file tree."
msgstr ""
"Ως μέρος της διαδικασίας αναβάθμισης και εγκατάστασης η ηλεκτρονική σας "
"βοήθεια θα επικαλυφθεί με τη νέα Βοήθεια. Αν θέλετε να κρατήσετε ένα "
"αντίγραφο της ηλεκτρονικής σας βοήθειας, πρέπει να καθοδηγήσετε τον "
"Διαχειριστή Συστήματος να αναβαθμίσει την Ηλεκτρονική Βοήθεια στο δέντρο "
"αρχείων του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See"
msgstr ""
"Ζητήστε να κάνετε ή κάντε μία αλλαγή στα προνόμια χρήστη. Χρειάζεστε "
"βοήθεια; Βλέπε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21
msgid "Asort1"
msgstr "Asort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:184
msgid ""
"Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Το Asort1 είναι μία καθιερωμένη τιμή, συνδεδεμένη με τις προσκτήσεις, η "
"οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25
msgid "Asort2"
msgstr "Asort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:187
msgid ""
"Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Το Asort2 είναι μία καθιερωμένη τιμή, συνδεδεμένη με τις προσκτήσεις, η "
"οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:368
#, fuzzy, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "παράρτημα %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:367
#, fuzzy, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8
msgid ""
"At the bottom of the patron information page you will find quick access to "
"items the patron has checked out, overdue and on hold."
msgstr ""
"Στο τέλος της σελίδας πληροφοριών μέλους θα βρείτε τα τεκμήρια που έχει "
"δανειστεί, τα εκπρόθεσμα και αυτά σε κράτηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:40
msgid ""
"At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
"allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
"screen also allows easy access to the different sections of the Label "
"Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
"indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
"quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
"more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
"the online help link at the upper left-hand corner of every page."
msgstr ""
"Στην κορυφή κάθε οθόνης, στον Δημιουργό Ετικετών, θα δείτε μία μπάρα "
"εργαλείων που σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε σχετικές "
"λειτουργίες. Το μενού στα αριστερά κάθε οθόνης επίσης σας επιτρέπει να έχετε "
"εύκολη πρόσβαση σε διαφορετικούς τομείς του Δημιουργού Ετικετών. Η πλοήγηση "
"κοντά στην κορυφή κάθε οθόνης δίνει συγκεκριμένες ενδείξεις για το πού "
"ακριβώς είσαστε στο υποσύστημα Δημιουργίας Ετικετών και σας επιτρέπει να "
"πλοηγηθείτε εύκολα σε προηγούμενες ενότητες. Τέλος, μπορείτε να βρείτε πιο "
"λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε κομμάτι του Δημιουργού Ετικετών κάνοντας "
"κλικ στην απευθείας βοήθεια στην πάνω-αριστερή γωνία κάθε σελίδας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:11
msgid "At this step you will need to fill out the following details:"
msgstr "Σε αυτό το σημείο θα χρειαστεί να συμπληρώσετε τα παρακάτω στοιχεία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:17
msgid ""
"At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through "
"moderation."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή, αυτή δεν είναι μία λειτουργία του Koha. Όλα τα σχόλια "
"περνάνε από μετριασμό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272
msgid "Ata ur Rehman"
msgstr "Ata ur Rehman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927
msgid "Athens, Greece"
msgstr "Αθήνα, Ελλάδα"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#, fuzzy
msgid "Attach Item"
msgstr "Προσθήκη Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Attach item"
msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465
msgid "Attention:"
msgstr "Προσοχή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33
msgid "Attitude of sensor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "Audience"
msgstr "Κοινό"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:70
#, fuzzy
msgid "Auteur"
msgstr "Προσθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:55
msgid "Auteur principal"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:369
msgid "Auth"
msgstr "Καθ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:139
msgid "Auth field copied"
msgstr "Έγινε αντιγραφή του καθ πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:161
msgid "Auth value"
msgstr "Καθ τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23
msgid ""
"Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list "
"of the selected type"
msgstr ""
"Καθ τιμή : σημαίνει ότι η τιμή δεν είναι ελεύθερη, αλλά είναι στη λίστα "
"καθιερωμένων τιμών του επιλεγμένου τύπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188
msgid "Auth value:"
msgstr "Καθ τιμή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Συγγραφέας (Α-Ω)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Συγγραφέας (Ω-Α)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:132
msgid "Author - 100"
msgstr "Συγγραφέας - 100"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "Author :"
msgstr "Συγγραφέας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Συγγραφείς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Συγγραφέας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values for category %s :"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49
msgid "Authorities"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3
msgid "Authorities Help"
msgstr "Βοήθεια Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
msgid "Authorities:"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:106
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Καθιερωμένος όρος #%s (%s)"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5
msgid "Authority Control"
msgstr "Έλεγχος Καθιερωμένου Όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
msgid "Authority MARC Framework:"
msgstr "Πλαίσιο MARC Καθιερωμένων Όρων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88
msgid "Authority MARC framework for"
msgstr "Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid "Authority MARC subfield structure"
msgstr "Δομή υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"Διαχείριση δομής υποπεδίου MARC καθιερωμένων όρων για %s (καθιερωμένος όρος: "
"%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:110
msgid "Authority Plugin"
msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
msgid "Authority Type"
msgstr "Κατηγορία Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:132
msgid "Authority Types"
msgstr "Κατηγορίες Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:98
msgid "Authority field to copy:"
msgstr "Πεδίο καθιερωμένων όρων προς αντιγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:15
msgid "Authority search"
msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:11
msgid "Authority search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:7
msgid "Authority type"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
msgid "Authority type : code missing"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων όρων : λείπει ο κωδικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:90
msgid "Authority type:"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένων ορών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
msgid "Authority types"
msgstr "Κατηγορίες καθιερωμένων ορών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190
msgid "Authority:"
msgstr "Καθιερωμένοι όροι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209
msgid "Authorized"
msgstr "Καθιερωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:13
msgid ""
"Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an "
"example, let us assume that your Koha installation is used by several "
"libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC "
"subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, "
"you could define an authorized values category (perhaps called &quot;"
"INST&quot;) and enter the institution codes as the authorized values for "
"that category."
msgstr ""
"Οι Καθιερωμένες Τιμές δημιουργούν ένα 'ελεγχόμενο λεξιλόγιο' για το "
"προσωπικό σας. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι η εγκατάσταση του Koha σας, "
"χρησιμοποιείται από διάφορες βιβλιοθήκες και εσείς χρησιμοποιείται MARC. "
"Μπορεί αν θέλετε να περιορίστε το υποπεδίο 850a στους κωδικούς οργανισμών "
"μόνο για αυτές τις βιβλιοθήκες. Σε αυτή τη περίπτωση, μπορείτε να ορίσετε "
"κατηγορίες καθιερωμένων τιμών και να καταχωρήσετε τους κωδικούς οργανισμών "
"ως καθιερωμένες τιμές για αυτή τη κατηγορία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:201
msgid "Authorized value"
msgstr "Καθιερωμένη τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Κατηγορία καθιερωμένης τιμής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143
msgid ""
"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
"will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
"an authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Κατηγορία καθιερωμένης τιμής: αν επιλεχθεί μία, η σελίδα εισαγωγής εγγραφής "
"μέλους θα επιτρέπει τιμές μόνο από αυτές της λίστας της καθιερωμένης τιμής. "
"Εντούτοις, μία λίστα καθιερωμένης τιμής δεν επιβάλεται κατά τη διάρκεια "
"εισαγωγής παρτίδας μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:103
msgid "Authorized value:"
msgstr "Καθιερωμένη τιμή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
msgid "Authorized values"
msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:3
msgid "Authorized values management"
msgstr "Διαχείριση καθιερωμένων τιμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:13
msgid "Authors"
msgstr "Συγγραφείς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:51
msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved"
msgstr ""
"Αυτόματη ανίχνευση εγγραφών καθιερωμένων όρων όταν αποθηκεύεται μία εγγραφή"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Auto-fill row"
msgstr "(αυτο-συμπληρωμένο από το 300)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:305
msgid "Autre"
msgstr "Άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225
msgid "Autre (Corde frottee)"
msgstr "Άλλο (Έγχορδο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:260
msgid "Autre (Electronique)"
msgstr "Άλλο (Ηλεκτρονικό)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:460
msgid "Autre bois"
msgstr "Άλλο ξύλo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400
msgid "Autre corde pincee"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:65
msgid "Autre cuivre"
msgstr "Άλλο χαλκός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:140
msgid "Autre orchestre"
msgstr "Άλλη ορχήστρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:175
msgid "Autre percussions"
msgstr "Άλλα κρουστά"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Autumn"
msgstr "Φθινόπωρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:78
msgid "Avail"
msgstr "Διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:297
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69
#, c-format
msgid "Available Call Numbers <a1>Sort</a>"
msgstr "Διαθέσιμοι Ταξιθετικοί Αριθμοί <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:73
#, c-format
msgid "Available Itypes <a1>Sort</a>"
msgstr "Διαθέσιμοι Τύποι <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:77
#, c-format
msgid "Available Locations <a1>Sort</a>"
msgstr "Διαθέσιμες Τοποθεσίες <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67
msgid "Available since"
msgstr "Διαθέσιμο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:20
msgid "Average Checkout Period"
msgstr "Μέσος Όρος Περιόδου Δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:65
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία μέσου όρου περιόδου δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
msgid "Average loan time"
msgstr "Μέσος όρος χρόνου δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248
msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Axel Bojer και Thomas Gramstad"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71
msgid "BK"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210
msgid "BSD License"
msgstr "BSD License"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:64
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:82
msgid "Back to Catalog Maintenance"
msgstr "Επιστροφή στη Συντήρηση Καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31
msgid "Back to Tools"
msgstr "Επιστροφή στα Εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:36
msgid "Back to biblio"
msgstr "Επιστροφή στο biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:240
msgid "Bande magnetique"
msgstr "Μαγνητική ταινία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:161
msgid "Bar Code"
msgstr "Bar Code"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:803
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:25
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Barcode %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143
#, c-format
msgid "Barcode : %s"
msgstr "Barcode : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:220
msgid "Barcode desc"
msgstr "Barcode "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:49
msgid "Barcode file:"
msgstr "Barcode αρχείο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:88
msgid "Barcode:"
msgstr "Barcode:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:89
#, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Barcode: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Barcodes file"
msgstr "Barcode αρχείο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:48
msgid "Barcodes list (one barcode per line):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330
msgid "Baryton"
msgstr "Βαρύτονος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010
msgid "Base of emulsion material - visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304
msgid "Base of film:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188
msgid "Base-level"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
"Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: "
msgstr ""
"Σύμφωνα με τις πληροφορίες που καταχωρήθηκαν, το Σχέδιο Αρίθμησης θα είναι "
"ως εξής: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Basic Parameters"
msgstr "Βασικές παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92
msgid "Basic constraints"
msgstr "Βασικοί περιορισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:6
msgid "Basic parameters"
msgstr "Βασικές παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13
#, fuzzy
msgid ""
"Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best "
"to set your system preferences, and then to work through the Basic "
"Parameters in the order that they appear on this page."
msgstr ""
"Οι παράμετροι συστήματος είναι εκεί όπου καθορίζονται και διαχειρίζονται οι "
"κανόνες της βιβλιοθήκης. Είναι καλύτερο να καθορίσετε τις προτιμήσεις "
"συστήματος, και μετά να δουλέψετε με τις Παραμέτρους με τη σειρά που "
"εμφανίζονται σε αυτή τη σελίδα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:37
msgid "Basket"
msgstr "Καλάθι"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %3$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Καλάθι %s για το μέλος <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %3$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for <a1>%s</a>"
msgstr "Καλάθι %s για το μέλος <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:191
#, fuzzy
msgid "Basket :"
msgstr "Καλάθι"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket Group n°%s"
msgstr "Επεξεργασία Ομάδας %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Basket deleted"
msgstr "Διαγραμμένο κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Basket details"
msgstr "Στοιχεία καλαθιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:256
msgid "Basket empty"
msgstr "Το καλάθι είναι άδειο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Basket grouping"
msgstr "Ταινία κόκκινη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for Vendor <a1>%s</a>"
msgstr "Καλάθι %s για το μέλος <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "Basket name"
msgstr "Αριθμός καλαθιού: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:208
#, fuzzy
msgid "Basketgroup Name:"
msgstr "Όνομα Μέλους"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Baskets"
msgstr "Καλάθι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:335
msgid "Basse"
msgstr "Μπάσος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:420
msgid "Basson"
msgstr "Βαρύαυλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:930
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:932
msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Batch"
msgstr "Παρτίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Batch deletion"
msgstr "Επιλογή μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
msgid "Batch deletion of items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Batch modification"
msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, fuzzy
msgid "Batch modification of items"
msgstr "Log Τροποποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6
msgid "Batch:"
msgstr "Παρτίδα:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:73
msgid "Batches"
msgstr "Παρτίδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:12
msgid ""
"Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other information "
"you need for your records"
msgstr ""
"Μη ξεχάσετε να ενημερώσετε τη 'Λαμβανόμενη Ποσότητα' καθώς και οποιαδήποτε "
"άλλη πληροφορία χρειάζεστε για τις εγγραφές σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:71
#, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, "
"extended patron attributes cannot be given to patron records. Go <a1>here</"
"a> if you wish to turn this feature on."
msgstr ""
"Επειδή η προτίμηση συστήματος 'ΕκτεταμένεςΑποδόσειςΜελών' είναι κλειστή, οι "
"εκτεταμένες αποδόσεις μελών δεν μπορούν να δοθούν στις εγγραφές μελών. "
"Πηγαίντε <a1>εδώ</a> αν θέλετε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your"
msgstr ""
"Πριν ξεκινήσουμε, παρακαλούμε επαληθεύστε ότι έχετε τα διαπιστευτήρια για να "
"συνεχίσετε. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
"πρόσβασης που σας έχει δοθεί από τον διαχειριστή συστήματος σας και "
"τοποθετημένου σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6
msgid ""
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
"under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all "
"items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will "
"credit all circulations to the wrong branch"
msgstr ""
"Πριν ξεκινήσετε, είναι πολύ σημαντικό να κάνετε έλεγχο στις ρυθμίσεις των "
"παραρτημάτων και των εκτυπωτών και αν είναι απαραίτητο να τις αλλάξετε. Αυτό "
"πρέπει να γίνει την πρώτη φορά που γίνεται κυκλοφορία υλικού από ένα σταθμό "
"εργασίας, μετά από την οποία ένα cookie θα θυμάται τις σωστές ρυθμίσεις. Αν "
"κάνετε κυκλοφορία υλικού σε ρυθμίσεις λάθος παραρτήματος τότε το Koha θα "
"ρυθμίσει εκ νέου την τοποθεσία όλων των τεκμηρίων που σαρώθηκαν στο λάθος "
"παράρτημα και οι στατιστικές εκθέσεις θα πιστώσουν όλους τους δανεισμούς στο "
"λάθος παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5
msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:"
msgstr "Πριν δημιουργήσετε μία νέα συνδρομή, θα χρειαστεί να έχετε καθορίσει: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:8
msgid ""
"Before you can setup up a subscription, you will need to setup a &quot;"
"Vendor&quot; under Acquisitions, and a new &quot;Biblio&quot; under "
"Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of "
"items is handled by the Serials module."
msgstr ""
"Πριν δημιουργήσετε μία συνδρομή, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν &quot; "
"Προμηθευτή&quot; στις Προσκτήσεις, και ένα καινούργιο &quot;Biblio&quot; "
"στην Καταλογογράφηση. Όταν καταλογογραφήσετε το καινούργιο biblio, μην "
"προσθέσετε τεκμήρια. Η προσθήκη τεκμηρίων θα γίνει από το υποσύστημα "
"Περιοδικών Εκδόσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:252
msgid "Begin Claim"
msgstr "Έναρξη Αξίωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:146
msgid "Beginning at offset:"
msgstr "Αρχή στο όφσετ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:105
msgid "Beginning date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1412
msgid "Begins with"
msgstr "Ξεκινάει από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "Begins with : 2009"
msgstr "Ξεκινάει από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "Begins with : 4"
msgstr "Ξεκινάει από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:113
#, fuzzy
msgid "Begins with : 45"
msgstr "Ξεκινάει από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:102
msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9
msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:"
msgstr ""
"Κατωτέρω υπάρχει μία περίληψη των διάφορων κομματιών των περιορισμών της "
"σύνθετης αναζήτησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:99
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Πολωνικά για 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:935
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:937
msgid "Berne, Switzerland"
msgstr "Berne, Switzerland"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:924
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Biannual"
msgstr "Εξαμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:262
msgid "Bib"
msgstr "Bib"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183
msgid "BibLibre"
msgstr "BibLibre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "BibTex"
msgstr "Bib"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:14
msgid "Biblio Record Number:"
msgstr "Αριθμός Εγγραφής Biblio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:52
msgid "Biblio count"
msgstr "Αρίθμηση Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:3
msgid "Biblio framework"
msgstr "Πλαίσιο Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978
msgid "Biblio:"
msgstr "Biblio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:70
msgid "Bibliographic Data to Print"
msgstr "Βιβλιογραφικά Στοιχεία προς Εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Bibliographic information"
msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "Bibliographic information :"
msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:265
#, fuzzy
msgid "Bibliographie:"
msgstr "Βιβλιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179
msgid "Bibliographies"
msgstr "Βιβλιογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:24
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Αριθμός Biblio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:124
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "Biblio στο ρεζερβουάρ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:3
msgid "Billing"
msgstr "Χρέωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Billing Place:"
msgstr "Κανόνας Αρχειοθέτησης:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:24
#, c-format
msgid "Billing from %s to %s"
msgstr "Χρέωση από %s σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Bimonthly"
msgstr "2 φορές το μήνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:13
msgid "Binding Material 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:69
msgid "Binding Material 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:126
msgid "Binding Material 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Biography"
msgstr "Βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1086
msgid "Biography code"
msgstr "Κωδικός βιογραφίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1511
msgid "Biography:"
msgstr "Βιογραφία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Biweekly"
msgstr "2 φορές την εβδομάδα"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Blocked!"
msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:942
msgid "Bogota, Colombia"
msgstr "Bogota, Colombia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:947
msgid "Bombay, India"
msgstr "Bombay, India"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:454
msgid "Bonne"
msgstr "Καλός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:184
#, fuzzy
msgid "BookFund :"
msgstr "Κεφάλαιο:"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215
msgid "Books"
msgstr "Βιβλία"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221
msgid "Books on Tape"
msgstr "Βιβλία σε Κασέτα"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
"Βιβλία, Φυλλάδια, Τεχνικές εκθέσεις, Χειρόγραφα, Νομικά έγγραφα, Διατριβές "
"και Διπλωματικές εργασίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:34
msgid "Bookseller"
msgstr "Βιβλιοπωλείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:132
#, fuzzy
msgid "Bookseller note"
msgstr "Βιβλιοπωλείο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketbooksellernote
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Bookseller note: %s"
msgstr "Βιβλιοπωλείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68
msgid "Borrow books from the library with this staff account"
msgstr "Δανειστείτε βιβλία από τη βιβλιοθήκη με αυτό το λογαριασμό προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126
msgid "Borrower"
msgstr "Μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:51
msgid "Borrower Number"
msgstr "Αριθμός Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:303
msgid "Borrowernumber:"
msgstr "ΑριθμόςΜέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:55
msgid ""
"Borrowers that have no email defined will have their notices sent via email "
"to the library for printing. The email is sent to the branch admin email, or "
"failing that to the address set in the system preference as the "
"'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/"
"overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help with "
"this setting."
msgstr ""
"Οι ειδοποιήσεις των μελών που δεν έχουν email θα στέλνονται στη βιβλιοθήκη "
"για εκτύπωση. Το email θα σταλεί στον διαχειριστή του παραρτήματος, η στην "
"διεύθυνση που έχει καθοριστεί στη προτίμηση συστήματος "
"'KohaAdminEmailAddress'. Αύτο το email παράγεται από το cron job misc/"
"cronjobs/overdue_notices.pl. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος για "
"βοήθεια με αυτή τη ρύθμιση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:226
msgid "Bound with':"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "Γραφή Μπράιγ ή Moon"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:37
msgid "Branch"
msgstr "Παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:77
msgid "Branch:"
msgstr "Παράρτημα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "Branchcode:"
msgstr "Κώδικας παραρτήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125
msgid "Brendan A. Gallagher"
msgstr "Brendan A. Gallagher"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132
msgid "Brian Harrington"
msgstr "Brian Harrington"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:219
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:138
msgid "Brief Display"
msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:149
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1145
msgid "Broadcast standard - videorecording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55
#, c-format
msgid ""
"Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
msgstr ""
"Αναζήτηση επωνύμου: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> <a6>F</"
"a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> <a13>M</a> "
"<a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> <a20>T</a> "
"<a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24
msgid "Browse for the file from the Koha interface"
msgstr "Αναζητήστε το αρχείo από τη διεπαφή του Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:38
msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'"
msgstr "Αναζητήστε την εικόνα στον υπολογιστή σας και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:30
msgid "Browse system logs"
msgstr "Αναζήτηση logs του συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:69
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Αναζήτηση των logs του συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170
msgid "Bruno Toumi"
msgstr "Bruno Toumi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:950
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:952
msgid "Brussels, Belgium"
msgstr "Brussels, Belgium"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:29
msgid "Bsort1"
msgstr "Bsort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:178
msgid ""
"Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Το Bsort 1 είναι μία καθιερωμένη τιμή συνημμένη στους χρήστες, η οποία "
"μπορεί να χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:33
msgid "Bsort2"
msgstr "Bsort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:181
msgid ""
"Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for "
"stats purposes"
msgstr ""
"Το Bsort 2 είναι μία καθιερωμένη τιμή συνημμένη στους χρήστες, η οποία "
"μπορεί να χρησιμοποιηθεί για στατιστικούς λόγους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:251
msgid "Budget"
msgstr "Κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:388
msgid "Budget Amount:"
msgstr "Ποσό Κονδυλίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:275
#, fuzzy
msgid "Budget Code:"
msgstr "Κόστος Κονδυλίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:280
#, fuzzy
msgid "Budget Name:"
msgstr "Ημερομηνία Κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:269
#, fuzzy
msgid "Budget Parent:"
msgstr "Ποσό κονδυλίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#, fuzzy
msgid "Budget Periods"
msgstr "Κονδύλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:153
#, fuzzy
msgid "Budget filters"
msgstr "Ημερομηνία Κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:183
msgid "Budget hierarchy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:36
msgid ""
"Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module"
msgstr ""
"Οι πληροφορίες για το κονδύλι θα είναι διαθέσιμες και μέσω του υποσυστήματος "
"'Προσκτήσεις'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "Budget name"
msgstr "Ημερομηνία Κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Budget periods administration"
msgstr "Διαχείριση νομισμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34
#, fuzzy
msgid "Budget planning"
msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "Budget remaining"
msgstr "Ποσό κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "Budget total"
msgstr "Ποσό κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:137
#, fuzzy
msgid "Budget:"
msgstr "Κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:303
msgid "Budgeted GST:"
msgstr "GST κονδυλίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291
msgid "Budgeted cost:"
msgstr "Κόστος κονδυλίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33
msgid "Budgets"
msgstr "Κονδύλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14
msgid "Budgets and Funds"
msgstr "Κονδύλια και Κεφάλαια"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets for '%s'"
msgstr "για '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, fuzzy
msgid "Budgets, periods, planning"
msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:154
msgid "Build A Report"
msgstr "Δημιουργία Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:80
msgid "Build And Run Reports"
msgstr "Δημιουργία Και Λειτουργία Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
msgid "Build New"
msgstr "Δημιουργία Νέου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
msgid "Build and Run Reports"
msgstr "Δημιουργία και Λειτουργία Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30
msgid "Build and manage batches of labels"
msgstr "Χτίστε και διαχειριστείτε παρτίδες ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1011
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1208
msgid "Burin"
msgstr "Χαρακτική"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:68
#, c-format
msgid "By <a1>%s</a>"
msgstr "Από <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:36
msgid ""
"By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list "
"of holds"
msgstr ""
"Αλλάζοντας τον αριθμό προτεραιότητας ένα μέλος μπορεί να μεταφερθεί πάνω ή "
"κάτω στη λίστα με τις κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:11
msgid ""
"By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total "
"spent"
msgstr ""
"Αλλάζοντας την έκθεση από το 'Μέτρηση τεκμηρίων' στο 'Ποσό' θα δείτε τη "
"συνολική δαπάνη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:22
msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made"
msgstr "Επιλέγοντας 'Πληρωμένο' το σύστημα υποθέτει ότι έγινε πλήρης πληρωμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:11
msgid "By choosing a limit you will change the output"
msgstr "Επιλέγοντας ένα όριο θα αλλάξετε την απόδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:40
msgid ""
"By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter the "
"information for each subfield"
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ στο 'Επεξεργασία υποπεδίων' στο κάτω μέρος της οθόνης μπορείτε "
"να αλλάξετε την πληροφορία του κάθε υποπεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:38
msgid ""
"By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information related "
"to the field"
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ στον σύνδεσμο 'επεξεργασία' θα έχετε την ικανότητα να αλλαξετε "
"την πληροφορία που σχετίζεται με το πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:39
msgid ""
"By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the "
"subfields associated with that field"
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ στον σύνδεσμο 'υποπεδία' θα έχετε την ικανότητανα αλλάξετε όλα "
"τα υποπεδία που σχετίζονται με αυτό το πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:208
msgid ""
"By default Koha alphabetizes your 6xx subfields, but you can easily move "
"them around by clicking on the arrow on the left hand side of the subfield. "
"This will allow you to put the headings in the order that best suits your "
"item."
msgstr ""
"Εξ ορισμού το Koha ευρετηριάζει τα 6XX υποπεδία, αλλά μπορείτε να τα "
"μετακινήσετε με ευκολία κάνοντας κλικ στο βελάκι στα αριστερά του υποπεδίου. "
"Αυτό θα σας επιτρέψει να βάλετε τις επικεφαλίδες που θέλετε με τη σειρά που "
"θέλετε εσείς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12
msgid ""
"By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is "
"checked."
msgstr ""
"Εξ ορισμού όλα τα τεκμήρια εξάγονται εκτός και αν έχει επιλεχθεί το κουτί "
"'Μη γίνει εξαγωγή τεκμηρίων'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:105
msgid ""
"By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these "
"fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield&nbsp;"
msgstr ""
"Εξ ορισμού τα υποπεδία θα εμφανιστούν σε αλφαβητική σειρά. Μπορείτε να τα "
"βάλετε στη σωστή σειρά κάνοντας κλικ στο ^ στα αριστερά του υποπεδίου&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"By default the records are matched using the field you specified when "
"importing the data"
msgstr ""
"Εξ ορισμού οι εγγραφές αντιστοιχίζονται με τη χρήση του πεδίου που ορίζετε "
"όταν εισάγετε δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:127
msgid "By:"
msgstr "Από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:165
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:190
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:130
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:980
msgid "CCIR/IEC standard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:37
msgid "CCODE"
msgstr "CCODE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:172
msgid "CD Software"
msgstr "CD Λογισμικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168
msgid "CD audio"
msgstr "Ηχητικό CD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969
msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
#, fuzzy
msgid "CF"
msgstr "CCF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:20
msgid "CONTENT"
msgstr "ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "%s - %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:36
msgid ""
"CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
"to be imported in to a variety of applications"
msgstr ""
"CSV - Εξάγετε τα δεδομένα των ετικετών αφού εφαρμοστεί το επιλεγμένο σας "
"πρότυπο που επιτρέπει στις ετικέτες να εισαχθούν σε μία πληθώρα εφαρμογών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "CSV Profiles"
msgstr "Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010
msgid "CX encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:957
msgid "Cadiz, Spain"
msgstr "Cadiz, Spain"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=from
#. %3$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:55
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Έχοντας υπολογίσει %s. Από %s σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:297
msgid "Calendar information"
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:30
msgid "Call No."
msgstr "Ταξ.Αρ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:62
msgid "Call Number"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Λογοτεχνικά Ω-Α έως Μη-Λογοτεχνικά 9-0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός (Μη-Λογοτεχνικά 0-9 έως Λογοτεχνικά Α-Ω)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Call Number Range"
msgstr "Σειρά Ταξιθετικών Αριθμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1000
msgid "Call Number:"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:82
#, c-format
msgid "Call Numbers <a1>Sort</a>"
msgstr "Ταξιθετικοί αριθμοί <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:611
msgid "Call no"
msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:357
msgid "Call no."
msgstr "Ταξιθετικός Αρ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:112
msgid "Call number"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:38
msgid "Callnumber"
msgstr "Ταξινομικός Αριθμός"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=itemcallnumber
#. %2$S: type=text name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:200
#, c-format
msgid "Callnumber %S Barcode %S"
msgstr "Ταξιθετικός αριθμός %S Barcode %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:54
msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:64
msgid "Can I add items to the list from the detail page?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31
msgid "Can I customize the email sent to my patrons?"
msgstr "Μπορώ να προσαρμόσω το email που στέλνεται στα μέλη μου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213
msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?"
msgstr "Μπορώ να δημιουργήσω μία διπλοεγγραφή στο σύστημά μου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12
msgid "Can I edit the online help?"
msgstr "Μπορώ να επεξεργαστώ την ηλεκτρονική βοήθεια;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:39
msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?"
msgstr ""
"Μπορώ να έχω ένα διαφορετικό τύπο για τις νέες κυκλοφορίες και για τους "
"παλαιότερους τίτλους;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:44
msgid "Can I have reports run on a schedule?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:77
msgid "Can I see what lists a bib record is in?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:16
msgid "Can I turn off comment moderation?"
msgstr "Μπορώ να απενεργοποιήσω τον μετριασμό σχολίων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:198
msgid "Can be complex to configure and maintain"
msgstr "Μπορεί να είναι σύνθετο στη διαμόρφωση και στη συντήρηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "Μπορεί να καταχωρηθεί ως μονό IP, ή ως ένα υποδίκτυο όπως 192.168.1.*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "Can not close basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:413
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr "Δεν μπορεί να ακυρωθεί όταν ένα τεκμήριο είναι σε μεταφορά"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid ""
"Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n"
msgstr ""
"Η εγγραφή δεν μπορεί να αποθηκευτεί γιατί τα ακόλουθα πεδία δεν έχουν "
"συμπληρωθεί :\n"
"\n"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1041
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:259
msgid "Cancel Reserve"
msgstr "Ακύρωση Κράτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:172
msgid "Cancel notification"
msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:53
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "Ακύρωση κράτησης και μετά προσπάθεια μεταφοράς:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "Cannot Check In"
msgstr "Αδυναμία Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465
msgid "Cannot Check Out!"
msgstr "Αδυναμία Δανεισμού!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:32
msgid "Cannot Delete"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:74
#, c-format
msgid "Cannot Delete City \"%s\""
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Πόλης \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130
msgid "Cannot Delete Currencey"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Νομίσματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:249
msgid "Cannot Delete Item Type"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:11
#, c-format
msgid "Cannot Delete Item Type '%s'"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:15
msgid "Cannot Delete Patron"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot Delete root budget '%s'"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής Τύπου Τεκμηρίου '%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "Cannot Delete: Category %s in Use"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής: H Κατηγορία %s είναι σε χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:65
#, fuzzy
msgid "Cannot Edit"
msgstr "Αδυναμία Διαγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:202
msgid "Cannot Place Hold"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215
msgid "Cannot Place Hold on Some Items"
msgstr "Δεν Είναι δυνατή Η Κράτηση Ορισμένων Τεκμηρίων"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:371
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Δεν μπορεί να κρατηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223
msgid "Cannot delete filing rule"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:230
#, fuzzy
msgid "Cannot delete root budget"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής κανόνα αρχειοθέτησης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPNLINK
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s προς ανάγνωση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η κράτηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:962
msgid "Capetown, South Africa"
msgstr "Capetown, South Africa"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:965
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:967
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuela"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:104
msgid "Card"
msgstr "Κάρτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:52
msgid "Card Number"
msgstr "Αριθμός Κάρτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:302
msgid "Card number:"
msgstr "Αριθμός κάρτας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
msgid "Cardnumber"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:117
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Αριθμός κάρτας ήδη σε χρήση."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "Χάρτης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169
msgid "Cassette recording"
msgstr "Ηχογραφημένη κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:573
msgid "Cassini's"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:70
msgid "Cat"
msgstr "Κατ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:32
msgid "Catalog"
msgstr "Κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr "Πόλεις &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:26
msgid "Catalog Details"
msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:88
msgid "Catalog Maintenance"
msgstr "Συντήρηση Καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:15
msgid "Catalog Search"
msgstr "Αναζήτηση Καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3
msgid "Catalog Statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
msgid "Catalog by Item Type"
msgstr "Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:54
msgid "Catalog by itemtype"
msgstr "Κατάλογος κατά τύπο τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:119
msgid "Catalog details"
msgstr "Στοιχεία καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:20
msgid ""
"Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
"Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:11
msgid "Catalog search"
msgstr "Αναζήτηση καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:70
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:47
msgid "Cataloging"
msgstr "Καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3
msgid "Cataloging Help"
msgstr "Βοήθεια Καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13
msgid "Cataloging Search"
msgstr "Αναζήτηση Καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:5
msgid ""
"Cataloging in Koha can be done one of two ways.&nbsp; This manual will "
"explain how to use the labeled MARC view for cataloging.&nbsp; The other way "
"to catalog is to use the &Dagger;bilbios cataloging plugin.&nbsp;"
msgstr ""
"Η καταλογογράφηση στο Koha μπορεί να γίνει με δύο τρόπους.&nbsp; Αυτό το "
"εγχειρίδιο θα εξηγήσει πώς να χρησιμοποιήσετε την καταλογογράφηση με την "
"προβολή του MARC με ετικέτες.&nbsp; Ο άλλος τρόπος καταλογογράφησης είναι με "
"τη χρήση της &nbsp;συνδεόμενης υπομονάδας καταλογογράφησης biblios&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid "Cataloging:"
msgstr "Καταλογογράφηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180
msgid "Catalogs"
msgstr "Κατάλογοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7
msgid "Categories, Descriptions and Types"
msgstr "Κατηγορίες, Περιγραφές και Τύποι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:106
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:160
#, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr "Η κατηγορία %s χρησιμοποιείται. Η διαγραφή δεν είναι δυνατή!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:183
msgid "Category Deleted"
msgstr "Διαγραφή Κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:294
msgid "Category Type:"
msgstr "Τύπος Κατηγορίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:160
msgid ""
"Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
msgstr ""
"Η Κατηγορία δεν μπορεί να διαγραφεί επειδή υπάρχουν βιβλιοθήκες που τη "
"χρησιμοποιούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:89
msgid "Category code"
msgstr "Κωδικός κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:281
msgid "Category code:"
msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:222
msgid "Category name"
msgstr "Όνομα κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:13
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:124
msgid "Category type:"
msgstr "Τύπος κατηγορίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:278
msgid "Category:"
msgstr "Κατηγορία:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowercategorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Κατηγορία: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "Κατηγορία: %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:238
msgid "Categorycode"
msgstr "Kωδικός κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:357
msgid "Catégorie sujet"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:290
msgid "Celesta"
msgstr "Celesta"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
msgid "Cell value"
msgstr "Τιμή κελιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:265
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:211
msgid "Centimetres"
msgstr "Εκατοστά"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:342
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3
msgid "Change Patron Password"
msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
msgid "Change Username and/or Password"
msgstr "Αλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή Κωδικού Πρόσβασης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:40
#, c-format
msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
msgstr "Αλλαγή Ονόματος Χρήστη και/ή Κωδικού Πρόσβασης για %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:654
msgid "Change framework:"
msgstr "Αλλαγή πλαισίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:128
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν έχει βρεθεί αντιστοιχία εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:131
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Αλλαγμένη ενέργεια αν δεν έχει βρεθεί αντιστοιχία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472
#, fuzzy
msgid "Changed back to:"
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:134
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Επιλογή διεργασίας αλλαγμένου τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:425
msgid "Character Sets (Mandatory) 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:500
msgid "Character Sets (Mandatory) 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99
msgid "Character encoding:"
msgstr "Κωδικοποίηση χαρακτήρα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:13
msgid "Character of Image:"
msgstr "Χαρακτήρας Εικόνας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:612
msgid "Charge"
msgstr "Χρέωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:124
msgid "Charge Type"
msgstr "Τύπος χρέωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Chat with Koha users and developers"
msgstr "Συνομιλήστε με χρήστες και υπεύθυνους ανάπτυξης του Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Επιλεγμένο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
msgid "Check All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
msgid "Check Expiration"
msgstr "Έλεγχος Λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
msgid "Check In"
msgstr "Επιστροφή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:56
#, c-format
msgid "Check In subscription for <i>%s</i>"
msgstr "Έλεγχος συνδρομής για <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89
msgid "Check Out"
msgstr "Δανεισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3
msgid "Check Out (Issues)"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού - Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:42
msgid "Check expiration"
msgstr "Έλεγχος λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:128
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Έλεγχος ενσωματωμένων δεδομένων εγγραφής τεκμηρίου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15
msgid "Check in"
msgstr "Επιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8
msgid "Check out to:"
msgstr "Δανεισμός σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:38
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Ελέγξτε ότι η βάση δεδομένων σας λειτουργεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:9
msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform"
msgstr "Επιλέξτε το κουτί δίπλα στις ενέργειες που επιθυμείτε να εκτελέσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
msgid "Check the boxes for the items that should"
msgstr "Επιλέξτε τα κουτιά για τα τεκμήρια που πρέπει να"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18
msgid "Check the boxes for the items that should <em>not</em> be transferable"
msgstr ""
"Επιλέξτε τα κουτιά για τα τεκμήρια που <em>δεν</em> πρέπει να μεταφερθούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
msgid "Check the hostname setting in"
msgstr "Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του hostname σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:122
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr ""
"Επιλέξτε να εμφανίζεται αυτή η απόδοση στη σελίδα στοιχείων ενός μέλους στον "
"OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:108
msgid ""
"Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
"setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
"Επιλέξτε έτσι ώστε να επιτρέπετε την εγγραφή μέλους να έχει πολλαπλές τιμές "
"από αυτή την απόδοση. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί η "
"απόδοση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118
msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
msgstr ""
"Επιλέξτε για να είναι δυνατός ο συσχετισμός μεταξύ ενός κωδικού πρόσβασης "
"και αυτής της απόδοσης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr ""
"Επιλέξτε να να κάνετε αυτή την απόδοση προσωπικό_αναζητήσιμο στην αναζήτηση "
"μελών προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
msgid "Check your database settings in"
msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων σας σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:178
msgid "Check-in"
msgstr "Επιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:137
msgid "Check-in date from"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:128
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής από:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalToAnonymize
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:119
#, c-format
msgid "Check-out history for %s patrons will be anonymized"
msgstr "Το ιστορικό δανεισμών για τα μέλη %s θα ανωνυμοποιηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Checked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:112
msgid "Checked (searched by default):"
msgstr "Επιλεγμένο (αναζητήσιμο εξ ορισμού):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:67
msgid "Checked Out"
msgstr "Δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22
msgid "Checked Out Today"
msgstr "Σε Δανεισμό Από Σήμερα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:59
#, c-format
msgid "Checked in <a1>%s</a> (%s) from <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Δανεισμένο στο μέλος <a1>%s</a> από <a2>%s %s</a> (%s): %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:220
msgid "Checked out"
msgstr "Δανεισμένο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:93
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr "Δανεισμένο (%s),"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:57
#, c-format
msgid "Checked out <a1>%s</a> (%s) to <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Δανεισμένο στο μέλος <a1>%s</a> (%s) σε <a2>%s %s</a> (%s): %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:610
msgid "Checked out on"
msgstr "Δανεισμένο σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:17
#, c-format
msgid "Checked out to <a1>%s</a>"
msgstr "Δανεισμένο στο μέλος <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=datedue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "Checked out to <a1>%s</a>, Due back on %s"
msgstr "Δανεισμένο στο μέλος <a1>%s</a>, Με επιστροφή στις %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:361
msgid "Checked-In items"
msgstr "Τεκμήρια που έχουν επιστραφεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:248
msgid "Checked:"
msgstr "Ελεγμένο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:144
msgid "Checkin"
msgstr "Επιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:759
msgid "Checkin Failed"
msgstr "Αποτυχία Επιστροφής"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:459
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:142
msgid "Checkout"
msgstr "Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3
msgid "Checkout History"
msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
msgid "Checkout Status:"
msgstr "Κατάσταση Δανεισμών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:70
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Ημερομηνία δανεισμού από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
msgid "Checkout history"
msgstr "Ιστορικό δανεισμού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Ιστορικό δανεισμού για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:68
msgid "Checkout statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147
msgid "Checkouts"
msgstr "Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:511
msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit."
msgstr ""
"Οι δανεισμοί έχουν μπλοκαριστεί γιατί το υπόλοιπο προστίμων έχει υπερβεί το "
"όριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:57
msgid "Checkouts by patron category"
msgstr "Δανεισμοί κατά κατηγορία μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:70
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
"definition."
msgstr ""
"Ελέγχει τη δομή του MARC. Σε περίπτωση που αλλάξετε το βιβλιογραφικό "
"πλαίσιο του MARC, χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να κάνετε έλεγχο για "
"τυχόν λάθη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:247
msgid "Child"
msgstr "Παιδί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:17
msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor."
msgstr ""
"Παιδί: Mία κατηγορία μέλους η οποία μπορεί να έχει έναν ενήλικο εγγυητή."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60
msgid "Child Patron"
msgstr "Παιδί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11
msgid "Child Patrons: a patron category that has a &quot;guarantor&quot;."
msgstr "Παιδί: μία κατηγορία μέλους η οποία έχει &quot;εγγυητή&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Child patron"
msgstr "Παιδί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
msgid "Chinese, Japanese, Korean"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Choice"
msgstr "Επιλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:186
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Επιλέξτε 'Προσκτήσεις' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:9
msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'"
msgstr "Επιλέξτε 'Μέσος όρος χρόνου δανεισμού' κάτω από το 'Άλλα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:21
msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'"
msgstr "Επιλέξτε 'Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου' κάτω από το 'Άλλα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Επιλέξτε 'Κατάλογος' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:9
msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'"
msgstr "Επιλέξτε \"Δανεισμοί ανά κατηγορία μέλους' κάτω από το 'Άλλα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Επιλέξτε 'Κυκλοφορία Υλικού' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:6
msgid "Choose 'Comments'"
msgstr "Επιλέξτε 'Σχόλια'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Choose 'Guided Reports' under 'Guided Reports Wizard'"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Οδηγός Καθοδηγημένων Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:9
msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'"
msgstr "Επιλέξτε \"Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς' κάτω από το 'Ανενεργό'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:9
msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
msgstr "Επιλέξτε 'Απωλεσθέντα Τεκμήρια' κάτω από το 'Άλλα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:9
msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'"
msgstr "Επιλέτε \"Πιο Δανεισμένα Τεκμήρια' κάτω από το 'Κορυφαίες Λίστες'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223
msgid "Choose 'No' to save this as a new record"
msgstr "Επιλέξτε 'Όχι' για να γίνει αποθήκευση ως νέα εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9
msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'"
msgstr "Επιλέξτε 'Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'"
msgstr "Επιλέξτε \"Μέλη χωρίς δανεισμούς' κάτω από το 'Ανενεργό'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'"
msgstr ""
"Επιλέξτε 'Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς' κάτω από το 'Κορυφαίες "
"Λίστες'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Επιλέξτε 'Μέλη' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:13
msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'"
msgstr "Επιλέξτε 'Σειρές' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12
msgid "Choose 'Tags'"
msgstr "Επιλέξτε 'Ετικέτες'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12
msgid "Choose 'Upload patron images'"
msgstr "Επιλέξτε 'Φόρτωση εικόνων μελών'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:67
msgid "Choose .koc File:"
msgstr "Επιλέξτε .koc Αρχείο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38
msgid "Choose Adult category"
msgstr "Επιλέξτε την κατηγορία Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:45
msgid "Choose Barcode Type (encoding)"
msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode (κωδικοποίηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:11
msgid "Choose File to browse."
msgstr "Επιλέξτε Αρχείο προς αναζήτηση."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Choose Hemisphere:"
msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:57
msgid "Choose Layout Type"
msgstr "Επιλέξτε Τύπο Σχεδιαγράμματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
msgstr "%pΕπιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:8
msgid "Choose Order of Text Fields to Print"
msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:40
msgid "Choose SUGGEST from the pull down"
msgstr "Επιλέξτε ΠΡΟΤΑΣΗ από την πτυσσόμενη λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:12
msgid ""
"Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top "
"of the dropdown menu to choose all branches)"
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα 'Παράρτημα' πάνω στο οποίο θα κάνετε την έκθεση (ή επιλέξτε το "
"πεδίο 'Όλα' στην κορυφή του πτυσσόμενου μενού για να επιλέξετε όλα τα "
"παραρτήματα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:27
msgid ""
"Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or "
"'free' as explained above)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:9
msgid ""
"Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box"
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα 'Υποσύστημα Koha' με το οποία θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας "
"από το πτυσσόμενο κουτί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14
msgid ""
"Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
"overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
"items)"
msgstr ""
"Επιλέξτε μία 'Κατάσταση Απωλεσθέντους' για να αναζήτήσετε μόνο τεκμήρια που "
"θεωρούνται απωλεσθέντα (εκπρόθεσμα για μεγάλο χρονικό διάστημα ή ανγοούμενα "
"(ή, αφήστε αυτή τη ρύθμιση στο 'Όλα' για να εμφανίζονται όλα τα απωλεσθέντα "
"τεκμήρια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:27
msgid ""
"Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your new "
"filing rule"
msgstr ""
"Επιλέξτε μία 'ρουτίνα αρχειοθέτησης' από το πτυσσόμενο μενού με την οποία θα "
"συσχετίσετε το νέο σας κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:17
msgid ""
"Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new "
"classification source"
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν 'κανόνα αρχειοθέτησης' από το πτυσσόμενο μενού με τον οποίο θα "
"συσχετίσετε τη νέα σας πηγή ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58
msgid "Choose a Module"
msgstr "Επιλέξτε ένα Υποσύστημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22
msgid ""
"Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu "
"to choose all branches)"
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα παράρτημα (ή επιλέξτε το κενό πεδίο στην κορυφή του πτυσσόμενου "
"μενού για να επιλέξετε όλα τα παραρτήματα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:120
msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu"
msgstr "Επιλέξτε μία κατηγορία από το πτυσσόμενο μενού ' Εμφάνιση Κατηγορίας'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:18
msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side"
msgstr "Επιλέξτε ένα πεδίο από το πτυσσόμενο μενού στην αριστερή πλευρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:12
msgid "Choose a limit of 'Library'"
msgstr "Επιλέξτε ένα περιορισμό στη 'Βιβλιοθήκη'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23
msgid ""
"Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' "
"or saving as a file viewable in a program like Excel."
msgstr ""
"Επιλέξτε μία μέθοδο για την 'απόδοση' (εμφάνιση) της έκθεσης: Μπορείτε είτε "
"να δείτε στον browser σας είτε να την αποθηκεύσετε ως ένα αρχείο που μπορεί "
"να ανοίξει σε ένα πρόγραμμα όπως το Excel."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Choose a module to build a report on"
msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υποσυστήματος για δημιουργία Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:68
msgid "Choose a network printer:"
msgstr "Επιλέξτε έναν εκτυπωτή από το δίκτυο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:272
msgid "Choose a reason for all marked entries:"
msgstr "Επιλέξτε μία αιτία για όλες τις σημειωμένες αναγραφές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:13
msgid ""
"Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
"'All' to perform the report on all item types)"
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν 'Τύπο Τεκμηρίου' πάνω στο οποίο θα κάνετε την έκθεση (ή, "
"αφήστε το στο προκαθορισμένο 'Όλα' για να κάνετε την έκθεση σε όλους τους "
"τύπους τεκμηρίου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:69
msgid "Choose an Icon:"
msgstr "Επιλέξτε μία Εικόνα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30
msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for"
msgstr "Επιλέξτε και επικυρώστε το MARC 1 υποπεδίο για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:9
msgid "Choose any filters from the top section"
msgstr "Επιλέξτε οποιαδήποτε φίλτρα από την κορυφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:10
msgid ""
"Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
"method is used when displaying the lost items)"
msgstr ""
"Επιλέξτε κατηγορία στο 'Ταξινόμηση κατά' (το πεδίο 'ταξινόμηση κατά' επιδρά "
"στη μέθοδο ταξινόμησης που χρησιμοποιείται όταν εμφανίζονται απωλεσθέντα "
"τεκμήρια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:183
msgid "Choose indexing engine"
msgstr "Επιλέξτε μηχανή ευρετηρίασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:55
msgid "Choose library:"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:37
msgid "Choose list"
msgstr "Επιλέξτε λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
msgid ""
"Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column. "
"If you choose either of the date fields remember to choose to show data by "
"'Day', 'Month', or 'Year'"
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα πεδίο για να εμφανιστεί στις γραμμές και άλλο ένα στις στήλες. "
"Αν επιλέξετε τα πεδία ημερομηνίας θυμηθείτε να επιλεξετε να εμφανίζονται τα "
"δεδομένα κατά 'Ημέρα', 'Μήνα', ή 'Έτος'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11
msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down"
msgstr ""
"Επιλέξτε από την πτυσσόμένη λίστα την βιβλιοθήκη στην οποία θέλετε να "
"μεταφέρετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32
msgid ""
"Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the "
"holidays module, and Days to ignore the holidays module"
msgstr ""
"Επιλέξτε τη μέθοδο για να υπολογίζετε την ημερομηνία επιστροφής: επιλέξτε "
"Ημερολόγιο για να χρησιμοποιήσετε το υποσύστημα αργιών, και Ημέρες για να "
"αγνοήσετε το υποσύστημα αργιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9
msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have"
msgstr "Επιλέξτε τις εξουσιοδοτήσεις που θέλετε να έχει αυτό το μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:218
msgid "Choose the record by clicking on the title"
msgstr "Επιλέξτε την εγγραφή κάνοντας κλικ στον τίτλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:109
msgid "Choose the report to run from the list"
msgstr "Επιλέξτε να τρέξει η έκθεση από τη λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:6
msgid ""
"Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the "
"results on your screen"
msgstr ""
"Επιλέξτε την ημέρα έναρξης και λήξης που θέλετε να δείτε και κάντε κλικ στο "
"'Έναρξη' για να δείτε τα αποτελέσματα στην οθόνη σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:8
msgid ""
"Choose the type of authority record you would like to add to your system"
msgstr ""
"Επιλέξτε τον τύπο εγγραφής καθιερωμένων όρων που θέλετε να προσθέσετε στο "
"σύστημά σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:13
msgid "Choose the type of patron you'd like to add:"
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο μέλους που θα θέλατε να προσθέσετε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:220
msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'"
msgstr "Επιλέξτε 'Επεξεργασία ως Νέο (Διπλοεγγραφή)'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18
msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with"
msgstr "Επιλέξτε το οικείο σας παράρτημα από το μενού που σας παρουσιάζεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:14
msgid ""
"Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get "
"information on all subscriptions) and whether to include expired "
"subscriptions"
msgstr ""
"Επιλέξτε τον προμηθευτή σας και παράρτημα (ή αφήστε και τα δύο στο "
"'Οποιοδήποτε' για να δοθούν πληροφορίες για όλες τις συνδρομές) και αν θα "
"συμπεριληφθούν ληγμένες συνδρομές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:158
msgid "Choose:"
msgstr "Επιλέξτε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:84
#, fuzzy
msgid ""
"Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by the "
"system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the "
"rollover to the max number of issues expected in the year."
msgstr ""
"Το σύστημα χειρίζεται εξαιρέσεις (π.χ. Τεκμήρια που έρχονται κάθε μήνα αλλά "
"μόνο 10 τεύχη το χρόνο). Ρυθμίστε τη συχνότητα στον μέγιστο αριθμό τευχών "
"που αναμένονται μέσα στο έτος. Μετά κάντε κλικ στον σύνδεσμο &quot;"
"Παρατυπία&quot;. Επιλέξτε ποιες περιστάσεις παραβλέπονται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:13
msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly."
msgstr ""
"Επιλογή αν αυτή η αργία επαναλαμβάνεται κάθε ημέρα της εβδομάδας ή ετησίως."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:109
msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81
msgid "Chris Cormack"
msgstr "Chris Cormack"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154
msgid "Chris Nighswonger"
msgstr "Chris Nighswonger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:138
msgid "Christopher Hyde"
msgstr "Christopher Hyde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:75
msgid "Circ note"
msgstr "Σημείωση δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:5
msgid "Circulation"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:144
#, c-format
msgid "Circulation Alerts for %s"
msgstr "Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3
msgid "Circulation Check In (Returns)"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού - Επιστροφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3
msgid "Circulation Help"
msgstr "Βοήθεια Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8
msgid "Circulation History"
msgstr "Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:34
msgid "Circulation Reports"
msgstr "Εκθέσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3
msgid "Circulation Statistics"
msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:3
msgid "Circulation Transfers"
msgstr "Μεταφορές Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3
msgid "Circulation and Fines Rules"
msgstr "Κανόνες Κυκλοφορίας Υλικού και Προστίμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid ""
"Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries "
"use different nomeclature for these functions."
msgstr ""
"Στην Κυκλοφορία Υλικού γίνεται ο δανεισμός των τεκμηρίων στα μέλη. Μερικές "
"βιβλιοθήκες χρησιμοποιούν διαφορετική ορολογία για αυτές τις λειτουργίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:327
msgid "Circulation note:"
msgstr "Σημείωση Κυκλοφορίας Υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
msgid "Circulation:"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:18
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Εκπρόθεσμα σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:31
msgid "Citation"
msgstr "Παραπομπή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:113
msgid "Cities"
msgstr "Πόλεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Cities &rsaquo;"
msgstr "Πόλεις &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Cities &rsaquo; Confirm Deletion of City"
msgstr "Πόλεις &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3
msgid "Cities and Towns"
msgstr "Πόλεις και Κωμοπόλεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
msgid "Cities and towns"
msgstr "Πόλεις και κωμοπόλεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:113
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:120
msgid "City ID"
msgstr "ID Πόλης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:54
msgid "City ID:"
msgstr "ID Πόλης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49
msgid "City Search:"
msgstr "Αναζήτηση Πόλης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:81
msgid "City id"
msgstr "id πόλης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:121
msgid "City name"
msgstr "Όνομα πόλης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57
msgid "City name:"
msgstr "Όνομα πόλης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:122
msgid "City zipcode"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας πόλης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:61
msgid "City zipcode:"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας πόλης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:359
msgid "City, State:"
msgstr "Πόλη, Κράτος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:244
msgid "Claim"
msgstr "Αξίωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:201
msgid "Claim Acquisition"
msgstr "Αξίωση Πρόσκτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:206
msgid "Claim Serial Issue"
msgstr "Αξίωση Τεύχους Περιοδικής Έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:24
msgid "Claim using notice:"
msgstr "Αξίωση με τη χρήση ειδοποίησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:275
msgid "Claimed"
msgstr "Έχει γίνει αξίωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
msgid "Claims"
msgstr "Αξιώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:6
msgid ""
"Claims are notices that you send when an issue that was expected has not "
"been received by the library."
msgstr ""
"Οι αξιώσεις είναι ειδοποιήσεις που στέλνετε όταν ένα αναμενόμενο τεύχος δεν "
"έχει παραληφθεί από τη βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:415
msgid "Clarinette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:435
msgid "Clarinette basse"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Class"
msgstr "Ταξιν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "ClassSources"
msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:13
msgid "Classification"
msgstr "Ταξινόμηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:280
msgid "Classification Filing Rules"
msgstr "Κανόνες Αρχειοθέτησης Ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:241
msgid "Classification Sources"
msgstr "Πηγές Ταξινόμησης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Classification source code missing"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πηγής ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:120
msgid "Classification source code:"
msgstr "Κωδικός πηγής ταξινόμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
msgid "Classification sources"
msgstr "Πηγές ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:204
msgid "Classification:"
msgstr "Ταξινόμηση:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "Ταξινόμηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:275
msgid "Clavecin"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280
msgid "Clavicorde"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123
msgid "Clay Fouts"
msgstr "Clay Fouts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Clean Patron Records"
msgstr "Καθαρισμός Εγγραφών Μελών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:51
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Καθαρισμός εισαγωγής παρτίδας #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15
msgid "Cleaning Staged Records"
msgstr "Καθάρισμα Oργανωμένων Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:441
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Clear All"
msgstr "Καθαρισμός Όλων"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:130
msgid "Clear All Fields"
msgstr "Καθαρισμός Όλων των Πεδίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:188
msgid "Clear Field"
msgstr "Καθαρισμός Πεδίου"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:202
#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "Καθαρισμός Πεδίου"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:394
msgid "Clear Screen"
msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Προσθήκη Τεκμηρίου' αφού επεξεργαστείτε τα δεδομένα του "
"τεκμηρίου σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:31
msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Προσθήκη κονδυλίου' δίπλα στο κεφάλαιο που θέλετε να "
"επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "Click 'Add'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7
msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar."
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Επιστροφές' στη συνολική μπάρα πλοήγησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13
msgid "Click 'Check out'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Δανεισμός'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:50
msgid ""
"Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it permanently"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25
msgid "Click 'Edit' at the top left"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Επεξεργασια' πάνω αριστερά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121
msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Επεξεργασία' δίπλα στην καθιερωμενη τιμή που θέλετε να "
"επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19
msgid ""
"Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Εξαγωγή' και ακολουθήστε τις οδηγίες για να αποθηκεύσετε το "
"αρχείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59
msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Βρες εγγυητή' και επιλέξτε ένα μέλος από τη λίστα "
"αποτελεσμάτων. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28
msgid "Click 'Import'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16
msgid "Click 'Library Transfer Limits'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Όρια Μεταφορών Βιβλιοθήκης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
msgid "Click 'Manage suggestions'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Διαχείριση προτάσεων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28
msgid "Click 'New Authority Framework'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέο Πλαίσιο Καθιερωμένων Όρων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7
msgid "Click 'New Authority'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέος Καθιερωμένος Όρος'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9
msgid "Click 'New City'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέα Πόλη'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13
msgid "Click 'New Classification Source'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέα Πηγή Ταξινόμησης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24
msgid "Click 'New Filing Rules'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέοι Κανόνες Αρχειοθέτησης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:26
msgid "Click 'New Fund'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέο Κεφάλαιο'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8
msgid "Click 'New Notice'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέα Ειδοποίηση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9
msgid "Click 'New Road Type'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέος Τύπος Δρόμου'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5
msgid "Click 'New order'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέα παραγγελία'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Click 'Next'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέα Πόλη'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16
msgid "Click 'Patron attribute types'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Τύποι απόδοσης μελών'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:55
msgid "Click 'Save'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174
msgid "Click 'Save' to finish the process."
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση' για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164
msgid "Click 'Save' when you are done."
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση' όταν ολοκληρώσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24
msgid "Click 'Submit'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Υποβολή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9
msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Μεταφορά' στο μενού Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25
msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Άνοιγμα' και θα σας εμφανιστεί μία οθόνη επιβεβαίωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:118
msgid ""
"Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields "
"in your MARC record"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'επιλογή' δίπλα στην αντίστοιχη εγγραφή και θα "
"αυτοσυμπληρωθούν τα πεδία της MARC εγγραφής σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33
msgid ""
"Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish "
"to edit"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'επεξεργασία' δίπλα στο 'πηγή ταξινόμησης' ή 'στο 'κανόνας "
"αρχειοθέτησης' που θέλετε να επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136
msgid "Click 'z39.50 Search'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'z39.50 Αναζήτηση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29
msgid "Click Next to continue"
msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:380
#, fuzzy
msgid "Click here to access online"
msgstr "Κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:156
msgid "Click here to define a printer profile."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε προφίλ εκτυπωτή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:46
msgid ""
"Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the name "
"of the list and then click 'Delete List'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219
msgid "Click on 'Edit'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Επεξεργασία'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22
msgid ""
"Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Συνολικές Προτιμήσεις Συστήματος' και μετά επιλέξτε την "
"καρτέλα με τις 'Λειτουργίες OPAC'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11
msgid "Click on 'Item Circulation Alerts'&nbsp;"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Τεκμηρίου'&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8
msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Αργοπορημένες Παραγγελίες' στο μενού στα αριστερά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6
msgid "Click on 'Libraries and groups'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Βιβλιοθήκες και ομάδες'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Click on 'New List'"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέα Λίστα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:33
msgid ""
"Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of "
"the list and then click 'Edit List'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152
msgid "Click on 'import' to import the record of your choice."
msgstr "Κάντε κλικ στο 'εισαγωγή' για να εισάγετε την εγγραφή που προτιμάτε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο Τέλος για να ολοκληρώσετε και να φορτώσετε τη διεπαφή Koha "
"για το Προσωπικό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:14
msgid ""
"Click on the &ldquo;Offline Circulation File (.koc) Uploader&quot; option."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στην επιλογή &ldquo;Φόρτωση Αρχείου Κυκλοφορίας Υλικού (.koc) "
"Χωρίς Σύνδεση&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12
msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στην καρτέλα 'Πρόστιμα' κάτω από τις πληροφορίες μέλους στα "
"αριστερά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:22
msgid ""
"Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new "
"profile."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο κουμπί 'Αποθήκευση' στο κάτω μέρος της φόρμας για να "
"αποθηκεύσετε το νέο σας προφίλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button."
msgstr "Κάντε κλικ στο όνομα του μέλους από τα αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Click on the date and fill in the necessary fields for your library."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 18η Φεβρουαρίου 2008 και συμπληρώστε τα απαραίτητα πεδία για "
"τη βιβλιοθήκη σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:21
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στους ακόλουθους συνδέσμους για να μεταφορτώσετε τις εξαγώμενες "
"παρτίδες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:145
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Κάντε κλικ στο πλέγμα για να εναλλάξετε τις ρυθμίσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Click on the name of the list you wish to add items to"
msgstr "Κάντε κλικ στη Λίστα στην οποία θέλετε να προσθέσετε τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7
msgid "Click on the patron's name from the results"
msgstr "Κάντε κλικ στο όνομα του μέλους από τα αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:24
msgid "Click on the summary for the record you want to edit"
msgstr "Κάντε κλικ στην περίληψη της εγγραφής που θέλετε να επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Click on the title of the item you wish to add to a list"
msgstr "Κάντε κλικ στη Λίστα στην οποία θέλετε να προσθέσετε τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:23
msgid ""
"Click the &ldquo;Process offline circulation file&rdquo; button to process "
"the data."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο &lduo;Διεργασία αρχείου κυκλοφορίας υλικού χωρίς "
"σύνδεση&ldquo; για να επεξεργαστείτε τα δεδομένα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24
msgid ""
"Click the '&gt;&gt;' button to insert that field into your text message "
"where you'd like it to appear in the notice."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο κουμπί '&gt;&gt;' για να εισάγετε το πεδίο που θέλετε να "
"εμφανίζεται στην ειδοποίηση, στο μήνυμά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113
msgid "Click the '...' to the left of the field"
msgstr "Κάντε κλικ στο '...' στα αριστερά του πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5
msgid "Click the 'Create manual invoice' tab"
msgstr "Κάντε κλικ στην καρτέλα 'Δημιουργία τιμολογίου χειρονακτικά'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο κουμπί 'Διαγραφή' για να αφαιρέσετε την τρέχουσα εικόνα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:8
msgid ""
"Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose "
"'Set Permissions'"
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο 'Περισσότερα' πάνω δεξιά στο προφίλ του μέλους και επιλέξτε "
"'Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:12
msgid "Click the 'New' button"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέο'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:24
msgid "Click the 'Receive Parcel' button"
msgstr "Κάντε κλικ στο 'Παραλαβή Πακέτου'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:272
msgid "Click to Edit"
msgstr "Κάντε Κλικ για Επεξεργασία"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "Κάντε κλικ για να Διευρύνετε αυτό το Πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:371
msgid "Click to add item"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε το τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18
msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database"
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ στο 'καθαρισμός' θα καθαρίσει εκείνες τις εγγραφές από τη βάση "
"δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14
msgid ""
"Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the "
"email alert rules"
msgstr ""
"Κάνοντας κλικ στα τετράγωνα, στον πίνακα θα αλλάξει το χρώμα και οι κανόνες "
"ειδοποίησης με email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Cloning issuing rules"
msgstr "Εναλλακτικός κανόνας δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:244
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:278
#, fuzzy
msgid "Close & Print"
msgstr "Πεδία προς εκτύπωση"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
msgid "Close Help Window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου Βοήθειας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:57
msgid "Close Window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:88
msgid "Close this basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:10
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:261
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Κλείσιμο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:93
#, c-format
msgid "Closed on: %s"
msgstr "Έκλεισε στις: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:83
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:65
#, fuzzy
msgid "Co-auteur"
msgstr "μεταφραστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:32
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:72
msgid "Code already exists &mdash; Please enter a unique code"
msgstr "Ο κωδικός υπάρχει ήδη &mdash; Παρακαλώ εισάγετε ένα μοναδικό κωδικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "Code date publication"
msgstr "Κωδικός ημερομηνίας δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:35
msgid "Code reverse"
msgstr "Αντιστροφή κώδικα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:226
msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
msgid "Coded Fields"
msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
msgid "Coded information filters"
msgstr "Κωδικοποιημένα φίλτρα πληροφορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107
msgid "Colin Campbell"
msgstr "Colin Campbell"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:179
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Collection Title :"
msgstr "Συλλογή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:21
msgid "Collection:"
msgstr "Συλλογή:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Συλλογή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:75
msgid "Collectivité co-auteur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:60
msgid "Collectivité principale"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:80
msgid "Collectivité secondaire"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:122
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:228
msgid "Colour"
msgstr "Χρώμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:51
msgid "Colour indicator"
msgstr "Δείκτης χρώματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:206
msgid "Colour:"
msgstr "Χρώμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:274
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:34
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored."
msgstr ""
"Οι στήλες πρέπει να συμπληρωθούν από τα αριστερά προς τα δεξιά: αν η πρώτη "
"στήλη είναι κενή, οι υπόλοιπες θα αγνοηθούν."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:45
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Έρχεται από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:438
msgid "Comma Separated Text"
msgstr "Κείμενο Xωρισμένο με Kόμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:46
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:40
msgid "Commenter"
msgstr "Σχολιαστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:72
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:94
msgid "Comments about this file:"
msgstr "Σχόλια για αυτό το αρχείο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3
msgid "Comments/Reviews"
msgstr "Σχόλια/Αξιολογήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
msgid "Commited budget"
msgstr "Δεσμευμένο κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:43
msgid "Compact view"
msgstr "Συνεπτυγμένη Προβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:145
msgid "Company Name:"
msgstr "Όνομα Εταιρείας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:44
msgid "Company details"
msgstr "Στοιχεία Εταιρείας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:154
msgid "Compare barcodes list to results"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:191
msgid "Complete the information in the right area."
msgstr "Ολοκληρώστε τις πληροφορίες στα δεξιά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:163
msgid "Completed import of records"
msgstr "Ολοκληρωμένη εισαγωγή εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596
msgid "Completeness"
msgstr "Πληρότητα"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227
msgid "Computer Files"
msgstr "Αρχεία Υπολογιστή"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr "Αρχεία Υπολογιστή, Δεδομένα, Λογισμικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16
msgid "Concatenation of koha & MARC fields"
msgstr "Αλληλουχία πεδίων Koha & MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:950
msgid "Conference or meeting code :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:335
msgid "Conference publication indicator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:234
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr ""
"Η διαμόρφωση είναι ΟΚ, δεν έχετε σφάλματα στους πίνακες με τις παραμέτρους "
"του MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Διαμορφώστε αυτές τις παραμέτρους με τη σειρά που εμφανίζονται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:390
msgid "Confirm Custom Report"
msgstr "Επιβεβαίωση Προσαρμοσμένης Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:256
msgid "Confirm Definition"
msgstr "Επιβεβαίωση Ορισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:112
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:197
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of %s?"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής %s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Category %s"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής της Κατηγορίας %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής της Κατηγορίας '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Deletion of Contract %s"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής της Κατηγορίας %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm Deletion of Contract '%s'"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής της Κατηγορίας '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:138
msgid "Confirm Deletion of Currency"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:52
msgid "Confirm Deletion of Currency '"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος '"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:5
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Νομίσματος '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:130
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Printer <em>%s</em>"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Εκτυπωτή <em>%s</em>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:33
#, c-format
msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Υποπεδίου %s;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89
msgid "Confirm Deletion of Tag"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής Πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113
msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του ορισμού της δομής καθιερωμένου όρου για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:169
msgid "Confirm Holds"
msgstr "Επιβεβαίωση Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:314
msgid "Confirm delete:"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:142
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s (%s);"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197
msgid "Confirm deletion of classification source"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της πηγής ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210
msgid "Confirm deletion of filing rule"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163
msgid "Confirm deletion of patron attribute type"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής απόδοσης τύπου μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517
msgid "Confirm deletion of record matching rule"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα αντιστοιχίας εγγραφής"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του %s (%s);"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:80
msgid "Congratulations, Installation complete"
msgstr "Συγχαρητήρια, η Εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:29
#, c-format
msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "Σύνδεση %s.%s σε ένα υποπεδίο MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:20
msgid "Connection established."
msgstr "Η σύνδεση δημιουργήθηκε."
#. %1$s: TMPL_VAR name=server
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:128
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Απέτυχε η σύνδεση %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:21
msgid "Consider the formula <b>#{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
msgstr "Εξετάστε τον τύπο <b>#{X}/{Y}</b>. Οι ακόλουθες XYZ ρυθμίσεις :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:163
msgid "Considered lost"
msgstr "Θεωρείται απωλεσθέν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:157
msgid "Constraints"
msgstr "Περιορισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:433
msgid "Contact"
msgstr "Επαφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:60
msgid "Contact Name"
msgstr "Όνομα Επαφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:159
msgid "Contact details"
msgstr "Στοιχεία επαφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Contact information"
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:160
msgid "Contact name:"
msgstr "Όνομα Επαφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:581
msgid "Contact note:"
msgstr "Σημείωση επαφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:46
msgid ""
"Contact your system administrator to create this directory and you'll be set "
"to go."
msgstr ""
"Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για να δημιουργήσετε "
"αυτον τον κατάλογο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Contact:"
msgstr "Επαφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:142
#, c-format
msgid "Contents of <i>%s</i>"
msgstr "Περιεχόμενα του <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:43
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:25
msgid ""
"Continue adding 'field's and clicking '&gt;&gt;' to insert them into the "
"notice until your message is completed."
msgstr ""
"Συνεχίστε να πρσθέτετε 'πεδία' και να κάνετε κλικ στο '&gt;&gt;' για να τα "
"εισάγετε στην ειδοποίηση μέχρι να ολοκληρωθεί το μήνυμά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:293
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Συνεχίστε για να συνδεθείτε στο Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:19
msgid "Continue with cataloging your authorities"
msgstr "Συνεχίστε με την καταλογογράφηση των καθιερωμένων όρων σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:448
#, fuzzy
msgid "Continued by:"
msgstr "Συνέχεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:451
msgid "Continued in part by:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:401
#, fuzzy
msgid "Continues in part:"
msgstr "Συνέχεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:398
#, fuzzy
msgid "Continues:"
msgstr "Συνέχεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:285
msgid "Continuo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Contract"
msgstr "Επαφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Contract Deleted"
msgstr "Διαγραφή Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:179
#, fuzzy
msgid "Contract Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Contract Name:"
msgstr "Όνομα Επαφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:119
#, fuzzy
msgid "Contract id"
msgstr "Επαφή"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketcontractname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract name: <a1>%s</a>"
msgstr "Όνομα Επαφής:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketcontractno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract number: %s"
msgstr "Όνομα Επαφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:42
#, fuzzy
msgid "Contracts"
msgstr "Επαφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:195
msgid "Contrebasse"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181
msgid "Contributing Companies"
msgstr "Συμβαλλόμενες Επιχειρήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56
msgid "Control No.:"
msgstr "Ταξ. Αρ.:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:970
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:972
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "Copenhagen, Denmark"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53
msgid "Copy / Vol :"
msgstr "Αντίτυπο / Τόμ.:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:198
msgid "Copy No."
msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45
msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search"
msgstr ""
"Καταλογογράφηση με τη χρήση άλλων εγγραφών μέσω της Koha Z39.50 αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358
msgid "Copy no."
msgstr "Αρ. Αντιτύπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:281
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Αντιγραφή σε όλες τις βιβλιοθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:23
msgid "Copyright Date:"
msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:83
msgid "Copyright date:"
msgstr "Ημερομηνία copyright:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:30
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:276
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Ημερομηνία copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:25
msgid "Cor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:430
msgid "Cor anglais"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:976
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:978
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Cordoba, Argentina"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:35
msgid "Cornet a piston"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139
msgid "Cory Jaeger"
msgstr "Cory Jaeger"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists."
msgstr ""
"Η προσθήκη του τύπου απόδοσης μέλους &quot;%s&quot; ήταν αδύνατη &mdash; "
"υπάρχει ήδη ένας με αυτό το κωδικό."
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=duplicate_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:171
#, c-format
msgid ""
"Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
"already present."
msgstr ""
"Η προσθήκη της τιμής &quot;%s&quot; ήταν αδύνατη για την κατηγορία &quot;%"
"s&quot; &mdash; Η τιμή είναι ήδη παρούσα."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_in_use
#. %2$s: TMPL_VAR name=ERROR_num_patrons
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:202
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
"χρησιμοποιείται από %s εγγραφές μελών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_not_found
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:206
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot; &mdash; "
"δεν υπήρχε στη βάση δεδομένων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:306
msgid "Count"
msgstr "Μέτρηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:278
msgid "Count items"
msgstr "Μέτρηση τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:45
msgid "Count of Checkouts"
msgstr "Μέτρηση των Δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277
msgid "Count total items"
msgstr "Μέτρηση συνόλου τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:278
msgid "Count unique items"
msgstr "Μέτρηση μοναδικών τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:114
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:361
msgid "Country:"
msgstr "Χώρα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:20
msgid "Create Authority Types"
msgstr "Δημιουργία Τύπων Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983
msgid "Create Biblio"
msgstr "Δημιουργία Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3
msgid "Create Manual Credit"
msgstr "Δημιουργία Πίστωσης Χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3
msgid "Create Manual Invoice"
msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου Χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:451
msgid "Create Report From SQL"
msgstr "Δημιουργία Έκθεσης από SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
msgid "Create Routing List"
msgstr "Δημιουργία Λίστας Δρομολόγησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:6
msgid "Create a CSV file for your patron data"
msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο CVS για τα δεδομένα των μελών σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:247
msgid "Create a new List"
msgstr "Δημιουργία μιας νέας Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6
msgid "Create a new batch"
msgstr "Δημιουργία μιας νέας παρτίδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:72
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
msgstr ""
"Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
"καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
"υποπεδίων)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:22
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new "
"framework..."
msgstr ""
"Δημιουργήστε και διαχειριστείτε πλαίσια Καθιερωμένων όρων τα οποία "
"καθορίζουν τα χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και "
"υποπεδίων). Για να δημιουργήσετε ένα νέο πλαίσιο..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:64
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor."
msgstr ""
"Δημιουργήστε και διαχειριστείτε Βιβλιογραφικά πλαίσια τα οποία καθορίζουν τα "
"χαρακτηριστικά των MARC Εγγραφών σας (ορισμοί πεδίων και υποπεδίων) καθώς "
"και τα πρότυπα για τον επεξεργαστή MARC."
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:157
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using"
msgstr "Δημιουργία πλαισίου καθιερωμένων όρων για %s χρησιμοποιώντας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:289
#, fuzzy
msgid "Create basket group?"
msgstr "Δημιουργία Σχεδιαγράμματος"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using"
msgstr "Δημιουργία πλαισίου για %s (%s) χρησιμοποιώντας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
msgid "Create from SQL"
msgstr "Δημιουργία από SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25
msgid "Create manual credit"
msgstr "Δημιουργία πίστωσης χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:24
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίου χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr ""
"Δημιουργήστε και εκτυπώστε αυτοκόλλητες ετικέτες και barcodes από τα "
"δεδομένα του καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:79
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργημένο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:14
msgid "Creating a Printer Profile"
msgstr "Δημιουργία Προφίλ Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3
msgid "Creating a vendor"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Creation Date"
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:200
msgid "Creation technique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:137
msgid "Creation&nbsp;Date"
msgstr "Ημερομηνία&nbsp;Δημιουργίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:215
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:41
msgid "Credit"
msgstr "Πίστωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:40
msgid "Credit Type:"
msgstr "Τύπος Πίστωσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:84
msgid "Credits"
msgstr "Πιστώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:517
msgid "Credits:"
msgstr "Πιστώσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:110
msgid "Creep:"
msgstr "Σύρσιμο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65
#, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr "Κριτικό πεδίο &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:572
msgid "Cumulative index availability code"
msgstr "Κώδικας διαθεσιμότητας συσσωρευτικού ευρετηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:54
msgid "Currencies"
msgstr "Νομίσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
msgid "Currencies Search:"
msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:3
msgid "Currencies administration"
msgstr "Διαχείριση νομισμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:168
msgid "Currencies and Exchange Rates"
msgstr "Νομίσματα και Συναλλαγματικές Ισοτιμίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:117
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Νόμισμα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cur
#. %2$s: TMPL_VAR name=cur_format
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency = %s %s"
msgstr "Νόμισμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:90
msgid "Currency Cutoff:"
msgstr "Διακοπή Νομίσματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:160
msgid "Currency Deleted"
msgstr "Το Νόμισμα Διαγράφηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:86
msgid "Currency:"
msgstr "Νόμισμα:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:23
#, c-format
msgid "Current Branch: %s"
msgstr "Τρέχον Παράρτημα: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:68
msgid "Current Checkouts Allowed"
msgstr "Τρέχοντες δανεισμοί που Επιτρέπονται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
msgid "Current Library"
msgstr "Τρέχουσα Βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:64
msgid "Current Location:"
msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:25
msgid "Current Terms"
msgstr "Τρέχοντες Όροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:29
msgid "Current server time is:"
msgstr "Η τρέχουσα ώρα του διακομιστή είναι:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:101
#, c-format
msgid "Currently Available %s"
msgstr "Τρεχόντως Διαθέσιμο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:258
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects:"
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή, αυτό σημαίνει πολιτική κρατήσεων. Οι διάφορες πολιτικές "
"έχουν τις ακόλουθες επιπτώσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34
msgid ""
"Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports "
"page."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28
msgid "Customize label layouts"
msgstr "Προσαρμογή Σχεδιαγραμμάτων Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
#, fuzzy
msgid "Cyrillic"
msgstr "ca- Κυριλλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:237
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (Δανικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:41
msgid "DAMAGED"
msgstr "ΦΘΑΡΜΕΝΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:155
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:983
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:985
msgid "DBX processed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:987
msgid "DVD-Video"
msgstr "DVD-Video"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:59
msgid "Damaged"
msgstr "Φθαρμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:93
msgid "Damaged Status:"
msgstr "Κατάσταση Φθαρμένου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98
msgid "Daniel Banzli"
msgstr "Daniel Banzli"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128
msgid "Daniel Kahn Gillmor"
msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165
msgid "Daniel Sweeney"
msgstr "Daniel Sweeney"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104
msgid "Danny Bouman"
msgstr "Danny Bouman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172
msgid "Darrell Ulm"
msgstr "Darrell Ulm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:105
msgid "Data Fields"
msgstr "Πεδία Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:120
msgid "Data Recorded"
msgstr "Καταγεγραμμένα Δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:290
msgid "Data deleted"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:52
msgid "Data error"
msgstr "Σφάλμα δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:158
msgid "Data recorded"
msgstr "Καταγεγραμμένα δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:8
msgid "Database settings:"
msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:237
msgid "Database tables created"
msgstr "Δημιουργήθηκαν οι πίνακες της βάσης δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:245
msgid "Database:"
msgstr "Βάση δεδομένων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:43
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:46
#, c-format
msgid "Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Ημερομηνία <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:160
msgid "Date Added"
msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
msgid "Date Due"
msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Date For date fields you can either select:"
msgstr "Για τα πεδία ημερομηνίας μπορείτε να επιλέξετε είτε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84
msgid "Date Last Seen"
msgstr "Ημερομηνία Τελευταίας Εμφάνισης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:44
msgid "Date Range: enter values in both date fields"
msgstr "Σειρά ημερομηνίας: εισάγετε τιμές και στα δύο πεδία ημερομηνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49
msgid "Date Received"
msgstr "Ημερομηνία Παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:34
msgid "Date Received reverse"
msgstr "Αντίστροφη Ημερομηνία Παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
msgid "Date arrived"
msgstr "Ημερομηνία άφιξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:124
msgid "Date due"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:53
#, c-format
msgid "Date due: %s"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13
msgid "Date entered on file"
msgstr "Ημερομηνία που εισήχθη στο αρχείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157
msgid ""
"Date formats should match your system preference, and <b>must</b> be zero-"
"padded, e.g. '01/02/2008'."
msgstr ""
"Οι διατάξεις ημερομηνίας πρέπει να ταιριάζουν με την προτίμηση συστήματός "
"σας, και <b>πρέπει</b> να συμπληρώνονται με μηδενικά, π.χ. '01/02/2008'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:35
msgid "Date last seen"
msgstr "Ημερομηνία τελευταίας εμφάνισης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:150
msgid "Date of Birth"
msgstr "Ημερομηνία Γέννησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:64
msgid "Date of birth"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:127
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία γέννησης δεν είναι έγκυρη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:196
msgid "Date of birth:"
msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:130
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία εγγραφής δεν είναι έγκυρη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:133
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Η ημερομηνία λήξης δεν είναι έγκυρη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:47
msgid "Date of transfer"
msgstr "Ημερομηνία μεταφοράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:183
msgid "Date published"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:185
msgid "Date received"
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:89
msgid "Date received:"
msgstr "Ημερομηνία παραλαβής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75
msgid "Date/Time"
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:120
msgid "Date/time"
msgstr "Ημερομηνία/ώρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:33
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pulldate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:8
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Ημερομηνία: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:317
msgid "Date: from"
msgstr "Ημερομηνία: από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102
msgid "David Birmingham"
msgstr "David Birmingham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129
msgid "David Goldfein"
msgstr "David Goldfein"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:220
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:255
msgid "Day name"
msgstr "Όνομα ημέρας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:400
msgid "Day of Week"
msgstr "Ημέρα της Εβδομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149
msgid "Day of week"
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:427
msgid "Day/Month"
msgstr "Ημέρα/Μήνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:208
msgid "Day:"
msgstr "Ημέρα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
msgid "Days in advance"
msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:478
msgid "De Lisle"
msgstr "De Lisle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108
msgid "DeAndre Carroll"
msgstr "DeAndre Carroll"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:333
#, c-format
msgid "Dear %s"
msgstr "Αγαπητό μέλος %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1
#, c-format
msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
msgstr "Αγαπητό μέλος %s, Έχετε προτείνει στη βιβλιοθήκη να αποκτήσει το %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Debar"
msgstr "Αποκλεισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:156
msgid "Debarred"
msgstr "Αποκλεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:899
msgid "Debarred:"
msgstr "Αποκλεισμένο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=debug
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:106
#, c-format
msgid "Debug is on (level %s)"
msgstr "Η διόρθωση είναι σε (επίπεδο %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:226
msgid "Decametres"
msgstr "Δεκάμετρα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:216
msgid "Decimetres"
msgstr "Δεκατόμετρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:73
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
msgid "Default Framework"
msgstr "Προκαθορισμένο Πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:121
msgid "Default framework"
msgstr "Προκαθορισμένο πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:138
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Προκαθορισμένες προτιμήσεις μηνυμάτων για αυτή τη κατηγορία μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
msgid "Default value:"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107
msgid "Default values"
msgstr "Προκαθορισμένες τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160
msgid "Defaults"
msgstr "Προκαθορισμένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:145
msgid "Defaults for this library"
msgstr "Προκαθορισμένα για αυτή τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout"
msgstr "Καθορίστε ένα Σχεδιάγραμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Define a Layout Template"
msgstr "Καθορίστε ένα Πρότυπο Σχεδιαγράμματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:133
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
"through plugins"
msgstr ""
"Καθορίστε καθιερωμένους τύπους, στη συνέχεια καθιερωμένη δομή MARC με τον "
"ίδιο τρόπο που καθορίζετε τους τύπους τεκμηρίων και τη δομή των πεδίων MARC "
"του biblio. Η διαχείριση των καθιερωμένων τιμών γίνεται μέσω συνδεόμενων "
"υπομονάδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:62
msgid "Define categories and authorized values for them."
msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:51
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς "
"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:44
msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
msgstr "Καθορίστε τις πόλεις και κωμοπόλεις στις οποίες μένουν τα μέλη σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:74
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
msgstr ""
"Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
"χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες "
"αρχειοθέτησης που θα χρησιμοποιούν για την ταξινόμηση των ταξιθετικών "
"αριθμών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:5
msgid ""
"Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
"collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call numbers."
msgstr ""
"Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που "
"χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες "
"αρχειοθέτησης που θα χρησιμοποιούν για την ταξινόμηση των ταξιθετικών "
"αριθμών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:92
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
msgstr ""
" Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα "
"χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:35
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Καθορίστε εκτεταμένες αποδόσεις (προσδιοριστικά και στατιστικές κατηγορίες) "
"για τις εγγραφές μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules."
msgstr ""
"Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες "
"κυκλοφορίας υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Define libraries, branches and groups."
msgstr "Βιβλιοθήκες, παραρτήματα και ομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:59
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr ""
"Καθορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για "
"εκπρόθεσμα, κτλ.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:42
msgid "Define patron categories."
msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47
msgid ""
"Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as "
"authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
"Καθορίστε τύπους δρόμων (δρόμος, λεωφόρος, κτλ.). Οι τύποι δρόμων "
"εμφανίζονται ως καθιερωμένες τιμές όταν προσθέτετε/επεξεργάζεστε μέλη και "
"μπορούν να χρησιμοποιηθούν στα γεωγραφικά στατιστικά στοιχεία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:55
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Καθορίστε κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφών και δανεισμών για συνδυασμούς "
"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπων τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5
msgid "Define the currencies you deal with here."
msgstr "Καθορίστε τα νομίσματα που χρησιμοποιείτε εδώ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:9
msgid ""
"Define the fields you want to print on the spine label in the "
"SpineLabelFormat system preference"
msgstr ""
"Καθορίστε τα πεδία που θέλετε να εκτυπώσετε στην ετικέτα ράχης στη προτίμηση "
"συστήματος ΜορφήΕτικέταςΡάχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178
msgid "Define the holidays for :"
msgstr "Καθορίστε τις αργίες για :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68
msgid ""
"Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
"to find some datas independently of the framework."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
"MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
"linkage."
msgstr ""
"Καθορίστε τη χαρτογράφηση μεταξύ της βάσης δεδομένων συναλλαγών του Koha "
"(SQL) και των Βιβλιογραφικών εγγραφών MARC. Σημειώστε ότι η αντιστοίχιση "
"μπορεί να οριστεί μέσα από το Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC. Αυτό το εργαλείο "
"είναι ένας σύντομος τρόπος για να γίνει πιο γρήγορα η διασύνδεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:86
msgid ""
"Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
msgstr ""
"Καθορίστε σε ποιούς διακομιστές θέλετε να γίνεται ερώτημα για τα MARC "
"δεδομένα στον ενσωματωμένο Ζ39.50 client."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:95
msgid "Define your root budgets"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Defined"
msgstr "Καθορισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
msgstr "Καθορίζει τους Z39.50 διακομιστές που θέλετε να ψάχνει το Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
msgid "Defining"
msgstr "Καθορισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:32
msgid "Defining default issuing rules"
msgstr "Καθορισμός προκαθορισμένων κανόνων δανεισμού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=humanbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:30
#, c-format
msgid "Defining issuing rules for \"%s\""
msgstr "Καθορισμός κανόνων δανεισμού για \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:42
msgid "Definition"
msgstr "Ορισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:81
msgid "Definition Description:"
msgstr "Περιγραφή Ορισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:15
msgid ""
"Definition Description: Used within the dictionary only to provide further "
"detail about the definition"
msgstr ""
"Περιγραφή Ορισμού: Χρησιμοποιείται μέσα στο λεξικό για την παροχή περαιτέρω "
"πληροφοριών για τον ορισμό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:77
msgid "Definition Name:"
msgstr "Όνομα Ορισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:14
msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection"
msgstr ""
"Όνομα Ορισμού: Σύντομο όνομα που χρησιμοποιείται για την παρουσίαση και "
"επιλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:40
msgid "Degree (complete with 0):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:56
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters."
msgstr ""
"Η καθυστέρηση %s για την κατηγορία μελών %s έχει μερικούς μη αναμενόμενους "
"χαρακτήρες. Θα έπρεπε να είναι μόνο αριθμητικοί χαρακτήρες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32
msgid ""
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
"triggered."
msgstr ""
"Καθυστέρηση είναι ο αριθμός των ημερών που δίνονται μετά την ημερομηνία "
"επιστροφής, χωρίς να γίνει κάποια σχετική ειδοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:174
msgid "Delete Batch"
msgstr "Διαγραφή Παρτίδας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Budget %s?"
msgstr "Διαγραφή Κονδυλίου;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:78
#, c-format
msgid "Delete City \"%s?\""
msgstr "Διαγραφή Πόλης \"%s?\""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:252
#, c-format
msgid "Delete Item Type '%s'?"
msgstr "Διαγραφή Τύπου Τεκμηρίου '%s';"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
msgid "Delete List"
msgstr "Διαγραφή Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:260
msgid "Delete Notice?"
msgstr "Διαγραφή Ειδοποίησης;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Delete Record"
msgstr "Διαγραφή Εγγραφής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=road_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:94
#, c-format
msgid "Delete Road Type \"%s?\""
msgstr "Διαγραφή Τύπου Δρόμου \"%s;\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91
msgid "Delete Stop Word"
msgstr "Διαγραφή Εξαιρούμενης Λέξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118
msgid "Delete Subfield"
msgstr "Διαγραφή Υποπεδίου"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Delete Subscription"
msgstr "Διαγραφή Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Delete a queryset of items"
msgstr "Διαγραφή όλων των Τεκμηρίων"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Delete all Items"
msgstr "Διαγραφή όλων των Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Delete batches of notices"
msgstr "Διαγραφή αυτού του Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:61
msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
msgstr "Διαγραφή μέλους που δεν έχει δανειστεί τίποτα από:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:98
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:113
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"reading history)"
msgstr ""
"Διαγραφή παλαιών μελών και ανωνυμία του ιστορικού κυκλοφορίας υλικού "
"(διαγραφή ιστορικού αναγνώσεων του μέλους)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete root budget '%s'?"
msgstr "Διαγραφή αυτού του κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Delete selected profile ?"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52
msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history"
msgstr "Διαγραφή μερικών παλαιών μελών/ Ανωνυμία μερικών ιστορικών δανεισμών"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726
msgid "Delete this Tag"
msgstr "Διαγραφή αυτού του Πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "Delete this basket"
msgstr "Διαγραφή αυτού του κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:234
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Διαγραφή αυτής της αργίας"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Διαγραφή αυτής της αποθηκευμένης έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:805
msgid "Delete?"
msgstr "Διαγραφή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:523
msgid "Delete?alter"
msgstr "Διαγραφή;αλλαγή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:249
#, c-format
msgid "Deleted classification source %s"
msgstr "Διαγραφή της πηγής ταξινόμησης %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:288
#, c-format
msgid "Deleted filing rule %s"
msgstr "Διαγραφή του κανόνα αρχειοθέτησης %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:199
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Διαγραφή του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:553
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Διαγραφή του κανόνα αντιστοιχίας εγγραφών &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:181
msgid "Deleting Records"
msgstr "Διαγραφή Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:44
#, fuzzy
msgid "Deleting a List"
msgstr "Διαγραφή Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259
msgid "Delimiter:"
msgstr "Οριοθέτης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:216
#, fuzzy
msgid "Delivery Place:"
msgstr "Παραλαβή Πακέτου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:223
msgid "Delivery comment:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31
msgid ""
"Depending on the permission certain menu items will be removed from the "
"menus in Koha, preventing users from accessing them."
msgstr ""
"Ανάλογα με την εξουσιοδότηση, συγκεκριμένα κομμάτια του μενού θα "
"απομακρυνθούν από τα μενού του Koha, απαγορεύοντας στους χρήστες να έχουν "
"πρόσβαση σε αυτά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50
msgid ""
"Depending on your choice, a box appears to enter more information on "
"numbering :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8
msgid ""
"Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you "
"use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly "
"on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-"
"hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly "
"on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will "
"allow you to provide a per printer per tray per label template correction "
"for these symptoms."
msgstr ""
"Ανάλογα με τον εκτυπωτή και τον δίσκο εκτυπωτή, το κείμενο στις ετικέτες "
"μπορεί να είναι όφσετ έτσι ώστε να μην εμφανίζεται απευθείας στις ετικέτες. "
"Ακόμα και αν το όφσετ (συνήθως υπολογίζεται από την πάνω αριστερά γωνία) "
"είναι σωστό, το κείμενο μπορεί να \"συρθεί\" -σωστά σε μερικές ετικέτες, και "
"αργά να μετακινηθεί εκτός σε άλλες. Ένα προφίλ εκτυπωτή θα σας επιτρέψει να "
"παρέχετε μία διόρθωση ανά εκτυπωτή ανά δίσκο ανά πρότυπο ετικετών, για αυτά "
"τα συμπτώματα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84
msgid "Deprecated - no longer in use"
msgstr "Αποδοκιμασμένο - δε χρησιμοποιείται πια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:40
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:203
#, fuzzy
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:40
#, c-format
msgid "Description <a1>Sort</a>"
msgstr "Περιγραφή <a1>Ταξινόμηση</a>"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Description missing"
msgstr "Απουσιάζει η περιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:32
msgid "Description of charges"
msgstr "Περιγραφή χρεώσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:91
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Περιγραφή: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:179
msgid "Descriptions"
msgstr "Περιγραφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29
msgid "Design custom label templates for printed labels"
msgstr ""
"Σχεδιάστε προσπαρμοσμένα πρότυπα ετικετών για τις ετικέτες που θα εκτυπώσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13
msgid "Design your 'Message Body'"
msgstr "Σχεδιάστε το \"Σώμα Μηνύματος\" σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:96
msgid "Destination library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "Destination record"
msgstr "Βιβλιοθήκη προορισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30
msgid "Details"
msgstr "Στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:512
msgid "Deterioration stage"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Γερμανικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:299
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:184
msgid "Dewey:"
msgstr "Dewey:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "Dewey:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181
msgid "Dictionaries"
msgstr "Λεξικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:20
msgid "Dictionary"
msgstr "Λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:310
msgid "Dictionary Definitions"
msgstr "Ορισμοί Λεξικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:56
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr ""
"Δεν έγινε έλεγχος για αντιστοιχίες με υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:194
msgid "Did you mean:"
msgstr "Εννοείτε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
msgid "Digests only?"
msgstr "Επιτομές μόνο;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:228
msgid "Dimensions (sound recordings):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:91
msgid "Dimensions:"
msgstr "Διαστάσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194
msgid "Directories"
msgstr "Κατάλογοι"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Disabled for"
msgstr "Απενεργοποιημένο για"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Disabled for all"
msgstr "Απενεργοποιημένο για όλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187
msgid "Discographies"
msgstr "Δισκογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:34
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:193
msgid "Discount:"
msgstr "Έκπτωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:91
msgid "Display"
msgstr "Παρουσίαση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:12
msgid "Display Location"
msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:113
msgid "Display Location:"
msgstr "Παρουσίαση Τοποθεσίας:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "Display all root budgets"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κονδυλίων"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#, fuzzy
msgid "Display budgets"
msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό το biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:76
msgid "Display from"
msgstr "Προβολή από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:120
msgid "Display in OPAC:"
msgstr "Παρουσίαση στον OPAC:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:170
msgid "Display member details."
msgstr "Προβολή στοιχείων μέλους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:145
msgid "Display only used Tags/Subfields"
msgstr "Προβολή μόνο των Πεδίων/Υποπεδίων που χρησιμοποιούνται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:18
msgid "Display statistics for:"
msgstr "Παρουσίαση στατιστικών στοιχείων για:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153
msgid "Displaying"
msgstr "Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a calendar &ndash; choose the expected date of arrival in the "
"library. It is the publication date of the first issue you will receive with "
"Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue of your "
"collection."
msgstr ""
"Παρουσιάζει ένα ημερολόγιο &ndash; για επιλογή της αναμενόμενης ημερομηνίας "
"άφιξης στη βιβλιοθήκη. Αυτή η ημερομηνία καταχωρείται για διοικητικούς "
"λόγους μόνο. Συνδέεται μόνο με το στοιχείο Αξιώσεις του υποσυστήματος "
"Περιοδικών Εκδόσεων. Δεν είναι η ημερομηνία του πρώτου τεύχους. Αυτή "
"επιλέγεται παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19
msgid "Do I have to &quot;Close&quot; a Basket?"
msgstr "Πρέπει να &quot;Κλείσω&quot; ένα Καλάθι;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9
msgid ""
"Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
"Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
"generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
"contain information that is not part of your MARC record."
msgstr ""
"Μην περιμένετε το κάθε table.column του Koha να αντιστοιχεί σε ένα υποπεδίο "
"MARC. Μερικά (όπως τα biblionumber, biblioitemnumber, και itemnumber) είναι "
"τιμές που δημιουργούνται από το Koha και πιθανόν να αντιστοιχιθούν αυτόματα. "
"Άλλα είναι σημαίες οι οποίες ρυθμίζονται κατά τη διαδικασία των κανονικών "
"δραστηριοτήτων κυκλοφορίας υλικού και θα περιέχουν πληροφορίες που δεν είναι "
"μέρος της εγγραφής MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:112
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Μη γίνει έλεγχος για αντιστοιχισμένες εγγραφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
msgid "Do not notify"
msgstr "Να μη γίνει ειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "Document Type :"
msgstr "Τύπος Εγγράφου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:99
msgid "Document Type:"
msgstr "Τύπος Εγγράφου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:204
msgid "Does not provide a public (external) z3950 server"
msgstr "Δεν παρέχει δημόσιο (εξωτερικό) z3950 διακομιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:995
msgid "Dolby-A encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:998
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1000
msgid "Dolby-B encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1005
msgid "Dolby-C encoded"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113
msgid "Don't export fields"
msgstr "Μη γίνει εξαγωγή πεδίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:105
msgid "Don't export items"
msgstr "Μη γίνει εξαγωγή τεκμηρίων"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:150
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (Γερμανική μετάφραση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:148
msgid "Download"
msgstr "Μεταφόρτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "Download List"
msgstr "Μεταφόρτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Download Shelf"
msgstr "Μεταφόρτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Download cart:"
msgstr "Μεταφόρτωση Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:100
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Download shelf"
msgstr "Μεταφόρτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:436
msgid "Download the report:"
msgstr "Μεταφόρτωση της έκθεσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:117
msgid "Draw Guide Boxes"
msgstr "Σχεδιασμός Κουτιών Οδηγών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:39
msgid "Drop down list of the main numbering patterns:"
msgstr "Πτυσσόμενη λίστα των κυρίων σχεδίων αρίθμησης:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:287
#, c-format
msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )."
msgstr ""
"Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού. (Η ενεργή ημερομηνία επιστροφής είναι %"
"s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:334
msgid "Dropbox mode"
msgstr "Επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:395
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Επιστροφή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
msgid "Due Date"
msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:218
msgid "Due Date desc"
msgstr "Περιγραφή Ημερομηνίας Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:607
msgid "Due date"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:146
msgid "Duplicate Barcode"
msgstr "Διπλό Barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
msgid "Duplicate Record"
msgstr "Διπλοεγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:599
msgid "Duplicate Record suspected"
msgstr "Πιθανή Διπλοεγγραφή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "Duplicate root budget"
msgstr "Διπλό Barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:15
msgid "Duplicate suspected"
msgstr "Πιθανή Διπλοεγγραφή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:577
#, c-format
msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
msgstr "Πιθανή διπλοεγγραφή με <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:22
msgid "EDITORS"
msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΕΣ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:940
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:942
msgid "EIAJ (reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69
msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ - άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37
msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again"
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ καταχωρήθηκε ένας μη έγκυρος αριθμόςτεκμηρίου, παρακαλούμε πηγαίντε "
"πίσω και προσπαθήστε ξανά"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_from
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174
#, c-format
msgid "ERROR: <em>Date from</em> is not a legal value (\"%s\")."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Η <em>ημερομηνία από</em> δεν αποτελεί αποδεκτή τιμή (\"%s\")."
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:175
#, c-format
msgid "ERROR: <em>Date to</em> is not a legal value (\"%s\")."
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ: Η <em>ημερομηνία μέχρι</em> δεν αποτελεί αποδεδκτή τιμή (\"%s\")."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_ok
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:176
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία στην έγκριση όρου (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_rej
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:177
#, c-format
msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία στην απόρριψη όρου (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:112
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί barcode."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:124
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=approved_by
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:179
#, c-format
msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Καμία αντιστοιχία στον αριθμόμέλους (%s)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=approver
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:178
#, c-format
msgid ""
"ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ: Καμία αντιστιχία για χρήστη (%s). ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΠΑΙΤΕΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟΜΕΛΟΥΣ "
"(όχι όνομα)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:113
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχει δοθεί αριθμός ραφιού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:180
msgid ""
"ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not "
"a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"ΣΦΑΛΜΑ: Ο root χρήστης του Koha στο KOHA_CONF αρχείο σας (εξ ορισμού: "
"kohaadmin) δεν είναι ένας έγκυρος επιμελητής ετικετών. Αυτές οι ενέργειες "
"καταγράφονται από έναν αριθμό μέλους (borrowernumber), έτσι ώστε ο "
"επιμελητής να μπορεί να υπάρχει στους πίνακες μελών. Παρακαλώ συνδεθείτε ως "
"άλλος χρήστης προσωπικού για να επεξεργαστείτε τις ετικέτες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to create the new item."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία στην απόρριψη όρου (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to get the item number from this barcode."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε κανένα τεκμήριο με barcode %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "ERROR: Unable to get the item."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία στην απόρριψη όρου (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:67
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:121
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να ενεργήσετε στη λίστα %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:66
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία στην έγκριση όρου (%s)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:54
msgid "ERTS"
msgstr "ERTS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:263
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:21
msgid ""
"Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items "
"paid or not"
msgstr ""
"Κάθε χρέωση σας δίνει ένα μενού το οποίο σας επιτρέπει να αποφασίσετε αν θα "
"χαρακτηρίσετε τα τεκμήρια ως πληρωμένα ή όχι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:27
msgid ""
"Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, "
"which identifies it"
msgstr ""
"Κάθε κεφάλαιο έχει ένα μοναδικό ανανγνωριστικό κωδικό κεφαλαίου, ο οποίος "
"περιορίζεται σε ένα πέντε το πολύ χαρακτήρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18
msgid ""
"Each number you enter indicates the days after an issue is due before an "
"action is triggered."
msgstr ""
"Κάθε αριθμός που εισάγετε υποδεικνύει τις ημέρες που δίνονται μετά την "
"ημερομηνία επιστροφής, πρωτού γίνει κάποια σχετική ειδοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6
msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
msgstr "Κάθε καρτέλα στα αριστερά περιέχει διάφορες προτιμήσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:32
msgid "Each patron type will have slightly different options."
msgstr "Κάθε τύπος μέλους θα έχει διαφορετικές επιλογές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Each time you add a new item, the"
msgstr "Κάθε φορά που προσθέτετε ένα νέο τεκμήριο, το"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:80
#, c-format
msgid "Earliest Hold Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Νωρίτερη Ημερομηνία Κράτησης <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:605
msgid "Eckert"
msgstr "Eckert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117
msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
msgstr ""
"Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (υποστήριξη OAI-PMH)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:164
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr "Ed Summers (μερικούς κώδικες και πακέτα Perl όπως MARC::Record)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2
msgid "Edit Bibliographic Record"
msgstr "Επεξεργασία Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:221
#, fuzzy
msgid "Edit Delete"
msgstr "d- Διεγράφη"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265
#, c-format
msgid "Edit Group %s"
msgstr "Επεξεργασία Ομάδας %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:217
#, c-format
msgid "Edit Item #%s"
msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπου #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
msgid "Edit Items"
msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:55
msgid "Edit Label Template"
msgstr "Επεξεργασία Προτύπου Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
msgid "Edit List"
msgstr "Επεξεργασία Λίστας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:268
#, c-format
msgid "Edit List <i>%s</i>"
msgstr "Επεξεργασία Λίστας <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Edit Lists"
msgstr "Επεξεργασία Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:37
msgid "Edit MARC subfields constraints"
msgstr "Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:51
#, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints for field %s authority %s"
msgstr ""
"Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC για το πεδίο %s του καθιερωμένου όρου "
"%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
msgid "Edit News Item"
msgstr "Επεξεργασία Ανάρτησης στα Νέα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:54
msgid "Edit Printer Profile"
msgstr "Επεξεργασία Προφίλ Εκτυπωτή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
msgid "Edit Record"
msgstr "Επεξεργασία Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "Edit Reports"
msgstr "Επεξεργασία Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:4
msgid "Edit Routing List"
msgstr "Επεξεργασία Λίστας Δρομολόγησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:516
msgid "Edit SQL"
msgstr "Επεξεργασία SQL"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Edit Subscription"
msgstr "Επεξεργασία Συνδρομής"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
msgid "Edit as New (Duplicate)"
msgstr "Επεξεργασία ως Νέου (Διπλοεγγραφή)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:75
msgid "Edit authority"
msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένου όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:118
msgid "Edit authorized values"
msgstr "Επεξεργασία καθιερωμένων τιμών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπου #%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s'"
msgstr "Επεξεργασία Αντιτύπου #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:82
#, fuzzy
msgid "Edit basket header information"
msgstr "Εισάγετε τις πληροφορίες της ομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:982
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:102
msgid "Edit biblio"
msgstr "Επεξεργασία biblio"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Edit bookseller"
msgstr "Βιβλιοπωλείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Edit details"
msgstr "Επεξεργασία περιοδικών εκδόσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:235
#, c-format
msgid "Edit is on (%s)"
msgstr "Επεξεργασία σε (%s)"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:308
#, fuzzy
msgid "Edit owner"
msgstr "Έκδοση"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Τί είναι οι Προτάσεις Αγοράς;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30
msgid "Edit the label template you want to apply a profile to."
msgstr ""
"Επεξεργαστείτε το πρότυπο ετικέτας που θέλετε να εφαρμόσετε στο προφίλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:236
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Επεξεργασία αυτής της αργίας"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Edit uncertain prices"
msgstr "Τιμές παραγγελίας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
#, c-format
msgid "Editing %s (Record Number %s)"
msgstr "Επεξεργασία %s (# Εγγραφής %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168
#, c-format
msgid "Editing <em>%s</em> (Record Number %s)"
msgstr "Επεξεργασία <em>%s</em> (# Εγγραφής %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:168
msgid "Editing a record"
msgstr "Επεξεργασία μίας εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:170
msgid ""
"Editing a record is mostly the same as adding a record except that you will "
"find that your fields will only display the subfields that you entered data "
"in.&nbsp; When adding a new record you will see this for a 650 field."
msgstr ""
"Η επεξεργασία είναι πάνω κάτω η ίδια διαδικασία με το να προσθέτεις μία "
"εγγραφή με τη διαφορά ότι θα βρείτε ότι τα πεδία εμφανίζουν μόνο τα "
"συμπληρωμένα υποπεδία.&nbsp; Όταν προσθέτετε μία νέα εγγραφή θα το δείτε "
"αυτό για ένα πεδίο 650."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:10
msgid ""
"Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
"each tag in your MARC tag structure."
msgstr ""
"Η επεξεργασία των Υποπεδίων στη σελίδα δομής πεδίων MARC είναι πολύ "
"χρονοβόρα, αλλά πολύ σημαντική. Σιγουρευτείτε ότι έχετε κάνει κλικ στον "
"σύνδεσμο κάθε υποπεδίου για κάθε πεδίο στη δομή πεδίων MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:98
msgid "Edition"
msgstr "Έκδοση"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=edition
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66
#, c-format
msgid "Edition: %s"
msgstr "Έκδοση: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:410
msgid "Editions"
msgstr "Εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
msgid "Editor:"
msgstr "Επιμελητής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:11
msgid ""
"Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item "
"you'd like to mark as received"
msgstr ""
"Κάντε αναζήτηση είτε σε τίτλο είτε σε ISBN ή κάντε κλικ στο 'Παραλαβή "
"παραγγελίας' δίπλα στο τεκμήριο που θέλετε να χαρακτηρίσετε ως παραληφθέν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:19
msgid "Electronic Resource"
msgstr "Ηλεκτρονική Πηγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:192
msgid "Email (home):"
msgstr "Email (οικία):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:193
msgid "Email (work):"
msgstr "Email (εργασία):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:170
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contemail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:202
#, c-format
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:158
msgid "Empty and Close"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:232
msgid "Emulsion on film:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:17
msgid ""
"Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in "
"double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\""
msgstr ""
"Εσωκλείστε σε διπλά εισαγωγικά μία λίστα πεδίων, διαχωρισμένων με κενά, για "
"να συνδεθούν σε μία γραμμή, π.χ. \"099a 099b\" ή "
"\"ταξιθετικόςαριθμόςτεκμηρίου\" \"αριθμόςαντιτύπου\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
msgid "Encoding (z3950 can send"
msgstr "Κωδικοποίηση (το z3950 μπορεί να στείλει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:251
msgid "Encoding:"
msgstr "Κωδικοποίηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:291
#, fuzzy
msgid "Encumbrance:"
msgstr "Απαρίθμηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182
msgid "Encyclopedias"
msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:285
#, fuzzy
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:34
msgid "End Date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:249
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "End date *"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "End date before today, Invalid end date!\\n"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "End date missing"
msgstr "απουσιάζει η τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:160
msgid "End date:"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:218
msgid "End of date range"
msgstr "Τέλος της σειράς ημερομηνιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323
msgid "Ending date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:85
msgid "Enfants"
msgstr "Παιδιά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:239
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8
msgid "Enhanced Content"
msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εμπλουτισμένου περιεχομένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:27
msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
msgstr "Τέλος Εγγραφής και Τέλος Κράτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28
msgid ""
"Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
"numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. "
"&quot;1.250000&quot; instead of &quot;$1.25&quot;)."
msgstr ""
"Το Τέλος Εγγραφής και το Τέλος Κράτησης (σε περίπτωση που υπάρχουν) πρέπει "
"να καταχωρηθούν είτε ως ολόκληροι αριθμοί ή με έξι δεκαδικά ψηφία, χωρίς τη "
"σημειογραφία του νομίσματος (π.χ. \"1.250000\" αντί για \"$1.25\")."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21
msgid "Enrollment Period (months)"
msgstr "Περίοδος Εγγραφής (μήνες)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:227
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Τέλος εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:170
msgid "Enrollment fee:"
msgstr "Τέλος εγγραφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:224
msgid "Enrollment period"
msgstr "Περίοδος εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22
msgid ""
"Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron "
"enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high "
"number ( &gt;= 99)."
msgstr ""
"Η περίοδος εγγραφής είναι ένας αριθμός που υποδεικνύει πόσους μήνες ισχύει η "
"εγγραφή ενός μέλους. Αν δεν θέλετε οι εγγραφές να λήγουν ποτέ, τότε ρυθμίστε "
"το σε έναν ανέφικτο αριθμό ( &gt;= 99)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167
msgid "Enrollment period:"
msgstr "Περίοδος εγγραφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:11
msgid ""
"Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
"blank"
msgstr ""
"Εισάγετε ένα 'Barcode' αν αναζητείτε ένα μόνο τεκμήριο; αν όχι αφήστε αυτό "
"το πεδίο κενό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:14
msgid "Enter a 'Classification source code'"
msgstr "Εισάγετε έναν 'Κωδικό πηγής Ταξινόμησης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:10
msgid ""
"Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for "
"Overdue Notice)"
msgstr ""
"Εισάγετε μία συντομογραφία 'Κώδικα' για τη νέα σας ειδοποίηση (για "
"παράδειμα: 'ODUE' για ειδοποίηση εκπρόθεσμων - overdue notice)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:15
msgid "Enter a 'Description' for your new classification source"
msgstr "Εισάγετε μια 'Περιγραφή' για τη νέα σας πηγή ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:26
msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule"
msgstr "Εισάγετε μία 'Περιγραφή' για το νέο σας κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:25
msgid "Enter a 'Filing Rule Code'"
msgstr "Εισάγετε ένα 'Κώδικα Κανόνα Αρχειοθέτησης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:12
msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')"
msgstr "Εισάγετε ένα 'Θέμα Μηνύματος' (για παράδειγμα 'Επρόθεσμο Τεκμήριο')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided"
msgstr ""
"Εισάγετε ένα 'Όνομα' για τη νέα σας ειδοποίηση (για παράδειγμα 'Ειδοποίηση "
"Εκπρόθεσμου')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:11
msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')"
msgstr ""
"Εισάγετε ένα 'Όνομα' για τη νέα σας ειδοποίηση (για παράδειγμα 'Ειδοποίηση "
"Εκπρόθεσμου')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:29
msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr "Εισάγετε ένα barcode ή δημιουργήστε μία εκτυπώσιμη ετικέτα ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108
msgid ""
"Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
"<em>Koha field</em> or MARC subfield."
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένω με κόμμα προς εκπτύπωση. Μπορείτε να "
"συμπεριλάβετε οποιοδήποτε <em>πεδίο Koha</em> ή υποπεδίο MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:11
msgid ""
"Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may "
"select :"
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα πεδίων διαχωρισμένων με κόμμα για να συμπεριλάβετε στις "
"αυτοκόλλητες ετικέτες. Μπορείτε να επιλέξετε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:22
msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'"
msgstr "Εισάγετε μία μεγαλύτερη εξήγηση στο 'Περιγραφή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Τί είναι οι Προτάσεις Αγοράς;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:281
msgid "Enter a reason for all marked entries:"
msgstr "Εισάγετε μία αιτία για όλες τις μαρκαρισμένες αναγραφές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:43
msgid ""
"Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second "
"field is optional)"
msgstr ""
"Συμπληρώστε μία σύντομη 'Καθιερωμένη τιμή' και μία μεγαλύτερη "
"'Περιγραφή' (αυτό το δεύτερο πεδίο είναι προαιρετικό)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:21
msgid "Enter a short code for the 'Item Type'"
msgstr "Εισάγετε ένα σύντομο κωδικό για τον 'Τύπο Τεκμηρίου'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:234
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype :"
msgstr ""
"Εισάγετε μία περίληψη η οποία θα αντικαταστήσει την προκαθορισμένη στις "
"λίστες αποτελεσμάτων αναζήτησης. Για παράδειγμα, για μία ιστοσελίδα ώς τύπο "
"τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10
msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St."
msgstr "Εισάγετε μία τιμή όπως Λεωφόρος, Οδός ή Οδ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277
msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:"
msgstr ""
"Εισάγετε εδώ μία λέξη ή φράση για να δοκιμάσετε την άσπρη/μαύρη λίστα σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:110
msgid "Enter additional contact information for your patron."
msgstr "Εισάγετε πρόσθετες πληροφορίες επικοινωνίας για το μέλος σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:14
msgid "Enter additional infomration for your vendor"
msgstr "Εισάγετε πρόσθετες πληροφορίες για τον προμηθευτή σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:55
msgid "Enter all other information related to the library"
msgstr "Εισάγετε όλες τις άλλες πληροφορίες σχετικά με τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:118
msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)."
msgstr ""
"Εισάγετε μία εναλλακτική διεύθυνση (αν την απαιτείτε στη βιβλιοθήκη σας)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
msgid "Enter any authority field:"
msgstr "Εισάγετε οποιοδήποτε πεδίο καθιερωμένου όρου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
msgid "Enter authority heading ($a):"
msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου ($a):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
msgid "Enter authority heading:"
msgstr "Εισάγετε επικεφαλίδα καθιερωμένου όρου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:110
msgid "Enter barcode:"
msgstr "Εισαγωγή barcode:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Από τον αριθμό biblio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:127
msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields"
msgstr "Εισάγετε δεδομένα το λιγότερο σε ένα από τα ακόλουθα MARC πεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:28
msgid ""
"Enter in a fund name to provide more information for staff members about the "
"fund"
msgstr ""
"Εισάγετε ένα όνομα κεφαλαίου για να δώσετε περισσότερες σχετικές πληροφορίες "
"στα μέλη προσωπικού "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126
msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)"
msgstr ""
"Εισάγετε μία πρόσθετη πηγή επικοινωνίας (αν την απαιτεί η βιβλιοθήκη σας)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:31
msgid "Enter in the information related to the charge you're adding"
msgstr "Εισάγετε την πληροφορία που σχετίζεται με τη χρέωση που προσθέτετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:6
msgid "Enter in the information related to the credit you're adding"
msgstr "Εισάγετε την πληροφορία που σχετίζεται με την πίστωση που προσθέτετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9
msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor"
msgstr "Εισάγετε την πληροφορία που θέλετε να δείτε στην έκθεσή σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10
msgid "Enter in your search criteria"
msgstr "Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησής σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:127
msgid "Enter information necessary for patron management in the library"
msgstr ""
"Εισάγετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη διαχείριση μελών στη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:149
msgid "Enter information specific to you library policies."
msgstr "Εισάγετ πληροφορίες για τους κανόνες της βιβλιοθήκης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:295
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:108
msgid "Enter patron cardnumber:"
msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80
msgid "Enter search keywords:"
msgstr "Εισάγετε αναζήτηση λέξεων κλειδιών:"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:68
msgid "Enter search terms"
msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:148
msgid "Enter starting label number:"
msgstr "Εισάγετε τον αρχικό αριθμό ετικέτας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:46
msgid "Enter the Library Code"
msgstr "Εισάγετε τον Κωδικό Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:5
msgid ""
"Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book "
"for."
msgstr ""
"Εισάγετε το barcode ή μέρος ονόματος του μέλους στο οποίο θέλετε να κάνετε "
"την κράτηση αυτού του βιβλίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:11
msgid "Enter the city or town name and the zipcode"
msgstr "Εισάγετε το όνομα της πόλης ή της κωμόπολης και τον ταχυδρομικό αριθμό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:8
msgid "Enter the contact information for your vendor"
msgstr "Εισάγετε πληροφορίες επικοινωνίας για τον προμηθευτή σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:38
msgid "Enter the group information"
msgstr "Εισάγετε τις πληροφορίες της ομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:8
msgid ""
"Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in "
"'Shipment date'"
msgstr ""
"Εισάγετε τον αριθμό τιμολογίου στο 'Τιμολόγιο προμηθευτή' και την ημερομηνία "
"αποστολής στο 'Ημερομηνία αποστολής'"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Εισάγετε τους όρους που θέλετε να αναζητήσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:115
msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like"
msgstr "Εισάγετε την τιμή και την περιγραφή και επιλέξτε μία εικόνα αν θέλετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:89
msgid "Enter your patron's main address."
msgstr "Εισάγετε την κύρια διεύθυνση του μέλους σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:37
msgid "Envoyer"
msgstr "Αποστολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:13
msgid "Era identifier"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
msgid "Error 400"
msgstr "Σφάλμα 400"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:18
msgid "Error 401"
msgstr "Σφάλμα 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18
msgid "Error 402"
msgstr "Σφάλμα 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
msgid "Error 403"
msgstr "Σφάλμα 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
msgid "Error 404"
msgstr "Σφάλμα 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:18
msgid "Error 405"
msgstr "Σφάλμα 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
msgid "Error 500"
msgstr "Σφάλμα 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181
msgid "Error : Barcode Not Unique For"
msgstr "Σφάλμα: Το Barcode δεν είναι μοναδικό για το "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:143
msgid "Error adding items:"
msgstr "Σφάλμα στην προσθήκη τεκμηρίων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:53
msgid "Error analysis:"
msgstr "Ανάλυση σφάλματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:29
msgid "Error saving item"
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:30
msgid "Error saving items"
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35
msgid "Error:"
msgstr "Σφάλμα:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:67
#, c-format
msgid "Error: Unknown Batch Type &quot;%s&quot;"
msgstr "Σφάλμα: Άγνωστος Τύπος Παρτίδας &quot;%s&quot; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:120
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish)"
msgstr "Espa&ntilde;ol (Ισπανικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela)"
msgstr "Espa&ntilde;ol (Ισπανικά, Βενεζουέλα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:45
msgid "Espace\\Temps"
msgstr "Διάστημα//Χρόνος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:287
msgid "Est cost"
msgstr "Εκτ κόστος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:181
msgid "Est."
msgstr "Εκτ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:200
msgid "Ethnicity notes:"
msgstr "Σημειώσεις εθνικότητας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:199
msgid "Ethnicity:"
msgstr "Εθνικότητα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:450
msgid "Ethnique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90
msgid "Ethniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:86
msgid ""
"Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access to "
"them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects "
"whether or not the feature is available from the OPAC."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Everyone"
msgstr "πολύ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:291
msgid "Everything went OK, update done."
msgstr "Όλα πήγαν ΟΚ, η ενημέρωση έγινε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:79
msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:70
msgid ""
"Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start date "
"2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:105
msgid ""
"Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, "
"first publication date <b>april 2009</b>, numbering formula vol {X} no {Y} "
"year {Z}"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27
msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
msgstr "Παράδειγμα Θεματικών Επικεφαλίδων Καθιερωμένων Όρων MARC 21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56
msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:55
msgid "Example&nbsp;: 200|210$a|301"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:375
msgid "Exceptions"
msgstr "Εξαιρέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "Exchange Rates (optional)-"
msgstr "Συναλλαγματικές Ισοτιμίες (προαιρετικό)-"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:113
msgid "Exchange rates"
msgstr "Συναλλαγματικές ισοτιμίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:17
msgid "Existing Authorized Values"
msgstr "Υπάρχουσες Καθιερωμένες τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:522
msgid "Existing holds"
msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:383
msgid "Expected"
msgstr "Αναμενόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:303
#, c-format
msgid "Expected issue status can't be changed. <a1>Renew</a> your subscription"
msgstr ""
"Η κατάσταση του αναμενόμενου τεύχους δεν μπορεί να αλλάξει. <a1>Ανανέωση</a> "
"της συνδρομής σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:191
msgid "Expected on"
msgstr "Αναμενόμενο στις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:66
msgid "Expected or late"
msgstr "Αναμενόμενο ή αργοπορημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:296
#, fuzzy
msgid "Expenditure:"
msgstr "Επιμελητής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:82
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:307
msgid "Expiration date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138
msgid "Expiration&nbsp;Date"
msgstr "Ημερομηνία&nbsp;Λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:482
msgid "Expiration:"
msgstr "Λήξη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:108
msgid "Expires on"
msgstr "Λήγει στις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
msgid "Expiring before:"
msgstr "Λήξη πριν από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:802
msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)"
msgstr "Ημερομηνία λήξης (αφήστε κενό για αυτόματο υπολογισμό)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:249
msgid "Explanation"
msgstr "Εξήγηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:97
msgid "Explanation:"
msgstr "Εξήγηση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:44
msgid "Explorer I"
msgstr "Explorer I"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:49
msgid "Explorer II"
msgstr "Explorer II"
#. INPUT type=text name=basename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:177
msgid "Export Batch"
msgstr "Εξαγωγή Παρτίδας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:176
msgid "Export Item(s)"
msgstr "Εξαγωγή Τεκμηρίου/ων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:102
msgid "Export bibliographic and holdings"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικών στοιχείων και αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:103
msgid "Export bibliographic and holdings data"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογραφικών δεδομένων και δεδομένων αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
msgid "Export bibs/holdings"
msgstr "Εξαγωγή βιβλιογρ/αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:284
msgid "Export item data"
msgstr "Εξαγωγή δεδομένων τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:33
msgid "Export label data in one of three formats:"
msgstr "Εξωγωγή δεδωμένων ετικετών σε μία από τις τρεις μορφές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:31
msgid "Export single or multiple batches"
msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών παρτίδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:32
msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
msgstr "Εξαγωγή μίας ή πολλαπλών ετικετών από μία παρτίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:150
#, fuzzy
msgid "Export to csv file"
msgstr "Εξαγωγή Παρτίδας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:102
#, c-format
msgid "Exporting %s label(s)."
msgstr "Εξαγωγή %s ετικετών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13
msgid ""
"Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local "
"machine with all the claim data ready for additional formatting before "
"sending to the supplier."
msgstr ""
"Εξαγωγή πληροφοριών αξιώσεων. Αυτό μεταφορτώνει ένα αρχείο CVS στο τοπικό "
"σας μηχάνημα με όλα τα δεδομένα αξιώσεων έτοιμα για πρόσθετη μορφοποίηση "
"πριν αποσταλούν στον προμηθευτή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:128
msgid "Extended Attributes"
msgstr "Εκτεταμένες Αποδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85
#, fuzzy
msgid "Extrait de:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:160
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:30
msgid "FORMAT"
msgstr "ΔΙΑΤΑΞΗ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:21
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Αποτυχία προσθήκης προγραμματισμένης εργασίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:120
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Αποτυχία εφαρμογής διαφορετικού κανόνα αντιστοιχίας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Fall"
msgstr "Φθινόπωρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:214
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:212
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam iconset"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:375
msgid "Famille de la guitare"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380
msgid "Famille du luth"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:115
msgid "Fanfare"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:68
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:168
msgid "Fax:"
msgstr "Fax:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:200
#, c-format
msgid "Fax: %s"
msgstr "Fax: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:37
#, c-format
msgid "Fee Item <a1>Sort</a>"
msgstr "Τέλος Τεκμηρίου <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:36
msgid "Feedback:"
msgstr "Feedback:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:23
msgid ""
"Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' "
"option)"
msgstr ""
"Αν θέλετε μπορείτε να επιλέξτε μία εικόνα για κάθε τύπο τεκμηρίου (ή "
"επιλέξτε την επιλογή 'Χωρίς εικόνα')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:258
msgid "Female"
msgstr "Γυναίκα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:75
msgid "Femmes"
msgstr "Γυναίκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:743
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:983
msgid "Ferro, Canary Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "Τιμητική Έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:974
msgid "Festschrift indicator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154
msgid "Fiction"
msgstr "Λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Πρόστιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:94
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Πεδίο για τη χρήση αντιστοιχίας εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:77
msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
msgstr "Σύμφωνα με το πεδίο, Ιεραρχημένη Σχετικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:123
msgid "File format:"
msgstr "Διάταξη αρχείου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:71
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:22
msgid "File name:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Φίλτρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:176
msgid "Filing Routine:"
msgstr "Ρουτίνα αρχειοθέτησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:256
msgid "Filing Rule"
msgstr "Κανόνας Αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:132
msgid "Filing Rule:"
msgstr "Κανόνας Αρχειοθέτησης:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:168
msgid "Filing rule code:"
msgstr "Κωδικός κανόνα αρχειοθέτησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27
msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute"
msgstr "Συμπληρώστε όλα τα πεδία που χρειάζεστε για την απόδοσή σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:132
msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields"
msgstr "Συμπληρώστε τα πεδία 'Κατηγορία', 'Καθιερωμένη τιμή' και 'Περιγραφή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:14
msgid "Fill in the fields for your order."
msgstr "Συμπληρώστε τα πεδία για την παραγγελία σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:35
msgid "Fill in the fields related to your patron"
msgstr "Συμπληρώστε τα πεδία που σχετίζονται με το μέλος σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:29
msgid "Fill in the fields that describe your new authority type"
msgstr "Συμπληρώστε τα πεδία που περιγράφουν το νέο τύπο καθιερωμένων ορών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:329
msgid "Film base"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:285
msgid "Film emulsion (polarity)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:635
msgid "Film inspection date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193
msgid "Filmographies"
msgstr "Φιλμογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Filter :"
msgstr "Φίλτρο σε :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:143
msgid "Filter On:"
msgstr "Φίλτρο σε :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:96
msgid "Filter Results:"
msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:190
msgid "Filter barcode"
msgstr "Φιλτράρισμα barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:28
msgid "Filter by area"
msgstr "Φίλτρο ανά περιοχή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:81
msgid "Filter location"
msgstr "Τοποθεσία φίλτρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:46
msgid "Filter results :"
msgstr "Αποτελέσματα φίλτρου :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:26
msgid "Filtered on"
msgstr "Φιλτραρισμένο σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:22
msgid "Filtered on:"
msgstr "Φιλτραρισμένο σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:156
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Filters :"
msgstr "Φίλτρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:6
msgid ""
"Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this "
"report."
msgstr ""
"Τα φίλτρα στα αριστερά μπορούν να βοηθήσουν στον περιορισμό των "
"αποτελεσμάτων που εμφανίζονται σε αυτή την έκθεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:59
msgid "Fine"
msgstr "Πρόστιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:70
msgid "Fine Amount"
msgstr "Ποσό Προστίμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71
msgid "Fine Charging Interval"
msgstr "Διάστημα Χρέωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Fine Grace period (day)"
msgstr "Περίοδος Χάριτος Προστίμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31
msgid "Fines"
msgstr "Πρόστιμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:33
msgid "Fines &amp; Charges"
msgstr "Πρόστιμα &amp; Χρεώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:284
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Διαγράφονται τα πρόστιμα για τεκμήρια που έχουν επιστραφεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509
msgid "Fines:"
msgstr "Πρόστιμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44
msgid "Finished"
msgstr "Τελείωσε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168
msgid "Finlay Thompson"
msgstr "Finlay Thompson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:76
msgid "First"
msgstr "Πρώτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82
msgid "First Letter"
msgstr "Πρώτο Γράμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:221
msgid "First arrival:"
msgstr "Πρώτη άφιξη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1111
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:356
msgid "First name:"
msgstr "Όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:17
msgid ""
"First note: You can only create Printer Profiles for existing label "
"templates."
msgstr ""
"Πρώτη σημείωση: Μπορείτε να δημιουργήσετε Προφίλ Εκτυπωτών μόνο για τα "
"υπάρχοντα πρότυπα αυτοκόλλητων ετικετών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:157
msgid "First overdue"
msgstr "Πρώτο εκπρόθεσμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:42
msgid "First you will need"
msgstr "Αρχικά θα χρειαστεί να"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:9
msgid ""
"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
"grabbed for your item. Click on"
msgstr ""
"Αρχικά, χρειάζεται να κάνετε αναζήτηση στον υπολογιστή σας για να εντοπίσετε "
"την εγγραφή MARC που βρήκατε για το τεκμήριό σας. Κάντε κλικ σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:6
msgid ""
"Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right item. "
"If these are correct, you can add the item details."
msgstr ""
"Αρχικά, ελέγξτε στα στοιχεία του καταλόγου ότι λαμβάνετε το σωστό τεκμήριο. "
"Αν αυτά είναι σωστά, μπορείτε να προσθέσετε τα στοιχεία τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:122
msgid "Firstname"
msgstr "Όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:318
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Ορισμός τύπου τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Float"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:103
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:440
msgid "Flute a bec"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405
msgid "Flute traversiere"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:145
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:157
msgid "Font Size"
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:232
msgid "For"
msgstr "Για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:189
#, fuzzy
msgid "For :"
msgstr "Για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:20
msgid ""
"For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the "
"borrower."
msgstr ""
"Για κάθε 'Καθυστέρηση' επιλέγετε έναν τύπο ειδοποίησης (ή 'γράμμα') το οποίο "
"θα πάει στο μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:17
msgid ""
"For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and Item "
"Type."
msgstr ""
"Για κάθε αντίτυπο θα χρειαστεί να καθορίσετε το Barcode Τεκμηρίου, την "
"Οικεία Βιβλιοθήκη και τον Τύπο Τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:14
msgid ""
"For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the "
"file containing that patrons picture. One patron per line separated by "
"either commas or tabs."
msgstr ""
"Για κάθε ομάδα εικόνων που έχει τον αριθμό κάρτας των μελών και το αρχείο "
"που περιέχει τις εικόνες μελών.Ένα μέλος ανά γραμμή χωρισμένα είτε με "
"κόμματα είτε με καρτέλες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:7
msgid "For each item you will need to check the following:"
msgstr "Για κάθε τεκμήριο θα χρειαστεί να ελέγξετε τα ακόλουθα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25
msgid ""
"For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row "
"and and columns are also totaled"
msgstr ""
"Για κάθε κατηγορία μέλους (γραμμές), υπάρχει ένας υπολογισμός ανά παράρτημα. "
"Επίσης υπολογίζονται οι γραμμές και οι στήλες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16
msgid ""
"For each patron type (left most column), enter a number under the columns "
"labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS."
msgstr ""
"Για κάθε τύπο μέλους (στήλη στα αριστερά), εισάγετε έναν αριθμό κάτω από τις "
"στήλες με τον τίτλο 'Καθυστέρηση'. Ο αριθμός που εισάγετε αντιπροσωπεύει "
"ΗΜΕΡΕΣ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11
msgid "For each subfield you can set :"
msgstr "Για κάθε υποπεδίο μπορείτε να καθορίσετε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:27
msgid ""
"For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked "
"out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked "
"out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer "
"will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch."
msgstr ""
"Για παράδειγμα, αν το οικείο σας παράρτημα είναι το 'Κεντρική Βιβλιοθήκη' "
"όλα τα τεκμήρια που θα σαρωθούν σε ένα μέλος από αυτό τον υπολογιστή θα "
"θεωρηθούν ότι έχουν δανειστεί από το παράρτημα 'Κεντρική Βιβλιοθήκη'. Ένα "
"τεκμήριο που μεταφέρεται σε αυτόν τον υπολογιστή θα καταγραφεί ως "
"μεταφερόμενο από το παράρτημα 'Κεντρική Βιβλιοθήκη'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#, c-format
msgid ""
"For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial "
"on the <a1>Library of Congress website</a>"
msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικές με τις Εγγραφές Καθιερωμένων Όρων σε "
"MARC 21 δείτε τις σχετικές σελίδες στην <a1>ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης του "
"Κογκρέσου</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13
msgid ""
"For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac "
"(language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, "
"multiple languages for the OPAC will show."
msgstr ""
"Για την επιλογή μίας μόνο γλώσσας, υπάρχουν 2 επιλογές εδώ. Μία για τον opac "
"(κωδικός γλώσσας) και μία για τη διεπαφή του Βιβλιοθηκονόμου. Για τη "
"λειτουργία πολλών γλωσσών, θα εμφανιστούν πολλές γλώσσες για τον OPAC. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:254
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category."
msgstr ""
"Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να επεξεργαστείτε τους κανόνες για τους "
"τύπους τεκμηρίων, ανεξάρτητα από την κατηγορία μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:197
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type."
msgstr ""
"Για αυτή τη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ορίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών που "
"μπορεί να δοθεί σε ένα μέλος μίας συγκεκριμένης κατηγορίας, ανεξάρτητα από "
"τον τύπο τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:30
msgid "For use with dedicated label printers"
msgstr "Για χρήση με ειδικούς εκτυπωτές ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:643
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Διαγραφή προστίμων στην επιστροφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:325
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Διαγραφή χρεώσεων εκπρόθεσμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42
msgid "Forgiven"
msgstr "Διαγραμμένο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:103
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
msgstr "Η φόρμα δεν καταχωρήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13
msgid "Form of Cartographic Item:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:722
msgid "Form of Contents 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:877
msgid "Form of Contents 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1032
msgid "Form of Contents 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1187
msgid "Form of Contents 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:13
msgid "Form of Musical Work:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:400
msgid "Form of contents codes 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:538
msgid "Form of contents codes 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:675
msgid "Form of contents codes 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:812
msgid "Form of contents codes 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13
msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858
msgid "Form of release - videorecording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:368
msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:13
msgid "Form of release:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:241
msgid "Form of reproduction"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:61
msgid "Format"
msgstr "Διάταξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Format :"
msgstr "Διάταξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:8
msgid "Format your file with the following fields"
msgstr "Φορμάρισμα του αρχείου σας με τα ακόλουθα πεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:11
msgid ""
"Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/"
"intranet-tmpl/prog/en/css/"
msgstr ""
"Φορμάρετε την εκτύπωση των ετικετών σας επεξεργάζοντας το spinelabel.css στο "
"koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/css/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:410
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:127
msgid "Framework"
msgstr "Πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "Framework :"
msgstr "Πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:88
msgid "Framework Code"
msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:197
msgid "Framework code"
msgstr "Κωδικός Πλαισίου"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50
msgid "Framework code missing"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός πλαισίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:198
msgid "Framework description"
msgstr "Περιγραφή πλαισίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:110
msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
"Όνομα πλαισίου, μετά πηγαίντε στο MARC biblio για να ρυθμίσετε της "
"παραμέτρους του MARC επεξεργαστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241
msgid "Fran&ccedil;ais (French)"
msgstr "Fran&ccedil;ais (Γαλλικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:93
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:70
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:75
msgid "Frequency"
msgstr "Συχνότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:107
msgid "Frequency (*):"
msgstr "Συχνότητα (*):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:48
msgid "Frequency of issue"
msgstr "Συχνότητα τεύχους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1154
msgid "Frequency:"
msgstr "Συχνότητα:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243
msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:152
msgid "From"
msgstr "Από"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:161
#, c-format
msgid "From %S"
msgstr "Από %S"
#. %1$S: type=text name=Filter
#. %2$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:246
#, c-format
msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)"
msgstr "Από %S (συμπεριλαμβάνεται) έως %S (δε συμπεριλαμβάνεται)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:342
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Από %s:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
msgid "From A Suggestion -"
msgstr "Από Μία Πρόταση -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:319
msgid "From Any Library"
msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
msgid "From Any Library:"
msgstr "Από Οποιαδήποτε Βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:320
msgid "From Home Library"
msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:263
msgid "From Home Library:"
msgstr "Από την Οικεία Βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:271
msgid "From a Suggestion"
msgstr "Από μία Πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:272
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid "From a new (empty) record -"
msgstr "Από μία νέα (κενή) εγγραφή -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:274
#, fuzzy
msgid "From a staged file"
msgstr "αρχείο εικόνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
msgid "From an existing record -"
msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:269
msgid "From an existing record:"
msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:273
#, fuzzy
msgid "From an external source"
msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:29
msgid "From biblio number:"
msgstr "Από τον αριθμό biblio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:17
msgid ""
"From here you can click on the serial title and edit the record with new "
"subscription information"
msgstr ""
"Από εδώ μπορείτε να κάνετε κλικ στον τίτλο της περιοδικής έκδοσης για να "
"επεξεργαστείτε την εγγραφή με τις πληροφορίες της νέας συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7
msgid "From here you can edit the item or add another item"
msgstr ""
"Από εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε το τεκμήριο ή να προσθέσετε ένα άλλο "
"τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:11
msgid ""
"From here you can pick to either hold the next available item or a "
"particular item"
msgstr ""
"Από εδώ μπορείτε να επιλέξετε είτε να κάνετε κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο "
"τεκμήριο είτε σε ένα συγκεκριμένο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:23
msgid ""
"From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments "
"within your OPAC"
msgstr ""
"Από εδώ μπορείτε να δείτε τη λειτοργία 'αξιολογήσεις' η οποία ελέγχει τα "
"σχόλια στον OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:64
msgid "From itemcallnumber:"
msgstr "Από τον ταξινομικό αριθμό του τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:36
msgid ""
"From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new "
"records"
msgstr ""
"Από τη σελίδα 'Προσθήκη Εγγραφής MARC' έχετε δύο επιλογές για την "
"καταλογογράφηση νέων εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:70
msgid "From the details page, click 'Add to List'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37
msgid ""
"From the following screen you can alter fields, subfields and add additional "
"tags"
msgstr ""
"Από την επόμενη οθόνη μπορείτε να αλλάξετε πεδία, υποπεδία και να προσθέσετε "
"επιπρόσθετα πεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8
msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to."
msgstr ""
"Από την πτυσσόμενη λίστα μπορείτε να επιλέξετε το παράρτημα στο οποίο "
"εφαρμόζονται οι αργίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13
msgid "From this menu you can approve or reject tags"
msgstr "Από αυτό το μενού μπορείτε να εγκρίνετε ή να απορρίψετε ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55
msgid ""
"From this menu you must choose the patron record to link to the child or "
"professional."
msgstr ""
"Από αυτό το μενού πρέπει να επιλέξετε την εγγραφή του μέλους για να τη "
"συνδέσετε με το παιδί ή τον επαγγελματία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:7
msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval."
msgstr ""
"Από αυτό το μενού θα δείτε όλα τα σχόλια/αξιολογήσεις που περιμένουν έγκριση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:39
msgid ""
"From this module you can easily see what has been spent from each budget"
msgstr ""
"Από αυτό το υποσύστημα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το "
"κάθε κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:25
msgid "From:"
msgstr "Από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147
msgid "Frère Sébastien Marie"
msgstr "Frère Sébastien Marie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114
msgid "Frédéric Demians"
msgstr "Frédéric Demians"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:206
msgid "Full level"
msgstr "Πλήρες επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:235
#, fuzzy
msgid "Full level (\"item in hand\")"
msgstr "1- Πλήρες επίπεδο, υλικό που δεν εξετάζεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
msgid "Fullfilled"
msgstr "Εκπληρωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1475
msgid "Functional Designation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:3
msgid "Fund Administration"
msgstr "Διαχείριση κεφαλαίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:10
msgid "Funds &amp; Budgets"
msgstr "Κεφάλαια &amp; Κονδύλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:19
msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field"
msgstr ""
"Τα κεφάλαια μπορούν να απευθύνονται σε μία συγκεκριμένη βιβλιοθήκη, αλλά "
"αυτό είναι ένα προαιρετικό πεδίο "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:29
msgid ""
"Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional field"
msgstr ""
"Τα κεφάλαια μπορούν να απευθύνονται σε μία συγκεκριμένη βιβλιοθήκη αν "
"χρειάζεται, αλλά αυτό είναι ένα προαιρετικό πεδίο "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:337
msgid "GST"
msgstr "ΦΠΑ"
#. %1$s: TMPL_VAR name=gist_rate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:209
#, c-format
msgid "GST (%s)"
msgstr "ΦΠΑ (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:101
msgid "GST Registered"
msgstr "Καταχωρημένο ΦΠΑ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:187
msgid "GST Registered:"
msgstr "Καταχωρημένο ΦΠΑ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "GST rate"
msgstr "Συνθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "GST rate:"
msgstr "ΦΠΑ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:115
msgid "GST:"
msgstr "ΦΠΑ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80
msgid "Galen Charlton"
msgstr "Galen Charlton"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437
msgid "Gall"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:133
msgid "Gap between Columns:"
msgstr "Κενό μεταξύ Στηλών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:137
msgid "Gap between Rows:"
msgstr "Κενό μεταξύ Σειρών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111
msgid "Garry Collum"
msgstr "Garry Collum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561
msgid "Gauss"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:148
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:239
msgid "Generate Next"
msgstr "Δημιουργία Επόμενου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:231
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Δημιουργία μίας εξαίρεσης για αυτή την επαναλαμβανόμενη αργία."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:131
#, c-format
msgid "Generate and download %s"
msgstr "Δημιουργία και μεταφόρτωση %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:13
msgid "Generation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:273
msgid "Generation:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271
msgid "Geodetic adjustment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244
msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:20
msgid "Gestion des index MACLES"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:6
msgid "Gestion_des_index_MACLES"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:68
msgid "Get It!"
msgstr "Πάρ'το!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143
msgid "Get There:"
msgstr "Πήγαινε Εκεί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133
msgid "Get there"
msgstr "Πήγαινε εκεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
msgid "Get there:"
msgstr "Πήγαινε εκεί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:20
msgid ""
"Get there: More &gt; Administration &gt; General system preferences &gt; "
"Patrons &gt; ExtendedPatronAttributes"
msgstr ""
"Πήγαινε εκεί: Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Γενικές προτιμήσεις "
"συστήματος &gt; Μέλη &gt; Εκτεταμένες Αποδόσεις Μελων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:10
msgid ""
"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging > "
"SpineLabelFormat"
msgstr ""
"Πήγαινε εκεί: Περισσότερα > Διαχείριση > Συνολικές Προτιμήσεις Συστήματος > "
"Καταλογογράφηση > ΜορφήΕτικέταςΡάχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6
msgid "Get there: Patrons &gt; Patron Record &gt; More &gt; Set Permissions"
msgstr ""
"Πήγαινε εκεί: Μελη &gt; Εγγραφή Μέλους &gt; Περισσότερα &gt; Ρύθμιση "
"Εξουσιοδοτήσεων"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36
msgid "Get this one !"
msgstr "Πάρε αυτό !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229
msgid ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Αρχηγός Ομαδας), Tegene Assefa, "
"Abiyot Bayou)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:162
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "Global System Preferences"
msgstr "Συνολικές προτιμήσεις συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21
msgid "Global system preferences"
msgstr "Συνολικές προτιμήσεις συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:24
msgid "Globe"
msgstr "Υδρόγειος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:103
msgid "Go back"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:581
#, c-format
msgid "Go to <a1>original authority</a>"
msgstr "Πήγαινε στον <a1>αρχικό καθιερωμένο όρο</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:13
msgid "Go to Circulation"
msgstr "Πήγαινε στην Κυκλοφορία Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21
msgid ""
"Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Πήγαινε στo υποσύστημα 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26
msgid "Go to the 'Administration' module."
msgstr "Πήγαινε στο υποσύστημα 'Διαχείριση'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Πήγαινε στο υποσύστημα 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:11
msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
msgstr ""
"Πήγαινε στο υποσύστημα 'Εργαλεία' (συνήθως κάτω από το 'Περισσοερα' στη "
"Γενική Πλοήγηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34
msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client"
msgstr "Πήγαινε στο μενού Μέλη στην κορυφή της διεπαφής προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:898
msgid "Gone no Address:"
msgstr "Χωρίς Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443
msgid "Goode's homolographic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611
msgid "Goode's homolosine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:289
msgid "Government Publication"
msgstr "Κυβερνητική Δημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23
msgid ""
"Grace period : number of days before a late issue has status from expected "
"to late automatically set and the next expected issue is generated."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017
msgid "Grace period:"
msgstr "Περίοδος χάριτος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125
msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
#, fuzzy
msgid "Greek"
msgstr "ga- Ελληνικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:675
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917
msgid "Greenwich, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, United Kingdom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197
msgid "Groove width:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:99
msgid "Group Maintenance"
msgstr "Συντήρηση Ομάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:22
msgid ""
"Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for "
"example, you have one main library and several branch libraries, you might "
"set up an &quot;M&quot; (Main) group and a &quot;B&quot; (Branch) group, "
"with descriptions &quot;Main Library&quot; and &quot;Branch Libraries.&quot; "
"Another example is a library system which is divided into regions. You can "
"create the &quot;North Region&quot; group, which contains libraries A, B, "
"and C and the &quot;South Region&quot; group, which contains libraries D, E, "
"and F."
msgstr ""
"Οι ομάδες χρησιμοποιούνται για να χωρίσουν το σύστημά σας σε κατηγορίες. Αν "
"για παράδειγμα, έχετε μία κεντρική βιβλιοθήκη και πολλά παραρτήματα, μπορεί "
"αν θέλετε να δημιουργήσετε μία κατηγορία \"K\" (Κεντρική) και μία \"Π"
"\" (Παράρτημα), με περιγραφές \"Κεντρική Βιβλιοθήκη\" και \"Παράρτημα "
"Κεντρικής.\" Άλλο ένα παράδειγμα είναι ένα σύστημα που χωρίζεται σε "
"περιοχές. Μπορείτε να δημιουργήσετε μία ομάδα π.χ. για τα &quot;Βόρεια "
"Προάστια&quot; που θα περιέχει τις βιβλιοθήκης Α, Β και Γ και μία για τα "
"&quot;Νότια Προάστια&quot; που θα περιέχει τις βιβλιοθήκες Δ, Ε και Ζ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
msgid "Group(s):"
msgstr "Ομάδα(ες):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:226
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "Ομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:272
msgid "Groups of Libraries"
msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:204
msgid "Guarantees:"
msgstr "Εγγυήσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:277
msgid "Guarantor Information"
msgstr "Πληροφορίες Εγγυητή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208
msgid "Guarantor:"
msgstr "Εγγυητής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
msgid "Guided Reports"
msgstr "Καθοδηγημένες Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:19
msgid "Guided Reports Wizard"
msgstr "Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:145
msgid "Gynn Lomax"
msgstr "Gynn Lomax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:333
msgid "HELP"
msgstr "ΒΟΗΘΕΙΑ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:45
msgid "HINGS_AS"
msgstr "HINGS_AS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:51
msgid "HINGS_C"
msgstr "HINGS_C"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:57
msgid "HINGS_PF"
msgstr "HINGS_PF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:63
msgid "HINGS_RD"
msgstr "HINGS_RD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:69
msgid "HINGS_UT"
msgstr "HINGS_UT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:7
msgid ""
"HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
"value to the authorized value list, that is selected by default. If the "
"subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in "
"the list, as it's an illegal value !)"
msgstr ""
"ΥΠΟΔΕΙΞΗ: αν ένα υποπεδίο δεν είναι υποχρεωτικό, τότε το Koha προσθέτει "
"αυτόματα μία κενή τιμή στη λίστα με τις καθιερωμένες τιμές, η οποία "
"επιλέγεται εξ ορισμού. Αν το υποπεδίο είναι υποχρεωτικό, τότε δε γίνεται "
"προσθήκη κενής τιμής (και ΔΕΝ πρέπει να την προσθέσετε στη λίστα καθώς είναι "
"παράνομη τιμή !)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8
msgid ""
"HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
"you can define a default value by putting a space before the value you want "
"to see first. For example, if your list is related to language, you can set "
"&quot;ENG&quot; as authorized value and &quot; English&quot; as text. The "
"space will order &quot;ENG&quot; as first default value, and the space won't "
"be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : "
"you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 "
"space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this "
"feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be "
"used only to have a default value"
msgstr ""
"ΥΠΟΔΕΙΞΗ2 : στον επεξεργαστή MARC η σειρά της λίστας είναι ταξινομημένη "
"σύμφωνα με το Κείμενο, και ΌΧΙ με την αξια. Έτσι μπορείτε να ορίσετε μία "
"προκαθορισμένη τιμή καταχωρώντας ένα κενό πριν από την τιμή που θέλετε να "
"εμφανίζεται πρώτη. Για παράδειγμα, αν η λίστα σας είναι σχετική με τη "
"γλώσσα, μπορείτε να ρυθμίσετε το\"ENG\" ως καθιερωμένη τιμή και το \" Αγγλικά"
"\" ως κείμενο. Το κενό θα κάνει το \"ENG\" να εμφανίζεται ως η πρώτη "
"προκαθορισμένη τιμή. Το κενό αυτό δεν θα φαίνεται (γιατί η HTML αφαιρεί "
"άχρηστα κενά). Σούπερ υπόδειξη: μπορείτε να βάλετε μία τιμή πρώτη με N κενά, "
"μετά μία δεύτερη με Ν-1 κενά,..., μία τιμή στη Νιοστή θέση με 1 κενό. Μη "
"κάνετε κατάχρηση αυτής της λειτουργίας, είναι πιο εύκολο να βρείτε μία τιμή "
"όταν είναι σε αλφαβητική σειρά. Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν θέλετε "
"να έχετε μία προκαθορισμένη τιμή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183
msgid "Handbooks"
msgstr "Εγχειρίδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:76
msgid ""
"Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, and "
"adding invoices)"
msgstr ""
"Χειριστείτε τα πρόστιμα και τις χρεώσεις των μελών (συμπεριλαμβάνοντας την "
"πληρωμή, την προσθήκη πίστωσης, και την προσθήκη τιμολογίων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:370
msgid "Harpe"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:22
#, c-format
msgid "Has been checked out %s times"
msgstr "Το έχουν δανειστεί %s φορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:203
msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records"
msgstr "Δεν έχει εξεταστεί με σύνολα δεδομένων μεγαλύτερα από 100.000 εγγραφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:410
msgid "Hautbois"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:340
msgid "Haute contre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:56
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Η γραμμή επιγραφής δεν μπόρεσε να αναλυθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:92
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Επικεφαλίδες Α-Ω"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "Επικεφαλίδες Αύξουσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
msgid "Heading Descendant"
msgstr "Επικεφαλίδες Φθίνουσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Επικεφαλίδες Ω-Α"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
#, fuzzy
msgid "Hebrew"
msgstr "ha- Εβραϊκά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:231
msgid "Hectametres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:12
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:101
msgid "Help input"
msgstr "Εισαγωγή βοήθειας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:33
msgid "Help! I've gotten an error message!"
msgstr "Βοήθεια! Έλαβα ένα μήνυμα σφάλματος!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:989
msgid "Helsinki, Finland"
msgstr "Helsinki, Finland"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:13
msgid "Hemisphere:"
msgstr "Ημισφαίριο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34
msgid "Here are details on these options:"
msgstr "Εδώ έχει λεπτομέρειες για αυτές τις επιλογές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:8
msgid "Here are some other suggestions:"
msgstr "Εδώ έχει κάποιες άλλες προτάσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:5
msgid ""
"Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
"performing catalog searches or building the keyword index."
msgstr ""
"Εδώ θα καταχωρήσετε όλες τις λέξεις που θέλετε να αγνοεί το Koha όταν κάνετε "
"αναζητήσεις στον κατάλογο ή όταν φτιάχνετε ένα ευρετήριο με λέξεις κλειδιά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:6
msgid ""
"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:6
#, c-format
msgid ""
"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
"that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
"Manager or ProCite."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:163
#, fuzzy
msgid "Hide Window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Hide my tags"
msgstr "Απόκρυψη στοιχείων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1072
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Συμβουλή: μπορείτε να ενημερώσετε το ιστορικό περιοδικών εκδόσεων "
"χειρονακτικά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για μία παλιά συνδρομή ή για να "
"καθαρίσετε το υπάρχον ιστορικό. Τροποποιήστε αυτά τα πεδία με προσοχή, καθώς "
"η μελλοντική παραλαβή περιοδικών θα συνεχίσει να ανανεώνεται αυτόματα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30
msgid "Hint:"
msgstr "Υπόδειξη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:139
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:351
msgid "History end date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης ιστορικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:347
msgid "History start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης ιστορικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:350
msgid "Hold"
msgstr "Κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
msgid "Hold Date"
msgstr "Ημερομηνία Κράτησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:91
#, c-format
msgid "Hold Found (item is already waiting): <a1>%s</a>"
msgstr "Βρέθηκε Κράτηση (το τεκμήριο είναι ήδη σε αναμονή): <a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:216
#, c-format
msgid "Hold Found: <a1>%s</a>"
msgstr "Βρέθηκε Κράτηση: <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:76
msgid "Hold Over"
msgstr "Αναβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:281
msgid "Hold Policy"
msgstr "Πολιτική Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:69
msgid "Hold Ratio"
msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:125
msgid "Hold Ratio:"
msgstr "Ποσοστό Κρατήσεων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:54
msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed"
msgstr ""
"Ποσοστά Κρατήσεων για Υπολογισμό Τεκμηρίων που Μπορεί να Χρειάζεται η "
"Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:234
msgid "Hold at"
msgstr "Κράτηση σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:800
msgid "Hold date"
msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:239
msgid "Hold details"
msgstr "Στοιχεία κράτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:229
msgid "Hold fee"
msgstr "Τέλος κράτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172
msgid "Hold fee:"
msgstr "Τέλος κράτησης:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:43
#, c-format
msgid "Hold find for (%s) must transfered"
msgstr "Η κράτηση που βρέθηκε για (%s) πρέπει να μεταφερθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:218
msgid "Hold for:"
msgstr "Κράτηση για:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:157
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Βρέθηκε κράτηση για (%s), παρακαλώ να γίνει μεταφορά"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
#, c-format
msgid "Hold in %s"
msgstr "Κράτηση σε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:130
#, c-format
msgid "Hold needing transfer found: <a1>%s</a>"
msgstr "Βρέθηκε κράτηση που απαιτεί να γίνει μεταφορά: <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid "Hold placed by :"
msgstr "Κράτηση από:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
#, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Κρατημένο σε %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:34
msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title"
msgstr ""
"Η προτεραιότητα κρατήσεων μπορεί να αλλάξει με την προβολή κρατήσεων για τον "
"τίτλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39
msgid "Hold ratios"
msgstr "Ποσοστά κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:287
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης κράτησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:73
#, c-format
msgid "Holding Libraries <a1>Sort</a>"
msgstr "Βιβλιοθήκες Κατοχής <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:40
msgid "Holdingbranch"
msgstr "Παράρτημα που το έχει στην κατοχή του"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:178
msgid "Holdings"
msgstr "Αντίτυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
msgid "Holds"
msgstr "Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:22
msgid "Holds Queue"
msgstr "Σειρά Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:40
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή για τη βιβλιοθήκη σας στις : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37
msgid "Holds to pull"
msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:527
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:198
msgid "Holiday exception"
msgstr "Εξαίρεση Αργίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:269
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Αργία μόνο αυτή την ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:273
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:277
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Αργία που επαναλαμβάνεται κάθε χρόνο την ίδια ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Holidays Calendar"
msgstr "Βοήθεια Ημερολόγιου Αργιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:154
msgid "Home Library"
msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
msgid "Home Library:"
msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181
msgid "Home:"
msgstr "Οικία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:80
msgid "Hommes"
msgstr "Άντρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:113
msgid "Horizontal:"
msgstr "Οριζόντιο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Hostname/Port:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:243
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:13
msgid "Hours:"
msgstr "Ώρες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:9
msgid "How do I add Items to an Order?"
msgstr "Πώς προσθέτω Τεκμήρια σε μία Παραγγελία;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:27
msgid "How do I enable the Holiday Calendar?"
msgstr "Πώς ενεργοποιώ το Ημερολόγιο Αργιών;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:11
msgid "How do I find what items are missing?"
msgstr "Πώς μπορώ να βρώ ποια τεκμήρια λείπουν;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7
msgid "How do I get a file of barcodes to upload?"
msgstr "Πώς βρίσκω ένα αρχείο από barcodes για να φορτώσω;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:226
msgid ""
"How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at "
"acquisitions?"
msgstr ""
"Πώς αντικαθιστώ μία περιληπτική βιβλιογραφική εγγραφή που προστέθηκες στις "
"προσκτήσεις με μία πλήρη;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5
msgid "How do I print Labels using this feature?"
msgstr "Πώς εκτυπώνω ετικέτες χρησιμοποιώντας αυτό το χαρακτηριστικό;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:13
msgid "How do I process a Transfer To Receive?"
msgstr "Πώς επεξεργάζομαι μία Μεταφορά Προς Παραλαβή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5
msgid "How do I receive an expected issue?"
msgstr "Πώς λαμβάνω ένα αναμενόμενο τεύχος;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:9
msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?"
msgstr "Πώς λαμβάνω ένα μη αναμενόμενο ή συμπληρωματικό τεύχος;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:5
msgid "How do I receive items that have arrived?"
msgstr "Πώς λαμβάνω τεκμήρια που έχουν φτάσει;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:15
msgid "How do I receive multiple identical items?"
msgstr "Πώς λαμβάνω πολλαπλά πανομοιότυπα τεκμήρια;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32
msgid "How do I schedule overdue notices?"
msgstr "Πώς προγραμματίζω τις ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:10
msgid "How do I set up a new subscription?"
msgstr "Πώς ρυθμίζω μία νέα συνδρομή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:12
msgid "How do I setup a Printer Profile?"
msgstr "Πώς ρυθμίζω ένα νέο Προφίλ Εκτυπωτή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:18
msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?"
msgstr "Πώς ενεργοποιώ/απενεργοποιώ τα Σχόλια στον OPAC μου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
msgid "How do I use this feature?"
msgstr "Πώς χρησιμοποιώ αυτό το χαρακτηριστικό;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:10
msgid "How does an Hold come off this list?"
msgstr "Πώς αφαιρείται μία Κράτηση από αυτή τη λίστα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:62
msgid "How is the dropbox date is determined?"
msgstr ""
"Πώς καθορίζεται η ημερομηνία των επιστροφών που γίνονται εκτός του γραφείου "
"δανεισμού;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7
msgid "How to add a new bibliographic record?"
msgstr "Πώς προσθέτω μία νέα βιβλιογραφική εγγραφή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:11
msgid "How to add new items to a record?"
msgstr "Πώς προσθέτω καινούργια τεκμήρια σε μία εγγραφή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3
msgid "How to edit a bibliographic record?"
msgstr "Πώς επεξεργάζομαι μία βιβλιογραφική εγγραφή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:8
msgid "How to lodge a Claim?"
msgstr "Πώς υποβάλλω μία Αξίωση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:9
msgid "How to place an order?"
msgstr "Πώς κάνω μία παραγγελία;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:9
msgid "How to post a News Item?"
msgstr "Πώς κάνω αναρτήσεις στα Νέα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:140
msgid "How to process items:"
msgstr "Πώς να επεξεργαστώ τεκμήρια:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:206
msgid ""
"How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper "
"order?"
msgstr ""
"Πώς μπορώ να κάνω να εμφανίζονται τα υποπεδία θεματικών επικεφαλίδων στη "
"σωστή σειρά;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:16
msgid "How to resolve a Claim?"
msgstr "Πώς επιλύω μία Αξίωση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:235
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Κροατικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:2
msgid "I can log in, what is next?"
msgstr "Μπορώ να συνδεθώ. Τι κάνω μετά;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:61
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Αντιμετώπισα μερικά προβλήματα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
msgid "I18N/L10N:"
msgstr "I18N/L10N:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:185
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:119
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:16
msgid "IMPORTANT"
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:23
msgid ""
"IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
"database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
"consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτό το εργαλείο δεν χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ISO 2709 "
"στην ΕΝΕΡΓΗ σας βάση δεδομένων. Αν θέλετε να μεταφέρετε δεδομένα από ένα "
"άλλο βιβλιοθηκονομικό σύστημα, τότε πρέπει να λάβετε υπόψη το $kohaInstall/ "
"scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:15
msgid ""
"IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
"administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The "
"daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to "
"be launched during server boot."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η αναζήτηση z3950 δεν θα δουλέψει μέχρι να ενεργοποιήσει "
"ο διαχειριστής του συστημάτος σας τον client daemon στον διακομιστή σας. Οι "
"daemons είναι στο KohaDirectory/script/z3950daemon. Πρέπει να προστεθεί στο "
"rc.d για να λανσαριστεί κατά τη διάρκεια του boot του διακομιστή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:16
msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η Ηλεκτρονική Βοήθεια επανεγγράφεται κατά τη διάρκεια "
"αναβάθμισης του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
msgid "IMPORTANT:"
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:20
msgid ""
"IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item "
"editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey library "
"may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item callnumber type. To "
"accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey "
"Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το 'Πηγή σε χρήση;' ελέγχει αν η πηγή είναι διαθέσιμη στον "
"επεξεργαστεί τεκμηρίου. Για παράδειγμα, το Koha έχει τους κανόνες Dewey και "
"LCC αλλά μία βιβλιοθήκη με Dewey μπορεί να θέλει να αποτρέψει τους "
"καταλογογράφους από το να μπερδευτούν χρησιμοποιώντας LCC ταξιθετικούς "
"αριθμούς. Για να γίνει αυτό, επιλέξτε το κούτι 'πηγή σε χρήση;' μόνο για το "
"Dewey και αφήστε όλα τα άλλα κενά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:12
msgid ""
"IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see "
"results"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Επιλέξτε κάτι άλλο από το 'Κανένα' απο το πεδίο 'Από' για να "
"δείτε αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:30
msgid ""
"IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single "
"notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email "
"sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH "
"overdue item)"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προς το παρόν το Koha δεν μπορεί να αναφέρει πολλά biblios σε μία "
"μόνο ειδοποίηση (με άλλα λόγια--στο παρακάτω παράδειγμα--δεν στάλθηκε ΕΝΑ "
"email το οποίο καταγράφει ΟΛΑ τα εκπρόθεσμα τεκμήρια, αλλά ένα email για "
"ΚΑΘΕ εκπρόθεσμο τεκμήριο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area."
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτό είναι μη αναστρέψιμο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:21
msgid ""
"IMPORTANT: Depending on your barcode scanner's settings you may have to "
"click 'Submit' after scanning the barcode"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Ανάλογα με τις ρυθμίσεις του σαρωτή barcode μπορεί να χρειάζεται "
"να κάνετε κλικ στο 'Υποβολή' αφού σαρώσετε το barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66
msgid ""
"IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - "
"you must search"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η εισαγωγή μέλους χειρονακτικά δεν θα δουλέψει με τον τρόπο που "
"περιμένετε - πρέπει να κάνετε αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:25
msgid ""
"IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set of "
"parentheses."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν κάποιο από τα barcodes δεν είναι έγκυρο τότε θα υπάρχει ένα "
"κενό σύνολο παρενθέσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15
msgid ""
"IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this list."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs "
"from image names"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε είτε κόμμα είτε μία καρτέλα για "
"να διαχωρίσετε τα ID από τα ονόματα εικόνων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:17
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σιγουρευτείτε ότι το TXT αρχείο σας είναι ένα καθαρό έγγραφο "
"κειμένου, όχι RTF."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:16
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries "
"in your database."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σιγουρευτείτε ότι τα 'branchcode' και 'categorycode' είναι "
"έγκυρες αναγραφές στη βάση δεδομένων σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:162
msgid ""
"IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these "
"fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC "
"note' WILL be viewed by the patron."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σιγουρευτείτε ότι το προσωπικό σας καταλαβαίνει τη διαφορά μεταξύ "
"αυτών των πεδίων. Η 'Ειδοποίηση βιβλιοθήκης' είναι μία ιδιωτική ειδοποίηση "
"που βλέπει ΜΟΝΟ το προσωπικό. Την 'Ειδοποίηση OPAC' μπορούν να τη δουν και "
"τα μέλη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23
msgid "IMPORTANT: Only Tabular should be chosen with this option"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:35
msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development."
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτή τη στιγμή ο τύπος κατηγορίας είναι υπό ανάπτυξη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:9
msgid ""
"IMPORTANT: Set the authorized value field as the description and the "
"description field is the default fee, if any."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:16
msgid ""
"IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the emailPurchaseSuggestions "
"preference is turned off."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η διαχείριση των προτάσεων γίνεται εδώ μόνο όταν οι προτίμηση "
"emailPurchaseSuggestions είναι κλειστή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6
msgid ""
"IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι προτιμήσεις συστήματος πρέπει να καθορίζονται πρωτού αρχίσει η "
"καταχώρηση νέων μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:9
msgid ""
"IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled "
"browsers"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η προσθήκη ετικετών θα κάνει χρήση AJAX σε browsers που "
"υποστηρίζουν Javascript"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot,&nbsp; In each wizard, you will choose a single category to "
"represent 'row' and another to represent 'column'."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο 'Οδηγός' Προσκτήσεων έχει σχεδιαστεί για να είναι ένα απλό "
"στατιστικό στιγμιότυπο&nbsp; Σε κάθε οδηγό, θα επιλέξετε μία μόνο κατηγορία "
"για να αντιπροσωπεύει τη 'γραμμή' και άλλη μία για να αντιπροσωπεύει τη "
"'στήλη'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
"to represent 'column'."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο 'Οδηγός' Καταλόγου έχει σχεδιαστεί για να είναι ένα απλό "
"στατιστικό στιγμιότυπο. Θα επιλέξετε μία μόνο κατηγορία για να "
"αντιπροσωπεύει τη 'γραμμή' και άλλη μία για να αντιπροσωπεύει τη 'στήλη'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another "
"to represent 'column'."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο 'Οδηγός' Κυκλοφορίας Υλικού έχει σχεδιαστεί για να είναι ένα "
"απλό στατιστικό στιγμιότυπο. Θα επιλέξετε μία μόνο κατηγορία για να "
"αντιπροσωπεύει τη 'γραμμή' και μία άλλη για να αντιπροσωπεύει τη 'στήλη'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent "
"'row' and another to represent 'column'."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο 'Οδηγός' Μελών είναι σχεδιασμένος για να είναι ένα απλό "
"σταστικό στιγμιότυπο. Σε κάθε οδηγό, θα επλέξετε μία μόνο κατηγορία για να "
"αντιπροσωπεύει τη 'γραμμή' και άλλη μία για να αντιπροσωπεύει τη 'στήλη'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical "
"snapshot."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο 'Οδηγός' Σειρών έχει σχεδιαστεί για να είναι ένα απλό "
"στατιστικό στιγμιότυπο. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:136
msgid ""
"IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just input "
"one authorized value for the category. You can edit and add more after you "
"save the category."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το όνομα της κατηγορίας πρέπει να είναι μέχρι 8 χαρακτήρες ή "
"λιγότερο. Επίσης, βάλτε μόνο μία καθιερωμένη τιμή για την κατηγορία. "
"Μπορείτε να επεξεργαστείτε και να προσθέσετε περισσότερες αφού αποθηκεύσετε "
"την κατηγορία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:7
msgid ""
"IMPORTANT: These rules only go into effect if the preference "
"UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτοί οι κανόνες ενεργοποιούνται μόνο όταν είναι ΑΝΟΙΚΤΗ η "
"προτίμηση UseBranchTransferLimits."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:19
msgid "IMPORTANT: This cannot be undone."
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτό είναι μη αναστρέψιμο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7
msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental"
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτή η λειτουργία είναι ακόμα πειραματική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:5
msgid ""
"IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without "
"knowing how it will effect data migration."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτή είναι μία προηγμένη λειτουργία και δεν πρέπει να αλλάξει "
"χωρίς να γνωρίζετε πώς θα επηρεάσει τη μετανάστευση δεδομένων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:4
msgid ""
"IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system "
"administrator and tell them that they can use this script:"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να προσθέσετε εγγραφές καθιερωμενων όρων στο σύνολο, "
"επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος και πείτε να τρέξει το script:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system "
"preferences"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να "
"ενεργοποιηθεί η αγορά προτάσεων στις προτιμήσεις συστήματος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
msgid ""
"IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in "
"system preferences."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να "
"ενεργοποιηθεί η αγορά προτάσεων στις προτιμήσεις συστήματος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:47
msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets"
msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πρέπει πρώτα να ορίσετε τους Ζ39.50 Στόχους Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:30
msgid ""
"IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set "
"before working with suggestions"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν αρχίσετε να δουλεύετε με τις προτάσεις, πρέπει να έχετε "
"ρυθμίσει το 'Αιτιολογία' στις καθιερωμένες τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18
msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει το Εκτεταμένες Αποδόσεις Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7
msgid ""
"IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without "
"first setting a library."
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Δε θα μπορέσετε να κάνετε κυκλοφορία υλικού χωρίς να έχετε "
"ρυθμίσει πρώτα μία βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:32
msgid ""
"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N' -- "
"DO THIS BEFORE setting budgets"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι ημερομηνίες σας δεν θα αποθηκευτούν σωστά εκτός και αν "
"ρυθμίσετε τη διάταξη ημερομηνίας ('dateformat') στο Συνολικές Προτιμήσεις "
"Συστήματος κάτω από το 'I18N/L10N'-- ΚΑΝΤΕ ΤΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ρυθμίσετε τα κονδύλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22
msgid ""
"IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
"format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- "
"DO THIS BEFORE setting budgets"
msgstr ""
"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι ημερομηνίες σας δεν θα αποθηκευτούν σωστά εκτός και αν "
"ρυθμίσετε τη διάταξη ημερομηνίας ('dateformat') στο Συνολικές Προτιμήσεις "
"Συστήματος κάτω από το 'I18N/L10N'-- ΚΑΝΤΕ ΤΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ρυθμίσετε τα κονδύλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10
#, fuzzy
msgid ""
"IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system "
"preference may require that others are also set."
msgstr ""
"Αν δεν είστε σίγουροι για το ποιούς συνδυασμούς προτιμήσεων συστήματος "
"πρέπει να χρησιμοποιήσετε, προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε ένα από τα "
"δείγματα προφίλ στην εγκατάσταση. Το άνοιγμα μίας προτίμησης συστήματος "
"μπορεί να απαιτεί τη ρύθμιση άλλων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS."
msgstr "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΥΠΩΤΗ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:72
msgid "INPUT SAVED"
msgstr "Η ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΗΚΕ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:125
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:169
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:5
msgid "IP address change"
msgstr "Αλλαγή διεύθυνσης IP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27
msgid "IP address has changed, please log in again"
msgstr "η διεύθυνση IP έχει αλλάξει, παρακαλούμε επανασυνδεθείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:39
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:130
msgid "ISBN - 020"
msgstr "ISBN - 020"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:34
#, c-format
msgid "ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "ISBN :<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:84
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:186
msgid "ISBN, author or title :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:51
msgid "ISBN/ISSN:"
msgstr "ISBN/ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:144
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=normalized_isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:571
msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:210
msgid "ISO_5426"
msgstr "ISO_5426"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:215
msgid "ISO_6937"
msgstr "ISO_6937"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:42
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:131
msgid "ISSN - 022"
msgstr "ISSN - 022"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:162
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "ITEMS OVERDUE"
msgstr "ΕΚΠΡΟΘΕΣΜΑ ΤΕΚΜΗΡΙΑ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:204
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
msgid ""
"If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the "
"list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are "
"randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone "
"is set, the list of all available library codes is used to randomize the "
"weight."
msgstr ""
"Αν τα 'RandomizeHoldsQueueWeight' και 'StaticHoldsQueueWeight' έχουν "
"ρυθμιστεί, η σειρά στη λίστα των κωδικών βιβλιοθήκης στη προτίμηση "
"συστήματος 'StaticHoldsQueueWeight' είναι τυχαία και όχι στατική. Αν έχει "
"επιλεχθεί το 'RandomizeHoldsQueueWeight' τότε η σειρά στη λίστα των κωδικών "
"χρησιμοποιείται για να κάνει τυχαίο το βάρος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:22
msgid ""
"If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' from "
"the dropdown box."
msgstr ""
"Αν 'δε βρέθηκαν αποτελέσματα', κάντε κλικ στο 'Νέα Εγγραφή' και επιλέξτε ένα "
"'πλαίσιο' από το πτυσσόμενο κουτί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7
msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'."
msgstr "Αν 'δε βρέθηκαν αποτελέσματα', κάντε κλικ στο 'Νέος Προμηθευτής'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:27
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Αν ένας αριθμός κάρτας υπάρχει στον πίνακα, μπορείτε να επιλέξετε να "
"αγνοήσετε τον καινούργιο ή να επανεγγράψετε τον παλιό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:77
#, fuzzy
msgid ""
"If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the "
"Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this "
"section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, {Y}, "
"{Z}. However, if the Numbering Pattern is &ldquo;None of the above&rdquo; "
"then a formula will be presented and the user must fill this out."
msgstr ""
"Αν μία επιλογή έχει γίνει στο τμήμα Σχεδίου Αρίθμησης τότε ο Υπολογισμός "
"Αρίθμησης θα συμπληρωθεί και θα παρουσιαστεί αυτόματα σε αυτό το τμήμα. "
"Ωστόσο, αν το Σχέδιο Αρίθμησης δεν είναι &ldquo;Κανένα από τα "
"παραπάνω&rdquo; τότε θα παρουσιαστεί η φόρμουλα και ο χρήστης πρέπει να τη "
"συμπληρώσει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:38
msgid ""
"If a circulation librarian marks a patron as 'Gone no Address', then the "
"patron will be unable to check items out"
msgstr ""
"Αν κάποιος βιβλιοθηκονόμος έχει χαρακτηρίσει κάποιο μέλος ως 'Χωρίς "
"Διεύθυνση', τότε το μέλος δε θα μπορεί να δανειστεί τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12
msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect."
msgstr ""
"Αν δεν έχετε επιλέξει βιβλιοθήκη, θα σας εμφανιστεί μία ειδοποίηση για τις "
"επιπτώσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:45
msgid "If a patron has been 'Debarred' you will not be able to check out items"
msgstr ""
"Αν κάποιο μέλος έχει 'Αποκλειστεί' δε θα μπορείτε να του δανείσετε τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:28
msgid "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled"
msgstr ""
"Αν κάποιο μέλος έχει φτάσει το μέγιστο ποσό προστίμων, δε μπορεί να "
"δανειστεί τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31
msgid ""
"If a term has been rejected the test will tell you that that term is "
"prohibited.&nbsp; If it has been approved it will show that that word is "
"allowed."
msgstr ""
"Αν έχει απορριφθεί ένας όρος το τεστ θα σας πει ότι απαγορεύεται ο όρος."
"&nbsp; Αν έχει εγκριθεί θα εμφανίσει ότι επιτρέπεται η λέξη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:11
msgid ""
"If an issue does not turn up or is late, then select that status from the "
"Status drop down. The issue will now appear under &quot;Claims&quot; and can "
"be managed from there."
msgstr ""
"Αν δεν παραλάβετε ένα τεύχος ή αν είναι αργοπορημένο, τότε επιλέξτε αυτή την "
"κατάσταση από το μενού Κατάσταση. Το τεύχος τώρα θα εμφανίζεται κάτω από το "
"&quot;Αξιώσεις&quot; και μπορείτε να το διαχειρίζεστε από εκεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
"record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
msgstr ""
"Αν επιλεχθεί, η απόδοση θα είναι ένα μοναδικό προσδιοριστικό &mdash; αν η "
"τιμή δίνεται σε μία εγγραφή μέλους, η ίδια τιμή δεν μπορεί να δοθεί σε άλλη "
"εγγραφή. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αλλάξει αφού καθοριστεί μία απόδοση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:41
msgid ""
"If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options to "
"choose from before checking the item in"
msgstr ""
"Αν κάνετε επιστροφή βιβλίου από το τη σελίδα \"Επιστροφές\" θα έχετε να "
"επιλέξετε ανάμεσα σε δύο επιλογές πριν γίνει επιστροφή του τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:150
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a ':' should precede each value. For example: &quot;INSTID:12345,LANG:"
"fr&quot;. This means that if an input record has more than one attribute, "
"the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks."
msgstr ""
"Αν φορτώνετε αποδόσεις μελών, το πεδίο 'patron_attributes' πρέπει να "
"περιέχει μία λίστα με τους τύπους και τις τιμές αποδόσεων χωρισμένα με "
"κόμματα. Ο κωδικός τύπων απόδοσης και ένα '.' πρέπει να προηγούνται καθε "
"τιμή. Για παράδειγμα: &quot;INSTID:12345,LANG: fr&quot;. Αυτό σημαίνει ότι "
"μία εισαγόμενη εγγραφή έχει παραπάνω από μία αποδόσεις, το πεδίο "
"'patron_attributes' πρέπει να τυλιχτεί σε διπλά εισαγωγικά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid ""
"If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be "
"set realtive to your local currency. Remember that your local currency "
"should be set to 1.00"
msgstr ""
"Αν κάνετε αγορές με άλλο νόμισμα, η συναλλαγματική ισοτιμία θα πρέπει να "
"ρυθμιστεί στο τοπικό σας νόμισμα. Θυμηθείτε ότι το τοπικό σας νόμισμα πρέπει "
"να είναι ρυθμισμένο στο 1.00"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:117
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Αν η εγγραφή που ταιριάζει είναι ήδη στον πίνακα μελών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:9
msgid ""
"If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, "
"the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of "
"the system database."
msgstr ""
"Αν ούτε το 'RandomizeHoldsQueueWeight' αλλα ούτε και το "
"'StaticHoldsQueueWeight' έχουν επιλεχθεί, οι σειρά των κρατήσεων γίνεται "
"στατικά σύμφωνα με το πώς έχουν τραβηχτεί από τη βάση δεδομένων του "
"συστήματος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12
msgid ""
"If no patron image exists for this patron, click the &quot;Add Patron "
"Images&quot; link to add an image or images. The pixel dimensions should not "
"exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr ""
"Αν δεν υπάρχει εικόνα για αυτό το μέλος, κάντε κλικ στο \"Προσθήκη Εικόνων "
"Μελών\" για να προσθέσετε μία ή περισσότερες εικόνες. Οι διαστάσεις των "
"pixel δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 120 X 200. Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, "
"GIF, JPEG και XPM."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32
msgid ""
"If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you "
"will see a pull-down control allowing you to select from a list of available "
"Printer Profiles for that label template."
msgstr ""
"Αν ένα ή περισσότερα Προφίλ Εκτυπωτών ορίζονται για αυτό το πρότυπο "
"ετικέτας, θα δείτε μία πτυσσόμενη λίστα η οποία θα σας επιτρέψει να "
"επιλέξετε από μία λίστα τα διαθέσιμα Προφίλ Εκτυπωτή για αυτό το πρότυπο "
"ετικέτας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:33
msgid "If reasons are not set the Suggestions page will will look like this:"
msgstr ""
"Αν δεν έχετε ρυθμίσει τις αιτίες η σελίδα Προτάσεων θα εμφανίζεται έτσι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34
msgid ""
"If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that "
"you will need to create at least one Printer Profile for this label template "
"in order to apply a Printer Profile to this label template."
msgstr ""
"Στο \"Προφίλ Εκτυπωτή:\" το πεδίο διαβάζει \"Κανένα Καθορισμένο\". Αυτό "
"σημαίνει ότι θα χρειαστεί να δημιουργήσετε το λιγότερο ένα Προφίλ Εκτυπωτή "
"για αυτό το πρότυπο ετικέτας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:35
msgid ""
"If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are "
"logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the "
"inconsistency."
msgstr ""
"Αν οι αριθμοί που έχετε εισάγει σε μία συγκεκριμένη γραμή κάτω από τις "
"στήλες 'καθυστέρηση' είναι λογικά ασυνεπείς, το Koha θα σας δώσει μία "
"ειδοποίηση, και θα σας εξηγήσει γιατί είναι ασυνεπείς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:14
msgid ""
"If the patron does not already have an account, click the 'New' button and "
"choose the patron type you'd like to add"
msgstr ""
"Αν το μέλος δεν έχει ανοίξει λογαριασμό, κάντε κλικ στο 'Νέο' και επιλέξτε "
"τον τύπο μέλους που θέλετε να προσθέσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:19
msgid ""
"If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron "
"record"
msgstr ""
"Αν το μέλος έχει εκκρεμή πρόστιμα, αυτό θα εμφανίζεται και στην εγγραφή του "
"μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14
msgid ""
"If the patron has overdue items a note will appear on the patron record to "
"that affect so that the circulation staff can manage the situation while the "
"patron is present"
msgstr ""
"Αν το μέλος έχει εκπρόθεσμα τεκμήρια, μία σημείωση θα εμφανιστεί στην "
"εγγραφή μέλους έτσι ώστε να μπορεί ο βιβλιοθηκονόμος στην κυκλοφορία υλικού "
"να διαχειριστεί το θέμα ενώ το μέλος είναι παρόν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:5
msgid ""
"If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard "
"will walk anyone through creating a custom report."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:200
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type."
msgstr ""
"Αν το συνολικό αριθμός δανεισμών σε μία συγκεκριμένη κατηγορία μέλους "
"παραμείνει κενό, δεν εφαρμόζεται όριο, εκτός πιθανώς και αν ορίσετε ένα όριο "
"για ένα συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:9
msgid "If there are no comments, the page will inform you of such"
msgstr "Αν δεν υπάρχουν σχόλια, θα σας ενημερώσει σχετικά η σελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:52
msgid ""
"If there are no errors, continue to approving or rejecting the request and "
"submitting a reason"
msgstr ""
"Αν δεν υπάρχουν σφάλματα, συνεχίστε να αποδέχεστε ή να απορρίπτετε το αίτημα "
"και να υποβάλλετε ένα αίτιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9
msgid ""
"If there is already a patron matching the name you searched, it will show on "
"the results list."
msgstr ""
"Αν υπάρχει ήδη ένα μέλος με το όνομα που έχετε αναζητήσει, θα εμφανιστεί στη "
"λίστα αποτελεσμάτων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:36
msgid ""
"If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like "
"to add an image to"
msgstr ""
"Αν υπάρχουν παραπάνω από ένα αποτελέσματα, κάντε κλικ στο όνομα του μέλους "
"στο οποίο θα θέλατε να προσθέστε μία εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:206
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to <a1>patron categories"
msgstr "Αν δεν είναι αυτό που περιμένατε, πηγαίντε στο <a1>κατηγορίες μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4
msgid ""
"If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha "
"Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories."
msgstr ""
"Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που συνδέεστε στο Koha, πρέπει να πάτε στη "
"Διαχείριση του Koha και να ρυθμίσετε τις παραμέτρους, ειδικά τις Κατηγορίες "
"Μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81
#, c-format
msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click <a1>here</a>."
msgstr ""
"Εάν αυτή η σελίδα δε σας επανακαθοδηγεί σε 5 δευτερόλεπτα, κάντε κλικ "
"<a1>εδώ</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:19
msgid ""
"If this setting is on the permissions menu will offer more granual "
"permissions"
msgstr ""
"Αν αυτή η εξουσιοδότηση είναι στο μενού εξουσιοδοτήσεων τότε θα σας "
"προσφέρει περισσότερες εξατομικευμένες εξουσιοδοτήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29
msgid ""
"If using multiple currencies you will need to pick which currency the totals "
"are in when listed by the vendor and on the invoice."
msgstr ""
"Αν χρησιμοποιείτε πολλαπλά νομίσματα θα χρειαστεί να ρυθμίσετε το νόμισμα "
"που χρησιμοποιεί ο προμηθευτής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:48
msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:61
msgid ""
"If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can always "
"edit your selection by visiting the appropriate tab"
msgstr ""
"Αν επιλέξατε λάθος επιλογή (αποδοχή ή απόρριψη) μπορείτε να επεξεργαστείτε "
"την επιλογή σας πηγαίνοντας στην κατάλληλη καρτέλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:8
msgid ""
"If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete "
"it, but since this will not result in any appreciable improvement in "
"performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want "
"to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list "
"of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration "
"page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag "
"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
"if you use it for holdings."
msgstr ""
"Αν είστε ΣΙΓΟΥΡΟΙ ότι δεν θα χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα πεδίο MARC, τότε "
"μπορείτε να το διαγράψετε, αλλά από τη στιγμή που αυτό δεν θα έχει ως "
"αποτέλεσμα κάποια σημαντική βελτίωση στην επίδοση, είναι καλύτερο να το "
"διατηρησετε. Αν χρησιμοποιείτε παλαιότερα πεδία MARC τα οποία δεν είναι στη "
"λίστα που δίνεται από το Koha, τότε χρησιμοποιήστε τη διαχείριση δομής "
"πεδίων MARC για να τα προσθέσετε. Παρομοίως, μπορεί να θέλετε να προσθέσετε "
"το πεδίο για τα τεκμήρια που κατέχετε, ή τουλάχιστον να ελέγξετε τη δομή του "
"υποπεδίου στο πεδίο 852, αν τη χρησιμοποιείτε για τα τεκμήρια που κατέχετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:43
msgid ""
"If you are checking in items returned after the library closed the previous "
"night (or after a holiday closing) you can check the 'Dropbox mode' option "
"to have the system ignore any fines that may have been accrued while the "
"library was closed."
msgstr ""
"Αν κάνετε επιστροφή τεκμηρίων που επιστράφηκαν την προηγούμενη ημέρα μετά το "
"κλείσιμο της βιβλιοθήκης (ή μετά από μία αργία) μπορείτε να επιλέξετε την "
"επιλογή Επιστροφές Εκτός Γραφείου Δανεισμού' έτσι ώστε να μην υπολογιστούν "
"τυχόν πρόστιμα που επιβλήθηκαν όταν η βιβλιοθήκη ήταν κλειστή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23
msgid ""
"If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link"
msgstr ""
"Αν έχετε ολοκληρώσει τις προσθήκες σε αυτή τη παραγγελία, κάντε κλικ στο "
"'Κλείσιμο αυτού του καλαθιού' "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:5
msgid ""
"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr ""
"Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε έναν εκτυπωτή (ή περισσότερους) οι οποίοι "
"συνδέονται με τον διακομιστή του Koha σας για την παραγωγή στατιστικών "
"στοιχείων και εκθέσεων, τότε πρέπει να δώσετε σε κάθε εκτυπωτή ένα όνομα και "
"να πείτε στο Koha πώς να έχει πρόσβαση σε αυτό. Αυτό μπορείτε να το κάνετε "
"λέγοντας στο Koha ποια ουρά εκτυπώσεων θα χρησιμοποιεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9
#, fuzzy
msgid ""
"If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
"one of the sample profiles at install."
msgstr ""
"Αν δεν είστε σίγουροι για το ποιούς συνδυασμούς προτιμήσεων συστήματος "
"πρέπει να χρησιμοποιήσετε, προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε ένα από τα "
"δείγματα προφίλ στην εγκατάσταση. Το άνοιγμα μίας προτίμησης συστήματος "
"μπορεί να απαιτεί τη ρύθμιση άλλων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:13
msgid ""
"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
"button set to"
msgstr ""
"Αν δεν είστε σίγουροι για το αν έχετε κάνει εισαγωγή μίας εγγραφής, "
"διατηρείστε το κουμπί της διαδικασίας ρυθμισμένο σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26
msgid ""
"If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the "
"'Rental charge' field"
msgstr ""
"Αν υπάρχει κάποια χρέωση ενοικίασης για τα τεκμήρια (π.χ. DVDs) εισάγετε "
"αυτό το ποσό στο πεδίο 'Χρέωση ενοικίασης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63
#, fuzzy
msgid ""
"If you choose &ldquo;none of the above&rdquo; this will bring up a Numbering "
"Calculation formula at the bottom of the screen."
msgstr ""
"Αν είναι &ldquo; κανένα από τα παραπάνω &rdquo; αυτό θα εμφανίσει μία "
"φόρμουλα Υπολογισμού Αρίθμησης στο κάτω μέρος της οθόνης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:10
msgid ""
"If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have "
"not been checked out of your library"
msgstr ""
"Αν δεν επιλέξετε φίλτρα ή περιορισμούς, θα δείτε όλα τα τεκμήρια της "
"βιβλιοθήκης σας χωρίς δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:9
msgid ""
"If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who "
"have not checked anything out of your library"
msgstr ""
"Αν δεν επιλέξετε φίλτρα ή περιορισμούς, θα δείτε όλα τα μέλη της βιβλιοθήκης "
"σας που δεν έχουν δανειστεί τίποτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:14
msgid ""
"If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns "
"every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns "
"every subscription with title starting with New York."
msgstr ""
"Αν εισάγετε έναν τίτλο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη κάρτα μπαλαντέρ % : "
"εισάγοντας %Ταχυδρόμος% επιστρέφει όλες τις συνδρομές που περιέχουν "
"Ταχυδρόμος στον τίτλο. Εισάγοντας Σπίτι% επιστρέφει κάθε συνδρομή που έχει "
"τίτλο που ξεκινάει από Σπίτι."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:35
msgid "If you get this error, click 'authorized values'"
msgstr "Αν σας εμφανιστεί αυτό το σφάλμα, κάντε κλικ στο 'καθιερωμένες τιμές'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11
msgid ""
"If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
"save your user ID and password in addition to the other information it needs "
"to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password "
"fields blank.) The other fields on the form control whether or not the "
"server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1"
"\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
msgstr ""
" Αν έχετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για άλλους Z39.50 διακομιστές, "
"το Koha θα αποθηκεύσει το ID χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης μαζί με άλλες "
"πληροφορίες που χρειάζονται για να γίνει μία σύνδεση. (Για ανώνυμους "
"servers, αφήστε τα πεδία id χρήστη και κωδικού πρόσβασης κενά.) Τα υπόλοιπα "
"στοιχεία της φόρμας ελέγχουν αν γίνεται αυτόματη αναζήτηση σε έναν "
"διακομιστή όταν κάνετε μία αναζήτηση Z39.50 (βάλτε ένα \"1\" στο πεδίο "
"\"Ελεγμένο\") και τη σειρά με την οποία ελέγχεται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
msgid ""
"If you have ordered multiple copies of the same item, then use the &quot;"
"+&quot; to bring up another"
msgstr ""
"Αν έχετε παραγγείλει πολλαπλά αντίτυπα του ίδιου τεκμηρίου, τότε "
"χρησιμοποιήστε το &quot;+&quot; για να βάλετε άλλο ένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:28
msgid "If you have suggestions to manage they will appear here"
msgstr "Αν έχετε να διαχειριστείτε προτάσεις, θα εμφανιστούν εδώ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13
msgid ""
"If you know that the item is not in the library already, then create a new "
"record from scratch."
msgstr ""
"Αν γνωρίζετε ότι το τεκμήριο δεν είναι ήδη στη βιβλιοθήκη, τότε δημιουργήστε "
"μία νέα εγγραφή από την αρχή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:26
msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'"
msgstr "Αν χρειάζεται να κάνετε επανεκίνση κάντε κλι στο 'Αποεπιλογή Όλων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31
msgid ""
"If you only have one patron image you might want to upload it via the patron "
"information page instead of using this bulk tool."
msgstr ""
"Αν έχετε μόνο μία εικόνα μέλους μπορεί να θέλετε να τη φορτώσετε μέσω της "
"σελίδας πληροφοριών μέλους αντί να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19
msgid ""
"If you press the &quot;+&quot; by mistake, use the &quot;-&quot; button to "
"remove the unwanted Item Details"
msgstr ""
"Αν κάνετε κλικ στο &quot;+&quot; κατά λάθος, χρησιμοποιήστε το κουμπί &quot;-"
"&quot; για να αφαιρέσετε τα ανεπιθύμητα Στοιχεία Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16
msgid ""
"If you try to transfer and item the library it's already at you will be "
"presented with a message to the right of the transfer form telling you that "
"the item is already at the library"
msgstr ""
"Αν προσπαθείτε να μεταφέρετε ένα τεκμήριο το οποίο είναι ήδη στη βιβλιοθήκη "
"που επιθυμείτε θα σας εμφανιστεί ένα μήνυμα στα δεξιά της μεταφοράς που θα "
"λέει ότι το τεκμήριο είναι ήδη στη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
"delay value is required."
msgstr ""
"Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
"αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:38
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a "
"delay value is required. No delays means no actions will be performed."
msgstr ""
"Αν θέλετε το Koha να ενεργοποιήσει μία ενέργεια (αποστολή επιστολής ή "
"αποκλεισμός μέλους), απαιτείται μία τιμή καθυστέρησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:16
msgid ""
"If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this "
"point."
msgstr ""
"Αν θέλετε να κάνετε αξίωση για κάποιο τεύχος πρέπει να επιλέξετε έναν "
"προμηθευτή σε αυτό το σημείο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:6
msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
msgstr ""
" Εάν επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια νέα συνδρομή, κάντε κλικ στο \"Προσθήκη "
"Συνδρομής\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5
msgid ""
"If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
"button."
msgstr ""
"Εάν επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια νέα συνδρομή, κάντε κλικ στην επιλογή "
"\"Προσθήκη Συνδρομής\"."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
msgstr ""
"Εάν επιθυμείτε να προβάλλετε αξίωση για αργοπορημένα ή χαμένα τεύχη πρέπει "
"να συνδέσετε αυτή τη συνδρομή με το προμηθευτή. Κάντε κλικ στο ΟΚ για να το "
"αγνοήσετε ή στην Ακύρωση για να επιστρέψετε και να εισάγετε ένα προμηθευτή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:38
msgid ""
"If you wish to provide access to authority records for a given subfield -- "
"MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name is "
"available in an added entry in its approved form -- you will need to create "
"a subfield &quot;9&quot; for that tag (e.g. tag 700, subfield 9).&nbsp; This "
"is done by adding the subfield via the 'Authority types' administration "
"module."
msgstr ""
"Αν θέλετε να δώσετε πρόσβαση στις εγγραφές καθιερωμένων όρων σε ένα "
"υποπεδίο-- πχ το 700a υποπεδίο του MARC21 για να είστε σίγουροι ότι το όνομα "
"συγγραφέα στην πρόσθετη αναγραφή είναι σε εγκεκριμένη μορφή-- θα χρειαστεί "
"να δημιουργήσετε ένα υποπεδίο &quot;9&quot; για αυτό το πεδίο (π.χ. πεδίο "
"700, υποπεδίο 9).&nbsp; Αυτό γίνεται προσθέτοντας το υποπεδίο μέσω των "
"'Τύπων Καθιερωμένων Ορών' στο υποσύστημα διαχείρισης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11
msgid ""
"If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. "
"A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a "
"record. Just be absolutely sure before you delete!"
msgstr ""
"Αν θέλετε να διαγράψετε ένα μέλος ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ, κάντε κλικ στο 'Διαγραφή' κάτω "
"από το 'Περισσότερα'. Θα εμφανιστεί ένα κουτί επιβεβαίωσης, οπότε μην "
"ανησυχείτε για κατα λάθος διαγραφές εγγραφών. Μόνο να είστε απολύτως "
"σίγουροι πριν διαγράψετε!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:8
msgid ""
"If you would like to define additional categories for manual invoices you "
"can do so by adding authorized values in the MANUAL_INV categories."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10
msgid ""
"If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button. "
"You can also click one of the 'Edit' links below each section on the patron "
"record."
msgstr ""
"Αν θέλετε να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες ενός χρήστη, κάντε κλικ στο "
"'Επεξεργασία'. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε έναν από τους σύνδεσμους "
"'Επεξεργασία' κάτω από κάθε τμήμα της εγγραφής τους χρήστη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:10
msgid ""
"If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio "
"numbers or item call numbers."
msgstr ""
"Αν επιθυμείτε έναν περιορισμένο αριθμό εγγραφών, εισάγετε ένα φίλτρο για "
"τους αριθμούς biblio ή για τους ταξιθετικούς αριθμούς των τεκμηρίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:39
msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image"
msgstr "Αν επιθυμείτε να αλλάξετε την εικόνα, απλά φορτώστε μία νέα εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:40
msgid ""
"If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under "
"'Manage Patron Image'"
msgstr ""
"Αν επιθυμείτε να διαγράψετε την εικόνα ενός χρήστη, κάντε κλικ στο "
"'Διαγραφή' κάτω από το 'Διαχείριση Εικόνας Μέλους'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:11
msgid ""
"If you'd like to only import items of one type or from one library, you can "
"choose those from the pull downs"
msgstr ""
"Αν θέλετε να εισάγετε τεκμήρια μόνο ενός τύπου ή μόνο από μία βιβλιοθήκη, "
"μπορείτε να τα επιλέξετε από τις πτυσσόμενες λίστες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:51
msgid ""
"If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional "
"field, asking you to define a Guarantor."
msgstr ""
"Αν προσθέτετε ένα 'Παιδί' ή έναν 'Επαγγελματία' θα δείτε ένα επιπρόσθετο "
"πεδίο, το οποίο θα σας ζητήσει να ορίσετε έναν Εγγυητή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:86
msgid ""
"If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first "
"section."
msgstr ""
"Αν προσθέτε έναν 'Οργανισμό' θα δείτε λιγότερα πεδία σε αυτό το πρώτο τμήμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:201
msgid ""
"If your catalog changes aren't visible in search results, it is because of "
"the indexing process. Indexing can take anywhere from 1 minute to 4 hours, "
"depending on the load. If you do not see the new records by the following "
"day, (24hrs) contact your system administrator."
msgstr ""
"Αν οι αλλαγές που κάνατε στον κατάλογο δεν φαίνονται στα αποτελέσματα "
"αναζήτησης, είναι λόγω της διαδικασίας ευρετηρίασης. Η ευρετηρίαση παίρνει 1-"
"4 ώρας, ανάλογα με τις εργασίες. Αν δεν βλέπετε τις νέες εγγραφές την "
"επόμενη ημέρα, (24 ώρες) επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:49
msgid ""
"If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm "
"whether you want to delete the list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242
msgid "Ignacio Javier"
msgstr "Ignacio Javier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:72
msgid "Ignore and return to transfers:"
msgstr "Αγνόησε και επιστροφή στις μεταφορές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:13
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"Αγνόησε την εισερχόμενη εγγραφή (μπορεί ακόμα να γίνει επεξεργασία των "
"αντιτύπων της)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:25
msgid "Ignore items"
msgstr "Αγνόησε τα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:119
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:15
msgid "Ignore this one, keep the existing one."
msgstr "Αγνόησε αυτό και κράτησε αυτό που υπάρχει."
#. %1$s: TMPL_VAR name=stopwords_removed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:242
#, c-format
msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
msgstr "Έχουν αγνοηθεί οι ακόλουθες κοινές λέξεις:\"%s\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "Illustration"
msgstr "Εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:13
msgid "Illustration - Book 1:"
msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:107
msgid "Illustration - Book 2:"
msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:201
msgid "Illustration - Book 3:"
msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:295
msgid "Illustration - Book 4:"
msgstr "Εικονογράφηση - Βιβλίο 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:391
msgid "Illustration - Full Page Plates 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:461
msgid "Illustration - Full Page Plates 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:532
msgid "Illustration - Full Page Plates 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:602
msgid "Illustration - Full Page Plates 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:672
msgid "Illustration - Technique:"
msgstr "Εικονογράφηση - Τεχνική:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:13
msgid "Illustration codes 1:"
msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:111
msgid "Illustration codes 2:"
msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:207
msgid "Illustration codes 3:"
msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:303
msgid "Illustration codes 4:"
msgstr "Κωδικοί εικονογράφησης 4:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:279
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165
msgid "Image:"
msgstr "Εικόνα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:121
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22
msgid "Import Patrons"
msgstr "Εισαγωγή Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:108
msgid "Import patron data"
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
msgid "Import patrons"
msgstr "Εισαγωγή μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24
msgid "Import results :"
msgstr "Αποτελέσματα εισαγωγής :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:34
msgid "Import this biblio"
msgstr "Εισαγωγή αυτού του biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20
msgid ""
"In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
msgstr ""
"Στο Koha αυτό τυπικά σημαίνει ότι η ομάδα του Koha εργάζεται πάνω σε νέα "
"χαρακτηριστικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:255
msgid "In Use"
msgstr "Σε Χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:14
msgid ""
"In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account "
"management fees and other library specific fees will show on the account"
msgstr ""
"Μαζί με τα πρόστιμα εκπρόθεσμων θα εμφανιστούν στον λογαριασμό το κόστος "
"αντικατάστασης για τα απολεσθέντα τεκμήρια, τα τέλη διαχείρισης λογαριασμού "
"και άλλα τέλη της βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid "In the biblio framework, the reported tag"
msgstr "Στο biblio πλαίσιο, το αναφερόμενο πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
msgid ""
"In the future, this features will be expanded to allow new filing rules to "
"be created (defined) on the fly. In other words, in addition to choosing "
"from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually "
"to define new ones."
msgstr ""
"Στο μέλλον, αυτή η λειτουργία θα επεκταθεί επιτρέποντας τη δημιουργία νέων "
"κανόνων αρχειοθέτησης στη πορέια. Με άλλα λόγια, επιπρόσθετα με την επιλογή "
"από μια ρουτίνα στατικής σειράς ή ενός κανόνα αρχειοθέτησης, θα μπορείτε να "
"ορίσετε καινούργιους."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:35
#, c-format
msgid ""
"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:16
msgid ""
"In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the "
"&ldquo;Upload file&rdquo; button."
msgstr ""
"Αν το αναδυόμενο παράθυρο, ορίζει το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε, κάντε "
"κλικ στο &ldquo;Φόρτωση αρχείου&rdquo;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4
msgid ""
"In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need."
msgstr ""
"Σε αυτή την οθόνη, μπορείτε να δείτε τα στοιχεία συνδρομής και να τα "
"τροποποιήσετε έαν χρειάζεται."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:398
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40
msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes."
msgstr ""
"Συμπεριλάβετε σημειώσεις που θέλετε να καταγράψετε για εσωτερική χρήση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:88
msgid "Include expired subscriptions:"
msgstr "Να περιλαμβάνει ληγμένες συνδρομές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31
msgid ""
"Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in "
"with an IP address that doesn't match your branch."
msgstr ""
"Τα Ανεξάρτητα Παραρτήματα και η Αυτοτοποθέτηση είναι ενεργοποιημένα και "
"συνδέεστε με μία IP διεύθυνση η οποία δεν ταιριάζει με το παράρτημά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:442
msgid "Index availability code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:996
msgid "Index indicator"
msgstr "Δείκτης ευρετηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:280
msgid "Indexed in:"
msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185
msgid "Indexes"
msgstr "Ευρετήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:724
msgid "India ink"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:67
msgid ""
"Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to."
msgstr ""
"Προσδιορίστε την αναμενόμενη χρονική διάρκεια κατά την οποία θα ισχύει η "
"συνδρομή αυτής της περιοδικής έκδοσης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:257
msgid "Individual Libraries:"
msgstr "Μεμονωμένες Βιβλιοθήκες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:155
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:72
msgid "Info:"
msgstr "Πληροφορίες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:17
msgid "Initial word"
msgstr "Αρχική λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:195
msgid "Initials:"
msgstr "Αρχικά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:272
msgid "Inner Counter"
msgstr "Εσωτερικός Μετρητής"
#. INPUT type=button name=insert
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:243
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:218
msgid "Installation complete."
msgstr "Ολοκληρωμένη εγκατάσταση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:13
msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:34
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Ανεπαρκή προνόμια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "Internal note"
msgstr "Intranet:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketnote
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note: %s"
msgstr "Intranet:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9
msgid "Internationalization and Localization"
msgstr "Διεθνοποίηση και Προσαρμογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Into an application"
msgstr "Σε μία εφαρμογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:253
msgid "Into an application:"
msgstr "Σε μία εφαρμογή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:94
msgid "Intranet:"
msgstr "Intranet:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:201
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Ακύρος τύπος καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Άκυρο όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35
msgid "Inventory"
msgstr "Απογραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:125
#, fuzzy
msgid "Inventory date:"
msgstr "Απογραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3
msgid "Inventory/Stocktaking"
msgstr "Απογραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
msgid "Inventory/stocktaking"
msgstr "Απογραφή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Invoice %s"
msgstr "Τιμολόγιο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:28
msgid "Invoice / Code:"
msgstr "Τιμολόγιο / Κωδικός:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:125
msgid "Invoice Amount"
msgstr "Ποσό Τιμολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:191
msgid "Invoice Item Price Includes GST:"
msgstr "Στην Τιμή Τεκμηρίων στο Τιμολόγιο Περιλαμβάνεται το GST (Φ.Π.Α.):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:61
msgid "Invoice Number"
msgstr "Αριθμός Τιμολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:95
msgid "Invoice Prices are"
msgstr "Οι Τιμές Τιμολογίου είναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:186
msgid "Invoice Prices are:"
msgstr "Οι Τιμές Τιμολογίου είναι:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:171
#, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:119
msgid "Invoice prices"
msgstr "Τιμές τιμολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1171
msgid "Irregular"
msgstr "Μη τακτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:218
msgid "Irregularity:"
msgstr "Παρατυπία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
msgid "Is a URL:"
msgstr "Είναι ένα URL:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21
msgid ""
"Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking "
"other authorities to this authority. The kohafield should be set to "
"auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this "
"field :"
msgstr ""
"Είναι ένα συνδεδεμένο πεδίο: Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό "
"το πεδίο για σύνδεση άλλων καθιερωμένων όρων σε αυτό. Το πεδίο koha πρέπει "
"να είναι ρυθμισμένο στο auth_header.linkid σε αυτό το υποπεδίο (προτιμάτε) ή "
"σε κάποιο άλλο υποπεδίο αυτού του πεδίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:190
msgid ""
"Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. "
"Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-"
"bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
msgstr ""
"Έχει την ικανότητα να κάνει κλιμάκωση σε υψηλό επίπεδο (μπορεί να κλιμακώσει "
"δεκάδες εκατομύρια βιβλιογραφικών εγγραφών. Τα παραδείγματα εγκαταστάσεων "
"Zebra Koha περιλαμβάνουν: http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl "
"ή http://www.mediathequeouestprovence.fr/)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:65
msgid ""
"Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date minus "
"one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed for four "
"days for repairs, for example, there would be more than one day needed for "
"the dropbox date."
msgstr ""
"Είναι η τελευταία η ημέρα για το δανειζόμενο παράρτημα; Είναι η σημερινή "
"μείον μία; Μπορεί να ρυθμιστεί η ημερομηνία επιστροφής εκτός γραφείου "
"δανεισμού; Αν η βιβλιοθήκη είναι κλειστή για 4 ημέρες για εσωτερικές "
"εργασίες, θα χρειάζονται παραπάνω από μία ημέρα για την ημερομηνία "
"επιστροφής εκτός γραφείου δανεισμού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:50
msgid "Is there a repository for reports?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16
msgid "Is there a way to run this tool automatically?"
msgstr "Υπάρχει κάποιος τρόπος να τρέξει αυτό το εργαλείο αυτόματα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:16
#, fuzzy
msgid "Is this a duplicate of"
msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του <a1>%s</a>;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:600
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
msgstr "Είναι αυτό αντίγραφο του <a1>%s</a>;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:63
msgid "Issue"
msgstr "Τεύχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:374
msgid "Issue #"
msgstr "Τεύχος #"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:203
#, c-format
msgid "Issue %S"
msgstr "Τεύχος %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:124
msgid "Issue History"
msgstr "Ιστορικό Τευχών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:77
msgid "Issue date"
msgstr "Ημερομηνία δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:346
msgid "Issue number"
msgstr "Αριθμός τεύχους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:42
msgid "Issue:"
msgstr "Τεύχος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:45
msgid "Issues count"
msgstr "Μέτρηση τευχών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53
msgid ""
"Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues expected"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:94
msgid "Issues summary"
msgstr "Περίληψη τευχών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:28
msgid "Issuing Library"
msgstr "Παράρτημα που γίνεται ο δανεισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:13
msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)"
msgstr ""
"Οι κανόνες δανεισμού ρυθμίζονται για τους τύπους τεκμηρίων (και για τους "
"τύπους μελών/ βιβλιοθήκες)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Issuing rules cloning failed!"
msgstr "κανόνες δανεισμού για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:995
msgid "Istanbul, Turkey"
msgstr "Istanbul, Turkey"
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:26
#, c-format
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
msgstr "Ξεκίνησε στις <b>%s</b> και κυκλοφορεί κάθε <b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:116
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "Έχει <b>%s</b> αναγραφές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:13
msgid ""
"It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
"if they are queried all together."
msgstr ""
"Είναι καλή ιδέα να είστε επιλεκτικοί όταν διαλέγετε διακομιστές. Ο "
"καθορισμός περισσότερων από πέντε ή έξι επιλεγμένων διακομιστών επιβραδύνει "
"τα αποτελέσματα της Ζ39.50 αναζήτησης, ακόμα και αν οι ερωτήσεις γίνονται "
"ταυτόχρονα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17
msgid ""
"It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog "
"first before placing an order for a new item. This saves unnecessary "
"duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/"
"deduplicate records."
msgstr ""
"Συνιστάται ιδιαιτέρως η συνήθεια να ελέγχετε τον κατάλογο πριν παραγγείλετε "
"ένα τεκμήριο. Αυτό σας σώζει από περιττές βιβλιογραφικές διπλοεγγραφές στη "
"βάση δεδομένων σας και από την ανάγκη να συγχωνεύετε εγγραφές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:7
msgid ""
"It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
"for a quick cataloguing"
msgstr ""
"Είναι χρήσιμο να κάνετε εισαγωγή έναν αριθμό ISO 2709 biblios τα οποία "
"μπορούν να χρησιμοποιηθούν αργότερα για γρήγορη καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19
msgid ""
"It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you "
"have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take "
"you back to Acquisitions Order Form."
msgstr ""
"Πρέπει να βρει το τεκμήριο το οποίο μόλις ρυθμίστηκε στις προσκτήσεις. "
"Σημειώστε ότι αν δεν το έχετε ρυθμίσει ακόμα στις Προσκτήσεις, πρέπει να "
"κάνετε κλικ στο Δημιουργία Biblio. Αυτό θα σας πάει πίσω στην Φόρμα "
"Παραγγελίας Προσκτήσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:48
msgid ""
"It will also add these values to the pull down on the manage suggestions page"
msgstr ""
"Αυτές οι τιμές θα προστεθούν επίσης στη πτυσσόμενη λίστα στη σελίδα "
"διαχείρισης προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Ιταλία)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44
msgid "Item"
msgstr "Τεκμήριο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:813
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Τεκμήριο %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=getTitleMessageIteminfo
#. %2$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231
#, c-format
msgid "Item ( %s ) checked out to %s. Check in and check out?"
msgstr ""
" Το τεκμήριο (%s) είναι δανεισμένο στο μέλος %s. Επιστροφή και δανεισμός;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10
msgid "Item Barcode"
msgstr "Barcode Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:243
msgid "Item Call Number"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:52
msgid "Item Callnumber:"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:345
msgid "Item Checked out"
msgstr "Το Τεκμήριο είναι Δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
msgid "Item Circulation Alerts"
msgstr "Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:191
msgid "Item Consigned:"
msgstr "Παραδομένο Τεκμήριο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:51
msgid "Item Count"
msgstr "Μέτρηση Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:64
msgid "Item Details"
msgstr "Στοιχεία Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Item Id's file"
msgstr "Διαθέσιμα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344
msgid "Item Information"
msgstr "Πληροφορίες Αντιτύπου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:79
msgid "Item Location (items.location) is"
msgstr "Η Τοποθεσία του Τεκμηρίου (items.location) είναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:101
msgid "Item Number:"
msgstr "Αριθμός Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:262
msgid "Item Status"
msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:195
msgid "Item Type"
msgstr "Τύπος Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194
msgid "Item Type:"
msgstr "Τύπος Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:276
msgid "Item Types Administration"
msgstr "Διαχείριση Τύπων Τεκμηρίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:574
#, c-format
msgid "Item being transfered to <b> %s</b>"
msgstr "Το τεκμήριο μεταφέρεται σε <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:92
#, fuzzy
msgid "Item callnumber between:"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός Τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Ειδοποιήσεις κυκλοφορίας υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr ": το τεκμήριο έχει μία κράτηση σε αναμονή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:305
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:541
#, c-format
msgid "Item hasn't been transfered yet from %s"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "Item is"
msgstr "Το τεκμήριο είναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:144
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Το τεκμήριο είναι ήδη στην βιβλιοθήκη προορισμού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:110
#, fuzzy
msgid "Item is checked out"
msgstr ": το τεκμήριο είναι δανεισμένο."
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:223
#, c-format
msgid "Item is consigned for %s"
msgstr "Το τεκμήριο έχει παραδοθεί για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:219
msgid "Item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "Το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε αυτό το μέλος. Ανανέωση;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:22
#, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr ""
"Το τεκμήριο είναι μαρκαρισμένο σε αναμονή στο/η %s για το μέλος %s (<a1>%s</"
"a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:243
msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?"
msgstr ""
"Το τεκμήριο κανονικά δε δανείζεται. Παρόλα αυτά θέλετε να γίνει ο δανεισμός;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:227
#, c-format
msgid "Item is on reserve for %s"
msgstr "Το τεκμήριο είναι σε κράτηση για το μέλος %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:309
msgid "Item is restricted"
msgstr "Το τεκμήριο είναι περιορισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:276
msgid "Item is withdrawn."
msgstr "Το τεκμήριο έχει αποσυρθεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:13
msgid ""
"Item level holds are available by checking the box next to a particular item"
msgstr ""
"Οι κρατήσεις τεκμηρίων είναι διαθέσιμες με την επιλογή του κουτιού δίπλα σε "
"ενα συγκεκριμένο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:301
msgid "Item not for loan"
msgstr "Το τεκμήριο δε δανείζεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:111
msgid "Item processing"
msgstr "Επεξεργασία τεκμηρίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:130
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
msgstr "Το τεκμήριο πρέπει να περιμένει τώρα στη βιβλιοθήκη: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "Item statuses:"
msgstr "Κατάσταση Τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:55
msgid "Item tag"
msgstr "Πεδίο τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:22
msgid "Item type"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165
#, c-format
msgid ""
"Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
"<a1>noItemTypeImages system preference</a>"
msgstr ""
"Οι εικόνες τύπου τεκμηρίων είναι απενεργοποιημένες. Για να τις "
"ενεργοποιήσετε, απενεργοποιήστε την <a1>προτίμηση συστήματος "
"όχιΕικόνεςΤύπουΤεκμηρίων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188
msgid "Item type:"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11
msgid "Item types and circulation codes"
msgstr "Τύποι τεκμηρίων και κωδικοί κυκλοφορίας υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "Item types are useful for many things, and"
msgstr "Οι τύποι τεκμηρίων είναι χρήσιμοι σε πολλά πράγματα και "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:3
msgid "Item types management"
msgstr "Διαχείριση τύπων τεκμηρίων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:569
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:273
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Το απωλεσθέν τεκμήριο βρέθηκε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:147
#, c-format
msgid "Item was on loan to <a1> %s %s (%s)</a> and has been returned."
msgstr ""
"Το τεκμήριο ήταν δανεισμένο στο μέλος <a1> %s %s (%s)</a> και έχει επιστραφεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:74
msgid "Item(s)"
msgstr "Αντίτυπο(α)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:100
#, fuzzy
msgid "Itemnumber"
msgstr "Αριθμός τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
msgid "Items"
msgstr "Αντίτυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:66
#, c-format
msgid "Items <a1>Sort</a>"
msgstr "Τεκμήρια <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:56
msgid "Items Available"
msgstr "Διαθέσιμα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:20
msgid "Items Checked Out"
msgstr "Τεκμήρια που Απαιτούνται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:85
msgid "Items Needed"
msgstr "Απαιτούμενα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:53
msgid "Items expected"
msgstr "Αναμενόμενα τεκμήρια"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#, c-format
msgid "Items for %s"
msgstr "Τεκμήρια για %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:26
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Τεκμήρια στην παρτίδα νούμερο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:177
msgid "Items in shipment"
msgstr "Τεκμήρια σε αποστολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:53
msgid "Items lost"
msgstr "Απωλεσθέντα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3
msgid "Items not checked out"
msgstr "Τεκμήρια που δεν έχουν δανειστεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:57
msgid "Items on Reserve"
msgstr "Τεκμήρια σε Κράτηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:25
#, c-format
msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)"
msgstr "Τεκμήρια προς εκτύπωση για την Παρτίδα %s (%s τεκμήρια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:130
msgid "Itemtype"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
msgid "Itemtype missing"
msgstr "Απουσιάζει ο τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:71
msgid "Itemtype:"
msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:79
msgid "Itemtypes"
msgstr "Τύποι τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:79
#, c-format
msgid "Itype <a1>Sort</a>"
msgstr "Τύπος <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100
msgid "J. David Bavousett"
msgstr "J. David Bavousett"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179
msgid "James Winter"
msgstr "James Winter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174
msgid "Jane Wagner"
msgstr "Jane Wagner"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175
msgid "Jesse Weaver"
msgstr "Jesse Weaver"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:147
msgid "Job progress:"
msgstr "Πρόοδος εργασίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Εργασίες που εισήχθησαν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96
msgid "Joe Atzberger"
msgstr "Joe Atzberger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101
msgid "John Beppu"
msgstr "John Beppu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83
msgid "Joshua Ferraro"
msgstr "Joshua Ferraro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1000
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1002
msgid "Julianehaab, Greenland"
msgstr "Julianehaab, Greenland"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:172
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149
msgid "Juvenile"
msgstr "Έφηβος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42
msgid "KOHA"
msgstr "KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:103
msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue"
msgstr "KOHA : INTRANET : Κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Catalog"
msgstr "KOHA: INTRANET: Κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:8
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
msgstr "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
msgid "Karen Myers"
msgstr "Karen Myers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184
msgid "Katipo Communications"
msgstr "Katipo Communications"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:26
#, fuzzy
msgid "Keyword to MARC Mapping"
msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:67
#, fuzzy
msgid "Keywords to MARC mapping"
msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:236
msgid "Kilometres"
msgstr "Χιλιόμετρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:147
msgid "Kind of cutting:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:13
msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:451
msgid "Kind of film stock or print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:70
msgid "Kind of material:"
msgstr "Μορφή υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:387
msgid "Kind of sound for moving images"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:166
msgid "Kind of sound:"
msgstr "Είδος ήχου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:113
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:54
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:241
msgid "Kits"
msgstr "Kits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelf
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Σχετικά με το Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Προσθήκη Παραγγελίας από πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αργοπορημένες παραγγελίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order Staged MARC Records"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Περίληψη απόδειξης για : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search Existing Records"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Καλάθι Αγορών %s &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Z39.50 Search Results"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Add to List"
msgstr "Koha &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσιο MARC καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Δομή υποπεδίων MARC καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority Types"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized Values"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Καθιερωμένες Τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:59
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budget periods"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification Sources"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πηγές Ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Clone Issuing Rules"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Contracts &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κατηγορίες Μελών &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2
msgid ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange Rates "
"&rsaquo;"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Νομίσματα &amp; Συναλλαγματικές Ισοτιμίες "
"&rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Circulation Alerts"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Ειδοποιήσεις Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item Types"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC Mapping"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Αντιστοιχίας Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and Groups"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Βιβλιοθήκες και Ομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library Transfer Limits"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Όρια Μεταφορών Βιβλιοθηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Check"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Έλεγχος MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC Frameworks"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Πλαίσια MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Attribute Types"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Τύποι Απόδοσης Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron Categories &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κατηγορίες Μελών &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record Matching Rules"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κανόνες Αντιστοιχίας Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; 008"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; Αποτελέσματα αναζήτησης "
"καθιερωμένων όρων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Details for Authority #%s (%s)"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι Όροι &rsaquo; Στοιχεία για τον Καθιερωμένο Όρο #%"
"s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καθιερωμένοι όροι &rsaquo; Ετικέτα Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and Labels &rsaquo; Search Results"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Barcodes και Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Αποτελέσματα "
"Αναζήτησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for Vendor %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Credit"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Πίστωσης Χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create Manual Invoice"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία Τιμολογίου Χειρονακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Budget Owner Search"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
msgstr "Koha &rsaquo; Αδυναμία Διαγραφής Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout History for %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Ιστορικό Δανεισμών για %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία για %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; ISBD Details for %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία ISBD για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία τεκμηρίου για"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Labeled MARC Details for %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία MARC με Ετικέτες για %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; MARC Details for %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία MARC για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Profile for CSV export"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject Search Results"
msgstr "Koha &rsaquo; Κατάλογος &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης Θεμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Catalog Maintenance"
msgstr "Koha &rsaquo; Συντήρηση Καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 000 - Ετικέτα Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 006"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 007"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; 008"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; συνδεόμενη υπομονάδα 4XX "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Import Patrons"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Εισαγωγή Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging Authority Plugin"
msgstr "Koha &rsaquo; Συνδεόμενη Υπομονάδα Καταλογογράφησης Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
msgstr "Koha &rsaquo; Επιλέξτε κατηγορία Ενήλικα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Billing"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Τιμολόγηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check In %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιστροφή %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation Statistics for %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία Κυκλοφορίας για "
"%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold Ratios"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Ποσοστά Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:5
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm Holds"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Επιβεβαίωση "
"Κρατήσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:3
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις &rsaquo; Κράτηση σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds Queue"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Σειρά Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items Overdue as of %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα Τεκμήρια από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline Circulation File Upload"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Φόρτωση Αρχείου Δανεισμού Χωρίς "
"Σύνδεση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκπρόθεσμα σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending Holds"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκκρεμείς Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set Library"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Επιλογή Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Στατιστικά Στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 402"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 403"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 405"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
msgstr "Koha &rsaquo; Σφάλμα 500"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Guarantor Search"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Εγγυητών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All Holds"
msgstr "Koha &rsaquo; Έκθεση Κρατήσεων &rsaquo; Όλες οι Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Labels"
msgstr "Koha &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Μέλους &rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Orders with uncertain prices for Vendor %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Patrons"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Πληρωμή Προστίμων του μέλους %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set Privileges for %s, %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Καθορισμός Προνομίων του μέλους %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέση περίοδος δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkout statistics"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Στατιστικά στοιχεία δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Δανεισμοί ανά κατηγορία μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports &rsaquo; Dictionary"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Καθοδηγημένες Εκθέσεις &rsaquo; Λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided Reports Wizard"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Οδηγός Καθοδηγημένων Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Item Types"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τύποι Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια χωρίς δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost Items"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Απωλεσθέντα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-Circulated Items"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Τεκμήρια με τη περισσότερη κυκλοφορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with No Checkouts"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most Checkouts"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Μέλη με τους περισσότερους Δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till Reconciliation"
msgstr "Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; Κλείσιμο Ταμείου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; serials subscriptions stats"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εκθέσεις &rsaquo; στατιστικά στοιχεία συνδρομών περιοδικών "
"εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Search Results"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση Αποτελεσμάτων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση προμηθευτή %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; Edit Routing List"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; %s &rsaquo; Επεξεργασία Λίστας "
"Δρομολόγησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Υπενθύμιση συνδρομητών για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check Expiration"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Έλεγχος Λήξης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check In subscription for %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Παραλαβή συνδρομής για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:3
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αξιώσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for Subscription #%s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Στοιχεία για τη Συνδρομή #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing Slip Preview"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Προεπισκόπηση Δελτίου Δρομολόγησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for Vendor"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Αναζήτηση Προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select Vendor"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Επιλογή Προμηθευτή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Collection information for %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών "
"Εκδόσεων για %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial Edition %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Περιοδική Έκδοση %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες Συνδρομής για %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:2
#, c-format
msgid ""
"Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
"title : %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για το "
"biblio #%s με τίτλο : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Serials Subscription renew #%s"
msgstr "Koha &rsaquo; Ανανέωση Συνδρομών Περιοδικών Εκδόσεων #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Suggestions"
msgstr "Koha &rsaquo; Προτάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; System Administration &rsaquo; Stop words"
msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση Συστήματος &rsaquo; Εξαιρούμενες λέξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:3
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Calendar"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ημερολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Clean Patron Records"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Καθαρισμός Εγγραφών Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments waiting for Approval"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Σχόλια που περιμένουν Έγκριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Απογραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label Printing/Exporting"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Εκτύπωση/"
"Εξαγωγή Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Batches"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
"Παρτίδων Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage Label Elements"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Διαχείριση "
"Στοιχείων Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo; Πρότυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Εργαλέια &rsaquo; Αυτοκόλλητες Ετικέτες &rsaquo;: Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels Home"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC Export"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Εξαγωγή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage Staged MARC Records"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Διαχείριση Οργανωμένων Εγγραφών MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Νέα "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice Triggers"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS Message"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Αποστολή Μηνυμάτων SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:3
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine Labels"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Ετικέτες Ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Οργάνωση Εγγραφών MARC για Εισαγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task Scheduler"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Προγραμματιστής Έργων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload Patron Images"
msgstr "Koha &rsaquo; Εργαλεία &rsaquo; Φόρτωση Εικόνων Μελών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2
#, c-format
msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Προμηθευτής %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 1"
msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:4
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 2"
msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:1
msgid "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Step 3"
msgstr "Koha &rsaquo; Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:2
msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 Search Results"
msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tmpl:2
msgid "Koha -- Authority details"
msgstr "Koha -- Στοιχεία Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tmpl:2
msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import"
msgstr "Koha -- Καταλογογράφηση: Εισαγωγή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:2
msgid "Koha -- Circulation: Transfers"
msgstr "Koha -- Κυκλοφορία υλικού: Μεταφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3
msgid "Koha 2 MARC links"
msgstr "Koha 2 σύνδεσμοι MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:12
msgid "Koha 3.0 Installer"
msgstr "Εγκαταστάτης Koha 3.0"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:15
msgid "Koha Administration"
msgstr "Διαχείριση Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90
msgid "Koha Development Team"
msgstr "Ομάδα ανάπτυξης Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151
msgid "Koha Field"
msgstr "Πεδίο Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:105
msgid "Koha Full Call Number"
msgstr "Πλήρης Ταξιθετικός Αριθμός Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:48
msgid "Koha Offline Circulation"
msgstr "Koha Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Koha Online"
msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78
msgid "Koha Release Team"
msgstr "Ομάδα Κυκλοφορίας Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13
msgid "Koha Team"
msgstr "Ομάδα Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:59
msgid "Koha administration"
msgstr "Διαχείριση Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5
msgid ""
"Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
"MARC subfields to certain pre-defined &quot;authorized&quot; values. These "
"authorized values are defined here."
msgstr ""
"Το Koha σας επιτρέπει να περιορίσετε τις τιμές που μπορούν να βάλουν οι "
"καταλογογράφοι σε μερικά υποπεδία MARC σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες "
"&quot;καθιερωμένες&quot; τιμές. Αυτές οι τιμές ορίζονται εδώ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5
msgid ""
"Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
"want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
"entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use "
"the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want "
"to use and how you want to use them."
msgstr ""
"Το Koha σας επιτρέπει να καθορίσετε ποια πεδία MARC θέλετε να "
"χρησιμοποιήσετε και ποια να αγνοήσετε. Όταν εγκαταστήσατε το Koha, είχατε "
"όλη τη λίστα με τα πεδία του MARC21 και τα υποπεδία σε τρέχουσα χρήση. Τώρα "
"πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα διαχείρισης για να επεξεργαστείτε αυτή "
"τη λίστα και να πείτε στο Koha ποια πεδία θέλετε να χρησιμοποιήσετε και πως."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10
msgid ""
"Koha automatically sets up authorized value categories for your item types "
"and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields "
"when you set up your MARC tag structure."
msgstr ""
"Το Koha ρυθμίζει αυτόματα τις κατηγορίες καθιερωμένων τιμών για τους τύπους "
"τεκμηρίων και τους κωδικούς παραρτημάτων. Μπορείτε να συνδέσετε τις "
"καθιερωμένες τιμές στα υποπεδία MARC όταν ρυθμίζετε τη δομή πεδίων του "
"MARC. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24
msgid ""
"Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
"start date and the number of issues received). when a subscription has "
"ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
"not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew "
"your subscription."
msgstr ""
"Το Koha υπολογίζει αυτόματα το τέλος της συνδρομής (βασισμένο στην "
"ημερομηνία έναρξης και τον αριθμό των τευχών που παρελήφθησαν). Όταν μία "
"συνδρομή τελειώνει, δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση του τελευταίου "
"\"αναμενόμενος αριθμός\" (καθώς στην ουσία δεν είναι αναμενόμενος). Για να "
"είστε ικανοί να \"παραλάβετε\" αυτό τον αριθμό, πρέπει να ανανεώσετε τη "
"συνδρομή σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to "
"change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting "
"password."
msgstr ""
"Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης έτσι, αυτή η φόρμα "
"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για αλλαγή του ονόματος χρήστη ή/και του "
"κωδικού πρόσβασης. Όχι όμως για να γίνει ανάκτηση ενός υπάρχοντος κωδικού "
"πρόσβασης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated "
"suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged."
msgstr ""
"Το Koha δεν εμφανίζει υπάρχοντες κωδικούς πρόσβασης. Παρακάτω δημιουργείται "
"μία τυχαία πρόταση. Αφήστε κενό το πεδίο αν δεν θέλετε να αλλάξετε το "
"password."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7
msgid ""
"Koha comes with a number of predefined (or &quot;canned&quot;) reports, "
"along with two report builder engines."
msgstr ""
"Το Koha έχει έναν αριθμό προκαθορισμένων (ή &quot;κονσερβοποιημένων&quot;) "
"εκθέσεων, μαζί με δύο μηχανές κατασκευής εκθέσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7
msgid ""
"Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
"In this area, you can define other servers for searching."
msgstr ""
"To Koha βγαίνει με μία προκαθορισμένη σελίδα με Z39.50 διακομιστές (της "
"Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου) για να μπορείτε να βρείτε εγγραφές και να τις "
"εισάγετε κατευθείαν στον κατάλογό σας. Σε αυτή τη περιοχή, μπορείτε να "
"ορίσετε και άλλους διακομιστές για αναζήτηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:18
msgid ""
"Koha comes with several other categories and pre-defined values your library "
"is likely to use, for instance 'Lost'."
msgstr ""
"Το Koha προσφέρει διάφορες κατηγοριές και προκαθορισμένες τιμές που μπορεί "
"να χρησιμοποιήσει η βιβλιοθήκη σας, όπως π.χ. 'Απωλεσθέν'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179
msgid "Koha field:"
msgstr "Πεδίο Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:50
msgid ""
"Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by "
"printed labels. If a borrower has an email defined in their patron account, "
"overdue notices automatically get sent to the patron's email account "
"according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool."
msgstr ""
"Το Koha χειρίζεται τις ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων με έναν ή δύο ατυτόματους "
"τρόπους: μέσω email ή εκτυπωμένων ετικετών. Αν ένα μέλος έχει ορίσει ένα "
"email στον λογαριασμό του τότε οι ειδοποιήσεις στέλνονται στο email του "
"σύμφωνα με το πρόγραμμα που ορίζεται στο Εργαλείο 'Ειδοποιήσεις/Κατάσταση "
"Ενεργοποίησης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:8
msgid ""
"Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
"control all the various features within Koha and whether they are active in "
"your install or not. System preferences are generally set once at install "
"and then not changed."
msgstr ""
"Το Koha έχει ένα εκτεταμένο σύνολο προτιμήσεων συστήματος. Οι προτιμήσεις "
"συστήματος ελέγχουν διάφορες λειτουργίες μέσα στο Koha είτε είναι ενεργές "
"στην εγκατάσταση είτε όχι. Γενικά, οι προτιμήσεις συστήματος ρυθμίζονται μία "
"φορά στην εγκατάσταση και μετά δεν αλλάζουν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:81
msgid ""
"Koha has no need for Leader information and does not use it. However, Koha "
"can store Leader data, and can help you build your own Leader data."
msgstr ""
"Το Koha δε χρειάζεται πληροφορίες Ετικέτας Εγγραφής και δε τη χρησιμοποιεί. "
"Παρόλα αυτά, το Koha μπορεί να αποθηκεύση δεδομένα Ετικέτας Εγγραφής, και "
"μπορεί να σας βοηθήσει να φτιάξετε τη δικιά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:173
msgid "Koha internal"
msgstr "Εσωτερικό Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15
msgid ""
"Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
"world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
msgstr ""
"Το Koha αναπτύσσεται και υποστηρίζεται από ένα μεγάλο αριθμό προγραμματιστών "
"από όλο τον κόσμο. Χάρη σε όλους αυτούς τους προγραμματιστές και τις "
"βιβλιοθήκες που στηρίζουν το Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Το Koha είναι δωρεάν λογισμικό. Μπορείτε να το επανακατανέμετε και/ή "
"τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως έχει "
"δημοσιευτεί από το Free Software Foundation, είτε με την έκδοση 2 της "
"Άδειας, είτε (κατά την επιλογή σας) με την πιο πρόσφατη έκδοση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
msgid "Koha link :"
msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16
msgid ""
"Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
"not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
"the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC "
"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a "
"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this "
"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
"UNIMARC)."
msgstr ""
"Σύνδεσμος Koha: <b>πολύ σημαντικό</b>. Το Koha είναι συμβατό με πολλά είδη "
"MARC. Έτσι, δεν γνωρίζει τι σημαίνει το 245$a, ούτε το 200$f (αυτά τα δύο "
"πεδία είναι ο τίτλος στo MARC21 και στο UNIMARC!). Έτσι, σε αυτή τη λίστα "
"μπορείτε να \"χαρτογραφήσετε\" ένα MARC υποπεδίο στην έννοιά του. Το Koha "
"διατηρεί συνεχώς μία συνέπεια ανάμεσα σε ένα υποπεδίο και την έννοιά του. "
"Όταν ένας χρήστης θέλει να κάνει αναζήτηση στον \"τίτλο\", αυτός ο σύνδεσμος "
"χρησιμοποιείται για να βρεί τι έχει αναζητηθεί (245 αν χρησιμοποιείτε "
"MARC21, 200 αν χρησιμοποιείτε UNIMARC)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:116
msgid "Koha link:"
msgstr "Σύνδεσμος Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:186
msgid "Koha module:"
msgstr "Υποσύστημα Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2
msgid "Koha staff client"
msgstr "Koha διεπαφή προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Χαρτογράφηση Koha-MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:47
msgid ""
"Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an "
"authority record."
msgstr ""
"Το Koha χρησιμοποιεί το υποπεδίο 9 για να αποθηκεύει τον σύνδεσμο μεταξύ της "
"βιβλιογραφικής εγγραφής και της εγγραφής καθιερωμένου όρου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
msgid "Koha uses the following terms:"
msgstr "Το Koha χρησιμοποιεί τους ακόλουθους όρους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:38
msgid "Koha version:"
msgstr "Έκδοση Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:57
msgid "Koha was unable to open the image for reading."
msgstr "Το Koha δεν μπόρεσε να ανοίξει την εικόνα για ανάγνωση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:154
msgid ""
"Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values "
"supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search."
msgstr ""
"Το Koha θα αυτοσυμπληρώσει τα πεδία στη νέα MARC εγγραφή σας με τις τιμές "
"που ήδη υπάρχουν στην εγγραφή που κατεβάσατε μέσω της Z39.50 αναζήτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6
msgid "Koha with Zebra"
msgstr "Koha με Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9
msgid "Koha without Zebra"
msgstr "Koha χωρίς Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:52
msgid "LC Call Number:"
msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός LC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:108
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:33
#, fuzzy, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
msgid "LDR"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:150
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:173
#, fuzzy
msgid "LOC:"
msgstr "LOC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80
msgid "LOST"
msgstr "ΑΠΩΛΕΣΘΕΝ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Label"
msgstr "Αυτοκόλλητη Ετικέτα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:68
#, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr "Παρτίδα Ετικετών Νούμερο %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:80
msgid "Label Batches"
msgstr "Παρτίδες Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:23
msgid "Label Creator"
msgstr "Δημιουργός Ετικέτας Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:99
msgid "Label Height:"
msgstr "Ύψος Ετικέτας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38
msgid "Label Layout"
msgstr "Σχεδιάγγραμα Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:3
msgid "Label Layouts"
msgstr "Σχεδιαγράμματα Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:28
msgid "Label Num."
msgstr "Αρ. Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:3
msgid "Label Printing"
msgstr "Εκτύπωση Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:3
msgid "Label Profiles"
msgstr "Προφίλ Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:95
msgid "Label Width:"
msgstr "Πλάτος Ετικέτας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:73
msgid "Label for lib:"
msgstr "Ετικέτα για τη βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:74
msgid "Label for opac:"
msgstr "Ετικέτα για τον opac:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
msgid "Labeled MARC"
msgstr "MARC Με Ετικέτες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:36
#, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "MARC biblio με Ετικέτες : %s ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
msgid "Labels (spine and barcode)"
msgstr "Ετικέτες (ράχη και barcode)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
msgid "Labels Home"
msgstr "Αρχική Αυτοκόλλητων Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71
msgid "Laboratory"
msgstr "Εργαστήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:40
msgid "Laboratory Search"
msgstr "Αναζήτηση Εργαστηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:60
msgid "Laboratory Search results"
msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Εργαστηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579
msgid "Laborde"
msgstr "Laborde"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402
msgid "Lambert's azimuthal equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:460
msgid "Lambert's conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:458
msgid "Lambert's conformal conict"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:525
msgid "Lambert's cylindrical equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:59
msgid "Landsat I"
msgstr "Landsat I"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:64
msgid "Landsat II"
msgstr "Landsat II"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:69
msgid "Landsat III"
msgstr "Landsat III"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:391
msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)"
msgstr "Γλώσσα καταλογογράφησης (Υποχρεωτικό)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:115
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:85
#, fuzzy
msgid "Langue:"
msgstr "Γλώσσα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165
msgid "Large print"
msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:963
msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:155
msgid "Last Borrower:"
msgstr "Τελευταίο Μέλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:356
msgid "Last Location"
msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:39
msgid "Last Seen"
msgstr "Τελευταία Εμφάνιση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:178
msgid "Last Updated"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:100
msgid "Last Updated:"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:154
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Τελευταίος δανεισμός:"
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:89
#, c-format
msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
msgstr "Η τελευταία ανανέωση της συνδρομής ήταν <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:194
msgid "Last seen"
msgstr "Τελευταία εμφάνιση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:153
msgid "Last seen:"
msgstr "Τελευταία εμφάνιση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21
msgid ""
"Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which "
"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
"values are permitted."
msgstr ""
"Τέλος, καθορίστε το οριζόντιο και κάθετο σύρσιμο. Σιγουρευτείτε ότι "
"χρησιμοποιείτε αριθμούς που αντιστοιχούν με τις μονάδες που καθορίζετε στο "
"κάτω μέρος της φόρμας. Δεν επιτρέπονται οι αρνητικές τιμές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1410
msgid "Last value"
msgstr "Τελευταία τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18
msgid ""
"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
"adding a subscription"
msgstr ""
"Τελευταία τιμή/ ξεκινάει από: η τελευταία τιμή που υπολογίστηκε ή η πρώτη "
"τιμή (όταν γίνεται προσθήκη συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:387
msgid "Late"
msgstr "Αργοπορημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10
msgid ""
"Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
"generated"
msgstr ""
"Αργοπορημένο : σημαίνει ότι το βιβλίο είναι αργοπορημένο και έπρεπε να είχε "
"επιστραφεί. Ένα βιβλίο του οποίου η κατάσταση άλλαξε σε \"αργοπορημένο\" "
"παραμένει στη λίστα δανεισμών, και δημιουργείται ο επόμενος αριθμός σε "
"αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:3
msgid "Late Orders"
msgstr "Αργοπορημένες Παραγγελίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
msgid "Late orders"
msgstr "Αργοπορημένες παραγγελίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:5
msgid ""
"Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago "
"and still haven't been marked as received."
msgstr ""
"Οι αργοπορημένες παραγγελίες είναι μία έκθεση που ελέγχει αν οι παραγγελίες "
"που έγιναν πρίν από Χ ημέρες δεν έχουν χαρακτηριστεί ότι παραλήφθησαν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Θέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Λατινικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:198
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:41
msgid "Layout Name"
msgstr "Όνομα Διάταξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13
msgid ""
"Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or "
"page you wish to print to."
msgstr ""
"Τα Πρότυπα Διάταξης πρέπει να οριστούν για κάθε τύπο φύλλου ή σελίδας "
"Ετικετών που επιθυμείτε να εκτυπώσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
msgid "Layout:"
msgstr "Διάταξη:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:70
msgid "Layouts"
msgstr "Διατάξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:73
msgid "Leader Plugin"
msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα Ετικέτας Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:2
msgid "Leader building"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172
#, fuzzy
msgid "Leave a message"
msgstr "Αφήστε Ένα Μήνυμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:113
msgid "Left Page Margin:"
msgstr "Περιθώριο Αριστερής Σελίδας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:121
msgid "Left Text Margin:"
msgstr "Περιθώριο Αριστερού Κειμένου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184
msgid "Legal articles"
msgstr "Νομικά άρθρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:197
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:119
msgid "Legend"
msgstr "Λεζάντα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188
msgid "Legislation"
msgstr "Νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:44
msgid "Lenght"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:676
msgid "Length:"
msgstr "Μήκος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:51
msgid "Letter"
msgstr "Γράμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:37
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:154
msgid "Lib"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185
msgid "LibLime"
msgstr "LibLime"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151
msgid "Librarian"
msgstr "Βιβλιοθηκονόμος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:83
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Ταυτότητα Βιβλιοθηκονόμου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152
msgid "Librarian interface"
msgstr "Διεπαφή βιβλιοθηκονόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:39
msgid "Librarian:"
msgstr "Βιβλιοθηκονόμος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65
#, c-format
msgid "Libraries <a1>Sort</a>"
msgstr "Βιβλιοθήκες <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3
msgid "Libraries and Groups"
msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:33
msgid "Libraries, branches and groups"
msgstr "Βιβλιοθήκες, παραρτήματα και ομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:8
#, fuzzy
msgid "Libraries, branches, groups"
msgstr "Βιβλιοθήκες, παραρτήματα και ομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:137
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:81
msgid "Library (Callnumber)"
msgstr "Βιβλιοθήκη (Ταξιθετικός αριθμός)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
#, fuzzy
msgid "Library 2"
msgstr "Βιβλιοθήκη :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:5
msgid "Library :"
msgstr "Βιβλιοθήκη :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:698
msgid "Library Management"
msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2
msgid "Library Transfer Limits"
msgstr "Όρια Μεταφορών Βιβλιοθηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135
msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters."
msgstr "Τα παραρτήματα βιβλιοθήκης καθορίζονται στις Βασικές Παραμέτρους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:159
#, fuzzy
msgid ""
"Library cannot be deleted because there are patrons or items using that "
"library"
msgstr ""
" Η Βιβλιοθήκη δεν είναι δυνατό να διαγραφεί γιατί υπάρχουν μέλη που τη "
"χρησιμοποιούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:156
msgid "Library category added"
msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης προστέθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:158
msgid "Library category deleted"
msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης διεγράφη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:157
msgid "Library category modified"
msgstr "Η κατηγορία βιβλιοθήκης τροποποιήθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:87
msgid "Library code"
msgstr "Κωδικός βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:155
msgid "Library deleted"
msgstr "Διαγραφή βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:124
msgid "Library is invalid."
msgstr "Η Βιβλιοθήκη είναι άκυρη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:153
msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν αποθηκεύτηκε &mdash; λείπουν ο κωδικός και/ή το όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:197
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Βιβλιοθήκη του μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:154
msgid "Library saved"
msgstr "Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:774
msgid "Library set-up"
msgstr "Ρύθμιση Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Όρια μεταφορών βιβλιοθηκών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:299
msgid "Library use"
msgstr "Χρήση βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58
msgid "Library-maintained authority records"
msgstr "Βιβλιοθήκη-διατηρημένες εγγραφές καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1004
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58
msgid "Library:"
msgstr "Βιβλιοθήκη:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=old_branch
#. %2$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:29
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "Βιβλιοθήκη: %s &rArr; %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved."
msgstr ""
"Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων μεταξύ βιβλιοθηκών βασισμένη "
"στη βιβλιοθήκη αποστολής, στη βιβλιοθήκη παραλαβής και τον τύπο τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:53
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
msgstr ""
"Περιορίστε την ικανότητα μεταφοράς τεκμηρίων ανάμεσα σε βιβλιοθήκης σύμφωνα "
"με τη βιβλιοθήκη αποστολής, τη βιβλιοθήκη παραλαβής, και το τεκμήριο. Αυτοί "
"οι κανόνες εφορμόζονται μόνο αν η προτίμηση UseBranchTransferLimits είναι "
"ενεργοποιημένη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "Περιορισμός σε <a1>διαθέσιμα τεκμήρια.</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210
msgid "Limit to any of the following"
msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:88
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Περιορισμός σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:112
msgid "Limit to:"
msgstr "Περιορισμός σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22
msgid "Limit type to:"
msgstr "Περιορισμός τύπου σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:110
msgid "Limits"
msgstr "Περιορισμοί"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:83
#, c-format
msgid "Limits for %s: %s"
msgstr "Περιορισμοί για %s: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:108
msgid "Limits:"
msgstr "Περιορισμοί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:48
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
msgid "Link:"
msgstr "Σύνδεσμος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:765
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1007
msgid "Lisbon, Portugal"
msgstr "Lisbon, Portugal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:102
msgid "List Fields"
msgstr "Πεδία Λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:189
msgid "List Item Price Includes GST:"
msgstr "Η Τιμή της Λίστας περιλαμβάνει GST (ΦΠΑ):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:33
msgid "List Member:"
msgstr "Λίστα Μελών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
msgid "List Name"
msgstr "Όνομα Λίστας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:89
msgid "List Prices are"
msgstr "Οι Τιμές της Λίστας είναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:185
msgid "List Prices are:"
msgstr "Οι Τιμές της Λίστας είναι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27
msgid "List Prices/Invoice Prices"
msgstr "Τιμές Λίστας/Τιμές Τιμολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:54
msgid "List name:"
msgstr "Όνομα λίστας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:5
msgid ""
"List the holds that are ready &amp; await for the patron to take them at the "
"library"
msgstr ""
"Λίστα με τις κρατήσεις που είναι έτοιμες &amp; περιμένουν τον μέλος να τις "
"πάρει από τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2
#, c-format
msgid "Lists &rsaquo; Contents of %s"
msgstr "Λίστες &rsaquo; Περιεχόμενα από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5
msgid ""
"Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be "
"used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a readers' "
"advisory tool. Items in a list link directly to your catalog."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:162
msgid "Lists that include this title:"
msgstr "Λίστες που περιέχουν αυτό τον τίτλο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13
msgid "Literary Text Indicator:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1018
msgid "Literature code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1342
msgid "Literature:"
msgstr "Λογοτεχνία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157
msgid "Liz Rea"
msgstr "Liz Rea"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83
msgid "LoC Classification"
msgstr "Ταξινόμηση LoC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:211
msgid "Loading tab..."
msgstr "Φόρτωση καρτέλας..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:568
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Γίνεται φόρτωση, παρακαλώ περιμένετε..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Loan Period (day)"
msgstr "Περίοδος Δανεισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:261
msgid "Loan length"
msgstr "Διάρκεια δανεισμού"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:230
msgid "Local History Materials"
msgstr "Υλικό Τοπικής Ιστορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:17
msgid "Local Use"
msgstr "Τοπική Χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:289
msgid "Local Use Recorded"
msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid "Local Use:"
msgstr "Τοπική Χρήση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:11
msgid ""
"Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the "
"barcode of the item to Check In the item. The item has now been &quot;"
"seen&quot; by Koha and the status has changed. The item will now appear on "
"the &quot;Holds Awaiting Pickup&quot; report."
msgstr ""
"Εντοπίστε το τεκμήριο στο ράφι και μετά στη Κυκλοφορία Υλικού, σαρώστε ή "
"εισάγετε το barcode του για να το Δανειστείτε.Το τεκμήριο τώρα βρέθηκε από "
"το Koha και η κατάστασή του έχει αλλάξει. Το τεκμήριο τώρα θα εμφανιστεί "
"στην έκθεση \"Κρατήσεις που Αναμένουν Παραλαβή\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:85
msgid "Location"
msgstr "Θέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:76
#, c-format
msgid "Location <a1>Sort</a>"
msgstr "Τοποθεσία <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253
msgid "Location and availability:"
msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22
msgid "Location selected"
msgstr "Επιλεγμένη τοποθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:330
#, fuzzy
msgid "Location(s)"
msgstr "Θέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:996
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:205
#, fuzzy
msgid "Lock Budget"
msgstr "Κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Μπλοκαρισμένο!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3
msgid "Log View"
msgstr "Εμφάνιση log"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7
msgid "Log in to Koha"
msgstr "Συνδεθείτε στο Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
msgid "Log viewer"
msgstr "Παρατηρητής log"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
msgstr "Συνδεδεμένος/η ως: %s [<a1>Αποσύνδεση</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114
msgid "Login/password already exists."
msgstr "H σύνδεση/κωδικός πρόσβασης υπάρχουν ήδη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:5
msgid "Logs &rsaquo; Results"
msgstr "Logs &rsaquo; Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1010
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1012
msgid "London, United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:109
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Αναζήτηση για υπάρχουσες εγγραφές στον κατάλογο;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:58
msgid "Lost"
msgstr "Απωλεσθέν"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:95
#, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "Απωλεσθέν (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:157
msgid "Lost Card"
msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:900
msgid "Lost Card:"
msgstr "Απωλεσθείσα Κάρτα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:83
msgid "Lost Code"
msgstr "Απωλεσθέν Κωδικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:58
msgid "Lost Item"
msgstr "Απωλεσθέν Τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
msgid "Lost Items"
msgstr "Απωλεσθέντα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:108
msgid "Lost Status:"
msgstr "Κατάσταση Απωλεσθέντους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493
msgid "Lost:"
msgstr "Απωλεσθέν:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:258
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:195
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:3
msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
msgstr "Έλεγχος Βιβλιογραφικού Πλαισίου MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
msgid "MARC Bibliographic framework"
msgstr "Βιβλιογραφικό Πλαίσιο MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Έλεγχος βιβλιογραφικού πλαισίου MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:3
msgid "MARC Export"
msgstr "Εξαγωγή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "MARC Field"
msgstr "Πεδία MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
msgid "MARC Framework for"
msgstr "Πλαίσιο MARC για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:109
msgid "MARC Frameworks"
msgstr "Πλαίσια MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:3
#, c-format
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; %s %s"
msgstr "Πλαίσια MARC &rsaquo; %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4
#, c-format
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
msgstr "Πλαίσια MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής του Πεδίου '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5
msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Data Deleted"
msgstr "Πλαίσια MARC &rsaquo Τα Δεδομενα Διεγράφησαν"
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcflavour
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:110
#, c-format
msgid "MARC Frameworks: %s"
msgstr "Πλαίσια MARC: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:3
msgid "MARC Import"
msgstr "Εισαγωγή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
msgid "MARC Import (managing batches)"
msgstr "Εισαγωγή MARC (διαχείριση παρτίδων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
msgid "MARC Import (staging)"
msgstr "Εισαγωγή Marc (οργάνωση)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:13
#, c-format
msgid "MARC Links %s"
msgstr "Σύνδεσμοι MARC %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:3
#, c-format
msgid "MARC Links &rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield"
msgstr "Σύνδεσμοι MARC &rsaquo; Σύνδεση %s.%s με ένα υποπεδίο MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:44
msgid "MARC Staging results :"
msgstr "Αποτελέσματα οργάνωσης MARC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "MARC Subfield"
msgstr "Πεδία MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC Subfield Structure"
msgstr "Δομή Υποπεδίων MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=action
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#, c-format
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; %s"
msgstr "Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#, c-format
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Confirm Deletion of Subfield %s"
msgstr "Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής του Υποπεδίου %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Edit MARC subfields constraints"
msgstr "Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Επεξεργασία περιορισμών υποπεδίων MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC Subfield Structure &rsaquo; Subfield Deleted"
msgstr "Δομή Υποπεδίων MARC &rsaquo; Το Υποπεδίο Διαγράφηκε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:34
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "MARC biblio : %s ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13
msgid ""
"MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
"simply not available for display on circulation screens and on some search "
"results screens."
msgstr ""
"Τα MARC δεδομένα που δεν έχουν χαρτογραφηθεί σε ένα πίνακα του Koha δεν "
"εξαφανίζονται - απλά, δεν είναι διαθέσιμα προς προβολή στις οθόνες "
"κυκλοφορίας υλικού και στις οθόνες μερικών αποτελεσμάτων αναζήτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14
msgid "MARC fields"
msgstr "Πεδία MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145
#, c-format
msgid "MARC links %s"
msgstr "Σύνδεσμοι MARC %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:133
msgid "MARC structure"
msgstr "Δομή MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:168
#, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr "Διαχείριση δομής υποπεδίων MARC για %s (πλαίσιο %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:3
msgid "MARC tag structure administration"
msgstr "Διαχείριση δομής πεδίων MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:186
msgid "MARC-8"
msgstr "MARC-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103
msgid "MARC21"
msgstr "MARC21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:39
msgid "METEOSAT"
msgstr "METEOSAT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156
msgid "MJ Ray"
msgstr "MJ Ray"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
msgid "MM"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
msgid "MP"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
#, fuzzy
msgid "MU"
msgstr "ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid "MUST"
msgstr "ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1017
msgid "Madras, India"
msgstr "Madras, India"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1023
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madrid, Spain"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247
msgid "Magyar (Hungarian)"
msgstr "Magyar (Ουγγρικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:93
msgid "Mail"
msgstr "Ταχυδρομείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:175
#, fuzzy
msgid "Main Branch"
msgstr "Οποιοδήποτε Παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:353
msgid "Main address"
msgstr "Κύρια διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:24
msgid "Main entry"
msgstr "Κύρια αναγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
msgid "Main entry ($a only)"
msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο το $a)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:513
#, c-format
msgid "Make <a1>Payment</a>"
msgstr "Εκπλήρωση <a1>Πληρωμής</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Make Budget Active"
msgstr "Ημερομηνία Κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9
msgid ""
"Make a selection from the drop down list. The &quot;All Suppliers&quot; "
"count gives you a count of the total number of current item claims across "
"all suppliers."
msgstr ""
"Κάντε μία επιλογή από την πτυσσόμενη λίστα. Το &quot;Όλοι οι "
"Προμηθευτές&quot; σας δίνει έναν υπολογισμό του συνολικού αριθμού των "
"τρέχουσων αξιώσεων για τεκμήρια όλων των προμηθευτών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:88
msgid ""
"Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will create "
"the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield."
msgstr ""
"Κάντε τις κατάλληλες επιλογές από το πτυσσόμενο μενού, και το Koha θα "
"δημιουργήσει τα κωδικοποιημένα δεδομένα Ετικέτας Εγγραφής και θα τα εισάγει "
"στο υποπεδίο 000@."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122
msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'"
msgstr "Κάντε τις αλλαγές που επιθυμείτε και κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:263
msgid "Male"
msgstr "Άνδρας"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
msgid "Manage Batches"
msgstr "Διαχείριση Παρτίδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
#, fuzzy
msgid "Manage Budgets"
msgstr "Διαχείριση Προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
msgid "Manage Layouts"
msgstr "Διαχείριση Σχεδιαγραμμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:230
msgid "Manage Patron Image"
msgstr "Διαχείριση Εικόνας Μέλους"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
msgid "Manage Profiles"
msgstr "Διαχείριση Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:3
msgid "Manage Staged MARC Records"
msgstr "Διαχείριση Oργανωμένων Εγγραφών MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:21
msgid "Manage Suggestions"
msgstr "Διαχείριση Προτάσεων"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
msgid "Manage Templates"
msgstr "Διαχείριση Προτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr ""
"Διαχείριση συνολικών προτιμήσεων συστήματος όπως σχήμα MARC, διάταξη "
"ημερομηνίας, e-mail διαχειριστή και πρότυπα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Manage orders"
msgstr "Διαχείριση Παραγγελιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:76
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
msgstr ""
"Διαχειριστείτε τους κανόνες για αυτόματη αντιστοιχία των εγγραφών MARC κατά "
"τη διάρκεια εισαγωγής εγγραφών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:63
msgid "Manage staged records"
msgstr "Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Διαχείριση προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:204
#, fuzzy
msgid "Managed by"
msgstr "Διαχειριζόμενο από: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:231
#, fuzzy
msgid "Managed by /on"
msgstr "Διαχειριζόμενο από: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorisedbyname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:89
#, c-format
msgid "Managed by: %s"
msgstr "Διαχειριζόμενο από: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed."
msgstr ""
"Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: έχει να κάνει με την καρτέλα στην οποία "
"εμφανίζεται το υποπεδίο. Αγνοήστε σημαίνει ότι το υποπεδίο δεν διαχειρίζεται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
msgstr ""
"Διαχειριζόμενο στην καρτέλα: έχει να κάνει με την καρτέλα στην οποία "
"εμφανίζεται το υποπεδίο. Αγνοήστε σημαίνει ότι το υποπεδίο δεν "
"διαχειρίζεται. Όλα τα υποπεδία ενός συγκεκριμένου πεδίου πρέπει να "
"βρίσκονται στην ίδια καρτέλα ή να αγνοηθούν: 1ον είναι πιο λογικό, 2ον το "
"Koha θα μπερδευόταν αν έπρεπε να επαναλάβει επαναλαμβανόμενα πεδία με αλλο "
"τρόπο!!!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88
msgid "Managed in tab:"
msgstr "Διαχειριζόμενο στην καρτέλα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:98
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr ""
"Έγινε διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC, συμπεριλαμβανομένων της "
"ολοκλήρωσης και αντιστροφής των εισαγωγών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:100
msgid "Management Notes:"
msgstr "Σημειώσεις Διαχείρισης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:208
msgid "Mandatory"
msgstr "Υποχρεωτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14
msgid ""
"Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
"cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
msgstr ""
"Υποχρεωτικό: αν ένα πεδίο είναι υποχρεωτικό ή όχι. Αν είναι υποχρεωτικό, ο "
"καταλογογράφος δεν μπορει να επικυρώσει το biblio αν το υποπεδίο είναι κενό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182
msgid "Mandatory,"
msgstr "Υποχρεωτικό,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:85
msgid "Mandatory:"
msgstr "Υποχρεωτικό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:385
msgid "Mandoline"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:39
msgid "Manual Credit"
msgstr "Χειρονακτική Πίστωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:42
msgid "Manual Invoice"
msgstr "Χειρονακτικό Τιμολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:156
msgid "Manual history :"
msgstr "Χειρονακτικό ιστορικό :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30
msgid ""
"Manual history : check this box if you want to fill receive history "
"information manually in subscription summary"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1238
msgid "Manual history:"
msgstr "Χειρονακτικό ιστορικό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:33
msgid ""
"Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on "
"'Pay fines'"
msgstr ""
"Τα χειρονακτικά τιμολόγια μπορούν να πληρωθούν με τον ίδιο τρόπο με τα "
"αυτόματα, κάνοντας κλικ στο 'Πληρωμή προστίμων'"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197
#, c-format
msgid "Manual issue %S"
msgstr "Χειρονακτικός δανεισμός %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4
msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools."
msgstr "Πολλές από τα θυγατρικά υποσυστήματα είναι εδώ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:385
msgid "Map projection"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233
msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:232
msgid "Maps, Globes"
msgstr "Χάρτες, Υδρόγειοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110
msgid "Marc Chantreux"
msgstr "Marc Chantreux"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:124
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:155
msgid "Marimba"
msgstr "Marimba"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:362
#, fuzzy
msgid "Marque déposée"
msgstr "Κινούμενη ταινία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141
msgid "Mason James"
msgstr "Mason James"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:473
msgid "Master:"
msgstr "Πρωτότυπο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:11
msgid ""
"Match checks are applied for all candidate matches. Each match check "
"specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching "
"record. The values must be the same for a match to be considered good (e.g., "
"doing a match check on title, or publication date)."
msgstr ""
"Οι έλεγχοι αντιστοιχίας εφαρμόζονται για όλες τις υποψήφιες αντιστοιχίες. "
"Κάθε έλεγχος αντιστοιχίας διευκρινίζει ένα πεδίο στην εισαγώμενη εγγραφή και "
"ένα πεδίο στη δυνατή αντιστοιχία εγγραφής. Οι τιμές πρέπει να είναι οι ίδιες "
"για μία αντιστοιχία για να θεωρηθούν καλές (π.χ.,ο έλεγχος αντιστοιχίας σε "
"έναν τίτλο, ή στην ημερομηνία δημοσίευσης)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:206
#, c-format
msgid "Match points <a1>Add matchpoint</a>"
msgstr "Σημεία αντιστοιχίας <a1>Προσθήκη σημείου αντιστοιχίας</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:199
msgid "Match threshold:"
msgstr "Κατώτατο όριο αντιστοιχιών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:32
msgid "Match?"
msgstr "Αντιστοιχία;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=match_biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=match_score
#. %3$s: TMPL_VAR name=match_citation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:48
#, c-format
msgid "Matches biblio %s (score = %s): <a1>%s</a>"
msgstr "Αντιστοιχία biblio %s (αποτελέσματα = %s): <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:68
msgid "Matching rule applied"
msgstr "Ο κανόνας αντιστοιχίας έχει εφαρμοστεί"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Απουσιάζει ο κωδικός του κανόνα αντιστοιχίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:191
msgid "Matching rule code:"
msgstr "Κωδικός κανόνα αντιστοιχίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:223
msgid "Material 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:402
msgid "Material 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:582
msgid "Material 3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:9
msgid "Material Type:"
msgstr "Τύπος Υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:459
msgid "Matrix"
msgstr "Πίνακας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151
msgid "Matthias Meusburger"
msgstr "Matthias Meusburger"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19
msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'"
msgstr ""
"Μπορεί να εισαχθεί μέσα σε μονα-εισαγωγικά, π.χ. 'Συνομευμένο-"
νομα_της_Βιβλιοθήκης Μου'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:92
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:130
msgid "Mean value of ground resolution"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:123
msgid "Meaning"
msgstr "Έννοια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:137
msgid "Media for sound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:3
msgid "Member Information Screen"
msgstr "Οθόνη Πληροφοριών Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6
msgid "Members"
msgstr "Μέλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:218
msgid "Men"
msgstr "Άνδρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:531
msgid "Mercator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "Περισσότερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch&nbsp;"
msgstr ""
"Συγχωνεύστε ένα Σχεδιάγραμμα και ένα Πρότυπο Σχεδιαγράμματος μέσω των "
"Παρτίδων Ετικετών&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:195
#, fuzzy
msgid "Merge reference"
msgstr "Νέα Προτίμηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:469
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "Merging records"
msgstr "Διαγραφή Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:235
msgid "Message Body:"
msgstr "Σώμα Μηνύματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:46
msgid "Message Queue"
msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:8
#, fuzzy
msgid "Message Sent"
msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:232
msgid "Message Subject:"
msgstr "Θέμα Μηνύματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:123
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:549
msgid "Messages:"
msgstr "Μηνύματα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11
msgid "Messaging"
msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:221
msgid "Metres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1029
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Mexico City, Mexico"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:315
msgid "Mezzo-soprano"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1023
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1413
msgid "Mezzoteinte"
msgstr "Μετσοτίντα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130
msgid "Michael Hafen"
msgstr "Michael Hafen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:39
msgid "Microform"
msgstr "Μικροφόρμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:142
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:153
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:537
msgid "Miller"
msgstr "Miller"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:617
msgid "Miller's bipolar"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:472
msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:46
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:45
msgid "Minute (complete with 0):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:17
msgid "Minutes:"
msgstr "Λεπτά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:389
msgid "Missing"
msgstr "Αγνοείται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11
msgid ""
"Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
"left box)"
msgstr ""
"Αγνοείται: σημαίνει ότι ένα βιβλίο δεν θα φτάσει ποτέ. Το τεκμήριο θα "
"εξαφανιστεί από τη λίστα, και το νούμερο του τεύχους θα προστεθεί στη "
"\"λίστα αγνούμενων\" (στο αριστερό κουτί)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:341
msgid "Missing Issues"
msgstr "Αγνοούμενα Τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1088
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:106
msgid "Missing issues"
msgstr "Αγνοούμενα τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19
msgid ""
"Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
"that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
"number is marked \"missing\". You can manually change this field if you "
"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
"(1-51)"
msgstr ""
"Αγνούμενοι αριθμοί: η λίστα με τα τεύχη που δεν έχετε στη βιβλιοθήκη σας, "
"και που δεν θα φτάσουν ποτέ (ή έχουν χαθεί). Συμπληρώνεται αυτόματα όταν "
"ένας νέος αριθμός μαρκάρεται ως \"αγνοούμενο\". Μπορείτε να αλλάξετε "
"χειροκίνητα αυτό το πεδίο αν θέλετε, για παράδειγμα, να αλλάξετε μία μεγάλη "
"λίστα (1,2,3,4,...,51) σε μία μικρότερη (1-51)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:347
msgid "Missing since"
msgstr "Αγνοούμενο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:70
msgid "Mixtes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:182
msgid "Mobile:"
msgstr "Κινητό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
msgid "Moderate OPAC comments"
msgstr "Επεξεργασία σχολίων στον OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:40
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Επεξεργασία σχολίων των μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Επεξεργασία ετικετών των μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33
msgid "Modification Log"
msgstr "Log Τροποποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
msgid "Modification log"
msgstr "Log τροποποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:371
msgid "Modified Record Code"
msgstr "Τροποποιημένος Κωδικός Εγγραφής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_source
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:246
#, c-format
msgid "Modified classification source %s"
msgstr "Τροποποιημένη πηγή ταξινόμησης %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:285
#, c-format
msgid "Modified filing rule %s"
msgstr "Τροποποιημένος κανόνας αρχειοθέτησης %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_attribute_type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:196
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Τροποποίηση του τύπου απόδοσης μελών &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_matching_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:550
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Τροποποιημένος κανόνας αντιστοιχίας εγγραφής &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:243
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
msgid "Modify City"
msgstr "Τροποποίηση Πόλης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#, c-format
msgid "Modify Currency '%s'"
msgstr "Τροποποίηση Νομίσματος '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:142
msgid "Modify Item Type"
msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:4
#, c-format
msgid "Modify Item Type '%s'"
msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
msgid "Modify Road Type"
msgstr "Τροποποίηση Τύπου Δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:91
msgid "Modify Z39.50 Server"
msgstr "Τροποποίηση Διακομιστή Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:42
msgid "Modify a city"
msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:78
msgid "Modify a queryset of items"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:536
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527
#, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένου όρου #%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:77
msgid "Modify authority type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου καθιερωμένου όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:39
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Τροποποίηση καθιερωμένης τιμής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Modify batches of notices"
msgstr "Τροποποίηση ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70
msgid "Modify bibliogra"
msgstr "Τροποποίηση βιβλιογρα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#, c-format
msgid "Modify category '%s'"
msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:106
msgid "Modify classification source"
msgstr "Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract %s"
msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contractname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s'"
msgstr "Τροποποίηση κατηγορίας '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:76
msgid "Modify currency"
msgstr "Τροποποίηση νομίσματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:154
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Τροποποίηση κανόνα αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:78
msgid "Modify framework text"
msgstr "Τροποποίηση κειμένου πλαισίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73
msgid "Modify library"
msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#, c-format
msgid "Modify library %s"
msgstr "Τροποποίηση βιβλιοθήκης %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183
msgid "Modify notice"
msgstr "Τροποποίηση ειδοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Modify or delete an existing profile"
msgstr "Τροποποίηση μέλους-οργανισμού"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:72
#, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "Τροποποίηση στοιχείων παραγγελίας (γραμμή #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:79
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Τροποποίηση απόδοσης τύπου μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:85
msgid "Modify printer"
msgstr "Τροποποίηση εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:176
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Τροποποίηση κανόνα αντιστοιχίας εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:66
msgid "Modify road type"
msgstr "Τροποποίηση τύπου δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Modify root budget"
msgstr "Τροποποίηση κεφαλαίου βιβλίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify root budget %s"
msgstr "Τροποποίηση κεφαλαίου βιβλίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify root budget'%s'"
msgstr "Τροποποίηση Τύπου Τεκμηρίου '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:954
#, c-format
msgid "Modify subscription for <i>%s</i>"
msgstr "Τροποποίηση συνδρομής για <i>%s</i>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80
#, c-format
msgid "Modify system preference '%s'"
msgstr "Τροποποίηση προτίμησης συστήματος '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:95
msgid "Modify tag"
msgstr "Τροποποίηση πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:57
msgid "Modify word"
msgstr "Τροποποίηση λέξης"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#, c-format
msgid "Modify z39.50 Server %s"
msgstr "Τροποποίηση Διακομιστή z39.50 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:264
msgid "Module"
msgstr "Υποσύστημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43
msgid "Module:"
msgstr "Υποσύστημα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543
msgid "Mollweide"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
msgid "Monographical series"
msgstr "Μονογραφικές σειρές"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#. %1$S: type=text name=f11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:637
#, c-format
msgid "Month %S"
msgstr "Μήνας %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:429
msgid "Month/Day"
msgstr "Μήνας/Ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:212
msgid "Month:"
msgstr "Μήνας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Monthly"
msgstr "Μηνιαίο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9
msgid "More &gt; Administration"
msgstr "Περισσότερα &gt; Διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7
msgid ""
"More &gt; Administration &gt; Patrons and Circulation &gt; Circulation and "
"fines rules"
msgstr ""
"Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Μέλη και Κυκλοφορία Υλικού &gt; Κυκλοφορία "
"Υλικού και κανόνες προστίμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:138
#, fuzzy
msgid "More Details"
msgstr "Στοιχεία Παραγγελίας"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:282
msgid "More information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1035
msgid "Moscow, Russia"
msgstr "Moscow, Russia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3
msgid "Most -Circulated Items"
msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:10
msgid ""
"Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the "
"Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their "
"home branch will be set automatically. You can see that branch in the top "
"right of the staff client"
msgstr ""
"Συνήθως το οικείο παράρτημα επιλέγεται όταν γίνεται προσθήκη ενός μέλους "
"προσωπικού. (Βλέπε Προσθήκη Μέλους Προσωπικού σε αυτό το εγχειρίδιο). Όταν "
"τα μελη προσωπικού συνδέονται, το οικείο τους παράρτημα επιλέγεται αυτόματα. "
"Μπορείτε να δείτε αυτό το παράρτημα πάνω δεξιά στη διεπαφή προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
msgid "Most-Circulated Items"
msgstr "Τεκμήρια με την Περισσότερη Κυκλοφορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:49
msgid "Motion Picture"
msgstr "Κινηματογραφική Ταινία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:259
msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:265
msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:271
msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:277
msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:239
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:241
msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253
msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247
msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr ""
"Κινηματογραφικές ταινίες, Βιντεοεγγραφές, Αρνητικά, Φωτογραφικές Διαφάνειες, "
"Διαφάνειες, Φωτογραφίες, Κάρτες, Διαγράμματα, Σχέδια"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:743
msgid "Move Up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα Πάνω"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:112
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Μετακίνηση αυτών των μελών στον κάδο ανακύκλωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1041
msgid "Munich, Germany"
msgstr "Munich, Germany"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:157
msgid "Musical recording"
msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:47
msgid ""
"Must be given to all staff members to allow them to log into the staff "
"interface"
msgstr ""
"Πρέπει να δοθεί σε όλα τα μέλη προσωπικού για να τα επιτρέψει να συνδεθούν "
"στη διεπαφή προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55
msgid "My Library"
msgstr "Η Βιβλιοθήκη Μου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:122
#, fuzzy
msgid "My Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:47
msgid "MySQL version:"
msgstr "Έκδοση MySQL:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:60
msgid "N/A"
msgstr "Μη Εφαρμόσιμος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:975
msgid "NAB standard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:54
#, c-format
msgid ""
"NEKLS also has a great page (<a1>http://www.nexpresslibrary.org/training/"
"reports-training/</a>) with a list of reports they have written."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:63
msgid "NO"
msgstr "ΟΧΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:72
msgid "NO NAME"
msgstr "ΧΩΡΙΣ ΟΝΟΜΑ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:29
msgid "NOAA"
msgstr "NOAA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:145
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΤΡΑΦΕΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:117
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε κάτι σε αυτό το πίνακα, ζητήστε από τον "
"διαχειριστή σας να τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:153
msgid ""
"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
"ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε περίπτωση που αλλάξετε τον σύνδεσμο μεταξύ ενός υπoπεδίου MARC "
"και ενός πεδίου που δεν είναι MARC, ζητήστε από τον διαχειριστή σας να "
"τρέξει το script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15
msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: η Συναλλαγματική Ισοτιμία πρέπει να ενημερώνεται χειρονακτικά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need "
"to change any of the default criteria."
msgstr ""
"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αν έχετε σαρώσει όλα τα τεκμήρια στη βιβλιοθήκη σας, δεν θα "
"χρειαστεί να αλλάξετε κανένα από τα προκαθορισμένα κριτήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84
msgid "NOT_LOAN"
msgstr "ΟΧΙΑΝΕΙΣΜΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94
msgid "Nahuel Angelinetti"
msgstr "Nahuel Angelinetti"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:39
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:45
#, fuzzy
msgid "Name *"
msgstr "Όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15
msgid "Name or ISSN:"
msgstr "Όνομα ή ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235
msgid "Name or barcode not found. Please try an other"
msgstr "Δε βρέθηκε το όνομα ή το barcode. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία άλλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:145
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Όνομα ή αριθμός κάρτας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "Named:"
msgstr "Με το όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1047
msgid "Naples, Italy"
msgstr "Naples, Italy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53
msgid "Narrative text indicator"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:93
msgid "Narrower terms"
msgstr "Στενότεροι όροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195
msgid ""
"Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority "
"data"
msgstr ""
"Εγγενής υποστήριξη για τους διακομιστές Z39.50 και SRU για τα βιβλιογραφικά "
"δεδομένα και για τα δεδομένα καθιερωμένων όρων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:330
msgid "Nature of contents code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
msgstr "Πρέπει να εισαχθεί με μορφή ψηφίων -π.χ. 10"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45
msgid ""
"Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep "
"units cause enlarging of the overall image."
msgstr ""
"Οι αρνητικές μονάδες παραμόρφωσης προκαλούν συρρίκνωση της συνολικής "
"εικόνας. Οι θετικές μονάδες παραμόρφωσης προκαλούν διεύρυνση της συνολικής "
"εικόνας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44
msgid ""
"Negative offset units cause overall image movement up and to the left. "
"Positive offset units cause overall image movement down and to the right."
msgstr ""
"Οι αρνητικές μονάδες αντιστάθμισης προκαλούν την μετακίνηση ολόκληρης της "
"εικόνας πάνω αριστερά. Οι θετικές μονάδες αντιστάθμισης προκαλούν μετακίνηση "
"ολόκληρης της εικόνας κάτω δεξιά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186
msgid "Nelsonville Public Library"
msgstr "Nelsonville Public Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
msgid "Nelsonville Public Library System"
msgstr "Nelsonville Public Library System"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232
msgid "Nere Erkiaga"
msgstr "Nere Erkiaga"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:53
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:968
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:44
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42
msgid "New Authority"
msgstr "Νέος Καθιερωμένος Όρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:129
msgid "New Authority Type"
msgstr "Νέος Τύπος Καθιερωμένων Όρων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:161
#, c-format
msgid "New Authorized value for %s"
msgstr "Νέα Καθιερωμένη τιμή για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "New Basket Group"
msgstr "Νέα Ομάδα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21
msgid "New Batch"
msgstr "Νέα Παρτίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:61
msgid "New Card"
msgstr "Νέα Κάρτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:162
msgid "New Category"
msgstr "Νέα Κατηγορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:110
msgid "New City"
msgstr "Νεα Πόλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:237
msgid "New Classification Source"
msgstr "Νέα Πηγή Ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:66
msgid "New Currency"
msgstr "Νεό Νόμισμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20
msgid "New Definition"
msgstr "Νέος Ορισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:44
msgid "New Entry"
msgstr "Νέα Αναγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238
msgid "New Filing Rules"
msgstr "Νέοι Κανόνες Αρχειοθέτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:74
msgid "New Framework"
msgstr "Νέο Πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:67
msgid "New Group"
msgstr "Νέα Ομάδα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
msgid "New Item"
msgstr "Νέο Τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:137
msgid "New Item Type"
msgstr "Νέος Τύπος Τεκμηρίου"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:18
msgid "New Layout"
msgstr "Νέο Σχεδιάγραμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:66
msgid "New Library"
msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
msgid "New List"
msgstr "Νέα Λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:132
msgid "New Notice"
msgstr "Νέα Ειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:44
msgid "New Password:"
msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:188
msgid "New Patron Attribute Type"
msgstr "Νέος Τύπος Απόδοσης Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:55
msgid "New Patron:"
msgstr "Νέο Μέλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:240
msgid "New Preference"
msgstr "Νέα Προτίμηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:173
msgid "New Printer"
msgstr "Νεός Εκτυπωτής"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20
msgid "New Profile"
msgstr "Νέο Προφίλ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:68
msgid "New Record"
msgstr "Νέα Εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:542
msgid "New Record Matching Rule"
msgstr "Νέος Κανόνας Αντιστοιχίας Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:71
msgid "New Record with framework:"
msgstr "Νέα Εγγραφή με πλαίσιο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:130
msgid "New Road Type"
msgstr "Νέος Τύπος Δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:113
msgid "New Stop Word"
msgstr "Νέα Εξαιρούμενη Λέξη"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:56
msgid "New Subscription"
msgstr "Νέα Συνδρομή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:184
msgid "New Tag"
msgstr "Νέο Πεδίο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19
msgid "New Template"
msgstr "Νέο Πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:42
msgid "New Username:"
msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:93
msgid "New Z39.50 Server"
msgstr "Νέος Διακομιστής Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:79
msgid "New authority type"
msgstr "Νέα κατηγορία καθιερωμένου όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:40
msgid "New authorized value"
msgstr "Νέα καθιερωμένη τιμή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "New basket"
msgstr "καλάθι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:41
msgid "New category"
msgstr "Νέα κατηγορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:44
msgid "New city"
msgstr "Νέα πόλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:104
#, fuzzy
msgid "New contract"
msgstr "Νέα Αναγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:78
msgid "New currency"
msgstr "Νέο νόμισμα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_batch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s"
msgstr "Δημιουργήθηκε νέα παρτίδα ετικετών: # %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73
msgid "New library"
msgstr "Νέα βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:89
msgid "New matching rule"
msgstr "Νέος κανόνας αντιστοιχίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74
msgid "New order"
msgstr "Νέα παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:87
msgid "New printer"
msgstr "Νέος εκτυπωτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:42
msgid "New profile for CSV export"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Τί είναι οι Προτάσεις Αγοράς;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:68
msgid "New road type"
msgstr "Νέος τύπος δρόμου"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "New root budget"
msgstr "Δαπανημένο κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949
msgid "New subscription"
msgstr "Νέα συνδρομή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:96
msgid "New tag"
msgstr "Νέο πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:59
msgid "New word"
msgstr "Νέα λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:286
msgid "New z39.50 Server"
msgstr "Νέος Διακομιστής z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:366
#, fuzzy
msgid "New&nbsp;Tag:"
msgstr "Νέο Πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
msgid "New:"
msgstr "Νέο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
msgid "News"
msgstr "Νέα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3
msgid "News Help"
msgstr "Βοήθεια με τα Νέα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14
msgid ""
"News Items must be entered in all languages to show up for each language in "
"multi lingual setups."
msgstr ""
"Τα νέα πρέπει να εισαχθούν σε όλες τις γλώσσες έτσι ώστε να εμφανίζονται σε "
"κάθε γλώσσα σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε πολλές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7
msgid ""
"News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on "
"both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using "
"simple HTML code."
msgstr ""
"Τα Νέα είναι σύντομες αναρτήσεις οι οποίες μπορούν να εμφανίζονται και στον "
"OPAC αλλά και στις βασικές σελίδες της Διεπαφής Προσωπικού. Οι αναρτήσεις "
"μπορούν να μορφοποιηθούν με τη χρήση απλού κώδικα HTML."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
msgid "Newspaper"
msgstr "Εφημερίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:236
msgid "Next Page &gt;&gt;"
msgstr "Επόμενη Σελίδα &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:614
msgid "Next available"
msgstr "Το επόμενο διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1115
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης επόμενου τεύχους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20
msgid ""
"Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which "
"correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative "
"values are permitted."
msgstr ""
"Στη συνέχεια ρυθμίστε την οριζόντια και την κάθετη αντιστάθμιση. "
"Σιγουρευτείτε ότι χρησιμοποιείτε αριθμούς που αντιστοιχούν στις μονάδες που "
"έχετε ορίσει στο κάτω μέρος της φόρμας. Επιτρέπονται και αρνητικές τιμές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:91
msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)"
msgstr ""
"Επόμενο βήμα - Παραλαβή τευχών (βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια στη σελίδα "
"Παραλαβή Τευχών)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:17
msgid ""
"Next to each entry on the list of imported files to import is a clean button."
"&nbsp;"
msgstr ""
"Δίπλα σε κάθε αναγραφή στη λίστα των εισαγμένων αρχείων προς εισαγωγή "
"υπάρχει ένα κουμπί καθαρισμού.&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco, (Συντάκτης της Τεκμηρίωσης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:200
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
msgstr "Nicolas Morin (Μετάφραση στα γαλλικά στο 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82
msgid "Nicole C. Engard"
msgstr "Nicole C. Engard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34
msgid "Nimbus"
msgstr "Nimbus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:825
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:200
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:609
msgid "No Barcode"
msgstr "Δεν υπάρχει Barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:260
msgid "No Groups defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί Ομάδες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:321
msgid "No Holds Allowed"
msgstr "Δεν Επιτρέπονται Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:264
msgid "No Holds Allowed:"
msgstr "Δεν Eπιτρέπονται Kρατήσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "Κανένα Τεκμήριο με barcode: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:101
msgid "No Label Batches Currently Defined"
msgstr "Δεν Έχουν Οριστεί Παρτίδες Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4
#, c-format
msgid "No Layout Specified: <a1>Select a Label Layout</a>"
msgstr ""
"Δεν έχει διευκρινιστεί το Σχεδιάγραμμα: <a1>Επιλέξτε ένα Σχεδιάγραμμα "
"Ετικετών</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:117
msgid "No Limit"
msgstr "Κανένας Περιορισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πλαίσια MARC για τη γλώσσα σας.Το προκαθορισμένο "
"πλαίσιο είναι στα αγγλικά (en)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137
msgid "No Patron Card Batches Currently Defined"
msgstr "Δεν Έχουν Οριστεί Παρτίδες Καρτών Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:374
msgid "No Private Lists."
msgstr "Δεν Υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:422
msgid "No Public Lists."
msgstr "Δεν Υπάρχουν Δημόσιες Λίστες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:300
#, fuzzy
msgid "No Results."
msgstr "Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:102
#, fuzzy
msgid "No Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
#, c-format
msgid "No Template Specified: <a1>Select a Label Template</a>"
msgstr "Δεν έχει Διευκρινιστεί Πρότυπο: <a1>Επιλέξτε ένα Πρότυπο Ετικέτας</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7
msgid "No address stored for patron."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί διεύθυνση για το μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
msgid "No address stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια διεύθυνση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:232
#, fuzzy
msgid "No budget found"
msgstr "Δε βρέθηκε log"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:303
#, fuzzy
msgid "No budgets to display for this search criteria"
msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:12
msgid "No city stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποια πόλη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:166
#, c-format
msgid "No claims notice defined. <a1>Please define one</a>."
msgstr ""
"Δεν έχουν καθοριστεί ειδοποιήσεις αξιώσεων. <a1>Παρακαλώ Καθορίστε Μία</a>."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:585
msgid "No columns selected!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71
msgid "No comments to moderate"
msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για επεξεργασία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
msgid "No copies are available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "No database named"
msgstr "Δεν υπάρχει βάση δεδομένων με το όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
msgid "No email stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο email."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:461
msgid "No holds allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπονται κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:114
msgid "No holds found."
msgstr "Δε βρέθηκαν κρατήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:78
msgid "No image:"
msgstr "Καμία εικόνα:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "No irregularities noticed"
msgstr "Δεν παρατηρήθηκαν παρατυπίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "No item found"
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "No item was added to your cart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "No item was selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν στήλες!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:523
msgid "No items"
msgstr "Κανένα τεκμήριο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Κανένα τεκμήριο για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:116
msgid "No items found."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORUSELESSDELAY
#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:59
#, c-format
msgid ""
"No letter or debar action specified for delay %s for %s patron category. If "
"a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be "
"specified."
msgstr ""
"Δεν έχει διευκρινιστεί η αποστολή γράμματος ή η ενέργεια αποκλεισμού για την "
"καθυστέρηση %s της κατηγορίας μέλους %s. Αν εφαρμοστεί μια καθυστέρηση "
"πρέπει να διευκρινιστούν είτε ένα γράμμα, είτε μία ενέργεια αποκλεισμού, "
"είτε και τα δύο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:204
msgid "No log found"
msgstr "Δε βρέθηκε log"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:25
msgid "No lost items found"
msgstr "Δε βρέθηκαν απωλεσθέντα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:72
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "Δεν υπάρχει κανένας κανόνας αντιστοιχίας στην ουσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161
msgid "No missing issues found."
msgstr "Δε βρέθηκαν αγνοούμενα τεύχη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:325
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Δεν είναι δυνατές περισσότερες ανανεώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:215
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "Όνομα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "Αριθμός καλαθιού: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:168
msgid "No news loaded"
msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση νέων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:178
msgid "No notice"
msgstr "Καμία ειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50
msgid "No order"
msgstr "Καμία παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:384
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς χρεώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:351
msgid "No patron matched"
msgstr "Δεν αντιστοιχεί κάποιο μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:264
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "Κανένα μέλος δεν μπορεί να κάνει κράτηση σε αυτό το βιβλίο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:150
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει ανωνυμοποιηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:145
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Καμία εγγραφή μέλους δεν έχει απομακρυνθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174
msgid "No patron with this name, Please, try another"
msgstr "Δε υπάρχει μέλος με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε, δοκιμάστε άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:114
msgid "No pending baskets"
msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17
msgid "No phone stored."
msgstr "Δεν έχει αποθηκευτεί κάποιο τηλέφωνο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:333
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτήν την εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:196
msgid "No printers defined."
msgstr "Δεν έχουν οριστεί εκτυπωτές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:56
msgid "No records have been staged."
msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:121
msgid "No results for your query"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα για το ερώτημά σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:134
msgid "No results found"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=query
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:55
#, c-format
msgid "No results found for <b>%s</b>"
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα σε <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
msgid "No results match your search"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα δεν αντιστοιχεί στην αναζήτησή σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
msgid "No results match your search for"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στην αναζήτησή σας σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:314
#, fuzzy
msgid "No root budget"
msgstr "Δεσμευμένο κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν δείγματα δεδομένων και ρυθμίσεις για τη γλώσσα σας.Τα "
"προκαθορισμένα δείγματα είναι στα αγγλικά (en)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:168
msgid "No specific type"
msgstr "Κανένας συγκεκριμένος τύπος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:45
msgid "No statistics to report"
msgstr "Δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία για τη δημιουργία έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:52
msgid "No suggestions waiting"
msgstr "Δεν υπάρχουν προτάσεις σε αναμονή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:199
#, fuzzy
msgid "No tabs"
msgstr "Κανένα τεκμήριο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:405
msgid "No title"
msgstr "Κανένας τίτλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:91
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Δεν υπάρχουν μεταφορές προς παραλαβή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "No {X}, Issue {Y}"
msgstr "Ν. {X}, Τεύχος {Y}"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:75
msgid ""
"No, private lists will remain private. You can see your own private lists "
"from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:20
msgid ""
"No, this is not necessary, you will still be able to mark items received "
"without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping "
"track of late orders which is discussed in this manual."
msgstr ""
"Όχι, αυτό δεν είναι απαραίτητο, θα έχετε ακόμα την ικανότητα να επιλέγε "
"τεκμήρια που έχουν παραληφθεί χωρίς να κλείσετε ένα καλάθι. Το κλείσιμο ενός "
"καλαθιού είναι μία καλή πρακτική για να γίνεται έλεγχος των αργοπορημένων "
"παραγγελιών, περισσότερες πληροφορίες για το οποίο μπορείτε να βρείτε σε "
"αυτό το εγχειρίδιο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19
msgid ""
"No, this report will only remove connections between patrons and items they "
"have checked out in the past but have returned to the library."
msgstr ""
"Όχι, αυτή η έκθεση α αφαιρέσει μόνο τους σύνδεσμους μεταξύ μελών και "
"τεκμηρίων που έχουν δανειστεί στο παρελθόν και έχουν επιστρέξει στη "
"βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35
msgid "No. of Items:"
msgstr "Αρ. Τεκμηρίων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:38
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Αριθμός των φορών που έχει δανειστεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:200
msgid "NoZebra (internal Koha indexes)"
msgstr "NoZebra (εσωτερικά ευρετήρια Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:34
msgid "Nobody"
msgstr "Κανείς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:155
msgid "Non fiction"
msgstr "Μη λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:455
msgid "Non precise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:95
msgid "Non precise (Choeurs)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:220
msgid "Non precise (Corde frottee)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:395
msgid "Non precise (Cordes pincees)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:60
msgid "Non precise (Cuivre)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:255
msgid "Non precise (Electronique)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:230
msgid "Non precise (Non precise)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:365
msgid "Non precise (Voix precise)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:300
msgid "Non precise (clavier)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:135
msgid "Non precise (orchestre)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:170
msgid "Non precise (percussion)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:591
msgid "Non required value"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264
msgid "Non-ISBD"
msgstr "Μη-ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48
msgid "None of the above"
msgstr "Κανένα από τα παραπάνω"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "Κανένα από αυτά τα τεκμήρια δε μπορεί να κρατηθεί για αυτό το μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44
msgid "Nonprojected Graphic"
msgstr "Μη προβαλλόμενο γραφικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:356
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1024
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Μη δημόσια σημείωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169
msgid "Normal (16x - 30x)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3
msgid "Normal view"
msgstr "Κανονική προβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
msgid "Normalised irregular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:681
msgid "Normalization rule:"
msgstr "Κανόνας κανονικοποίησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10
msgid ""
"Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
"\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
"these words does not help to limit a search and will make the keyword index "
"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
msgstr ""
"Κανονικά, δε θα θέλετε το Koha να αποθηκεύει αναφορές λέξεων-κλειδιών άρθρων "
"όπως \"Το\" και \"Ο\" και πολλές άλλες κοινές λέξεις. Η αποθήκευση αναφορών "
"λέξεων-κλειδιών σε αυτές τις λέξεις δεν θα σας βοηθήσει να περιορίσετε την "
"αναζήτησή σας και θα κάνει το ευρετήριο λέξεων-κλειδιών πολύ μεγάλο και "
"\"υπερφορτωμένο\" με λέξεις που δεν είναι χρήσιμες. Οι λίστα με τις "
"\"εξαιρούμενες λέξεις\" ορίζει αυτές τις λέξεις στην εγκατάστασή σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)"
msgstr "Norsk Bokmål (Νορβηγικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk Nynorsk (Νορβηγικά)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Northern"
msgstr "Βόρειος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:353
msgid "Not Available"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65
msgid "Not Checked out"
msgstr "Δεν είναι Δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:391
msgid "Not Issued"
msgstr "Δεν είναι Δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:751
msgid "Not Renewable"
msgstr "Μη Ανανεώσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "Not a biography"
msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined."
msgstr ""
"Δεν είναι καθορισμένοι όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που αναφέρονται στα "
"πλαίσια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored')."
msgstr ""
"Τα υποπεδία των ακόλουθων πεδίων δεν είναι όλα στην ίδια καρτέλα (ή είναι "
"χαρακτηρισμένα ώς 'αγνοημένα')."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17
msgid "Not at this time."
msgstr "Όχι αυτή τη στιγμή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:384
msgid "Not checked out"
msgstr "Δεν είναι δανεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:270
msgid "Not checked out."
msgstr "Δεν είναι δανεισμένο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268
msgid "Not defined yet"
msgstr "Δεν έχει οριστεί ακόμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:267
msgid "Not for loan"
msgstr "Δε δανείζεται"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:408
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:212
msgid "Not found among barcodes in barcodes file."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:214
#, fuzzy
msgid "Not found in koha."
msgstr "Δε βρέθηκαν τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182
msgid "Not mandatory,"
msgstr "Δεν είναι υποχρεωτικό,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:422
msgid "Not on hold"
msgstr "Δεν είναι σε κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180
msgid "Not repeatable,"
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:286
msgid "Not specified or not applicable"
msgstr "Μη διευκρινισμένο ή μη εφαρμόσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:59
msgid "Notated Music"
msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Σημείωση: Τα τεκμήρια εξάγονται από αυτό το εργαλείο εκτός και αν υπάρχει "
"άλλη διευκρίνιση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:222
#, fuzzy
msgid "Note de contenu:"
msgstr "Άλλη μορφή περιεχομένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1092
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Σημείωση για τον OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1096
msgid "Note for staff"
msgstr "Σημείωση για το προσωπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:"
msgstr ""
"Σημείωση για τον βιβλιοθηκονόμο που θα χειριστεί την αίτηση για ανανέωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16
msgid ""
"Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and "
"leave unchecked for 'no')"
msgstr ""
"Σημειώστε αν χρησιμοποιείται η πηγή ταξινόμησης (επιλέξτε το κουτί για 'ναι' "
"και αφήστε το κενό για 'όχι')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14
#, fuzzy
msgid ""
"Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do "
"not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, "
"Currencies and Exchange Rates can be ignored."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι δε χρειάζεται να ρυθμιστούν όλες οι παράμετροι. Για "
"παράδειγμα αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τα κονδύλια στις προσκτήσεις, "
"τότε αγνοήστε τα Λογαριασμοί και Κονδύλια, Νομίσματα και Συναλλαγματικές "
"Ισοτιμίες. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το Koha Wiki (wiki.koha.org) "
"και τα KohaDocs (www.kohadocs.org)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18
msgid "Note on Permissions"
msgstr "Σημείωση για τις Εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:256
msgid "Note sur la provenance:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:267
msgid "Note that if the system preference"
msgstr "Σημειώστε ότι αν η προτίμηση συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:39
msgid ""
"Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a "
"default setting. You can define which fields, if any, should be required."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι το Επώνυμο απαιτείτε για κάθε μέλος ως η εξ ορισμού ρύθμιση. "
"Μπορείτε να ορίσετε ποια πεδία, αν υπάρχουν, πρέπει να απαιτούνται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26
msgid ""
"Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
"supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
"didn't wanted to add too much complexity."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι η ανανέωση συνδρομών από τον \"βιβλιοθηκονόμο περιοδικών "
"εκδόσεων\" πρέπει να είναι άμεση. Έχουμε αποφασίσει να κρατήσουμε το Koha "
"όσο πιο απλό γίνεται. Στην πραγματικότητα, η ανανέωση συνδρομών δεν θα "
"είναι άμεση, αλλά δεν θέλαμε να προσθέσουμε πάρα πολλή πολυπλοκότητα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9
msgid ""
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι μπορείτε πάντα να εκτυπώσετε τις οθόνες Koha άμεσα σε έναν "
"εκτυπωτή που συνδέεται με το τερματικό σας χρησιμοποιώντας τη λειτουργία "
"εκτύπωσης του browser σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206
msgid ""
"Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your "
"catalog searching will work)"
msgstr ""
"Σημείωστε ότι, αν επιλέξετε το \"Zebra\", πρέπει να το συντονίσετε πριν η "
"αναζήτηση του καταλόγου σας ξεκινήσει να λειτουργεί)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1059
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:185
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Σημείωση: Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες. Αν η επιλογή σας είναι "
"πολύ ευρεία θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα μία πολύ μεγάλη έκθεση η οποία "
"είτε δεν θα ολοκληρωθεί, είτε θα επιβραδύνει το σύστημά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306
msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
msgstr "Σημείωση: Η συνδρομή θα λήξει στο επόμενο τεύχος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:97
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Σημείωση: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
"όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
"καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
"εγγραφής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:188
msgid ""
"Note: the delete option on the Edit dropdown menu will be grayed out when "
"holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all "
"the holdings (items) have been deleted."
msgstr ""
"Σημείωση: η επιλογή διαγραφής στο πτυσσόμενο μενού επεξεργασίας θα γίνει "
"γκρι όταν υπάρχουν αντίτυπα. Μπορείτε να διαγράψετε τη βιβλιογραφική εγγραφή "
"μόνο αφού διαγράψετε τα αντίτυπα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:68
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:174
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
msgstr ""
" Σημείωση: δεν υπάρχει λόγος να τροποποιήσετε τις ακόλουθες προεπιλεγμένες "
"τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:69
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:71
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Σημειώσεις: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:519
msgid "Notes:"
msgstr "Σημειώσεις:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchnotesl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:28
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Σημειώσεις: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:39
msgid "Nothing found"
msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:129
#, c-format
msgid "Nothing found. <a1>Try another search</a>."
msgstr "Δε βρέθηκε τίποτα. <a1>Δοκιμάστε μία άλλη αναζήτηση</a>."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεχτεί τίποτα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
msgid "Notice/status triggers"
msgstr "Ειδοποιήσεις/κατάσταση ενεργοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
msgid "Notices"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:5
msgid ""
"Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at "
"key times."
msgstr ""
"Οι ειδοποιήσεις είναι μηνύματα τα οποία στέλνονται σε μέλη, προμηθευτές και "
"προσωπικό για να τους ειδοποιήσουν σε ειδικές στιγμές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129
msgid "Notified by"
msgstr "Ειδοποίηση από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:36
msgid "Notify id"
msgstr "Id ειδοποίησης"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28
msgid "Now select the criteria that you wish to use to build your definition."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Τώρα είμαστε έτοιμοι να δημιουργήσουμε τους πίνακες της βάσης δεδομένων και "
"να τους συμπληρώσουμε με τα προκαθορισμένα δεδομένα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a "
"criteria to generate a report. Use the &quot;Select items you want to "
"check&quot; feature to generate this report."
msgstr ""
"Τώρα που έχετε ρυθμίσει την Τελευταία Ημέρα Εμφάνισης των τεκμηρίων, "
"μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ώς κριτήριο για τη δημιουργία έκθεσης. "
"Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία &quot;Επιλέξτε τεκμήρια που θέλετε να "
"ελέγξετε&quot; για να δημιουργήσετε αυτή την έκθεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39
msgid ""
"Now you need to select the values for each column that will make up your new "
"criteria. There are different ways to define the values, based on the type "
"of data in the column you have selected"
msgstr ""
"Τώρα χρειάζεται να επιλέξετε τις τιμές για κάθε στήλη που θα φτοιάξουν τα "
"νέα σας κριτήρια. Υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι για να ορίσετε τις τιμές, "
"βασισμένοι στον τύπο δεδομένων στη στήλη που έχετε επιλέξει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:20
msgid ""
"Now you will need to select the area that you are binding the definition to."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14
msgid "Now, you can build a report in 6 easy steps!"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49
msgid "Num."
msgstr "Αρ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:30
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Αρ/Μέλη"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:41
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59
msgid ""
"Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, "
"Number returns to 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:125
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Αριθμός Στηλών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Number of Items Displayed"
msgstr "Αριθμός Εμφανιζόμενων Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:32
msgid "Number of Renewals"
msgstr "Αριθμός Ανανεώσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:129
msgid "Number of Rows:"
msgstr "Αριθμός Σειρών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:251
msgid "Number of copies to add :"
msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
msgid "Number of issues"
msgstr "Αριθμός δανεισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25
msgid ""
"Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in "
"staff in normal view"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95
msgid "Number of issues to display to staff"
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1049
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο προσωπικό: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96
msgid "Number of issues to display to the public"
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο κοινό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1053
msgid "Number of issues to display to the public:"
msgstr "Αριθμός τευχών προς εμφάνιση στο κοινό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:223
msgid "Number of issues:"
msgstr "Αριθμός τευχών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:168
msgid "Number of items added"
msgstr "Αριθμός πρόσθετων τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:176
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Αριθμός διεγραμμένων τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:169
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "Αριθμός τεμκηριών που έχουν αγνοηθεί λόγω διπλού barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1323
msgid "Number of months"
msgstr "Αριθμός μηνών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:31
msgid "Number of months:"
msgstr "Αριθμός μηνών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29
msgid "Number of num:"
msgstr "Αριθμός του αρ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:165
msgid "Number of records added"
msgstr "Αριθμός εγγραφών που προστέθηκαν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:178
msgid "Number of records changed back"
msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αλλαχθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:175
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Αριθμός διεγραμμένων εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:179
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Αριθμός εγγραφών που έχουν αγνοηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:177
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr ""
"Αριθμός εγγραφών που δεν έχουν διαγραφεί επειδή τα τεκμήρια είναι δανεισμένα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:166
msgid "Number of records updated"
msgstr "Αριθμός ενημερωμένων εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1322
msgid "Number of weeks"
msgstr "Αριθμός εβδομάδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:30
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Αριθμός εβδομάδων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:165
msgid "Number only"
msgstr "Αριθμός μόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:163
msgid "Number pattern:"
msgstr "Σχέδιο αριθμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45
msgid "Number, Issue"
msgstr "Αριθμός, Τεύχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:189
msgid "Numbered"
msgstr "Αριθμημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Υπολογισμός αρίθμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1349
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:76
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Σχέδιο αρίθμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1246
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Σχέδιο αρίθμησης:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:11
msgid "OAI-PMH"
msgstr "OAI-PMH"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
msgid "OAI-PMH:"
msgstr "OAI-PMH:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:73
msgid "OD/Issues"
msgstr "Εκπρόθεσμα/Δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:328
msgid "OFF"
msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:595
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:215
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:324
msgid "ON"
msgstr "ANOIKTO"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=language
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152
#, c-format
msgid "OPAC (%s)"
msgstr "OPAC (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:849
msgid "OPAC Login:"
msgstr "Σύνδεση Στον OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:111
msgid "OPAC View:"
msgstr "Προβολή OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:53
msgid "OPAC and Koha News"
msgstr "Νέα του OPAC και του Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:842
msgid "OPAC login"
msgstr "Σύνδεση στον OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:319
msgid "OPAC login:"
msgstr "Σύνδεση στον OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:328
msgid "OPAC note"
msgstr "Σημείωση OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328
msgid "OPAC note:"
msgstr "Σημείωση OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:320
msgid "OPAC password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid "OPAC:"
msgstr "OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74
msgid "OPUS International Consultants"
msgstr "OPUS International Consultants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:200
msgid "OR"
msgstr "Ή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:146
msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:"
msgstr "Φορμάρισμα του αρχείου σε διάταξη CSV με τα ακόλουθα πεδία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:39
msgid "OS version ('uname -a'):"
msgstr "OS version ('uname -a'):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:154
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585
msgid "Oblique Mercator"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:3
msgid "Offline Circ File Uploader"
msgstr "Φόρτωση Αρχείων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:53
msgid "Offline Circulation"
msgstr "Κυκλοφορία Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:55
msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader"
msgstr "Φόρτωση Αρχείων (.koc) Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41
msgid "Offline Circulation File Upload"
msgstr "Φόρτωση Αρχείων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:99
msgid "Offset:"
msgstr "Οφσετ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178
msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
msgstr ""
"Olwen Williams (Σχεδιασμός βάσης δεδομένων και εξαγωγής δεδομένων για το "
"Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:683
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:748
msgid "On Hold"
msgstr "Σε Κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43
msgid "On Title"
msgstr "Στον Τίτλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415
msgid "On hold"
msgstr "Σε κράτηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:96
#, c-format
msgid "On order (%s)"
msgstr "Σε παραγγελία (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31
msgid ""
"On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer "
"Profile:\" field."
msgstr ""
"Στη φόρμα επεξεργασίας και στην αριστερή στήλη, θα δείτε το πεδίο \"Προφίλ "
"Εκτυπωτή:\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6
msgid "On the top left is their address and card number."
msgstr "Πάνω αριστερά είναι η διεύθυνσή τους και ο αριθμός της κάρτας τους."
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:173
#, c-format
msgid "On: %s"
msgstr "Σε: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:13
msgid ""
"Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the "
"'Comments' tab"
msgstr ""
"Από τη στιγμή που εγκριθεί ένα σχόλιο, θα εμφανιστεί στον OPAC κατω από την "
"καρτέλα 'Σχόλια'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:33
msgid ""
"Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library may "
"want to keep a copy of the file in another directory, or change the file "
"extension frm .koc to .txt.&nbsp; The utility only looks at files with a ."
"koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new data to an "
"old file."
msgstr ""
"Μόλις φορτωθεί ένα αρχείο τα δεδομένα παραμένουν στο αρχείο. Η βιβλιοθήκη "
"μπορεί να θέλει να κρατήσει ένα αντίγραφο του αρχείου σε έναν άλλο κατάλογο, "
να αλλάξει την προέκταση του αρχείου frm .koc σε .txt.&nbsp; Το εργαλείο "
"κοιτάζει μόνο αρχεία με προέκταση .koc. Αν δεν γίνει αυτό, το προσωπικό "
"μπορεί κατά λάθος να προσθέσει νέα δεδομένα σε ένα παλιό αρχείο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
msgid ""
"Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
"define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
"define all the MARC structure"
msgstr ""
"Μόλις δημιουργηθεί ένας τύπος πλαισίου, μπορείτε να κάνετε κλικ στο \"Δομή "
"MARC\" για να ορίσετε την ακριβή δομή του MARC. Την πρώτη φορά, το Koha θα "
"σας ζητήσει να επιλέξετε ένα υπάρχον πλαίσιο για να το αντιγράψετε στο "
"καινούργιο. Έτσι, δεν χρειάζεται να ορίσετε όλη τη δομή του MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:30
msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it"
msgstr ""
"Από τη στιγμή που δημιουργηθεί ένα κεφάλαιο, ένα κονδύλι μπορεί να "
"εφαρμοστεί σε αυτό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7
msgid ""
"Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added to "
"the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two "
"uses of extended attributes are:"
msgstr ""
"Από τη στιγμή που καθοριστεί ένα τύποςαπόδοσης, οι τιμές για αυτή την "
"απόδοση μπορεί να προστεθεί στην εγγραφή μέλους μέσω της διεπαφής προσωπικού "
"ή της εισαγωγής παρτίδας μελών. Δύο χρήσείς εκτεταμένων αποδόσεων είναι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:35
msgid ""
"Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show "
"all budgets' under the list of funds"
msgstr ""
"Από τη στιγμή που προστεθούν κονδύλια μπορείτε να τα δείτε/αναζητήσετε "
"κάνοντας κλικ στο 'Εμφάνιση όλων των κονδυλίων' κάτω από τη λίστα κεφαλαίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8
msgid "Once in the tool, you have two options"
msgstr "Από τη στιγμή που είστε στα εργαλεία, έχετε δύο επιλογές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14
msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location."
msgstr ""
"Από τη στιγμή που ανοίξει η έκθεση μπορεί να φιλτραριστεί κατά τη τοποθεσία "
"στα ράφια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:16
#, fuzzy
msgid ""
"Once saved your holiday will be color-coded on the calendar and listed below "
"the calendar"
msgstr ""
"Από τη στιγμή που αποθηκεύσετε την αργία σας θα έχει διαφορετικό χρώμα στο "
"ημερολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:90
msgid ""
"Once that is filled out then you see the completed details page. If there is "
"a mistake you can go back and Edit the details."
msgstr ""
"Μόλις συμπληρωθεί θα μπορείτε να δείτε την ολοκληρωμένη σελίδα στοιχείων. "
"Αν υπάρχει λάθος μπορείτε να πάτε πίσω για να Επεξεργαστείτε τα στοιχεία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14
msgid ""
"Once the item has physically arrived in your branch, click &quot;Receive "
"Item&quot;. This will change the status of the item from &quot;In "
"Transit&quot; to &quot;Waiting&quot;. The item will now show on the &quot;"
"Holds Awaiting Pick Up&quot; report."
msgstr ""
"Όταν φτάσει το τεκμήριο στο παράρτημά σας, κάντε κλικ στο \"Παραλαβή "
"Τεκμηρίου\". Αυτό θα αλλάξει την κατάστασή του από \"Σε Μεταφορά\" σε \"Σε "
"αναμονή\". Το τεκμήριο τώρα θα εμφανιστεί στην έκθεση \"Κρατήσεις που "
"Αναμένουν Παραλαβή\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17
msgid ""
"Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used "
"to print the labels."
msgstr ""
"Μόλις ολοκληρωθεί η συγχώνευση, θα δημιουργηθεί ένα PDF το οποίο μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση ετικετών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:192
msgid "Once you finish the steps above, click Save."
msgstr "Μόλις τελειώσετε τα παραπάνω βήματα, κάντε κλικ στο Αποθήκευση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5
msgid ""
"Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and "
"checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in "
"your MARC setup."
msgstr ""
"Μόλις ολοκληρώσετε τη διαδικασία ρύμισης των πλαισίων MARC και έχετε ελέγξει "
"την χαρτογράφησή τους στο Koha, αυτό το πρόγραμμα ελέγχει τα μεγαλύτερα λαθη "
"στις ρυθμίσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:59
#, fuzzy
msgid ""
"Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, "
"you can use the definition for reporting."
msgstr ""
"Μόλις έχετε δημιουργήσει τον ορισμό σας και εμφανίζεται στο Λεξικό, μπορείτε "
"να χρησιμοποιήσετε τον ορισμό για τη δημιουργία εκθέσεων. Όταν ξεκινήσετε τη "
"δημιουργία μίας νέας έκθεσης, τα κριτήρια για τη περιοχή την οποία θα "
"καλύψει η έκθεση θα εμφανιστούν αυτόματα ως περιορισμοί στον Βοηθό "
"Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:21
msgid ""
"Once you have finished checking out items, you can print a receipt by "
"clicking Print &gt; Print Slip"
msgstr ""
"Μόλις τελειώσετε με τον δανεισμό τεκμηρίων, μπορείτε να εκτυπώσετε μία "
"απόδειξη κάνοντας κλικ στο Εκτύπωση Απόδειξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
msgstr "Μόλις βρείτε την συνδρομή που χρειάζεστε, μπορείτε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:32
msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14
msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'"
msgstr "Μόλις συμπληρώσετε τα πεδία σας, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15
msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'"
msgstr "Μόλις συμπληρωθούν τα πεδία σας, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6
msgid ""
"Once you have&nbsp; set up patron categories, you should create a new user "
"in &quot;Patrons&quot; with super librarian privileges. Then use that user "
"to log in rather than the root user set up as part of installation."
msgstr ""
"Μόλις ρυθμίσετε τις κατηγορίες μελών, πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο χρήστη "
"στο &quot;Μέλη&quot; με προνόμια ύπερ βιβλιοθηκονόμου. Τότε χρησιμοποιήστε "
"το όνομα χρήστη αυτού του χρήστη αντί για αυτό του root που δημιουργήθηκε "
"ως μέρος της εγκατάστασης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7
msgid ""
"Once you press save the new issue will be recorded in the subscription "
"history."
msgstr ""
"Μόλις πιέσετε αποθήκευση, το νέο τεύχος θα εγγραφεί στο ιστορικό συνδρομών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:10
msgid ""
"Once you regain access to your Koha database you can upload the data you "
"collected in the Offline tool."
msgstr ""
"Μόλις ξαναέχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων του Koha σας μπορείτε να "
"φορτώσετε τα δεδομένα που συλλέξατε με το εργαλείο Χωρίς Σύνδεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250
msgid "Ondes Martenot"
msgstr "Ondes Martenot"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:86
msgid "One or more cell values is non-numeric"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "One or more selected items cannot be reserved."
msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
msgid "Online Help"
msgstr "Ηλεκτρονική Βοήθεια"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Online Public Access Catalog"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:367
msgid "Online Resources:"
msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Μόνο 1 πεδίο MARC έχει χαρτογραφηθεί στα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, GIF, JPEG και XPM"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:603
#, c-format
msgid "Only item <a1>"
msgstr "Μόνο το τεκμήριο <a1>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
msgid "Only items currently available"
msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:263
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr ""
"Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση "
"σε αυτό το βιβλίο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:44
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisistions permissions are returned "
"from search results"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:93
msgid "Opac:"
msgstr "Opac:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:395
msgid "Open"
msgstr "Ανοικτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:112
msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=creationdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:90
#, c-format
msgid "Open on: %s"
msgstr "Ανοικτό: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:260
#, fuzzy
msgid "Opened"
msgstr "Ανοικτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:315
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:20
msgid ""
"Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', "
"and 'Date of Birth' are limits you can place on the report."
msgstr ""
"Επιλογές χωρίς κουμπιά επιλογής όπως τα 'Κατάσταση μέλους', 'Ενέργειες "
"μέλους', και 'Ημερομηνία Γέννησης' είναι περιορισμοί που μπορείτε να βάλετε "
"στην έκθεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:45
msgid "Or scan items one-by-one"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:105
msgid "Orchestre de chambre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:120
msgid "Orchestre de danse"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:100
msgid "Orchestre symphonique"
msgstr "Συμφωνική ορχήστρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110
msgid "Orchestres a cordes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:284
msgid "Order"
msgstr "Παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:196
#, fuzzy
msgid "Order :"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33
msgid "Order Date"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:174
msgid "Order Details"
msgstr "Στοιχεία Παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:3
msgid "Order Details Help"
msgstr "Βοήθεια Στοιχείων Παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:73
msgid "Order by:"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:219
msgid "Order cost"
msgstr "Κόστος παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100
msgid "Order date:"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:49
msgid "Order receive"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10
msgid "Order search"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελίας"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:70
msgid "Order this one"
msgstr "Παραγγελία αυτού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
#, fuzzy
msgid "Ordered"
msgstr "Παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3
msgid "Ordering"
msgstr "Παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:178
msgid "Ordering information"
msgstr "Πληροφορίες παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:110
msgid "Ordering prices"
msgstr "Τιμές παραγγελίας"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
msgid "Orders Search"
msgstr "Αναζήτηση Παραγγελιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18
msgid "Orders can only be placed against Active vendors."
msgstr "Μπορούν να γίνουν παραγγελίες μόνο σε Ενεργούς προμηθευτές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Orders from:"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2
msgid "Orders search &rsaquo; Search Results"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών &rsaquo; Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:52
#, fuzzy
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "Τιμές παραγγελίας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:25
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor <a1>%s</a> <a2>(edit)</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:245
msgid "Ordinateur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:249
msgid "Org."
msgstr "Οργ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:197
#, fuzzy
msgid "Organise By"
msgstr "Οργανισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
msgid "Organisztion"
msgstr "Οργανισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:285
msgid "Organization #:"
msgstr "Οργανισμός #:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:18
msgid ""
"Organization = An organization that can have professional patrons attached "
"to it."
msgstr ""
"Οργανισμός = Ένας οργανισμός στον οποίο μπορούμε να επισυνάψουμε μέλη "
"επαγγελματίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:179
msgid "Organization email:"
msgstr "Email οργανισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:22
msgid "Organization name"
msgstr "Όνομα οργανισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:288
msgid "Organization name:"
msgstr "Όνομα οργανισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Organization patron"
msgstr "Οργανισμός μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:178
msgid "Organization phone:"
msgstr "Τηλέφωνο οργανισμού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685
msgid "Organization(s):"
msgstr "Οργανισμός(οί):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12
msgid ""
"Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other "
"libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly "
"different information about the institution."
msgstr ""
"Μέλη-Οργανισμοί: μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μέλη που είναι οργανισμοί, π."
"χ. άλλες βιβλιοθήκες που μπορούν να δανειστούν από τη δική σας, στην οποία "
"περίπτωση το Koha περιμένει ελαφρώς διαφορετικές πληροφορίες για τον "
"οργανισμό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:678
msgid "Organizations"
msgstr "Οργανισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)"
msgstr "Οργανισμοί (Εταιρείες, Ακαδημαϊκά Ιδρύματα κλπ.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:270
msgid "Orgue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:58
msgid "Original Cataloging"
msgstr "Πρωτότυπη Καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:41
msgid "Original cataloging OR"
msgstr "Πρωτότυπη καταλογογράφηση Ή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695
msgid "Ornamental Device:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1051
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1053
msgid "Oslo (Christiania), Norway"
msgstr "Oslo (Christiania), Norway"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:177
msgid "Other Librarians"
msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:120
msgid "Other Options: (choose one)"
msgstr "Άλλες Επιλογές: (επιλέξτε μία)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56
msgid "Other action"
msgstr "Άλλη ενέργεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137
msgid "Other data"
msgstr "Άλλα δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22
#, fuzzy
msgid ""
"Other details include the Location, Call Number, Home branch for the Serial "
"and any notes."
msgstr ""
"Αυτό συμπεριλαμβάνει τον Ταξιθετικό Αριθμό, το Οικείο παράρτημα για τις "
"Περιοδικές εκδόσεις και οποιεσδήποτε σημειώσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:22
msgid "Other fields updated."
msgstr "Ενημέρωση άλλων πεδίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:247
msgid "Other name:"
msgstr "Άλλο όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:277
msgid "Others..."
msgstr "Άλλα..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:257
msgid "Output"
msgstr "Απόδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:58
msgid "Output Format:"
msgstr "Διάταξη Απόδοσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:120
msgid "Output format"
msgstr "Διάταξη απόδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291
msgid "Output to a file named:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:34
msgid "Outstanding"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:228
msgid "Overdue"
msgstr "Εκπρόθεσμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3
msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'"
msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:30
msgid "Overdue Notice Required"
msgstr "Απαιτείται Ειδοποίηση Εκπρόθεσμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31
msgid ""
"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
"user type."
msgstr ""
"To Απαιτείται Ειδοποίηση Εκπρόθεσμου σας επιτρέπει να παρακάμψετε τη "
"δημιουργία ειδοποίησης εκπρόθεσμου για αυτό το τύπο χρηστών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87
msgid "Overdue Report"
msgstr "Έκθεση Εκπρόθεσμων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94
#, c-format
msgid "Overdue as of %s"
msgstr "Εκπρόθεσμα από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3
msgid "Overdue fines"
msgstr "Πρόστιμα εκπρόθεσμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:114
msgid "Overdue notice required:"
msgstr "Απαιτείται ειδοποίηση εκπρόθεσμου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:63
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Ειδοποίηση εκπρόθεσμου/κατάσταση ενεργοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:128
msgid "Overdue status"
msgstr "Κατάσταση εκπρόθεσμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:43
msgid "Overdue!"
msgstr "Εκπρόθεσμο!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3
msgid "Overdues"
msgstr "Εκπρόθεσμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "Overdues:"
msgstr "Εκπρόθεσμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:778
msgid "Override Renewal Limit:"
msgstr "Παράβλεψη Ορίου Ανανεώσεων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:122
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86
msgid "Owen Leonard"
msgstr "Owen Leonard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "Κάτοχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:271
msgid "Owner:"
msgstr "Κάτοχος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:137
msgid "P.V.C."
msgstr "P.V.C."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:35
msgid ""
"PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
"on a printer"
msgstr ""
"PDF - Συμβατό με κάθε βασικό PDF reader, καθιστώντας τις ετικέτες "
"εκτυπώσιμες από έναν οποιοδήποτε εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:138
msgid "PPN:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187
msgid "PTFS"
msgstr "PTFS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:58
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:87
msgid "Page Height:"
msgstr "Ύψος σελίδας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:91
msgid "Page Width:"
msgstr "Πλάτος Σελίδας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:49
msgid "Paid"
msgstr "Πληρωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:158
msgid "Paid for?:"
msgstr "Πληρωμένο;:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Paper bin:"
msgstr "Κάδος Χαρτιού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10
msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1059
msgid "Paris, France"
msgstr "Paris, France"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:40
msgid "Parsing upload file"
msgstr "Ανάλυση φόρτωσης αρχείου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233
msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:99
msgid "Parts Indicator:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) και Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240
msgid "Pasi Korkalo"
msgstr "Pasi Korkalo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:19
msgid "Password Updated"
msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887
msgid "Password is too short"
msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr ""
"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται το λιγότερο από %s χαρακτήρες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:865
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:17
msgid ""
"Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're "
"imported"
msgstr ""
"Οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να αποθηκεύονται σε απλό κείμενο, και θα "
"κρυπτογραφηθούν κατά την εισαγωγή τους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:121
msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki από το 2002 ως το 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186
msgid "Patent document"
msgstr "Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44
msgid "Patron"
msgstr "Μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:303
msgid "Patron #:"
msgstr "Μέλος #:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34
#, c-format
msgid "Patron <a1>Sort</a>"
msgstr "Μέλος <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:894
msgid "Patron Account Flags"
msgstr "Σημαίες Λογαριασμού Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191
msgid "Patron Attribute Types"
msgstr "Τύποι Απόδοσης Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Patron Card"
msgstr "Κάρτα Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116
msgid "Patron Card Batches"
msgstr "Παρτίδες Κάρτας Μελών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46
#, c-format
msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)"
msgstr "Κάρτες Μελών προς Εκτύπωση για την Παρτίδα %s (%s τεκμήρια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:3
msgid "Patron Categories"
msgstr "Κατηγορίες Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140
msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation."
msgstr "Οι Κατηγορίες Μελών καθορίζονται στα Μέλη και στην Κυκλοφορία Υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183
msgid "Patron Category"
msgstr "Κατηγορία Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:214
msgid "Patron Category Administration"
msgstr "Διαχείριση Κατηγορίας Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201
msgid "Patron Category:"
msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3
msgid "Patron Cirulation History Help"
msgstr "Βοήθεια Ιστορικού Κυκλοφορίας Υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10
msgid "Patron Details"
msgstr "Στοιχεία Μέλους"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
#, c-format
msgid "Patron Details for %s %s (%s)"
msgstr "Στοιχεία Μέλους για %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3
msgid "Patron Fines"
msgstr "Πρόστιμα Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35
msgid "Patron Image Failed to Upload"
msgstr "Η Φόρτωση Εικόνων Μελών Απέτυχε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39
msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded"
msgstr "Οι Εικόνες Των Μελών Φορτώθηκαν Επιτυχώς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:32
msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors"
msgstr "Η/Οι Εικόνα(ες) Μελών Φορτώθηκαν Με Μερικά Σφάλματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:3
msgid "Patron Import"
msgstr "Εισαγωγή Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344
msgid "Patron Information"
msgstr "Πληροφορίες Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3
msgid "Patron Messaging Queue"
msgstr "Σειρά Μηνυμάτων Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50
msgid "Patron Name"
msgstr "Όνομα Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174
msgid "Patron Not Found"
msgstr "Δε βρέθηκε το Μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52
msgid "Patron Search"
msgstr "Αναζήτηση Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
msgid "Patron Statistics"
msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94
msgid "Patron activity"
msgstr "Δραστηριότητα Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:97
msgid "Patron alert with:"
msgstr "Υπενθύμιση μέλους με:"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45
msgid "Patron attribute type code missing"
msgstr "Λείπει ο κωδικός τύπου απόδοσης μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98
msgid "Patron attribute type code:"
msgstr "Κωδικός τύπου απόδοσης μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Τύποι απόδοσης μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:41
msgid "Patron categories"
msgstr "Κατηγορίες μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:77
msgid "Patron category"
msgstr "Κατηγορία μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55
msgid "Patron category:"
msgstr "Κατηγορία μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:219
msgid "Patron desc"
msgstr "Περιγραφή μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9
msgid "Patron does not exist"
msgstr "Το μέλος δεν υπάρχει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4
msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences."
msgstr ""
"Τα πρόστιμα των μελών υπολογίζονται σύμφωνα με τις προτιμήσεις συστήματος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:152
msgid "Patron flags:"
msgstr "Σημαίες Μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500
msgid "Patron has"
msgstr "Το μέλος έχει"
#. %1$s: TMPL_VAR name=charges
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:20
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Το μέλος έχει %s σε πρόστιμα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:17
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "Το μέλος έχει δανειστεί %s τεκμήριο(α)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509
#, c-format
msgid "Patron has <a1>Outstanding fines"
msgstr "Το μέλος έχει <a1>Εκκρεμή πρόστιμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:517
msgid "Patron has a credit"
msgstr "Το μέλος έχει μία πίστωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:789
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Το μέλος δεν έχει δανεισμούς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:837
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Το μέλος δεν έχει τίποτα σε κράτηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:228
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Το μέλος είναι ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:321
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1026
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:286
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:22
msgid "Patron name"
msgstr "Όνομα μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235
msgid "Patron not found:"
msgstr "Δε βρέθηκε το μέλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1028
msgid "Patron notification:"
msgstr "Ειδοποίηση μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3
msgid ""
"Patron permissions are used to define the rights of staff members when in "
"the intranet/staff client."
msgstr ""
"Οι εξουσιοδοτήσεις μελών χρησιμοποιούνται για να ρυθμίσουν τα δικαιώματα των "
"μελών προσωπικού όταν είναι στο intranet/διεπαφή προσωπικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361
msgid "Patron selection"
msgstr "Επιλογή μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:249
msgid "Patron sort1"
msgstr "Ταξινόμηση μελών 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:262
msgid "Patron sort2"
msgstr "Ταξινόμηση μελών 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:89
msgid "Patron status"
msgstr "Κατάσταση μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
msgid "Patron types and categories"
msgstr "Τύποι και κατηγορίες μελών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateexpiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:206
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους έχει ανανεωθεί μέχρι %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted <a1>Lift restriction</a>"
msgstr "Ο λογαριασμός του μέλους είναι περιορισμένος <a1>Άρση περιορισμού</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:489
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Διεύθυνση μέλους σε αμφιβολία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:229
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:153
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Η διεύθυνση του μέλους είναι σε αμφιβολία."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_age_limitations
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:120
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s."
msgstr ""
"Η ηλικία του μέλους δεν είναι σωστή για αυτή τη κατηγορία. Οι επιτρεπόμενες "
"ηλικίες είναι %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:154
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr "Η κάρτα μέλους έχει δηλωθεί ως χαμένη."
#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:482
#, c-format
msgid ""
"Patron's card has expired. Patron's card expired on %s <a1>Renew</a> or "
"<a2>Edit Details</a>"
msgstr ""
"Η κάρτα μέλους έχει λήξει. Η κάρτα μέλους έληξε στις %s <a1>Ανανέωση</a> ή "
"<a2>Επεξεργασία Στοιχείων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι ληγμένη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Η κάρτα μέλους είναι χαμένη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:469
#, c-format
msgid ""
"Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s <a1>Renew</a> or "
"<a2>Edit Details</a>"
msgstr ""
"Η κάρτα μέλους θα λήξει σύντομα. Η κάρτα μέλους λήγει στις %s <a1>Ανανέωση</"
"a> ή <a2>Επεξεργασία Στοιχείων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "Η εγγραφή μέλους έχει συνημμένους εγγυημένους λογαριασμούς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:264
msgid "Patron:"
msgstr "Μέλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:21
msgid "Patrons"
msgstr "Μέλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
msgstr "Μέλη (ανωνυμοποίηση, διαγραφή-συνόλου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Patrons and Circulation"
msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12
msgid "Patrons can search on item types"
msgstr "Τα μέλη μπορούν να κάνουν αναζήτηση σε τύπους τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:41
msgid "Patrons checking out the most"
msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262
msgid "Patrons from any library may put this item on hold."
msgstr ""
"Μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό τεκμήριο από μέλη οποιασδήποτε βιβλιοθήκης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3
msgid "Patrons help"
msgstr "Βοήθεια Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19
msgid ""
"Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff "
"interface. The Staff patron type has additional security features over the "
"other types."
msgstr ""
"Τα μέλη σε οποιοδήποτε τύπο κατηγορίας μπορούν να έχουν εξουσιοδοτήσεις στη "
"διεπαφή προσωπικού. Ο τύπος Μέλος Προσωπικού έχει πρόσθετα χαρακτηριστικά "
"ασφάλειας σε σχέση με τους άλλους τύπους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Μέλη χωρίς δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59
msgid "Patrons with Holds"
msgstr "Μέλη με Κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:51
msgid "Patrons with no Checkouts"
msgstr "Μέλη χωρίς Δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:67
msgid "Patrons with the most Checkouts"
msgstr "Μέλη με τους περισσότερους Δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
msgid "Patrons:"
msgstr "Μέλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87
msgid "Paul Poulain"
msgstr "Paul Poulain"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:160
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (Πολωνικά για 1.2)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3
msgid "Pay Fines"
msgstr "Πληρωμή Προστίμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:23
msgid "Pay fines"
msgstr "Πληρωμή προστίμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:61
msgid "Payment Amount"
msgstr "Ποσό Πληρωμής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:60
msgid "Payment Type"
msgstr "Τύπος Πληρωμής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:49
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23
msgid "Payments will appear on the Account tab"
msgstr "Οι πληρωμές θα εμφανιστούν στην καρτέλα Λογαριασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:115
#, fuzzy
msgid "Pays:"
msgstr "Σελίδες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:825
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1065
msgid "Peking, People's Republic of China"
msgstr "Peking, People's Republic of China"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:156
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμείς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:3
msgid "Pending Holds Help"
msgstr "Βοήθεια Εκκρεμών Κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Pending Orders"
msgstr "Παραλαβή Παραγγελιών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45
#, c-format
msgid "Pending holds placed between %s and %s"
msgstr "Εκκρεμείς κρατήσεις μεταξύ %s και %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Εκκρεμείς προτάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)"
msgstr "Άνθρωποι (Συγγραφείς, Επεξεργαστές, Εκδότες, Εικονογράφοι κτλ.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Perform a search"
msgstr "Για να κάνετε μία Z39.50 αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:84
msgid "Perform batch deletion of items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:79
msgid "Perform batch modification of items"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:74
msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
msgstr "Κάντε απογραφή του καταλόγου σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:79
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:237
#, fuzzy
msgid "Period allocated"
msgstr "Περιοδικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
msgid "Periodical"
msgstr "Περιοδικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Periodicity"
msgstr "Περιοδικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:42
msgid "Perl @INC:"
msgstr "Perl @INC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:9
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl Modules"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40
msgid "Perl interpreter:"
msgstr "Διερμηνέας perl:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:54
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl modules"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:41
msgid "Perl version:"
msgstr "Έκδοση Perl:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:109
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή αυτών των μελών"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=contphone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:198
#, c-format
msgid "Ph: %s"
msgstr "Τηλ:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:830
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1070
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1072
msgid "Philadelphia, USA"
msgstr "Philadelphia, USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:140
msgid "Philippe Jaillon"
msgstr "Philippe Jaillon"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:64
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:461
msgid "Phone (cell):"
msgstr "Τηλέφωνο (κινητό):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:440
msgid "Phone (home):"
msgstr "Τηλέφωνο (οικία):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:451
msgid "Phone (work):"
msgstr "Τηλέφωνο (εργασία):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23
msgid "Phone:"
msgstr "Τηλέφωνο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:171
#, c-format
msgid "Phone: %s"
msgstr "Τηλέφωνο: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:149
msgid "Physical Address:"
msgstr "Φυσική Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:33
msgid "Physical Details:"
msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:49
#, fuzzy
msgid "Physical address"
msgstr "Φυσική Διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:13
msgid "Physical dimension"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:298
msgid "Physical form of publication"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:100
msgid "Physical medium"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:265
msgid "Piano"
msgstr "Πιάνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:425
msgid "Piccolo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:59
msgid "Pick a Report Type"
msgstr "Επιλέξτε Τύπο Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:536
msgid "Pick up Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη Παραλαβής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:62
msgid "Pick which columns to total"
msgstr "Επιλέξτε ποιες στήλες θα αθροιστούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:282
msgid "Pickup at:"
msgstr "Παραλαβή από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228
msgid "Pickup library is different"
msgstr "Η βιβλιοθήκη παραλαβής είναι διαφορετική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "Picture"
msgstr "Εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
msgid "Place Hold"
msgstr "Κράτηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:167
#, c-format
msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
msgstr "Κράτηση σε <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:348
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "Κράτηση σε ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "Place hold?"
msgstr "Κράτηση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:64
msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface"
msgstr "Κράτηση βιβλίων για τα μέλη μέσω της διεπαφής προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78
msgid "Placed On"
msgstr "Τοποθετημένο Σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:64
msgid "Placed on"
msgstr "Τοποθετημένο σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
msgid "Places"
msgstr "Τόποι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:40
msgid "Placing Holds from Lists"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:3
msgid "Placing an Order Help"
msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Παραγγελίας"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
msgid "Plan by BRANCHES"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
msgid "Plan by ITEMTYPES"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
msgid "Plan by MONTHS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:293
msgid "Planned date"
msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:40
msgid "Planneddate"
msgstr "Σχεδιασμένη ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:104
msgid "Planning"
msgstr "Σχεδιασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:336
#, fuzzy
msgid "Planning Category1:"
msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:353
#, fuzzy
msgid "Planning Category2:"
msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=authcat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s by %s"
msgstr "Χρέωση από %s σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:7
msgid "Planning information bloc"
msgstr "Τμήμα πληροφοριών σχεδιασμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:331
#, fuzzy
msgid "Planning value1:"
msgstr "Σχεδιασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:341
#, fuzzy
msgid "Planning value2:"
msgstr "Σχεδιασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567
msgid "Plate Carree"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207
msgid "Please Choose:"
msgstr "Παρακαλώ Επιλέξτε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:211
msgid "Please Confirm Checkout"
msgstr "Παρακαλώ Επιβεβαιώστε τον Δανεισμό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Please Confirm Subscription deletion"
msgstr "στοιχεία συνδρομής"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'"
msgstr ""
"Παρακαλώ ελέγξτε για παρατυπίες κάνοντας κλικ στο 'Έλεγχος Σχεδίου Πρόβλεψης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:551
msgid "Please check the log for further details."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το log για περαιτέρω λεπτομέρειες."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Please choose a numbering pattern"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα σχέδιο αρίθμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161
msgid "Please choose a supplier."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν προμηθευτή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:192
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge (the record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted) :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54
msgid "Please click Next to continue if this information is correct"
msgstr ""
"Παρακαλώ κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε αν αυτές οι πληροφορίες "
"είναι σωστές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75
msgid "Please click next to continue"
msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο επόμενο για να συνεχίσετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53
msgid "Please consider installing these modules before continuing."
msgstr "Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτά τα modules πριν συνεχίσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματός σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43
#, c-format
msgid "Please correct these errors and <a1>start the installer</a> again."
msgstr ""
"Παρακαλώ διορθώστε αυτά τα σφάλματα και <a1>ξεκινήστε τον εγκαταστάτη</a> "
"ξανά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:740
msgid "Please create one"
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε ένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:31
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομένων πριν συνεχίσετε."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39
msgid "Please enter your username and password:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid ""
"Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
"issues.<br \\/>"
msgstr ""
"Παρακαλώ προσδιορίστε ποιες ημέρες τις εβδομάδας <b>ΔΕΝ<\\/b> αναμένονται "
"τεύχη.<br \\/>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your systems administrator."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας από την ακόλουθη λίστα. Αν η γλώσσα σας δεν "
"συμπεριλαμβάνεται στη λίστα, παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=TransferWaitingAt
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:167
#, c-format
msgid "Please return <a1>%s</a> to %s"
msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το <a1>%s</a> σε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:138
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:267
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "Παρακαλώ επιστρέψτε σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:550
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one."
msgstr ""
"Παρακαλώ επιστρέξτε στην οθόνη &quot;Αποθηκευμένες Εκθέσεις&quot; και "
"διαγράψετε αυτή την έκθεση ή ξαναπροσπαθήστε να δημιουργήσετε μία νέα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "Παρακαλώ αναθεωρήστε το λανθασμένο log για περισσότερες πληροφορίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:14
msgid ""
"Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
"value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
"record."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "Please select at least one item."
msgstr "- Παρακαλώ επιλέξτε ένα τεκμήριο για να κάνετε κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "Please try again with plain text."
msgstr ", Παρακαλώ να πραγματοποιηθεί η μεταφορά αυτού του τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι υπάρχει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr ""
"Παρακαλώ ελέγξτε ότι χρησιμοποιείτε είτε ένα μόνο απόσπασμα είτε μία καρτέλα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την ακεραιότητα του zip αρχείου και ξαναδοκιμάστε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192
msgid "Plugin:"
msgstr "Συνδεόμενη Υπομονάδα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:64
msgid "Polarity:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:262
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Πολωνικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155
msgid "Polytechnic University"
msgstr "Polytechnic University"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:244
msgid "Port:"
msgstr "Θυρίδα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:342
msgid "Portrait"
msgstr "Πορτραίτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:263
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugu&ecirc;s (Πορτογαλικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:62
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:162
msgid "Position:"
msgstr "Θέση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:147
msgid "Postal Address:"
msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "Postal address"
msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:91
#, c-format
msgid "Posted on %s"
msgstr "Καταχωρήθηκε στις %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Προ-εφηβικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8
msgid "Pre-defined Reports"
msgstr "Προκαθορισμένες Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:183
#, fuzzy
msgid "Predefined notes:"
msgstr "Προκαθορισμένες Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:248
msgid "Preference"
msgstr "Προτίμηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:23
msgid "Preferred publishers"
msgstr "Προτιμώμενοι εκδότες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142
msgid "Preschool"
msgstr "Προσχολικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515
msgid "Presentation format - motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912
msgid "Presentation format - videorecording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"Press the &quot;Submit&quot; button to generate the list of items that Koha "
"has not seen."
msgstr ""
"Πιέστε το κουμπί &quot;Υποβολή&quot; για να δημιουργήσετε μία λίστα με "
"τεκμήρια τα οποία δεν έχει δει το Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:109
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:25
msgid "Preview Routing List"
msgstr "Προεπισκόπηση Λίστας Δρομολόγησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:157
msgid "Previous Borrower:"
msgstr "Προηγούμενο μέλος που το δανείστηκε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:81
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143
msgid "Primary"
msgstr "Πρωταρχικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "Στοιχειώδης (5-8)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:29
msgid "Primary cartographic image 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:64
msgid "Primary cartographic image 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:91
msgid "Primary support material"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664
msgid "Prime meridian 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903
msgid "Prime meridian 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
msgid "Print Page"
msgstr "Εκτύπωση σελίδας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:2
#, c-format
msgid "Print Receipt for %s"
msgstr "Εκτύπωση Απόδειξης για %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114
msgid "Print Slip"
msgstr "Εκτύπωση Δελτίου"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:23
msgid "Print This Label"
msgstr "Εκτύπωση Αυτής της Ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123
msgid "Printer Added"
msgstr "Προσθήκη Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:3
msgid "Printer Administration"
msgstr "Διαχείριση Εκτυπωτών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:155
msgid "Printer Deleted"
msgstr "Διαγραφή Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:104
msgid "Printer Name:"
msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
msgid "Printer Search:"
msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Printer name:"
msgstr "Όνομα Εκτυπωτή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1659
msgid "Printer's Device:"
msgstr "Μηχάνημα Εκτυπωτή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:133
msgid "Printer:"
msgstr "Εκτυπωτής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:176
msgid "Printers"
msgstr "Εκτυπωτές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:5
#, c-format
msgid "Printers &rsaquo; Confirm Deletion of Printer '%s'"
msgstr "Εκτυπωτές &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Εκτυπωτή '%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3
#, c-format
msgid "Printers &rsaquo; Modify printer '%s'"
msgstr "Εκτυπωτές &rsaquo; Τροποποίηση Εκτυπωτή '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3
msgid "Printers &rsaquo; New printer"
msgstr "Εκτυπωτές &rsaquo; Νέος εκτυπωτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:4
msgid "Printers &rsaquo; Printer Added"
msgstr "Εκτυπωτές &rsaquo; Προσθήκη Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:6
msgid "Printers &rsaquo; Printer Deleted"
msgstr "Εκτυπωτές &rsaquo; Διαγραφή Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:804
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:273
msgid "Priority:"
msgstr "Προτεραιότητα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:393
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:13
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:13
msgid "Problem sending the list..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:193
#, fuzzy
msgid "Problems"
msgstr "Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66
msgid "Production elements"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:248
msgid "Prof."
msgstr "Επ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:130
msgid "Professional"
msgstr "Επαγγελματίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19
msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor."
msgstr ""
"Επαγγελματίας = Ένα μέλος που μπορεί να έχει έναν οργανισμό ως εγγυητή."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61
msgid "Professional Patron"
msgstr "Επαγγελματίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13
msgid ""
"Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an "
"organization)."
msgstr ""
"Μέλη-Επαγγελματίες: μπορούν επίσης να συνδέονται με έναν εγγυητή (συνήθως "
"έναν οργανισμό)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:188
msgid "Professional mobile:"
msgstr "Επαγγελματικό κινητό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Professional patron"
msgstr "Επαγγελματίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:187
msgid "Professional phone:"
msgstr "Επαγγελματικό τηλέφωνο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:79
msgid "Profile Unassigned"
msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:76
#, fuzzy
msgid "Profile description :"
msgstr "περιγραφή προγράμματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Profile marcfields :"
msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:68
#, fuzzy
msgid "Profile name :"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Profile settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:142
msgid "Profile:"
msgstr "Προφίλ:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:72
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192
msgid "Programmed texts"
msgstr "Προγραμματισμένα κείμενα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34
msgid "Projected Graphic"
msgstr "Προβαλλόμενο Γραφικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18
msgid ""
"Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only "
"have a single instance of printername-trayname per label template."
msgstr ""
"Παρέχετε ένα όνομα εκτυπωτή και ένα όνομα δίσκου για το Προφίλ σας. "
"Σημείωση: Μπορείτε να έχετε μία μόνο περίπτωση ονόματος εκτυπωτή-ονόματος "
"δίσκου ανά πρότυπο ετικετών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166
msgid "Provide patrons with a login for the OPAC."
msgstr "Παρέχετε στα μέλη έναν λογαριασμό για σύνδεση στον OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:52
msgid "Provides access to all admin links and preferences"
msgstr ""
"Παρέχετε πρόσβαση σε όλα τους συνδέσμους διαχείρισης και στις πρτιμήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:72
msgid ""
"Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic "
"and holdings data)"
msgstr ""
"Παρέχει εξουσιοδοτήσεις καταλογογράφησης όπως αλλαγή και προσθήκη "
"βιβλιογραφικών δεδομένων και δεδομένων κρατήσεων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:108
msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users"
msgstr ""
"Παρέχει τη δυνατότητα τροποποίησης σύνδεσης / εξουσιοδοτήσεων για τους "
"χρήστες προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:394
msgid "Public"
msgstr "Δημόσια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:324
msgid "Public Lists"
msgstr "Δημόσιες Λίστες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:159
msgid "Public Note:"
msgstr "Δημόσια Σημείωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:357
msgid "Public note"
msgstr "Δημόσια σημείωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1020
msgid "Public note:"
msgstr "Δημόσια σημείωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:285
#, fuzzy
msgid "Public:"
msgstr "Δημόσια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:33
msgid "Publication Date"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
msgid "Publication Date (yyyy)"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης (εεεε)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:101
msgid "Publication Date 1"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:105
msgid "Publication Date 2"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:196
msgid "Publication Details"
msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18
msgid "Publication Details:"
msgstr "Στοιχεία Δημοσίευσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "Publication Place:"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:148
msgid "Publication Year"
msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:68
msgid "Publication date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:31
msgid "Publication year"
msgstr "Έτος Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:163
#, fuzzy
msgid "Publication year :"
msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:172
msgid "Publication year:"
msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Νεότερη προς Παλαιότερη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Παλαιότερη προς Νεότερη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:87
msgid "Published by:"
msgstr "Δημοσιεύτηκε από:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "; Δημοσιευμένο από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:294
msgid "Published date"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:190
msgid "Published on"
msgstr "Δημοσιεύτηκε στις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:37
msgid "Publisheddate"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
msgid "Publisher"
msgstr "Εκδότης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:162
#, fuzzy
msgid "Publisher :"
msgstr "Εκδότης :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:304
#, c-format
msgid "Publisher :%s"
msgstr "Εκδότης :%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
msgid "Publisher Location"
msgstr "Τοποθεσία Εκδότη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1677
msgid "Publisher's Device:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54
msgid "Publisher:"
msgstr "Εκδότης :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:836
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1076
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1078
msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
msgstr "Pulkova (Leningrad), Russia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:53
msgid "Pull This Many Items"
msgstr "Αριθμός Τεκμηρίων για Κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6
msgid ""
"Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for "
"the library to purchase for items."
msgstr ""
"Οι προτάσεις αγοράς δίνουν στους χρήστες του OPAC έναν τρόπο να υποβάλουν "
"αιτήματα στη βιβλιοθήκη για την αγορά τεκμηρίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9
msgid "Q: How do I create a new subscription?"
msgstr "Ε: Πώς δημιουργώ μια νέα συνδρομή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11
msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?"
msgstr "Ε: Τί μπορώ να κάνω όταν βρω μία συνδρομή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:7
msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?"
msgstr "Ε: Τι χρειάζομαι πριν ξεκινήσω να δημιουργώ μία συνδρομή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5
msgid "Q: What does the serials module do?"
msgstr "Ε: Τι κάνει το υποσύστημα περιοδικών εκδόσεων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:143
msgid "Qty"
msgstr "Ποσότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:182
msgid "Qty."
msgstr "Ποσότητα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:956
msgid "Quadruplex (reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57
msgid "Quality of image"
msgstr "Ποιότητα εικόνας"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
msgid "Quanity must be greater than '0'"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "Quantity Received"
msgstr "Λαμβανόμενη Ποσότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Ποσότητα που έχει παραγγελθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:97
msgid "Quantity received:"
msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:90
#, fuzzy
msgid "Quantity to receive:"
msgstr "Ποσότητα που έχει παραληφθεί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:239
msgid "Quantity:"
msgstr "Ποσότητα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Quarterly"
msgstr "Τριμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35
msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
msgstr ""
"Ρωτήστε το αρχείο καθιερωμένων όρων όταν προσθέτετε/επεξεργάζεστε μία "
"εγγραφή (κατά τη διάρκεια της καταλογογράφησης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42
msgid "Questions"
msgstr "Ερωτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184
msgid "Queue"
msgstr "Σειρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:137
msgid "Queue:"
msgstr "Σειρά:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Quick Slip"
msgstr "Γρήγορη Απόδειξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:3
msgid "Quick Spine Label Creator"
msgstr "Γρήγορος Δημιουργός Ετικετών Ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24
msgid "RESERVED ITEM"
msgstr "ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ ΤΕΚΜΗΡΙΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88
msgid "RESTRICTED"
msgstr "ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "RIS"
msgstr "RSS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:180
msgid "RRP"
msgstr "RRP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84
msgid "Rachel Hamilton-Williams"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231
msgid "Radoslav Kolev"
msgstr "Radoslav Kolev"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8
msgid "RandomizeHoldsQueueWeight"
msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37
msgid "Rank"
msgstr "Σειρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:113
msgid "Rank (display order):"
msgstr "Σειρά (εμφάνιση κατάταξης):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:37
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Σειρά/Αριθμοίτεκμηρίωνbiblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:249
msgid "Rank:"
msgstr "Σειρά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:119
msgid "Rate"
msgstr "Ποσοστό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:91
msgid "Rate:"
msgstr "Ποσοστό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:57
msgid "Raw (any):"
msgstr "Ακατέργαστο (αν υπάρχει):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read Koha Documentation"
msgstr "Διαβάστε την τεκμηρίωση του Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read and Contribute to Discussions"
msgstr "Διαβάστε και Συμβάλλετε στις Συζητήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Read/Write to the Koha Wiki"
msgstr "Διαβάστε/Γράψτε στο Koha Wiki"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32
msgid "Reading Record"
msgstr "Ιστορικό Αναγνώσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:2
#, c-format
msgid "Reading Record for %s %s"
msgstr "Ιστορικό Αναγνώσεων για %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:102
msgid "Reason"
msgstr "Αιτία"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receipt Summary for %s"
msgstr "Περίληψη παραλαβών για %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153
#, c-format
msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
msgstr "Περίληψη παραλαβών για <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
msgid "Receive"
msgstr "Παραλαβή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receive Orders from %s"
msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:106
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Παραλαβή μίας νέας αποστολής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9
msgid ""
"Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
"and librarian interface)"
msgstr ""
"Παραλαβή οποιουδήποτε τεκμηρίου και/ή διαχείριση αυτού που παρουσιάζεται "
"στην περίληψη συνδρομής (στον OPAC και στη διεπαφή βιβλιοθηκονόμου)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
#, c-format
msgid "Receive items from : %s"
msgstr "Παραλαβή τεκμηρίων από : %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:155
#, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "Παραλαβή παραγγελιών από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:67
msgid "Receive shipment"
msgstr "Παραλαβή αποστολής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:18
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor <a1>%s</a>"
msgstr "Παραλαβή αποστολής από τον προμηθευτή <a1>%s</a>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Receive shipments"
msgstr "Παραλαβή αποστολής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:144
msgid "Received"
msgstr "Παρελήφθη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:158
msgid "Received On"
msgstr "Παρελήφθη Στις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:172
#, c-format
msgid "Received by: %s"
msgstr "Παρελήφθη από: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1084
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:100
msgid "Received issues"
msgstr "Τεύχη που έχουν παραληφθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:65
msgid "Received on"
msgstr "Παρελήφθει στις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
msgid "Receives overdue notices:"
msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων εκπρόθεσμων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3
msgid "Receiving Orders"
msgstr "Παραλαβή Παραγγελιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3
msgid "Receiving Orders Help"
msgstr "Βοήθεια Παραλαβής Παραγγελιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3
msgid "Recieving Serials"
msgstr "Λήψη Περιοδικών Εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:3
msgid "Record Matching Rules"
msgstr "Κανόνες Αντιστοιχίας Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:54
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
"Η αντιστοιχία εγγραφών απέτυχε -- αδυναμία στην ανάκτηση του επιλεγμένου "
"κανόνα αντιστοιχίας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:110
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Κανόνας αντιστοιχίας εγγραφών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
msgid "Record matching rules"
msgstr "Κανόνες αντιστοιχίας εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938
msgid "Recording technique:"
msgstr "Τεχνική αναφορά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9
msgid ""
"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
"saved in a file called \"marc.pl.\""
msgstr ""
"Οι εγγραφές μεταφορτώνονται στον σταθμό εργασίας που απαιτεί εξαγωγή και "
"αποθηκεύονται σε ένα αρχείο που ονομάζεται \"marc.pl.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158
msgid "Reduction ratio:"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:244
msgid "Reference"
msgstr "Αναφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:141
msgid "Refine Results"
msgstr "Καθορισμός Αποτελεσμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:123
msgid "Refine Results:"
msgstr "Καθαρισμός Αποτελεσμάτων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
msgid "Refine your search"
msgstr "Καθαρίστε την αναζήτησή σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139
msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115
msgid "Refunds"
msgstr "Επιστροφές χρημάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:305
msgid "Registration date:"
msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:197
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164
msgid "Regular print"
msgstr "Κανονικό κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Regularity"
msgstr "Τακτικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Rejected"
msgstr "Απορριπτέες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26
msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist"
msgstr "Η απόρριψη μίας ετικέτας την προσθέτει στη μαύρη λίστα σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:182
msgid "Related Titles"
msgstr "Σχετικοί τίτλοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:292
msgid "Related record not required"
msgstr "Δεν απαιτείται σχετική εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348
msgid "Relationship:"
msgstr "Σχέση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "Σχετικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:74
msgid "Relief codes 1:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:151
msgid "Relief codes 2:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:228
msgid "Relief codes 3:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:307
msgid "Relief codes 4:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:435
msgid "Remember for Session:"
msgstr "Θυμηθείτε για τη Περίοδο Χρήσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:174
msgid "Remote Image"
msgstr "Απομακρυσμένη Εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:205
msgid "Remote image:"
msgstr "Απομακρυσμένη εικόνα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:64
msgid "Remote-sensing Image"
msgstr "Εικόνα Τηλεπισκόπησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61
msgid "Remove"
msgstr "Απομάκρυνση"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:175
msgid "Remove Duplicates"
msgstr "Απομάκρυνση Διπλότυπων"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:173
msgid "Remove Item(s)"
msgstr "Απομάκρυνση Τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109
msgid "Remove non-local items"
msgstr "Απομάκρυνση μη-τοπικών τεκμηρίων"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:309
#, fuzzy
msgid "Remove owner"
msgstr "Αξιολογητής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:627
msgid "Remove this match check"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του ελέγχου αντιστοιχίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:581
msgid "Remove this matchpoint"
msgstr "Αφαίρεση αυτού του σημείου αντιστοιχίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
msgid "Renew"
msgstr "Ανανέωση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:424
#, c-format
msgid "Renew %s"
msgstr "Ανανέωση %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Renew Account"
msgstr "Ανανέωση Λογαριασμού"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Renew Patron"
msgstr "Ανανέωση Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143
msgid "Renewal"
msgstr "Ανανέωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:766
msgid "Renewal Failed"
msgstr "Η Ανανέωση Απέτυχε"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=newduedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:625
#, c-format
msgid "Renewal due date: %S"
msgstr "Νέα ημερομηνία επιστροφής: %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "Renewals Allowed (count)"
msgstr "Ανανέωση Λογαριασμού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %6$s: TMPL_VAR name=datetime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:58
#, c-format
msgid "Renewed <a1>%s</a> (%s) for <a2>%s %s</a> (%s): %s"
msgstr "Ανανεώθηκε <a1>%s</a> (%s) για το μέλος <a2>%s %s</a> (%s): %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25
msgid ""
"Renewing a subscription means that you define some informations for the "
"renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
"automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
"librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are "
"defined here)."
msgstr ""
"Η ανανέωση μίας συνδρομής σημαίνει ότι πρέπει να ορίσετε κάποιες πληροφορίες "
"για την ανανέωση. Όταν αυτές οι πληροφορίες συμπληρωθούν, δημιουργείται από "
"το Koha αυτόματα μία πρόταση. Ο βιβλιοθηκονόμος που παραγγέλνει βιβλία "
"μπορεί να διαχειριστεί αυτή την πρόταση όπως όλες τις άλλες παραγγελίες (= "
"το κονδύλι και ο προμηθευτής ορίζονται εδώ)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:262
msgid "Rental charge"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80
msgid "Rental charge is not a number"
msgstr "Η χρέωση ενοικίασης δεν είναι αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29
msgid "Rental charge:"
msgstr "Χρέωση ενοικίασης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:317
#, fuzzy
msgid "Reopen"
msgstr "Αιτία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:108
#, fuzzy
msgid "Reopen this basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31
msgid "Reordering holds"
msgstr "Υπάρχουσες κρατήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37
msgid "Rep.Price"
msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:723
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "Επανάληψη αυτού του Πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:207
msgid "Repeatable"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:197
msgid "Repeatable holiday"
msgstr "Επαναλαμβανόμενη αργία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180
msgid "Repeatable,"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:106
msgid "Repeatable:"
msgstr "Επαναλαμβανόμενο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130
msgid "Replace all Extended Attributes"
msgstr "Αντικατάσταση όλων τον Διευρυμένων Αποδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με εισερχόμενη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:133
msgid "Replace only included Extended Attributes"
msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων Διευρυμένων Αποδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82
msgid "Replacement Price"
msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:54
msgid "Replacement Price:"
msgstr "Τιμή Αντικατάστασης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:282
msgid "Replacement cost:"
msgstr "Κόστος Αντικατάστασης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Report Koha Bugs"
msgstr "Αναφορά Koha Bugs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Report Name"
msgstr "Αναφορά Ονόματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:518
msgid "Report Name:"
msgstr "Όνομα Έκθεσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:47
msgid "Report:"
msgstr "Έκθεση:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Αναφέρθηκε στις %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56
msgid "Reports"
msgstr "Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Λεξικό Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3
msgid "Reports Dictionary Help"
msgstr "Βοήθεια Λεξικού Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
msgid "Reports on item types"
msgstr "Έκθεση στους τύπους τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266
msgid "Requested"
msgstr "Αιτούμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:629
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:706
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:768
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887
msgid "Required"
msgstr "Απαιτούμενο"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55
msgid "Required field"
msgstr "Απαιτούμενο πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:326
#, c-format
msgid "Required match checks <a1>Add match check</a>"
msgstr ""
"Απαιτούμενοι έλεγχοι αντιστοιχίας <a1>Προσθήκη ελέγχου αντιστοιχίας</a>"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:368
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6
msgid ""
"Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use "
"this feature."
msgstr ""
"Για να γίνει χρήση αυτής της λειτουργίας, απαιτείται η προτίμηση συστήματος "
"'εικόνεςμελών' να είναι στο 'ΑΝΟΙΚΤΟ'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:127
msgid "Reserve Cancelled"
msgstr "Η Κράτηση Ακυρώθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:15
msgid "Reserve Found"
msgstr "Βρέθηκε Κράτηση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:19
#, c-format
msgid "Reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "Βρέθηκε κράτηση για %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:49
msgid "Reserved by"
msgstr "Κράτηση από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:63
#, c-format
msgid "Reserves <a1>Sort</a>"
msgstr "Κρατήσεις <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:75
msgid "Reserves Allowed (count)"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1356
msgid "Reset Pattern"
msgstr "Ρύθμιση Σχεδίου Εκ Νέου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:326
#, fuzzy
msgid "Restrict access to:"
msgstr "Απαγορευμένο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497
msgid "Restricted:"
msgstr "Απαγορευμένο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:23
msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:16
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
#, c-format
msgid "Results %s through %s"
msgstr "%s μέχρι %s αποτελέσματα"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for"
msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για '"
#. %1$s: TMPL_VAR
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:95
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s found for '"
msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s βρέθηκαν για '"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:22
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
msgstr "<b>%s</b> Αποτελέσματα ανάμεσα σε <b>%s από %s</b> εγγραφές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "Results of Search"
msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:37
msgid "Results per page :"
msgstr "Αποτελέσματα ανά σελίδα :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:64
msgid "Return"
msgstr "Επιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:35
msgid "Return Date"
msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:15
msgid "Return To Spine Label Printer"
msgstr "Επιστροφή Στον Εκτυπωτή Ετικετών Ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31
msgid "Return date"
msgstr "Ημερομηνία επιστροφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70
msgid "Return to Patron Detail"
msgstr "Επιστροφή στα Στοιχεία Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:538
#, c-format
msgid "Return to: <a1>Guided Reports</a>"
msgstr "Επιστροφή σε: <a1>Καθοδηγούμενες Εκθέσεις</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:153
msgid "Returns"
msgstr "Επιστροφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:48
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Review &rsaquo;"
msgstr "Αναθεώρηση &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2
msgid "Review Tags"
msgstr "Αξιολόγηση Ετικετών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:314
msgid "Reviewer"
msgstr "Αξιολογητής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191
msgid "Reviews"
msgstr "Αξιολογήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:148
msgid "Ricardo Dias Marques"
msgstr "Ricardo Dias Marques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176
msgid "Rick Welykochy"
msgstr "Rick Welykochy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1084
msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
msgstr "Rio de Janeiro, Brazil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56
msgid "Road Type"
msgstr "Τύπος Δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49
msgid "Road Type Search:"
msgstr "Αναζήτηση Τύπου Δρόμου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3
msgid "Road Types"
msgstr "Τύποι Δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
msgid "Road Types &rsaquo;"
msgstr "Τύποι Δρόμου &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2
msgid "Road Types &rsaquo; Confirm Deletion of Road Type"
msgstr "Τύποι Δρόμου &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Τύπου Δρόμου"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140
msgid "Road type"
msgstr "Τύπος δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96
msgid "Road type id :"
msgstr "ID Τύπου δρόμου :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99
msgid "Road type:"
msgstr "Τύπος δρόμου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
msgid "Road types"
msgstr "Τύποι δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146
msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
msgstr "Robert Lyon (Συλλογικές Περιοδικές Εκδόσεις)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:106
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54
msgid ""
"Rollover at : the number of issues received before the numbering returns to "
"beginning ; set empty for no rollover"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Rollover at:"
msgstr "Ανατροπή σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:203
msgid "Rollover:"
msgstr "Ανατροπή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:264
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Ρουμανικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:850
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1088
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1090
msgid "Rome, Italy"
msgstr "Rome, Italy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:177
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:283
#, fuzzy
msgid "Root Budget Name"
msgstr "Ημερομηνία Κονδυλίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30
#, fuzzy
msgid "Root Budgets"
msgstr "Κονδύλια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32
#, fuzzy
msgid "Root budgets"
msgstr "Εμφάνιση κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:278
#, fuzzy
msgid "Root budgets administration"
msgstr "Διαχείριση κεφαλαίων και κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:80
msgid "Routing"
msgstr "Δρομολόγηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62
msgid "Routing list"
msgstr "Λίστα δρομολόγησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "Routing:"
msgstr "Δρομολόγηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70
msgid "Row"
msgstr "Σειρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71
msgid "Rules for overdue actions:"
msgstr "Κανόνες για ενέργειες εκπρόθεσμων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123
msgid "Run"
msgstr "Τρέξιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127
msgid "Russel Garlick"
msgstr "Russel Garlick"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134
msgid "Ryan Higgins"
msgstr "Ryan Higgins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:239
msgid "Résumé:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "Επαρχία SAN-Ouest"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:170
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
msgid "SE"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:217
msgid "SEN 2"
msgstr "SEN 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:223
msgid "SEN 3"
msgstr "SEN 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20
msgid "SMS Messaging"
msgstr "Μηνύματα SMS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289
msgid "SMS number:"
msgstr "Αριθμός SMS:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55
msgid "SQL View"
msgstr "Προβολή SQL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:462
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92
msgid "STACK"
msgstr "ΡΑΦΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:212
msgid "STYLE=\"color: red;\""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:316
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "ΥΠΟΣΥΝΟΛΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:306
#, fuzzy
msgid "SUDOC serial history:"
msgstr "Χειρονακτικό ιστορικό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96
msgid "SUGGEST"
msgstr "ΠΡΟΤΑΣΗ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172
msgid "Salutation:"
msgstr "Χαιρετισμός:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20
msgid "Sample"
msgstr "Δείγμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266
msgid "Santiago Hermira Anchuelo"
msgstr "Santiago Hermira Anchuelo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1094
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1096
msgid "Santiago, Chile"
msgstr "Santiago, Chile"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:162
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:214
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:443
msgid "Save Record"
msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:410
msgid "Save Your Custom Report"
msgstr "Αποθήκευση της Προσαρμοσμένης σας Έκθεσης"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1357
msgid "Save subscription"
msgstr "Αποθήκευση συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
msgid ""
"Save the file locally to your machine and then when you are attached to the "
"network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the &quot;"
"Browse&quot; feature to find the file on your local drive. Now set the last "
"seen to the date you wish to use (normally today's date)."
msgstr ""
"Αποθηκεύστε το αρχείο τοπικά στο μηχάνημά σας και μετά όταν συνδεθείτε με το "
"δίκτυο, ανοίξτε τη σελίδα Απογραφή ξανά και χρησιμοποιήστε την &quot;"
"Αναζήτηση&quot; για να βρείτε το αρχείο στον τοπικό σας δίσκο.&nbsp; Τώρα "
"ρυθμίστε την τελευταία ημερομηνία εμφάνισης που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε "
"(κανονικά τη σημερινή ημερομηνία)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:497
msgid "Saved Report Results"
msgstr "Αποτελέσματα Αποθηκευμένων Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:108
msgid "Saved Reports"
msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Saved Results"
msgstr "Αποθηκευμένα Αποτελέσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Saved SQL"
msgstr "Αποθηκευμένη SQL"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86
msgid "Saving..."
msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159
msgid "Savitra Sirohi"
msgstr "Savitra Sirohi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:445
msgid "Saxophone"
msgstr "Σαξόφωνο"
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:275
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου για: %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270
msgid "Scan Index:"
msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77
msgid "Scan Indexes"
msgstr "Σάρωση Ευρετηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr "Σαρώστε ένα barcode για επιστροφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add"
msgstr ""
"Σαρώστε για να περάσετε το barcode του βιβλίου που θέλετε να μεταφέρετε στο "
"πεδίο barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13
msgid ""
"Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode "
"field"
msgstr ""
"Σαρώστε για να περάσετε το barcode του βιβλίου που θέλετε να μεταφέρετε στο "
"πεδίο barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:124
msgid "Schedule"
msgstr "Πρόγραμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:123
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Προγραμματισμένες εργασίες προς εκτέλεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:537
#, c-format
msgid "Schedule this report to run using the: <a1>Scheduler Tool</a>"
msgstr ""
"Προγραμματισμός για να τρέξει αυτή η έκθεση χρησιμοποιώντας το: <a1>Εργαλείο "
"Χρονοπρογραμματιστή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:589
msgid "Score:"
msgstr "Αποτέλεσμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:585
msgid "Script of Title"
msgstr "Γραφή Τίτλου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37
msgid "Scroll down to the image upload form"
msgstr "Πηγαίντε κάτω στη φόρμα φόρτωσης εικόνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
msgid "Search All Headings"
msgstr "Αναζήτηση Όλων των Επικεφαλίδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
msgid "Search Authorities"
msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:106
msgid "Search Budgets"
msgstr "Αναζήτηση Κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49
#, fuzzy
msgid "Search Budgets:"
msgstr "Αναζήτηση Κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86
msgid "Search Cities"
msgstr "Αναζήτηση Πόλεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86
#, fuzzy
msgid "Search Contracts"
msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
msgid "Search Currencies"
msgstr "Αναζήτηση Νομισμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256
msgid "Search Domain"
msgstr "Αναζήτηση Τομέα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
msgid "Search Existing Notices:"
msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Ειδοποιήσεων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:18
msgid "Search Existing Records"
msgstr "Αναζήτηση Υπαρχουσών Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:58
msgid "Search For:"
msgstr "Αναζήτηση Για:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
msgid "Search Main Heading"
msgstr "Αναζήτηση Κύριας Επικεφαλίδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
msgid "Search Notices"
msgstr "Αναζήτηση Ειδοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:106
msgid "Search On"
msgstr "Αναζήτηση Σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:20
msgid "Search Orders"
msgstr "Αναζήτηση Παραγγελιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
msgid "Search Patron Categories"
msgstr "Αναζήτηση Κατηγοριών Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
msgid "Search Patrons"
msgstr "Αναζήτηση Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
msgid "Search Printers"
msgstr "Αναζήτηση Εκτυπωτών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:56
msgid "Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88
msgid "Search Road Types"
msgstr "Αναζήτηση Τύπων Δρόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
msgid "Search Stop Words"
msgstr "Αναζήτηση Εξαιρουμένων Λέξεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:42
#, fuzzy
msgid ""
"Search String Matches For free text fields in that database, enter a string/"
"phrase for the criteria to match on"
msgstr ""
"Για πεδία ελεύθερου κειμένου στη βάση δεδομένων, εισάγετε μία πρόταση για το "
"ταίριασμα των κριτηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
msgid "Search Subscriptions"
msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
msgid "Search Subscriptions:"
msgstr "Αναζήτηση Συνδρομών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91
msgid "Search Suggestions"
msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23
msgid "Search System Preferences"
msgstr "Αναζήτηση Προτιμήσεων Συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15
msgid ""
"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
"a search on the subfield"
msgstr ""
"Αναζήτησε επίσης: μία λίστα πεδίων στα οποία θα κάνει επιπλέον αναζήτηση το "
"Koha όταν ένας χρήστης κάνει αναζήτηση σε ένα υποπεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21
msgid "Search between two dates"
msgstr "Αναζήτηση μεταξύ δύο ημερομηνιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
msgid "Search by Patron Category Name:"
msgstr "Αναζήτηση με το Όνομα Κατηγορίας Μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:46
msgid "Search catalog:&nbsp;"
msgstr "Αναζήτηση καταλόγου:&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:982
msgid "Search for Biblio"
msgstr "Αναζήτηση για Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Search for Budget Owner"
msgstr "Αναζήτηση Κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:71
msgid "Search for Serial Routing List"
msgstr "Αναζήτηση για Λίστα Δρομολόγησης Περιοδικών Εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:140
msgid "Search for Tag"
msgstr "Αναζήτηση Πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4
msgid ""
"Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
"title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
msgstr ""
"Μπορείτε να αναζητήσετε μία συνδρομή χρησιμοποιώντας το κουμπί "
"φιλτραρίσματος (με το ISSN ή τον τίτλο). Αν εισάγετε τον τίτλο, μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε την κάρτα μπαλαντέρ % : εισάγοντας <b>%Ταχυδρόμος %</b> "
"επιστρέφει όλες τις συνδρομές που περιέχουν τη λέξη Ταχυδρόμος στον τίτλο. "
"Εισάγοντας <b>Σπίτι%</b> επιστρέφει όλες τις συνδρομές των οποίων ο τίτλος "
"ξεκινάει με Σπίτι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:975
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:48
msgid "Search for guarantor"
msgstr "Αναζήτηση εγγυητή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11
msgid "Search for items"
msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23
msgid "Search for the Authority"
msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένου Όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:115
msgid "Search for the authority"
msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένου όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:233
msgid ""
"Search for the partial record in your catalog and then go to Edit &gt; Edit "
"Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more full "
"record or you can do your full cataloging there."
msgstr ""
"Αναζητήστε τη μερική εγγραφή στον κατάλογό σας και μετά πηγαίντε στην "
"Επεξεργασία Εγγραφής και από εκεί μπορείτε να κάνετε μία Z39.50 αναζήτηση "
"για να ανακτήσετε μία πιο πλήρη εγγραφή ή διαφορετικά μπορείτε να κάνετε τη "
"δική σας πλήρη καταλογογράφηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35
msgid "Search for the patron you have the image for"
msgstr "Αναζητήστε το μέλος στο οποίο αντιστοιχεί η φωτογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:217
msgid "Search for the record you'd like to copy"
msgstr "Αναζητήστε την εγγραφή που θέλετε να αντιγράψετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6
msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top."
msgstr ""
"Αναζητήστε τον προμηθευτή που θέλετε χρησιμοποιώντας το 'Αναζήτηση "
"Προμηθευτή' στη κορυφή."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:432
msgid "Search for this Author"
msgstr "Αναζήτηση αυτού του Συγγραφέα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:190
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Αναζήτηση στο ημερολόγιο της ημέρας που θέλετε να ορίσετε ως αργία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:584
msgid "Search index:"
msgstr "Αναζήτηση ευρετηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:13
msgid "Search on"
msgstr "Αναζήτηση σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:135
#, c-format
msgid "Search on %s"
msgstr "Αναζήτηση σε %s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:365
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
msgstr "Αναζήτηση σε <!-- TMPL_VAR NAME=\"marc_value\" ESCAPE=\"html\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:142
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
msgstr "Αναζήτηση σε <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6
msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit"
msgstr "Αναζητήστε το μέλος που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
msgid "Search orders:"
msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:47
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:24
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s"
#. %1$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:237
#, c-format
msgid "Search string matches %S"
msgstr "Αναζήτηση αντιστοιχιών γραμμών %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82
msgid "Search targets"
msgstr "Αναζήτηση στόχων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90
msgid "Search the Catalog"
msgstr "Αναζήτηση στον Κατάλογο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:5
msgid "Search the catalog and the reservoir:"
msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο και στο ρεζερβουάρ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:25
msgid "Search value"
msgstr "Αναζήτηση τιμής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:19
msgid "Search value:"
msgstr "Αναζήτηση τιμής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
msgid "Search vendors:"
msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88
msgid "Search z390.50 Servers"
msgstr "Αναζήτηση Διακομιστών z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:37
msgid "Search:&nbsp;"
msgstr "Αναζήτηση:&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124
msgid "Searchable:"
msgstr "Αναζητήσιμο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59
msgid "Searched for"
msgstr "Αναζητήθηκε για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14
msgid "Searching"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184
msgid ""
"Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished "
"in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own "
"internal indexing scheme (NoZebra)."
msgstr ""
"Η αναζήτηση στις βάσεις δεδομένων βιβλιογραφικών εγγραφών και καθιερωμένων "
"όρων μπορεί να γίνει με δύο τρόπους: το Koha μπορεί να χρησιμοποιήσει μία "
"μηχανή ευρετηρίασης κειμένου (Zebra) ή να χρησιμοποιήσει το δικό του "
"εσωτερικό σχήμα ευρετηρίασης (NoZebra)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7
msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
msgstr "Αναζήτηση Υποτύπων στη Διεπαφή Προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid "Searching:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:115
#, c-format
msgid "Searching: %s"
msgstr "Αναζήτηση: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:74
msgid "Seasat"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Season"
msgstr "Εποχή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46
msgid "Seasonal only"
msgstr "Εποχιακό μόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:116
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77
msgid "Second"
msgstr "Δεύτερο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:50
msgid "Second (complete with 0):"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122
msgid "Second Letter"
msgstr "Δεύτερο Γράμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160
msgid "Second overdue"
msgstr "Δεύτερο εκπρόθεσμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:208
msgid "Secondary support material"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068
msgid "Secondary support material - visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21
msgid "Seconds:"
msgstr "Δευτερόλεπτα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127
#, c-format
msgid "See <a1>MARC Code List for Countries</a>"
msgstr "Βλέπε τη <a1>Λίστα Κωδικών MARC για τις Χώρες</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528
#, c-format
msgid "See <a1>MARC Code List for Languages</a>"
msgstr "Βλέπε τη <a1>Λίστα Κωδικών MARC για τις Γλώσσες</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:159
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Βλέπε οποιαδήποτε συνδρομή που συνδέεται με αυτό το biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "See below Advanced pattern"
msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Σύνθετου Σχεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:109
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Βλέπε την ηλεκτρονική βοήθεια για προχωρημένες επιλογές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:189
msgid "Seen"
msgstr "Εμφανίστηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:103
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103
msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch."
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Νέα Παρτίδα Ετικετών\" για να δημιουργήσετε μία παρτίδα Ετικετών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139
msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch."
msgstr ""
"Επιλέξτε \"Νέα Παρτίδα Καρτών Μελών\" για να δημιουργήσετε μία παρτίδα "
"Ετικετών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27
msgid "Select 'Authority types'"
msgstr "Επιλέξτε 'Τύποι Καθιερωμένων Ορών'"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή Όλων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:60
msgid "Select Columns for Display"
msgstr "Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:61
msgid "Select Criteria to Limit on"
msgstr "Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155
msgid "Select Day:"
msgstr "Επιλογή Ημέρας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:185
msgid ""
"Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the record."
msgstr ""
"Επιλέξτε Διαγραφή από το πτυσσόμενο μενού Επεξεργασία στην κανονική προβολή "
"της εγγραφής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:444
msgid "Select Download Format:"
msgstr "Επιλογή Διάταξης Μεταφόρτωσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:48
#, fuzzy
msgid ""
"Select From Database Value For data that is given an authorized value in the "
"Koha database, you the drop down list to select one value"
msgstr ""
"Για τα δεδομένα στα οποία δίνονται μία καθιερωμένη τιμή, κατεβάζετε τη "
"πτυσσόμενη λίστα και επιλέγετε αυτή που θέλετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165
msgid "Select Month:"
msgstr "Επιλογή Μήνα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:185
msgid "Select Note"
msgstr "Επιλογή Σημείωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27
msgid "Select Records to Export"
msgstr "Επιλογή Εγγραφών για Εξαγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:125
msgid "Select a Category type"
msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:68
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα αρχείο MARC για να οργανώσετε στο ρεζερβουάρ εισαγωγής. Θα "
"αναλυθεί, και κάθε έγκυρη εγγραφή θα οργανωθεί για μελλοντική εισαγωγή στον "
"κατάλογο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58
msgid "Select a borrower category"
msgstr "Επιλογή μίας κατηγορίας μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40
msgid "Select a branch"
msgstr "Επιλογή παραρτήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:63
msgid "Select a branch:"
msgstr "Επιλογή παραρτήματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:12
msgid "Select a collection"
msgstr "Επιλογή συλλογής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:26
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Επιλέξετε ένα αρχείο για εισαγωγή στον πίνακα μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:136
msgid "Select a layout to be applied:"
msgstr "Επιλέξτε σχεδιάγραμμα προς εφαρμογή: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:179
msgid "Select a library :"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:37
msgid "Select a library:"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33
msgid "Select a location:"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1041
msgid ""
"Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new "
"issues are received."
msgstr ""
"Επιλέξτε μία ειδοποίηση και τα μέλη στη λίστα δρομολόγησης θα ειδοποιηθούν "
"όταν παραληφθούν καινούργια τεύχη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:369
msgid "Select a patron:"
msgstr "Επιλογή μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:124
msgid "Select a template to be applied:"
msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:187
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Επιλέξτε ένα πλαίσιο καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:35
msgid "Select an existing list"
msgstr "Επιλογή μιας υπάρχουσας λίστας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "Select budget period:"
msgstr "Επιλογή Γράμματος :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:63
msgid "Select how you want the report ordered"
msgstr "Επιλογή διάταξης της έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:65
msgid "Select items you want to check"
msgstr "Επιλέξτε τα τεκμήρια που επιθυμείτε να τσεκάρετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:37
msgid "Select local databases"
msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:41
msgid "Select none to see all branches"
msgstr "Μην επιλέξετε κανένα για να δείτε όλα τα παραρτήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:296
msgid "Select notice:"
msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Select planning type:"
msgstr "Επιλογή τύπου Κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47
msgid "Select remote databases:"
msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:108
msgid "Select table"
msgstr "Επιλογή πίνακα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:24
msgid ""
"Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent "
"to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools &gt; "
"Notices."
msgstr ""
"Επιλέξτε την Ειδοποίηση Μέλους: θα χρειαστεί να επιλέξετε μία Ειδοποίηση η "
"οποία μπορεί να αποσταλεί στα μέλη όταν παραλαμβάνεται ένα νέο τεύχος. Για "
"να επεξεργαστείτε αυτή την ειδοποίηση, πηγαίντε στο Εργαλεία &gt; "
"Ειδοποιήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:77
msgid "Select the file to stage:"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:107
msgid "Select the file to upload:"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:43
#, fuzzy
msgid "Select the item to attach"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για οργάνωση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33
msgid ""
"Select the profile you want to be applied to the label template at this "
"time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time."
msgstr ""
"Επιλέξτε το προφίλ που θέλετε να εφαρμοστεί αυτή τη φορά στο πρότυπο "
"ετικέτας. Θυμηθείτε: Μόνο ένα Προφίλ Εκτυπωτή μπορεί να εφαρμοστεί κάθε φορά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Select used MARC framework:"
msgstr "προκαθορισμένο πλαίσιο MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:84
msgid "Select your MARC flavour"
msgstr "Επιλέξτε το MARC που προτιμάτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66
msgid "Select?"
msgstr "Επιλογή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:350
#, fuzzy
msgid "Selected items :"
msgstr "Επιλογή Γράμματος :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104
msgid "Selecting Default Settings"
msgstr "Επιλογή των Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
msgid "Selma Aslan"
msgstr "Selma Aslan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Semiannual"
msgstr "Ημιετήσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Semimonthly"
msgstr "Κάθε δεκαπέντε ημέρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semiweekly"
msgstr "Κάθε 4 ημέρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:143
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Δεύτερο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:149
#, fuzzy
msgid "Send List"
msgstr "Νέα Λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42
msgid "Send To"
msgstr "Αποστολή Σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Sending your cart"
msgstr "Καθαρίστε την αναζήτησή σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:21
#, fuzzy
msgid "Sending your list"
msgstr "Ονομάστε τη λίστα σας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s %s"
msgstr "Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:419
#, fuzzy
msgid "Separated from:"
msgstr "Αναζητήθηκε για"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:49
msgid "Serial"
msgstr "Περιοδική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
msgid "Serial Collection"
msgstr "Συλλογή Περιοδικών Εκδόσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:63
#, c-format
msgid "Serial Collection information for <i>%s</i>"
msgstr "Πληροφορίες Συλλογής Περιοδικών Εκδόσεων για <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial Edition <i>%s"
msgstr "Περιοδική Έκδοση <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Serial Type"
msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422
msgid "Serial collection"
msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:289
msgid "Serial issues"
msgstr "Τεύχη περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:88
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:90
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:130
msgid "Serial receive"
msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:22
msgid "Serial subscription: search for vendor"
msgstr "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης: αναζήτηση προμηθευτή"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50
msgid "Serials"
msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:196
msgid "Serials (Routing List)"
msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις (Λίστα Δρομολόγησης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3
msgid "Serials Claims"
msgstr "Αξιώσεις Περιοδικών Εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:3
msgid "Serials Statistics"
msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Σειρών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3
msgid "Serials issues and summary"
msgstr "Τεύχη και περίληψη περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1108
msgid "Serials planning"
msgstr "Σχεδιασμός περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:3
msgid "Serials subscription add and modify help"
msgstr "Βοήθεια προσθήκης και τροποποίησης συνδρομής περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:3
msgid "Serials subscription detail help"
msgstr "Βοήθεια στοιχείων συνδρομής περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:3
msgid "Serials subscription help"
msgstr "Βοήθεια συνδρομής περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:29
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Συνδρομές περιοδικών εκδόσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:27
msgid "Serials updated :"
msgstr "Ενημερωμένες περιοδικές εκδόσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:31
msgid "Serialseq"
msgstr "Serialseq"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
msgid "Series"
msgstr "Σειρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:59
msgid "Series Title"
msgstr "Τίτλος Σειράς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:190
msgid "Series:"
msgstr "Σειρά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:104
msgid "Server"
msgstr "Διακομιστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:5
msgid "Server Information"
msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:37
msgid "Server information"
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:4
msgid "Session timed out"
msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:50
msgid "Set Library"
msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3
msgid "Set Library:"
msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκης:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115
msgid "Set Permissions"
msgstr "Επιλογή Εξουσιοδοτήσεων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:87
#, c-format
msgid "Set Privileges for %s, %s"
msgstr "Ρύθμιση Προνομίων για %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1402
msgid "Set back to"
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "Set back to :"
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:120
#, fuzzy
msgid "Set back to : 1"
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:101
#, fuzzy
msgid "Set back to : A"
msgstr "Ρύθμιση πίσω σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17
msgid ""
"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
"set to this one instead"
msgstr ""
"Ρύθμιση πίσω σε: αν η προηγούμενη κατάσταση είναι έγκυρη, ο υπολογισμένος "
"αριθμός ρυθμίζεται σε αυτόν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:476
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:50
#, fuzzy
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας επιστροφής πριν την λήξη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23
msgid "Set library"
msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:64
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Καθορισμός ειδοποιήσεων για εκπρόθεσμα τεκμήρια"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:27
#, c-format
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:"
msgstr "Αλλαγή κράτησης σε αναμονή και μεταφορά του βιβλίου σε %s:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid "Set the &quot;Not seen since&quot; date to the day"
msgstr "Καθορισμός της &quot;Δεν εμφανίστηκε από&quot; ημερομηνίας στην ημέρα"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:344
msgid "Set to Patron"
msgstr "Επιλογή Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:13
msgid "Setting Limits"
msgstr "Ρύθμιση Ορίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2
msgid "Setting Patron Permissions"
msgstr "Ρύθμιση Εξουσιοδοτήσεων Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15
msgid ""
"Setting up item types is one of the first things you should do after "
"installing the Koha software."
msgstr ""
"Η ρύθμιση τύπων τεκμηρίων είναι ένα από τα πρώτα πράγματα που πρέπει να "
"κάνετε αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33
msgid ""
"Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record "
"statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or "
"returned to), and transfers."
msgstr ""
"Ο καθορισμός του παραρτήματός σας είναι στην κρίση σας. Βοηθάει το Koha να "
"βγάλει ακριβή στατιστικά στοιχεία, στοιχεία κυκλοφορίας υλικού (από ποιο "
"παράρτημα έχει γίνει ένας δανεισμός ή έχει επιστραφεί ένα τεκμήριο) και "
"στοιχεία μεταφορών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:212
msgid "Sex"
msgstr "Φύλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:197
msgid "Sex:"
msgstr "Φύλο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231
msgid "Shelving Location"
msgstr "Τοποθεσία στο Ράφι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:124
msgid "Shipment date:"
msgstr "Ημερομηνία αποστολής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:326
msgid "Shipping"
msgstr "Αποστολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:42
msgid ""
"Should you want to forgive any overdue fines on the item you're checking in, "
"you can click the 'Forgive overdue charges' box."
msgstr ""
"Αν θέλετε να παραβλέψετε τυχόν πρόστιμα στο τεκμήριο που επιστρέφετε, "
"μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουτί 'Διαγραφή Χρεώσεων Εκπρόθεσμων'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427
msgid "Show Biblio"
msgstr "Εμφάνιση Biblio"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:181
msgid "Show Calendar"
msgstr "Εμφάνιση Ημερολογίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:176
msgid "Show Category:"
msgstr "Εμφάνιση Κατηγορίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
msgid "Show More"
msgstr "Εμφάνιση Περισσοτέρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:131
#, fuzzy
msgid "Show active budgets only"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:145
msgid "Show actual/estimated values:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:109
msgid "Show all Titles beginning with"
msgstr "Εμφάνιση όλων των Τίτλων που αρχίζουν από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:100
msgid "Show all Titles beginning with:"
msgstr "Εμφάνιση όλων των Τίτλων που αρχίζουν από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:92
msgid "Show all subjects beginning with:"
msgstr "Εμφάνιση όλων των θεμάτων που αρχίζουν από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:232
msgid "Show any items currently issued:"
msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Show my budgets only"
msgstr "Εμφάνιση κονδυλίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:91
msgid "Show my tags"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "Show up to"
msgstr "Εμφάνιση κονδυλίων"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1360
msgid "Show/Hide Advanced Pattern"
msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Σύνθετου Σχεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:144
msgid "Show:"
msgstr "Εμφάνιση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:19
#, c-format
msgid "Showing All Items | <a1>Show Last 50 Items Only</a>"
msgstr ""
"Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Μόνο των τελευταίων 50 Τεκμηρίων</"
"a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:20
#, c-format
msgid "Showing Last 50 Items | <a1>Show All Items</a>"
msgstr ""
"Εμφάνιση των τελευταίων 50 Τεκμηρίων | <a1>Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "Εμφάνιση μόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Εμφανίζεται στις αποδείξεις διακίνησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55
msgid "Sidelooking Airbone Radar"
msgstr "Sidelooking Airbone Radar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:427
msgid "Similar Items"
msgstr "Παρόμοια Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:202
msgid "Simple to configure and maintain"
msgstr "Απλό στη διαμόρφωση και στη διατήρηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:250
msgid "Since"
msgstr "Από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:53
msgid "Single Branch mode is ON."
msgstr "Η λειτουργία Μοναδικού Παραρτήματος είναι ΑΝΟΙΚΤΗ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:138
msgid "Skip copies on loan:"
msgstr "Παράλειψη δανεισμένων τεκμηρίων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79
msgid "Skylab"
msgstr "Skylab"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289
msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283
msgid "Slides 214 x 214 in. (5.5*5.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189
msgid "Software Coop"
msgstr "Software Coop"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:112
msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins"
msgstr ""
"Μερικά πεδία (όπως το 100) προσφέρουν Συνδεόμενες Υπομονάδες για τους "
"Καθιερωμένους Όρους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:68
msgid ""
"Some of these will automatically enter the data just by clicking in the text "
"field, others require that you click on the '...'"
msgstr ""
"Μερικά από αυτά θα εισάγουν αυτόματα δεδομένα με ένα μόνο κλικ μέσα στο "
"πεδίο ενώ σε άλλα πρέπει να κάνετε κλικ στο '...'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35
msgid "Some perl modules are missing."
msgstr "Απουσιάζουν μερικά perl modules."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36
msgid ""
"Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, "
"this will be calculated from their list price."
msgstr ""
"Μερικοί προμηθευτές θα προσφέρουν μία συγκεκριμένη έκπτωση σε όλες τις "
"αγορές που γίνονται σε αυτούς, αυτό θα υπολογίζεται από τιμή της λίστας τους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310
msgid "Soprano"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:64
#, fuzzy
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Λυπάμαι, δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτό το θέμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4
msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
msgstr "Λυπάμαι, δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτό το θέμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:749
msgid "Sort 1:"
msgstr "Ταξινόμηση 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:763
msgid "Sort 2:"
msgstr "Ταξινόμηση 2:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
msgid "Sort By"
msgstr "Ταξινόμηση Κατά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:207
msgid "Sort By:"
msgstr "Ταξινόμηση Κατά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:48
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:31
msgid "Sort by :"
msgstr "Ταξινόμηση κατά :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:75
msgid "Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:317
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 1:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:318
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Πεδίο ταξινόμησης 2:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:272
msgid "Sort this list by:"
msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:225
msgid "Sort1"
msgstr "Sort1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:240
msgid "Sort2"
msgstr "Sort2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5
msgid ""
"Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
"Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
"of authorized values and enter the desired values into these categories. You "
"will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
msgstr ""
"Το Πεδίο Ταξινόμησης 1 και το Πεδίο Ταξινόμησης 2 μπορούν τώρα να "
"σχετίζονται με μία λίστα Καθιερωμένων Τιμών. Αυτό που πρέπει να κάνετε είναι "
"να ορίσετε κατηγορία Asort1 ή Asort2 καθιερωμένων τιμών και να εισάγετε τις "
"επιθυμητές τιμές σε αυτές τις κατηγορίες. Μετά θα μπορείτε να τις "
"χρησιμοποιήσετε μέσω της σελίδας Προσθήκης/Τροποποίησης Βιβλιογραφικών "
"Εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:294
msgid "Sorting Routine"
msgstr "Διαδικασία Ταξινόμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:210
msgid "Sorting..."
msgstr "Γίνεται ταξινόμηση..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:69
msgid "Sound Recording"
msgstr "Ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98
msgid "Sound indicator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:632
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Πεδίο ελέγχου πηγής εγγραφής (εισερχομένης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:128
msgid "Source in use?"
msgstr "Πηγή σε χρήση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Source library:"
msgstr "Οικεία βιβλιοθήκη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:212
#, fuzzy
msgid "Source records"
msgstr "%s εισαγόμενες εγγραφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161
msgid "Southeastern University"
msgstr "Southeastern University"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Southern"
msgstr "Νότιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:84
msgid "Spacelab"
msgstr "Spacelab"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969
msgid "Special reproduction characteristics:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Ειδικές ευχαριστίες στους ακόλουθους οργανισμούς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147
msgid "Specialized"
msgstr "Εξειδικευμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8
msgid "Specialized help will be available after that point."
msgstr "Μετά από αυτό το σημείο θα είναι διαθέσιμη εξειδικευμένη βοήθεια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13
msgid "Specific Material Designation"
msgstr "Συγκεκριμένος Υλικός Προσδιορισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:13
msgid "Specific Material Designation:"
msgstr "Συγκεκριμένος Υλικός Προσδιορισμός:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13
msgid "Specific material designation"
msgstr "Συγκεκριμένος υλικός προσδιορισμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:199
msgid "Specific reduction ratio"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:403
msgid "Specify Due Date:"
msgstr "Διευκρίνιση Ημερομηνίας Επιστροφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15
msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a"
msgstr ""
"Διευκρινίστε υποπεδία MARC ως μία γραμμή 4-χαρακτήρων πεδίου-υποπεδίου, π.χ. "
"245a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52
msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:65
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:77
msgid "Spent"
msgstr "Δαπανημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
msgid "Spent budget"
msgstr "Δαπανημένο κονδύλι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:125
msgid "Split Call Numbers"
msgstr "Διασπασμένοι Ταξιθετικοί Αριθμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:466
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr ""
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr "Ομιλούντα βιβλία σε CD και Κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:89
msgid "Spot 1"
msgstr "Σημείο 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:94
msgid "Spot 2"
msgstr "Σημείο 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:99
msgid "Spot 3"
msgstr "Σημείο 3"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Spring"
msgstr "Άνοιξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63
msgid "Staff"
msgstr "Προσωπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:15
msgid ""
"Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
"client."
msgstr ""
"Προσωπικό = Ένας χρήστης ο οποίος μπορεί να διαμορφωθεί ώστε να εκτελεί "
"λειτουργίες στη διεπαφή προσωπικού."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:16
msgid "Staff Client"
msgstr "Διεπαφή Προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
msgid "Staff Client:"
msgstr "Διεπαφή Προσωπικού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14
msgid "Staff Members: A member of the library staff."
msgstr "Μέλη Προσωπικού: Μέλη του προσωπικού της βιβλιοθήκης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1047
msgid "Staff and Public Display"
msgstr "Προβολή Προσωπικού και Δημόσια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80
msgid "Staff patron"
msgstr "Μέλος προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42
msgid "Stage MARC Records For Import"
msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC Για Εισαγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:93
msgid "Stage MARC records into the reservoir."
msgstr "Οργάνωση Εγγραφών MARC στο ρεζερβουάρ."
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:145
msgid "Stage for import"
msgstr "Οργάνωση για εισαγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:73
msgid "Stage records into the reservoir"
msgstr "Οργάνωση εγγραφών στο ρεζερβουάρ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:74
msgid "Staged"
msgstr "Οργανωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Staged on:"
msgstr "Οργανωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105
msgid "Stan Brinkerhoff"
msgstr "Stan Brinkerhoff"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:64
msgid "Standard ID:"
msgstr "Σταθερό ID:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
msgid "Standard Number"
msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#, fuzzy
msgid "Standard Number:"
msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:284
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:23
msgid "Start Date:"
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8
msgid ""
"Start by assigning a Category Code and a Description to each patron "
"category. Each Category can be one of five types:"
msgstr ""
"Ξεκινήστε με την ανάθεση ενός Κωδικού Κατηγορίας και μίας Περιγραφής για "
"κάθε κατηγορία μέλους. Κάθε Κατηγορία μπορεί να είναι ένας από τους πέντε "
"τύπους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:20
msgid ""
"Start by searching the catalog to see if your item is already in the system"
msgstr ""
"Ξεκινήστε αναζητώντας τον κατάλογο για να δείτε αν το τεκμήριό σας υπάρχει "
"ήδη στο σύστημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:244
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:133
#, fuzzy
msgid "Start date *"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
#, fuzzy
msgid "Start date missing"
msgstr "Απουσιάζει η διαδικασία ταξινόμησης"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56
msgid "Start date must be before end date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:129
msgid "Start date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:204
msgid "Start of date range"
msgstr "Έναρξη της σειράς ημερομηνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322
msgid "Starting date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#. INPUT type=text name=start_label
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:151
msgid "Starting label number"
msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52
msgid ""
"Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Starting with:"
msgstr "Ξεκινάει με:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:241
msgid "State of Preservation - Binding:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281
msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321
msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18
msgid "Static text strings"
msgstr "Γραμμές στατικού κειμένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7
msgid "StaticHoldsQueueWeight"
msgstr "ΣειράΒάρουςΣτατικώνΚρατήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:64
msgid "Statistical"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:20
msgid ""
"Statistical = A &quot;fake&quot; patron card. When items are scanned on to a "
"Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded."
msgstr ""
"Στατιτιστική = Μία &quot;πλαστή&quot; κάρτα μέλους. Όταν σαρώνονται τεκμήρια "
"σε μία Στατιστική κάρτα μέλους, τότε δεν γίνεται δανεισμός, αλλά καταγραφή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15
msgid ""
"Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical "
"(local use) record but does not actually circulate materials."
msgstr ""
"Στατιστικά Μέλη: ο δανεισμός σε αυτά τα μέλη δημιουργεί μία καταγραφή "
"στατιστικών στοιχείων (τοπικής χρήσης) αλλά δεν κάνει πραγματική κυκλοφορία "
"υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:10
msgid "Statistics Wizards"
msgstr "Οδηγοί Στατιστικής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Οδηγοί στατιστικής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:234
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:185
#, fuzzy
msgid "Status :"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:56
msgid "Statuses"
msgstr "Καταστάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:137
msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on"
msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υποσυστήματος για δημιουργία Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Step 1: Choose a Module to Report on"
msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υποσυστήματος για δημιουργία Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "Step 1: First Issue publication date"
msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης πρώτου τεύχους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:173
msgid "Step 1: Name"
msgstr "Βήμα 1: Όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:14
msgid "Step 1: Search for a Supplier"
msgstr "Βήμα 1: Αναζήτηση Προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:157
msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type"
msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλογή Τύπου Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:174
msgid "Step 2: Area"
msgstr "Βήμα 2: Περιοχή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "Step 2: Frequency"
msgstr "2. Συχνότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Step 2: Pick a Report Type"
msgstr "Βήμα 2 από 6: Επιλογή Τύπου Έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17
msgid "Step 2: Search for Biblio"
msgstr "Βήμα 2: Αναζήτηση για Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:184
msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:175
msgid "Step 3: Columns"
msgstr "Βήμα 3: Στήλες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:20
msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box."
msgstr "Βήμα 2: Συμπληρώστε άλλα στοιχεία στο κουτί Πληροφοριών Συνδρομής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37
#, fuzzy
msgid "Step 3: Numbering Pattern"
msgstr "3. Σχέδιο Αρίθμησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Step 3: Select Columns for Display"
msgstr "Βήμα 3 από 6: Επιλογή Στηλών προς Παρουσίαση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:238
msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:66
#, fuzzy
msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box"
msgstr "Βήμα 5: Συμπλήρωση του κουτιού διάρκειας Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "Step 4: Select Criteria to Limit"
msgstr "Βήμα 4 από 6: Επιλογή Κριτηρίων Περιορισμού "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:176
msgid "Step 4: Values"
msgstr "Βήμα 4: Τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:326
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:51
#, fuzzy
msgid "Step 5: Confirmation"
msgstr "Διαμόρφωση Εκτυπωτών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "Step 5: Numbering formula"
msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:27
#, fuzzy
msgid "Step 5: Pick which columns to total"
msgstr "Βήμα 5 από 6: Επιλογή στηλών για το συνολικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:358
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118
msgid "Stephen Edwards"
msgstr "Stephen Edwards"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr "Steve Tonnesen (αρχική εργασία MARC, ιδέα Εικονικών Ραφιών , KohaCD)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:41
#, c-format
msgid "Still %s requests to go"
msgstr "Απομένουν %s ακόμα αιτήσεις"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:137
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Απομένουν %s ακόμα διακομιστές προς αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:217
msgid "Still on order"
msgstr "Ακόμα υπό παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:860
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1102
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm, Sweden"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39
msgid "Stop Word"
msgstr "Εξαιρούμενη Λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
msgid "Stop Words"
msgstr "Εξαιρούμενες Λέξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:3
msgid "Stop word administration page"
msgstr "Σελίδα διαχείρισης εξαιρουμένων λέξεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
msgid "Stop word search:"
msgstr "Αναζήτηση εξαιρούμενης λέξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:81
msgid "Stop words"
msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:360
msgid "Street number:"
msgstr "Αριθμός οδού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:371
msgid "Street type:"
msgstr "Τύπος οδού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#, fuzzy
msgid "String:"
msgstr "Άνοιξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:74
msgid "Sub Total"
msgstr "Υποσύνολο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:479
msgid "Sub report:"
msgstr "Υποέκθεση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:153
msgid "Subfield"
msgstr "Υποπεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:78
msgid "Subfield code:"
msgstr "Κωδικός υποπεδίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:120
msgid "Subfield:"
msgstr "Υποπεδίο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:137
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Υποπεδίο: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:210
msgid "Subfields"
msgstr "Υποπεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:668
msgid "Subfields:"
msgstr "Υποπεδία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:28
msgid "Subject Heading Global Update"
msgstr "Συνολική Ενημέρωση Θεματικών Επικεφαλίδων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:57
msgid "Subject Heading:"
msgstr "Θεματική Επικεφαλίδα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:91
msgid "Subject Maintenance"
msgstr "Συντήρηση Θεμάτων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:288
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Θέμα Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:26
msgid "Subject headings"
msgstr "Θεματικές επικεφαλίδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:20
msgid "Subject search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης θέματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:260
#, fuzzy
msgid "Subject(s)"
msgstr "Θέματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:29
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Θέμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
msgid "Subjects"
msgstr "Θέματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:135
msgid "Subjects:"
msgstr "Θέματα:"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:248
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10
msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)"
msgstr ""
"Υποβολή προσθηκών στο Koha με τη χρήση του Git (Σύστημα Ελέγχου Έκδοσης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:971
msgid "Subscription #"
msgstr "Συνδρομή #"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Συνδρομή #%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:39
msgid "Subscription Begin"
msgstr "Έναρξη Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:402
msgid "Subscription Details"
msgstr "Στοιχεία συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:40
msgid "Subscription End"
msgstr "Τέλος Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:143
msgid "Subscription Expired"
msgstr "Η Συνδρομή Έχει Λήξει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:82
msgid "Subscription ID:"
msgstr "ID Συνδρομής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74
msgid "Subscription Num."
msgstr "Αρ. Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:71
msgid "Subscription Summaries"
msgstr "Περιλήψεις Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:69
msgid "Subscription Summary"
msgstr "Περίληψη Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16
msgid ""
"Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
"subscriptions renewals"
msgstr ""
"Ημερομηνία έναρξης συνδρομής: η ημερομηνία έναρξης της 1ης συνδρομής. Δεν "
"πρέπει να τροποποιηθεί και δεν τροποποιείται αυτόματα από τις ανανεώσεις "
"συνδρομών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:969
msgid "Subscription details"
msgstr "Στοιχεία Συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1080
msgid "Subscription end date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:73
msgid ""
"Subscription end date : calculated from subscription start date and length. "
"But you can add / modify subscription end date, for instance if subscription "
"stops before the expiry planned date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1329
#, fuzzy
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17
msgid ""
"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
"definetly closed"
msgstr ""
"Ημερομηνία λήξης συνδρομής: πρέπει να καταχωρηθεί χειρονακτικά όταν κλείσει "
"οριστικά η συνδρομή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:53
#, c-format
msgid "Subscription for %s"
msgstr "Συνδρομή για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:302
msgid "Subscription has expired."
msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1071
msgid "Subscription history"
msgstr "Ιστορικό συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:36
msgid "Subscription id"
msgstr "Id συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:80
msgid "Subscription information"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:5
msgid "Subscription information bloc"
msgstr "Ομάδα πληροφοριών συνδρομής"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:17
#, c-format
msgid "Subscription information for <i>%s</i>"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:34
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για το biblio #%s με τον τίτλο : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:54
msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now."
msgstr "Η συνδρομή είναι κοντά στο τέλος της. Πρέπει να ανανεωθεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:9
msgid "Subscription length"
msgstr "Διάρκεια συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:72
#, fuzzy
msgid ""
"Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also "
"sets up an Alert a month before expected expiry."
msgstr ""
"Αυτό ρυθμίζει την ημερομηνία λήξης στο σύστημα και επίσης ρυθμίζει μία "
"Υπενθύμιση ένα μήνα πριν την αναμενόμενη λήξη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:28
msgid "Subscription length:"
msgstr "Διάρκεια συνδρομής:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:25
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Ανανέωση συνδρομής για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:23
msgid "Subscription renewals"
msgstr "Ανανεώσεις συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:12
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Η συνδρομή ανανεώθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1076
msgid "Subscription start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1296
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:25
msgid "Subscription summary"
msgstr "Περίληψη συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27
msgid "Subscription(s)"
msgstr "Συνδρομή(ές)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Συνδρομή(ές)"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Η συνδρομή πρέπει να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:138
msgid "Subtype limits:"
msgstr "Όρια υποκατηγορίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:63
msgid "Succesfully undeleted"
msgstr "Δε διαγράφηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:235
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:38
#, c-format
msgid "Successfully modified %s is now %s"
msgstr "Τροποποιήθηκε επιτυχώς %s είναι τώρα %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:18
msgid "Suggested"
msgstr "Προτεινόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:22
msgid "Suggested by"
msgstr "Προτεινόμενο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:230
#, fuzzy
msgid "Suggested by /on"
msgstr "Προτεινόμενο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:229
msgid "Suggestion"
msgstr "Πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "Suggestion Accepted"
msgstr "Πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "Suggestion creation"
msgstr "Πρόταση"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion edit #%s"
msgstr "Προτάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:166
#, fuzzy
msgid "Suggestion information:"
msgstr "Πληροφορίες συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "Suggestion management"
msgstr "Διαχείριση Προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66
msgid "Suggestions"
msgstr "Προτάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3
msgid "Suggestions Management"
msgstr "Διαχείριση Προτάσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49
msgid "Suggestions Search:"
msgstr "Αναζήτηση Προτάσεων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:352
#, fuzzy
msgid "Sujet"
msgstr "Θέμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:332
msgid "Sujet - Auteur/titre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:322
#, fuzzy
msgid "Sujet - Collectivité"
msgstr "Επιλογή συλλογής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:327
msgid "Sujet - Famille"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:347
#, fuzzy
msgid "Sujet - Forme"
msgstr "b- Φόρμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:337
msgid "Sujet - Nom commun"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:317
msgid "Sujet - Nom de personne"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:342
msgid "Sujet - Nom géographique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:458
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:2
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Περίληψη για %s %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Summer"
msgstr "Καλοκαίρι"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:62
msgid "Sundry"
msgstr "Διάφορα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:454
#, fuzzy
msgid "Superseded by:"
msgstr "Προτεινόμενο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:457
msgid "Superseded in part by:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:407
msgid "Supersedes in part:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:404
#, fuzzy
msgid "Supersedes:"
msgstr "Ταχύτητα:"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:316
#, c-format
msgid "Supplemental Issue %S"
msgstr "Συμπληρωματικό Τέυχος %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238
msgid "Supplier"
msgstr "Προμηθευτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:116
msgid "Supplier Not Found"
msgstr "Δε Βρέθηκε Προμηθευτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554
msgid "Support Material - Book:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597
msgid "Support Material - Plates:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196
msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming"
msgstr ""
"Υποστήριξη για τη στάθμιση-πεδίου, τη σχετικότητα ταξινόμησης, την αποκοπή, "
"τον περιορισμό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
msgid "Surname"
msgstr "Επίθετο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355
msgid "Surname:"
msgstr "Επίθετο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190
msgid "Surveys"
msgstr "Έρευνες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:73
msgid "Suspension in Days (day)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:268
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Σουηδικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:866
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1108
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "Sydney, Australia"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118
msgid "Symbol"
msgstr "Σύμβολο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:95
msgid "Symbol:"
msgstr "Σύμβολο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Syntax"
msgstr "Σύνταξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
msgid "Syntax (z3950 can send"
msgstr "Σύνταξη (το z3950 μπορεί να στείλει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250
msgid "Syntax:"
msgstr "Σύνταξη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60
msgid "Synthetic Aperture Radar"
msgstr "Synthetic Aperture Radar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235
msgid "Synthetiseur"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "System Administration"
msgstr "Διαχείριση Συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3
msgid "System Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
msgid "System Preferences &rsaquo;"
msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
"System Preferences &rsaquo; %s &rsaquo; Confirm Deletion of Parameter '%s'"
msgstr ""
"Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; %s &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της "
"Παραμέτρου '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2
msgid "System Preferences &rsaquo; Data Added"
msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Τα Δεδομένα Προστέθηκαν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3
msgid "System Preferences &rsaquo; Parameter Deleted"
msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Η Παράμετρος Διεγράφη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53
msgid "System Prefs"
msgstr "Προτιμήσεις Συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5
msgid "System preference search:"
msgstr "Αναζήτηση προτίμησης συστήματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60
msgid "System preferences"
msgstr "Προτιμήσεις συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:243
msgid "System preferences admin"
msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3
msgid "System preferences administration"
msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135
msgid "Sèbastien Hinderer"
msgstr "Sèbastien Hinderer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10
msgid ""
"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271
msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish)"
msgstr "T&uuml;rk&ccedil;e (Τουρκικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13
msgid "TIP. USING WILDCARDS"
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΜΠΑΛΑΝΤΕΡ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9
msgid "TIP:"
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47
msgid ""
"TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing "
"patrons"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα 'Αρχικά' και 'Άλλο όνομα' είναι σημαντικά για την αναγνώριση "
"μελών κατά την εσωτερική χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:63
msgid ""
"TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under "
"tab 2, etc"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα πεδία 1xx βρίσκονται στην καρτέλα 1, τα 2xx βρίσκονται στην "
"καρτέλα 2 κτλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18
msgid ""
"TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be "
"calculated automatically."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αφού εισάγετε μία ποσότητα στη τιμή προμηθευτή, θα γίνει αυτόματος "
"υπολογισμός των άλλων πεδίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16
msgid "TIP: Always check your Catalog first"
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πάντα να ελέγχετε πρώτα τον Κατάλογό σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32
msgid ""
"TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ένας τύπος απόδοσης δεν μπορεί να διαγραφεί αν χρησιμοποιείται σε "
"κάποια εγγραφή μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14
msgid ""
"TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a "
"staff in-service day"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ένα παράδειγμα επαναλαμβανόμενης αργίας είναι τα Χριστούγεννα ή η "
"Πρωτοχρονία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10
msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12
msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125
msgid ""
"TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be "
"associated with existing records"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Να είστε προσεκτικοί στην αλλαγή της 'Καθιερωμένης τιμής' γιατί "
"μπορεί να σχετίζεται με υπάρχουσες εγγραφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:55
msgid ""
"TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to "
"enter a free text reason."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Επιλέγοντας 'Άλλοι...' από τη πτυσσόμενη λίστα με τις αιτίες, σας "
"δίνεται η δυνατότητα να εισάγετε ελεύθερο κείμενο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23
msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Επιλέξτε 'προκαθορισμένο' αν δεν έχετε δημιουργήσει ένα νέο πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:11
msgid ""
"TIP: Click the plus sign (+) to the right of the holiday options for a "
"helpful tip."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14
msgid ""
"TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in "
"the above fields."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Συμβουλευτείτε τον διαχειρσιτή συστήματός σας αν δεν είστε "
"σίγουροι για το πώς να συμπληρώσετε τα πιο πάνω πεδία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
"structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
"fields you require. Some trial and error may be required"
msgstr ""
"Σημείωση: Οι ορισμοί μπορούν να διαγραφούν εύκολα, και αν ακόμα μαθαίνετε τη "
"δομή δεδομένων του Koha, θα σας πάρει λίγο χρόνο να ξεχωρίσετε ποια πεδία "
"χρειάζεστε. Κάποια δοκιμή και κάποια λάθη είναι απαραίτητα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9
msgid ""
"TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive fines "
"or use dropbox mode, instead use the check in form found under Circulation."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μη χρησιμοποιείται αυτή τη μέθοδο για την επιστροφή τεκμηρίων αν "
"θέλετε να διαγράψετε πρόστιμα ή να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επιστροφών "
"εκτός γραφείου δανεισμού. Αντί για αυτή χρησιμοποιήστε τη φόρμα επιστροφής "
"κάτω από την Κυκλοφορία Υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:49
msgid ""
"TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was "
"returned on the last day that the library was open."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η λειτουργία επιστροφών εκτός γραφείου δανεισμού θα ελέγχει το "
"ημερολόγιο και θα υπολογίζει ότι το βιβλίο επιστράφηκε τη τελευτάι ημέρα που "
"ήταν ανοιχτή η βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114
msgid ""
"TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use this "
"email address to contact patrons when an item they reserved is available and "
"to send overdue notices."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ενθαρρύνετε τα μέλη σας να σας δίνουν το email τους.Το Koha θα "
"χρησιμοποιήσει αυτό το email για να επικοινωνεί με τους χρήστες όταν είναι "
"διαθέσιμο ένα τεκμήριο στο οποίο έχουν κάνει κράτηση και για να στέλνει "
"ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων τεκμηρίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:24
#, c-format
msgid ""
"TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: <a1>http://"
"wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μάθετε περισσότερα σχετικά με την εκτύπωση στον εκτυπωτή "
"αποδείξεων εδώ: <a1>http://wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141
msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πρώτα σιγουρευτείτε ότι έχετε ρυθμίσει τους στόχους αναζήτησης "
"Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31
msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter"
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για ηλεκτρονικές πηγές που μπορεί να θέλετε να εισάγετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22
msgid ""
"TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields "
"section of this manual"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για βοήθεια με το τί είναι το κάθε πεδίο, βλέπε τις Ειδοποιήσεις: "
"τμήμα Πεδίων Βάσης Δεδομένων αυτού του εγχειριδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:38
msgid ""
"TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. You "
"could make that list 'private' until items had been added, then 'edit' the "
"list to change the 'category' to public when you were ready for the list to "
"be seen by other users."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
msgid ""
"TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing "
"Suggestions' in this manual"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για οδηγίες σχετικές με την παραγγελία από μία πρόταση βλέπε το "
"'Διαχείριση Προτάσεων' σε αυτό το εγχειρίδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
msgid ""
"TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences "
"for 'Acquisitions' to &quot;simple&quot; acquisitions: the funds are only "
"useful when using &quot;normal&quot; acquisitions."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα κεφάλαια μπορούν να αγνοηθούν αν ρυθμίσετε τις 'Προσκτήσεις' "
"στις Προτιμήσεις Συστήματος στο &quot;απλό&quot': τα κεφάλαια "
"χρησιμοποιούνται μόνο όταν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στο &quot;"
"κανονικό&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:48
msgid ""
"TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four "
"characters). This code will be used in Koha's database to identify each "
"library."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Δώστε σε κάθε βιβλιοθήκη έναν μοναδικό και εύκολο προς "
"απομνημόνευση κωδικό (μέχρι 4 χαρακτήρες). Αυτός ο κωδικός θα "
"χρησιμποποιείται στη βάση δεδομένων του Koha για να αναγνωρίζει κάθε "
"βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14
msgid ""
"TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all "
"functions and do not need any other permissions checked"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν ένα μέλος προσωπικού ρυθμιστεί στο 'υπερβιβλιοθηκονόμος' τότε "
"έχει πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες και δε χρειάζεται να επιλεχθούν άλλες "
"εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24
msgid ""
"TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches "
"system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-"
"level hold request on an item from a different branch"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν είναι ενεργοποιημένα τα ανεξάρτητα παραρτήματα και η προτίμηση "
"κράτησης από άλλα παραρτήματα είναι ΚΛΕΙΣΤΗ, το προσωπικό δεν μπορεί να "
"κάνει κρατήσεις επιπέδου τεκμηρίων σε ένα άλλο παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24
msgid ""
"TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts to "
"the original behavior, although the specific permissions are retained.&nbsp; "
"This means if a staff member has been given granular permissions they will "
"retain those even if this is turned OFF"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν αυτή η προτίμηση είναι ΚΛΕΙΣΤΗ αφού προηγουμένως ήταν ΑΝΟΙΚΤΗ, "
"το σύστημα επανέρχεται στην αρχική συμπεριφορά, ακόμα και αν οι "
"διευκρινισμένες εξουσιοδοτήσεις διατηρούνται.&nbsp; Αυτό σημαίνει ότι αν "
"έχουν δοθεί εξατομικευμένες εξουσιοδοτήσεις σε ένα μέλος προσωπικού, θα "
"διατηρηθούν ακόμα και αν αυτό είναι ΚΛΕΙΣΤΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:20
msgid ""
"TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you "
"can click the 'Swap All' button to change your selection"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν καταλάθος κάνετε κλικ σε όλα τα τεκμήρια που μπορούν να "
"μεταφερθούν κάντε κλικ στο κουμπί 'Αλλαγή Όλων' για να αλλάξετε την επιλογή "
"σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28
msgid ""
"TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any "
"particular lost or late item"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν δημιουργήσετε χειρονακτική πίστωση, να έχετε υπόψη ότι δεν θα "
"εφαρμοστεί σε κάνένα απωλεσθέν ή αργοπορημένο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:18
msgid ""
"TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will "
"apply to all libraries."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν έχετε το κουτί επιλογής βιβλιοθήκης στο 'Προκαθορισμένο' ο "
"πίνακας θα εφαρμόζεται σε όλες τις βιβλιοθήκες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:23
msgid ""
"TIP: If you have the library select box set to a specific branch the matrix "
"will apply just to that branch, showing the branch code in the message."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν έχετε το κουτί επιλογής βιβλιοθήκης σε ένα συγκεκριμένο "
"παράρτημα ο πίνακας θα εφαρμόζεται μόνο σε αυτό το παράρτημα, δείχνοντας τον "
"κωδικό παραρτήματος στο μήνυμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
"Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
msgstr ""
"Τώρα θα χρειαστεί να επιλέξετε την περιοχή την οποία δεσμεύετε με τον "
"ορισμό. Οι ορισμοί μπορούν να δεσμευτούν μόνο με μία περιοχή. Αν θέλετε να "
"χρησιμοποιήσετε έναν παρόμοιο ορισμό για παράδειγμα στην Κυκλοφορία Υλικού "
"και στα Μέλη, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε δύο ορισμούς - έναν για κάθε "
"περιοχή "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
msgid ""
"TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries at "
"once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the "
"libraries in your system"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν θέλετε να ορίσετε ένα πρόγραμμα εκπρόθεσμων για ΟΛΕΣ τις "
"βιβλιοθήκες, επιλέξτε 'Προκαθορισμένο'. αυτό θα εφαρμόσει το πρόγραμμα που "
"θα ορίσετε σε όλες τις βιβλιοθήκες του συστήματός σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:9
msgid ""
"TIP: If you're entering universal holidays (that apply to all branches) you "
"will be presented with an option to add to all when adding a new holiday."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21
msgid ""
"TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems "
"administrator about options."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν οι κωδικοί πρόσβασής σας είναι ήδη αποκρυπτογραφημένοι, μιλήστε "
"με τον διαχειριστή συστήματος για τις επιλογές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33
msgid ""
"TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: για το 'Πεδίο καθιερωμένου όρου προς αντιγραφή', εισάγετε το πεδίο "
"καθιερωμένου όρου το οποίο πρέπει να αντιγραφεί από την εγγραφή καθιερωμένου "
"όρου στη βιβλιογραφική εγγραφή. Π.χ., στο MARC21, το πεδίο 100 στην εγγραφή "
"καθιερωμένων όρων πρέπει να αντιγραφεί στο πεδίο 100 της βιβλιογραφικής "
"εγγραφής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15
msgid ""
"TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
"types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
"subfields when you set up your MARC tag structure"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ:Το Koha ρυθμίζει αυτόματα τις κατηγορίες καθιερωμένων τιμών για "
"τους τύπους τεκμηρίων και τους κωδικούς παραρτημάτων. Μπορείτε να συνδέσετε "
"τις καθιερωμένες τιμές στα υποπεδία MARC όταν ρυθμίζετε τη δομή πεδίων του "
"MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44
msgid ""
"TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other managed "
"subfields for this tag, and then click the &quot;hidden&quot; checkbox so it "
"will not be displayed with the rest of the record"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Σιγουρευτείτε ότι αυτό το υποπεδίο είναι στην ίδια καρτέλα με τα "
"άλλα υποπεδία αυτού του πεδίου, και κάντε κλικ στην επιλογή &quot;"
"κρυμμένο&quot; έτσι ώστε να μην εμφανίζεται με την υπόλοιπη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21
msgid ""
"TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they "
"merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders "
"with them"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χαρακτηρίστε τους προμηθευτές ανενεργούς σε περίπτωση που δεν "
"έχετε συναλλαγές με αυτούς ή αν έχουν συγχωνευθεί με κάποιο άλλο προμηθευτή, "
"αλλά θέλετε να διατηρηθούν τα δεδομένα παραγγελιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18
msgid ""
"TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a "
"fine on the patron's record for the replacement cost of the item"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ο χαρακτηρισμός ενός τεκμηρίου ως Απωλεσθέν θα βάλει ταυτόχρονα "
"ένα πρόστιμο στην εγγραφή του μέλους για την αντικατάσταση του τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10
msgid ""
"TIP: Note that in this case an error message appears notifying the "
"circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/"
"her home branch."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Σημειώστε ότι σε αυτή τη περίπτωση εμφανίζεται ένα μήνυμα "
"σφάλματος ειδοποιώντας τους βιβλιοθηκονόμους κυκλοφορίας υλικού ότι το μέλος "
"μπορί να θέλει να παραλάβει αυτό το τεκμήριο από το οικείο του παράρτημα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17
msgid ""
"TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the terms "
"are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for "
"your library"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Σημειώστε ότι εγκρίνετε τους όρους που χρησιμοποιούνται, αλλά όχι "
"τον τίτλο των όρων στους οποίους εφαρμόζνται. Ο μετριασμός γίνεται για το αν "
"οι όροι είναι κατάλληλοι για τη βιβλιοθήκη σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14
msgid "TIP: Only expiration date is required"
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Απαιτείται μόνο η ημερομηνία λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63
msgid ""
"TIP: Only patrons of type &quot;A&quot; (adult) are searched for when you "
"look for guarantors through the &quot;find guarantor&quot; interface. This "
"means that (for example) library staff (type &quot;S&quot;) and other "
"children (type &quot;C&quot;) cannot be found as guarantors"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μόνο μέλη του τύπου &quot;Ε&quot; (ενήλικος) αναζητούνται όταν "
"ψάχνετε για εγγυητές μέσω της διεπαφής &quot;αναζήτηση εγγυητή&quot;. Αυτό "
"σημαίνει ότι (για παράδειγμα) το προσωπικό της βιβλιοθήκης (τύπος &quot;"
"ΠΡ&quot;) και τα παιδιά (τύπος &quot;Π&quot;) δεν μπορούν να βρεθούν ώς "
"εγγυητές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14
msgid ""
"TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via the "
"OPAC once created"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12
msgid ""
"TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information "
"you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μόνο το 'Όνομα Εταιρίας' απαιτείται αλλά όσο περισσότερες "
"πληροφορίες επικοινωνίας εισάγετε τόσο πιο εύκολο θα είναι να επικοινωνήσετε "
"με τους προμηθευτές όταν χρειαστεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54
msgid ""
"TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool "
"on their account."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα μέλη μπορούν να αλλάξουν τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων μέσω του "
"εργαλείου Μηνυμάτων στον λογαριασμό τους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170
msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα μέλη θα έχουν τη δυνατότητα να ενημερώσουν/αλλάξουν τον κωδικό "
"πρόσβασής τους μέσω του OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα Αίτια είναι οι λόγοι για τους οποίους οι βιβλιοθηκονόμοι "
"αποδέχονται/απορρίπτουν αιτήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17
msgid "TIP: Separate these fields by a space."
msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Διαχωρίστε αυτά τα πεδία με ένα κενό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32
msgid ""
"TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in "
"your currency"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μερικοί προμηθευτές θα κάνουν λίστα με τις τιμές στο δικό τους "
"νόμισμα, αλλά ο λογαριασμός θα είναι στο δικό σας νόμισμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:30
msgid ""
"TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding "
"Libraries."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ξεκινήστε με την προσθήκη Ομάδων/Κατηγοριών (αν δεν έχετε ήδη) "
"πριν αρχίσετε να προσθέτετε Βιβλιοθήκες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58
msgid ""
"TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at the "
"bottom and clicking 'Mark all with this reason'"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Οι Καταστάσεις μπορούν να ανανεώνονται ομαδικά επιλέγοντας και "
"κάνοντας κλικ στο 'Χαρακτήρισε όλα με αυτό το αίτιο' στη πτυσσόμενη λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35
msgid ""
"TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the "
"dictionary you're using"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η μαύρη λίστα είναι ήδη γεμάτη με μερικούς όρους κλειδιά που "
"εξαρτώνται από το λεξικό που χρησιμοποιείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:20
msgid ""
"TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your "
"first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting "
"funds."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν επισκεφτείτε αυτή τη σελίδα για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να "
"προσθέσετε το πρώτο σας κεφάλαιο -- από εκεί και πέρα θα έχετε την επιλογή "
"να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε κεφάλαια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:31
msgid ""
"TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be "
"disabled"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η προτίμηση συστήματος noissuescharge καθορίζει πότε θα "
"απενεργοποιούνται οι δανεισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:35
msgid ""
"TIP: The only difference between these fields is that the quick check-in box "
"at the top will produce a confirmation for one book at a time, the box above "
"the list of 'Checked-In items' will continue to update the list."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η μοναδική διαφορά μεταξύ αυτών των πεδίων είναι το κουτί γρήγορης "
"επιστροφής στην κορυφή θα βγάλει μία επιβεβαίωση για ένα βιβλίο τη φορά ενώ "
"το από κάτω κουτί πάνω από τη λίστα 'Δανεισμέων τεκμηρίων' θα συνεχίσει να "
"ανανεώνει τη λίστα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8
msgid ""
"TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output "
"format'."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα μόνα πεδία που απαιτούνται παραπάνω είναι τα δύο κάτω από το "
"'Διάταξη εξαγωγής'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29
msgid ""
"TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot be "
"changed after creation - this is to avoid having to deal with changing "
"constraints if an attribute type is already in use by patron records"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η επανάληψη και οι ρυθμίσεις μοναδικού_id ενός τύπου απόδοσης δεν "
"μπορεί να αλλάξει μετά τη δημιουργία - αυτό είναι για να μην έχετε να κάνετε "
"με αλλαγμένους περιορισμούς αν ένας τύπος απόδοσης είναι ήδη σε χρήση στις "
"εγγραφές των μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9
msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Οι όροι '΄Βιβλιοθήκη' και 'Παράρτημα' είναι ανταλλάξιμοι στο Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25
msgid ""
"TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
"not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
"run a report to gather the statistics from this card"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί στα στατιστικά στοιχεία εγγραφών των "
"τεκμηρίων που χρησιμοποιούνται, αλλά δεν δανείζονται, όωπς το πληροφοριακό "
"υλικό, τα περιοδικά κτλ. Μπορείτε να τρέξετε μία έκθεση για να συλλέξετε τα "
"στατιστικά στοιχεία από αυτή τη κάρτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25
msgid "TIP: This field is not editable once it is set"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Δεν μπορεί να γίνει επεξεργασία αυτού του πεδίου αφού επιλεχθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122
msgid ""
"TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home "
"address as well."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αυτό είναι χρήσιμο αν το μέλος σας έχει Ταχυδρομική Θυρίδα και "
"θέλετε και τη διεύθυνσή του."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27
msgid ""
"TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received "
"without closing a basket.&nbsp; Closing a basket is good practice for "
"keeping track of late orders which is discussed in this manual."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αυτό δεν είναι απαραίτητο, θα εξακοληθήσετε να είστε ικανοί να "
"επιλέξετε τα τεκμήρια που έχουν παραληφθεί χωρίς να κλείσετε ένα καλάθι."
"&nbsp; Το κλείσιμο ενός καλαθιού είναι καλό για να ενημερώνεστε για τις "
"αργοπορημένες παραγγελίες, για το οποίο μπορείτε να βρείτε περισσοερες "
"πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12
msgid ""
"TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system "
"preference is on."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αυτή η έκθεση εφαρμόζεται μόνο όταν είναι ανοικτή η προτίμηση "
"συστήματος ReserveNeedReturn."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8
msgid ""
"TIP: This will only show a reading history if you have the "
"'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αυτό θα εμφανίσει μόνο ένα ιστορικό αναγνώσεων αν έχετε τη "
"προτίμηση 'intranetreadinghistory' 'ANOIKTH'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19
msgid ""
"TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom "
"left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
"'+' (plus)"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να προσθέσετε άλλο ένα τεκμήριο που έχετε παραλάβει, κάντε "
"κλικ στην εικόνα '+' (συν) στα δεξιά του '+' (συν)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:16
msgid ""
"TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom "
"left.&nbsp; If you add too many click the '-' (minus) to the right of the "
"'+' (plus)"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να προσθέσετε άλλο ένα τεκμήριου που έχετε παραλάβει, κάντε "
"κλικ στην εικόνα '+' (συν) κάτω αριστερά.&nbsp; Αν έχετε προσθέσει πάρα "
"πολλά κάντε κλικ στο '-' (μείον) στα δεξιά του '+' (συν)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:183
msgid ""
"TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to "
"the bib."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να διαγράψετε μία Βιβλιογραφική Εγγραφή, πρώτα διαγράψτε όλα "
"τα αντίτυπα που συνδέονται με την εγγραφή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20
msgid ""
"TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item "
"type"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με "
"τον ίδιο τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22
msgid ""
"TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank "
"field is chosen all categories will be included in the statistical count."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να μη βάλετε όρια σε μία κατηγορία, επιλέξτε το κενό πεδίο. "
"Όταν επιλεχθεί ένα κενό πεδίο όλες οι κατηγορίες θα συμπεριληφθούν στους "
"στατιστικούς υπολογισμούς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:35
msgid ""
"TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' "
"button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from another "
"target."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να ξεκινήσετε γρήγορα τη μη πρωτότυπη καταλογογράφηση, αντί να "
"κάνετε κλικ στο 'Νέα Εγγραφή', κάντε κλικ στο 'Αναζήτηση Z39.50' για να "
"αναζητήσετε μία εγγραφή από κάποια άλλη βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5
msgid ""
"TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να παραλάβετε περιοδικές εκδόσεις δείτε το 'Παραλαβή "
"Περιοδικών Εκδόσεων' σε αυτό το εγχειρίδιο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9
msgid ""
"TIP: To turn on messaging options you will need to turn the "
"'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να ενεργοποιήσετε τις επιλογές μηνυμάτων θα χρειαστεί να "
"ενεργοποιήσετε τη προτίμηση συστήματος 'EnhancedMessagingPreferences'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154
msgid ""
"TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρησιμοποιήστε το 'Σημείωση Βιβλιοθήκης' για τις σημειώσει που "
"θέλετε να βλέπει το προσωπικό κυκλοφορίας υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:157
msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρησιμοποιήστε το 'Σημείωση OPAC' για σημειώσει που θέλετε να "
"βλέπουν τα μέλη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:10
msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρησιμοποιήστε τις χειρονακτικές πιστώσεις για να γίνει πληρωμή "
"μέρους προστίμων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:26
msgid ""
"TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you "
"when a book needs returned to its home branch."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν έχετε πολλαπλά παραρτήματα στο σύστημά σας, το Koha θα σας "
"ειδοποιήσει όταν κάποιο βιβλίο πρέπει να επιστραφεί στο οικείο του παράρτημα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37
msgid ""
"TIP: You can also edit these values by going to More &gt; Administration "
"&gt; Authorized Values"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε αυτές τις τιμές πηγαίνοντας στο "
"Περισσότερα &gt; Διαχείριση &gt; Καθιερωμένες Τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73
msgid ""
"TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and "
"'Father' are default settings, but you can add &quot;Grandparent&quot; or "
"&quot;Legal Guardian&quot; for instance"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να καθορίσετε τους όρους που χρησιμοποιούνται στο πεδίο "
"Εγγυητή. Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις είναι 'Μητέρα' και 'Πατέρας', αλλά "
"μπορείτε για παράδειγμα να προσθέσετε &quot;Παππούς&quot; ή &quot;"
"Κηδεμόνας&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9
msgid ""
"TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed due "
"date if you want to offer an exception."
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πεδίο 'Καθορισμός Ημερομηνίας "
"Επιστροφής' για να αλλάξετε τη προγραμματισμένη ημερομηνία επιστροφής αν "
"θέλετε να κάνετε μία εξαίρεση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24
msgid ""
"TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull "
"down"
msgstr ""
"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Θα χρειαστεί να ρυθμίσετε τις ειδοποιήσεις της βιβλιοθήκης σας για "
"να συμπληρώσετε αυτή τη πτυσσόμενη λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:54
msgid "TOTAL"
msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:439
msgid "Tab Separated Text"
msgstr "Κείμενο Χωρισμένο σε Καρτέλες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178
msgid "Tab:"
msgstr "Καρτέλα:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#. %3$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183
#, c-format
msgid "Tab:%s | $%s %s"
msgstr "Καρτέλα:%s | $%s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:197
#, c-format
msgid "Tab:%s,"
msgstr "Καρτέλα:%s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:167
msgid "Tabs in use"
msgstr "Καρτέλες σε χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:457
msgid "Tabular"
msgstr "Συνοπτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:29
msgid "Tactile Material"
msgstr "Υλικό Αφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124
msgid "Tag"
msgstr "Πεδίο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Constraints"
msgstr "Περιορισμοί Υποπεδίου του Πεδίου %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield Structure"
msgstr "Δομή Υποπεδίου του Πεδίου %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:102
msgid "Tag Deleted"
msgstr "Το Πεδίο Διεγράφη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:405
msgid "Tag status here."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:133
msgid "Tag:"
msgstr "Πεδίο:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:90
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Πεδίο: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160
msgid "Tambour, batterie"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356
msgid "Tape configuration:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304
msgid "Tape width:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:661
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Στόχος (βάσης δεδομένων) πεδίου ελέγχου εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109
msgid "Target Audience Code"
msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:169
msgid "Target Audience Code 2"
msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229
msgid "Target Audience Code 3"
msgstr "Κωδικός Επιδιωκόμενου Κοινού 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242
msgid "Target:"
msgstr "Στόχος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
msgid "Task Scheduler"
msgstr "Προγραμματιστής Εργασιών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196
msgid "Technical reports"
msgstr "Τεχνικές αναφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892
msgid "Technique (Prints) 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1085
msgid "Technique (Prints) 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1281
msgid "Technique (Prints) 3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:461
msgid "Technique - videorecording, motion picture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:290
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:487
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:688
msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:63
msgid "Template Code:"
msgstr "Κωδικός Προτύπου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:67
msgid "Template Description:"
msgstr "Περιγραφή Προτύπου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:60
msgid "Template ID:"
msgstr "ID Προτύπου: "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "Template name:"
msgstr "Όνομα Προτύπου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5
msgid "Template:"
msgstr "Πρότυπο:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:71
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:325
msgid "Tenor"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:305
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:305
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Όρος/Φράση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158
msgid "Terms"
msgstr "Όροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:258
msgid "Terms Summary"
msgstr "Περίληψη Όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276
msgid "Test Blacklist"
msgstr "Δοκιμή Μαύρης Λίστας"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1355
msgid "Test Prediction Pattern"
msgstr "Δοκιμή Σχεδίου Πρόβλεψης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165
msgid "Tested"
msgstr "Δοκιμασμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269
msgid "Tetun (Tetum)"
msgstr "Tetun (Tetum)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:133
msgid "Text Justification"
msgstr "Αιτιολόγηση Κειμένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
msgid ""
"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
"text for librarian is used instead"
msgstr ""
"Κείμενο για OPAC: ότι εμφανίζεται πριν το πεδίο στον OPAC. Αν είναι κενό, "
"στη θέση του χρησιμοποιείται το κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87
msgid "Text for OPAC:"
msgstr "Κείμενο για OPAC:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17
msgid ""
"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
"interface"
msgstr ""
"Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο: ότι εμφανίζεται πριν το υποπεδίο στη διεπαφή "
"του βιβλιοθηκονόμου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86
msgid "Text for librarian:"
msgstr "Κείμενο για τον βιβλιοθηκονόμο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105
msgid "Text for librarians"
msgstr "Κείμενο για τους βιβλιοθηκονόμους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106
msgid "Text for opac"
msgstr "Κείμενο για opac"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Textarea"
msgstr "Περιοχή κειμένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73
msgid "The"
msgstr "Το"
#. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:371
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:78
msgid ""
"The &quot;numbering formula&quot; can be filled with any text and/or "
"numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the "
"calculation formula. This allows you to define patterns not possible with "
"the Numbering Pattern drop downs."
msgstr ""
"Ο &quot;τύπος αρίθμησης&quot; μπορεί να συμπληρωθεί με οποιοδήποτε κείμενο "
"και/ή με αριθμούς. Τρία ειδικά σημεία {Χ}, {Υ} και {Ζ} μπορούν να "
"χρησιμοποιηθούν για να το καθορίσουν. Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε "
"σχέδια που δεν είναι πιθανά με τις λίστες Σχεδίων Αρίθμησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:24
msgid ""
"The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out "
"of the library"
msgstr ""
"Η επιλογή 'Όχι για δανεισμό' μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τεκμήρια που δεν "
"επιτρέπεται να βγουν από τη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:26
msgid ""
"The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha "
"staff interface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23
msgid ""
"The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required "
"field"
msgstr ""
"Ο 'κωδικός τύπου απόδοσης μέλους' είναι το μόνο απαιτούμενο πεδίο και πρέπει "
"να είναι μοναδικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93
msgid ""
"The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
"parameters."
msgstr ""
"Το πτυσσόμενο μενού 'Τύπος δρόμου' ορίζεται από τις παραμέτρους Μελών και "
"Κυκλοφορίας Υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19
msgid ""
"The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the "
"system"
msgstr ""
"Το 'Βάρος' αναφέρεται στο πόσες φορές έχει χρησιμοποιηθεί μία ετικετα στο "
"σύστημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:330
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"Τα 2 πεδία που ακολουθούν είναι διαθέσιμα για χρήση από εσάς. Μπορεί να "
"είναι χρήσιμα για στατιστικούς λόγους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16
msgid "The Actual price is what is committed to your"
msgstr "Η Πραγματική τιμή είναι αυτή που δεσμεύεται στο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:37
msgid ""
"The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/"
"edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links "
"between a bibliographic and authority record when they are cataloging."
msgstr ""
"Ο Βιβλιογραφικός επεξεργαστής επιτρέπει ερωτήματα στο πεδίο καθιερωμένων "
"όρων στο επίπεδο προσθήκη/επεξεργασία εγγραφής, έτσι ώστε να μπορεί το "
"προσωπικό καταλογογράφησης να δημιουργεί συνδέσμους μεταξύ μίας "
"βιβλιογραφικής εγγραφής και μίας εγγραφής καθιερωμένου όρου κατά την "
"καταλογογράφηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:217
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:220
#, c-format
msgid ""
"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
"College and St. Olaf College."
msgstr ""
"The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a <a1>Creative Commons "
"Attribution-ShareAlike 2.5 License</a> by the Bridge Consortium of Carleton "
"College and St. Olaf College."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:34
#, fuzzy
msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
msgstr "%s μέλη διαγράφηκαν επιτυχώς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "The CSV profile has been successfully modified."
msgstr "%s μέλη διαγράφηκαν επιτυχώς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "The CSV profile has not been deleted."
msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:37
msgid "The CSV profile has not been modified."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103
msgid ""
"The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation "
"parameters."
msgstr ""
"Το πτυσσόμενο μενού Πόλη, Κράτος ορίζεται από τις παραμέτρους Μελών και "
"Κυκλοφορίας Υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13
msgid ""
"The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in "
"the database for each module. The reports can then be saved and run using "
"the scheduler."
msgstr ""
"Ο Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων σας βοηθάει να δημιουργήσετε "
"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε "
"υποσύστημα. Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη "
"χρήση του προγραμματιστή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6
msgid ""
"The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record "
"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
msgstr ""
"Το υποσύστημα Προκτήσεων του Koha παρέχει ένα τρόπο μέσω του οποίου η "
"βιβλιοθήκη μπορεί να καταγράφει τις παραγγελίες που έχει κάνει σε "
"προμηθευτές και να διαχειριστεί τα κονδύλια αγορών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26
msgid ""
"The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
"print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
"of the features of the Label Creator module:"
msgstr ""
"Ο Δημιουργός Ετικετών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε σχεδιαγράμματα και "
"πρότυπα τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε μία σχεδόν απεριόριστη "
"ποικιλία ετικετών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές "
"λειτουργίες του υποσυστήματος Δημιουργού Ετικετών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:77
msgid ""
"The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that "
"contains coded information for the processing of the record."
msgstr ""
"Η Ετικέτα Εγγραφής είναι ένα σταθερό πεδίο στο ξεκίνημα κάθε MARC εγγραφής "
"που περιέχει κωδικοποιημένες πληροφορίες για τη διεργασία της εγγραφής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7
#, c-format
msgid ""
"The Offline Circulation tool can be used should your library lose Internet "
"access.&nbsp; Learn more about the tool here: <a1>http://kylehall.info/index."
"php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
msgstr ""
"Το εργαλείο Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν η "
"βιβλιοθήκη σας για κάποιο λόγο δεν έχει σύνδεση στο Ίντερνετ. Μάθετε "
"περισσότερα για αυτό το εργαλείο εδώ: <a1>http://kylehall.info/index.php/"
"projects/koha-tools/koha-offline-circulation/</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6
msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons."
msgstr ""
"Το κομμάτι των Μελών αποθηκεύει τις πληροφορίες που προσθέτετε για τα μέλη "
"σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:5
msgid ""
"The administration area is where you set all of your preferences for the "
"system. Preference are broken down into several categories."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139
#, c-format
msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record."
msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σε μία άλλη εγγραφή μέλους."
#. %1$s: TMPL_VAR name=Barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:297
msgid "The barcode was not found"
msgstr "Το barcode δε βρέθηκε"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Τα πεδία biblio.biblionumber και biblioitems.bibliotemnumber μπορούν να "
"χαρτογραφηθούν σε ένα υποπεδίο MARC,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5
#, fuzzy
msgid ""
"The calendar is used to define days when the library is closed for "
"circulation rules."
msgstr "Καθορίστε τις ημέρες κατά τις οποίες η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129
msgid ""
"The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner or "
"entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF "
"in your system preferences."
msgstr ""
"Ο αριθμός κάρτας μπορεί να αυτο-υπολογιστεί, σαρωθεί από έναν σαρωτή barcode "
να πληκτρολογηθεί με το χέρι. Ο αριθμός αυτο-υπολογιζόμενης κάρτας μπορεί "
"να είναι ΑΝΟΙΚΤΟΣ και ΚΛΕΙΣΤΟΣ στις προτιμήσεις συστήματος."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17
msgid ""
"The claim will be resolved once received status has changed. Search for the "
"Subscription and then click &quot;Serial receive&quot; to locate the issue "
"and change it's status."
msgstr ""
"Η αξίωση θα επιλυθεί από τη στιγμή που θα αλλάξει η κατάσταση παραλαβής. "
"Αναζητήστε τη Συνδρομή και μετά κάντε κλικ στο &quot;Παραλαβή Περιοδικής "
"Έκδοσης&quot; για να καταχωρήσετε το τεύχος και να αλλάξετε την κατάσταση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:151
msgid ""
"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
"field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
"ensures that both DB are synchronized"
msgstr ""
"Η στήλη <b>Πεδίο Koha</b> δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο του "
"Koha. Το Koha μπορεί να διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, και μία διεπαφή "
"Koha. Αυτός ο σύνδεσμος εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι "
"συγχρονισμένες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170
msgid ""
"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
"interface easily."
msgstr ""
"Η στήλη Πεδίο Koha δείχνει ότι το υποπεδίο συνδέεται με ένα πεδίο Koha. Το "
"Koha μπορεί να διαχειριστεί μία διεπαφή MARC, ή μία διεπαφή Koha. Αυτός ο "
"σύνδεσμος εξασφαλίζει ότι και οι δύο Βάσεις Δεδομένων είναι συγχρονισμένες, "
"και έτσι μπορείτε να αλλάξετε εύκολα από μία διεπαφή MARC σε μία διεπαφή του "
"Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "To αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να είναι σε καρτέλα -1 (αγνόησε)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:551
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "Η βάση δεδομένων επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6
msgid ""
"The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
"value, update your system preferences."
msgstr ""
"Το προκαθορισμένο ελάχιστο μέγεθος κωδικού πρόσβασης είναι 3 χαρακτήρες. Για "
"να αλλάξετε αυτή τη τιμή, ενημερώστε τις προτιμήσεις συστήματός σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:41
#, c-format
msgid ""
"The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
"extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
"encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
"<a1>Koha Project Bugzilla</a>."
msgstr ""
"Οι προγραμματιστές του υποσυστήματος Δημιουργίας Ετικετών ελπίζουν ότι θα το "
"βρείτε εξαιρετικά χρήσιμο κατά την καταλογογράφηση. Είστε ευπρόσδεκτοι να "
"υποβάλλετε αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του <a1>Koha Project "
"Bugzilla</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:5
msgid ""
"The dictionary provides a way that you can define custom criteria for "
"reporting by combining existing criteria."
msgstr ""
"Το λεξικό παρέχει έναν τρόπο μέσω του οποίου μπορείτε να ορίσετε τα δικά σας "
"κριτήρια για τις εκθέσεις συνδυάζοντας τα υπάρχοντα κριτήρια."
#. %1$s: TMPL_VAR name=INVALID_DATE
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:293
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "Η ημερομηνία επιστροφής &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9
msgid ""
"The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all "
"the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a "
"standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a "
"handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)."
msgstr ""
"Ο πιο εύκολος τρόπος για να δημιουργήσετε το αρχείο barcode είναι να "
"σαρώσετε τα barcodes όλων των τεκμηρίων στα ράφια σε ένα αρχείο κειμένου. "
"Αυτό μπορεί να γίνει με τη χρήση ενός τυποποιημένου πληκτρολογίου σάρωσης "
"και ανάγνωσης Barcode και ένα Laptop, ή χρησιμοποιώντας ένα φορητό PC με "
"ενσωματωμένο scanner (π.χ. Palm ή iPaq)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57
msgid ""
"The email notice report that is compiled and sent to the admin (for "
"borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how "
"often that email gets sent as well."
msgstr ""
"Η έκθεση ειδοποιήσεων με email που συντάσσεται και στέλνεται στον "
"διαχειριστή (για μέλη που δεν έχουν email) στηρίζεται στο 'καθυστερήσεις' "
"για να καθορίσουν πότε/πόσο συχνά στέλνεται αυτό το email."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141
#, fuzzy
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Η ημερομηνία επιστροφής &quot;%s&quot; δεν είναι έγκυρη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13
msgid ""
"The extended attributes feature is completely optional. If the "
"'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron "
"attributes will not be usable."
msgstr ""
"Το χαρακτηριστικό εκτεταμένων αποδόσεων είναι προαιρετικό. Αν η προτίμηση "
"συστήματος 'ExtendPatronAttributes' είναι κλειστή, οι εξατομικευμένες "
"αποδόσεις μελών δεν θα είναι εύχρηστες."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:164
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
msgstr "Το πεδιο itemnum ΠΡΕΠΕΙ να χαρτογραφηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:155
msgid ""
"The fields 'branchcode' and 'categorycode' are <b>required</b> and <b>must "
"match</b> valid entries in your database."
msgstr ""
"Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι τα 'branchcode' και 'categorycode' "
"<b>απαιτούνται</b> και <b>πρέπει να ταιριάζουν</b> με έγκυρες αναγραφές στη "
"βάση δεδομένων σας."
#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:224
#, c-format
msgid ""
"The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
"remove it from all classification source definitions before trying again."
msgstr ""
"Ο κανόνας αρχειοθέτησης %s χρησιμοποιείται τουλάχιστον από μία πηγή "
"ταξινόμησης. Παρακαλούμε αφαιρέστε τον από όλους τους ορισμούς πηγών "
"ταξινόμησης πριν ξαναπροσπαθήσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the"
msgstr ""
"Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη "
"δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:48
#, fuzzy
msgid "The following barcodes were found :"
msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr ""
"Το ακόλουθο σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την εισαγωγή της δομής της βάσης "
"δεδομένων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:546
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr ""
"Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα "
"ξανά :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Τα ακόλουθα πεδία είναι λανθασμένα. Παρακαλώ διορθώστε τα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr ""
"Οι ακόλουθες κρατήσεις δεν έχουν συμπληρωθεί. Παρακαλώ κάντε ανάκτηση και "
"επιστροφή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:337
msgid ""
"The following items have not been received from you and are now considered "
"missing:"
msgstr ""
"Τα ακόλουθα τεκμήρια δεν έχουν παραληφθεί από εσάς και τώρα θεωρούνται "
"απωλεσθέντα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31
msgid "The following patrons have bills."
msgstr "Τα ακόλουθα μέλη έχουν λογαριασμούς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
msgid ""
"The home branch is the branch you want recorded as the origination of "
"circulation functions while you are logged in."
msgstr ""
"Το οικείο παράρτημα είναι το παράρτημα που θέλετε να καταγράφεται ώς αυτό "
"των λειτουργιών κυκλοφορίας υλικού όταν συνδέεστε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13
msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
msgstr "Το όνομα του ευρετηρίου είναι 'aud' και προέρχεται από το 008/22"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46
msgid ""
"The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
"'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:"
msgstr ""
"Το όνομα του ευρετηρίου είναι 'ctype', προέρχεται από το 008 και είναι εκεί "
"όπου πέρνουμε τους 'επιπρόσθετους τύπους περιεχομένου'. Η θέση του πεδίου "
"008/24-28. Συνηθισμένες τιμές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32
msgid ""
"The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
"007/02. Common values are:"
msgstr ""
"Το όνομα του ευρετηρίου είναι 'l-format' και είναι ένα ευρετήριο των θέσεων "
"007/01 και 007/02. Συνηθισμένες τιμές:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:23
#, c-format
msgid "The item has successfully been attached to <i>%s</i>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6
msgid ""
"The item types are the &quot;categories&quot; into which your library items "
"fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different "
"category from non-fiction books, and mysteries in a different category from "
"children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you "
"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
msgstr ""
"Οι τύποι τεκμηρίων είναι οι &quot;κατηγορίες&quot; τεκμηρίων που έχει η "
"βιβλιοθήκη σας. Για παράδειγμα, πιθανώς να θέλετε να έχετε βιντεοκασέτες σε "
"μία διαφορετική κατηγορία από τα μη-λογοτεχνικά βιβλία, και τα βιβλία "
"μυστηρίου σε μία διαφορετική κατηγορία από τα εικονογραφημένα παιδικά "
"βιβλία. Αν χρησιμοποιείτε ένα εμπορικό πρόγραμμα βιβλιοθηκών, έχετε ήδη "
"ξεχωρίσει τα τεκμήριά σας σε παρόμοιες κατηγορίες. Τώρα πρέπει να πείτε στο "
"Koha ποιες είναι οι κατηγορίες σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu"
msgstr ""
"Το τεκμήριο θα μεταφερθεί είτε στο μενού 'Αποδεκτά' είτε στο 'Απορριπτέα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7
msgid ""
"The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
"see."
msgstr ""
"O κωδικός τύπου τεκμηρίου περιορίζεται σε τέσσερις χαρακτήρες. Αυτός ο "
"κωδικός εμφανίζεται πολύ σπάνια στο Koha. Αντί για αυτόν εμφανίζεται η "
"περιγραφή του τύπου τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13
msgid "The left part"
msgstr "Το αριστερό μέρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:229
msgid ""
"The librarian added orders using the form in Koha, then 'received' them on "
"that brief record.&nbsp; Is there a way to download the full record right in "
"acquisitions so that the item gets attached to that full record? Or if not "
"that, a way to replace the brief record with a complete one?"
msgstr ""
"Ο βιβλιοθηκονόμος πρόσθεσε παραγγελίες χρησιμοποιώντας τη φόρμα στο Koha, "
"όταν τις 'παρέλαβε' σε αυτή τη σύντομη εγγραφή. Υπάρχει κάποιος τρόπος να "
"γίνει μεταφόρτωση της πλήρης εγγραφής στις προσκτήσεις έτσι ώστε το τεκμήριο "
"να συνδέεται με την πλήρη εγγραφή. Ή αν όχι, ένας τρόπος να αντικατασταθεί η "
"σύντομη εγγραφή με μία πλήρη;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:115
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "Η λίστα <i>%s</i> δεν είναι κενή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:190
msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons"
msgstr "Η λίστα με τις αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193
msgid "The list of status to describe a damaged item"
msgstr "Η λίστα κατάστασης για την περιγραφή ενός φθαρμένου τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:196
msgid "The list of status to describe a lost item"
msgstr "Η λίστα κατάστασης για την περιγραφή ενός χαμένου τεκμηρίου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=email
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:9
#, fuzzy, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5
msgid ""
"The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS "
"during a set time period"
msgstr ""
"Ο παρατηρητής των log θα σας παρουσιάσει τι ενέργειες γίνονται στο σύστημά "
"σας μέσα σε μία συγκεκριμένη χρονική περίοδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:186
#, c-format
msgid ""
"The merging was successful. <a1>Click here to see the merged record.</a>"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
msgstr "%s μέλη διαγράφηκαν επιτυχώς"
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile_name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:36
#, c-format
msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32
msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab"
msgstr "Η νέα χρέωση θα εμφανιστεί στην καρτέλα 'Λογαριασμός'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:7
msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab"
msgstr "Η νέα πίστωση θα εμφανιστεί στην καρτέλα 'Λογαριασμός'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6
msgid ""
"The number for the next expected Issue should display in the top row. The "
"status will default to waited. If the serial has arrived, then select &quot;"
"arrived&quot; from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be "
"prompted to add the item detail."
msgstr ""
"Ο αριθμός του επόμενου Τεύχους που αναμένεται εμφανίζεται στην πρώτη "
"γραμμή. Η κατάσταση εξ ορισμού θα είναι σε αναμονή. Αν το περιοδικό έχει "
"φτάσει, τότε επιλέξτε &quot; αφίχθη&quot; από τη λίστα. Αν η Προσθήκη "
"Τεκμηρίων Περιοδικών Εκδόσεων (SerialAddItems) είναι ενεργοποιημένη τότε "
"πρέπει να προσθέσετε τα στοιχεία του τεκμηρίου."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr ""
"Ο αριθμός των ημερών (%s) πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 999."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12
msgid ""
"The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering "
"formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>"
"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
"XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"Η αρίθμηση των τευχών που παραλαμβάνονται μπορεί να είναι ένας σύνθετος "
"τύπος. Ο \"τύπος αρίθμησης\" μπορεί να συμπληρωθεί με οποιοδήποτε κείμενο "
"και/ή αριθμούς. 3 ειδικά σημεία <b> {X} {Y}</b> και <b>{Z}</b> μπορούν να "
"χρησιμοποιηθούν για να ορίσουν τον τύπο υπολογισμού. Οι τιμές ΧΥΖ "
"υπολογίζονται σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13
msgid ""
"The numbering of items received can contain complex formulas. The "
"\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special "
"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"Η αρίθμηση των τευχών που παραλαμβάνονται μπορεί να περιέχει περίπλοκους "
"τύπους. Ο \"τύπος αρίθμησης\" μπορεί να συμπληρωθεί με οποιοδήποτε κείμενο "
"και/ή αριθμούς. 3 ειδικά σημεία <b>{X} {Y}</b> και <b>{Z}</b> μπορούν να "
"χρησιμοποιηθούν για να ορίσουν τον τύπο υπολογισμού. Οι τιμές ΧΥΖ "
"υπολογίζονται σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20
msgid "The online help directory is:"
msgstr "Ο κατάλογος της ηλεκτρονικής βοήθειας είναι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:163
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:166
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:160
#, fuzzy
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "%s μέλη διαγράφηκαν επιτυχώς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:16
msgid ""
"The other way to set the library is to click 'Set library' on the main "
"circulation page"
msgstr ""
"Ο άλλος τρόπος για να επιλέξετε τη βιβλιοθήκη είναι να κάνετε κλικ στο "
"'Επιλογή βιβλιοθήκης' στη κύρια σελίδα κυκλοφορίας υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32
msgid "The password entered is too short"
msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός"
#. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:215
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s"
msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7
msgid ""
"The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
"menu."
msgstr ""
"Οι πτυσσόμενες επιλογές απαριθμούν όλους τους πίνακες του Koha που μπορούν "
"να λάβουν τιμές από τις MARC εγγραφές. Οι στήλες του κάθε πίνακα "
"απαριθμούνται κάτω από τις πτυσσόμενες επιλογές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:9
msgid ""
"The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the "
"item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is "
"the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond "
"repair."
msgstr ""
"Η τιμή αντικατάστασης είναι το συνολικό κόστος που θα κόστιζε για την "
"αντικατάσταση του τεκμηρίου εάν έπρεπε να το αγοράσετε σε λιανική πώληση. "
"Αυτό είναι το ποσό που πρέπει να χρεωθεί το μέλος αν χάσει το τεκμήριο ή το "
"καταστρέψει σε σημείο που δε δέχεται επιδιόρθωση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:534
msgid "The report you have created has now been saved. You can now"
msgstr "Η αναφορά που δημιουργήσατε έχει αποθηκευτεί. Μπορείτε τώρα να"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
msgid ""
"The reservoir can be populated with MARC records through the &quot;Stage "
"MARC Records for Import&quot; under Tools."
msgstr ""
"Το ρεζερβουάρ μπορεί να γεμίσει με εγγραφές MARC μέσω του &quot;Οργάνωση "
"Εγγραφών MARC για Εισαγωγή&quot; κάτω από τα Εργαλεία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15
msgid ""
"The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet "
"used in the library catalog.&nbsp; When an item arrives that matches a "
"record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled "
"from the reservoir into the main catalog."
msgstr ""
"Το ρεζερβουάρ είναι μία περιοχή αποθήκευσης βιβλιογραφικών εγγραφών οι "
"οποίες δεν χρησιμοποιούνται προς τον παρόν στον κατάλογο της βιβλιοθήκης. "
"Όταν φτάνει ένα τεκμήριο που ταιριάζει με μία εγγραφή στο ρεζερβουάρ, "
"μπορούμε να τραβήξουμε την εγγραφή από το ρεζερβουάρ, να την εισάγουμε στον "
"κυρίως κατάλογο και να την συνδέσουμε με το τεκμήριο αυτό."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6
msgid "The right part"
msgstr "Το δεξί μέρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:7
msgid ""
"The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
"issues that have a new status:"
msgstr ""
"Το δεξί μέρος έχει να κάνει με τα τεύχη. Όταν δημιουργείτε μία νέα "
"συνδρομή, το 1ο τεύχος υπολογίζεται αυτόματα. Όταν θέλετε/χρειάζεται, "
"μπορείτε να καθορίσετε τα τεύχη που έχουν μία καινούργια κατάσταση:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:8
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
"συγκεκριμένο, χρησιμοποιώντας αυτό που βρέθηκε πρώτο σε αυτή τη σειρά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:28
#, fuzzy
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Δεν έχουν οργανωθεί εγγραφές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "The sequence of steps is:"
msgstr "Η ακολουθία των βημάτων είναι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6
msgid ""
"The serials module is used to manage subscriptions the library has to "
"vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can "
"be anything."
msgstr ""
"Το υποσύστημα των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των "
"συνδρομών που έχει η βιβλιοθήκη σε διάφορους τίτλους. Αυτά είναι κανονικά "
"Περιοδικές Εκδόσεις ή Περιοδικά, αλλά στην πράξη μπορεί να είναι οτιδήποτε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:9
msgid ""
"The set of matching records are assigned a score (the value of which is "
"determined by the match point rule). Then, the rest of the match points are "
"considered and the scores of each set of matches is added up. The set of "
"matching records whose total score is over a threshold value defined in the "
"matching rule are candidate matches."
msgstr ""
"Το σύνολο των αντιστοιχισμένων εγγραφών έχει ένα βαθμό (η τιμή του οποίου "
"καθορίζεται από τον κανονα σημείου αντιστοίχισης). Στη συνέχεια, "
"υπολογίζονται τα υπόλοιπα σημεία αντιστοίχισης και προστίθενται και οι "
"βαθμοί του κάθε συνόλου αντιστοιχιών. Το σύνολο των αντιστοιχισμένων "
"εγγραφών τον οποίων οι συνολικοί βαθμοί είναι σε μία κατώτατη τιμή που "
"ορίζεται σε έναν κανόνα αντιστοιχίας είναι υποψήφιες αντιστοιχίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145
msgid "The sort fields are used for internal use and reports."
msgstr "Η ταξινόμηση πεδίων χρησιμοποιείται για εσωτερική χρήση και εκθέσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11
msgid ""
"The statistics wizards provide a way to build simple reports for each "
"module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded "
"for opening in a spreadsheet program or text editor."
msgstr ""
"Ο βοηθός στατιστικών στοιχείων παρέχει έναν τρόπο για τη δημιουργία απλών "
"εκθέσεων για κάθε υποσύστημα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις "
"δούμε είτε στην οθόνη είτε να τις μεταφορτώσουμε για άνοιγμα σε ένα "
"πρόγραμμα υπολογισμού λογιστικών φύλλων ή σε έναν επεξεργαστή κειμένου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29
msgid ""
"The status of tags can always be edited by clicking on one of these filters "
"and changing the status"
msgstr ""
"Μπορείτε πάντα να επεξεργαστείτε την κατάσταση των ετικετών κάνοντας κλικ σε "
"ένα από αυτά τα φίλτρα που αλλάζουν την κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062
msgid "The subscription"
msgstr "Η συνδρομή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:61
#, fuzzy
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Η συνδρομή έχει λήξει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:9
msgid ""
"The summary contains an &quot;ISBD&quot; like description to explain how the "
"entry must be shown in the result list. The syntax is :"
msgstr ""
"Η περίληψη περιέχει μία περιγραφή σαν το \"ISBD\" για να εξηγήσει πως πρέπει "
"να εμφανίζεται η καταχώρΙση στη λίστα αποτελεσμάτων. Η σύνταξη είναι :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27
msgid ""
"The summary field is used to edit the way this item displays on the search "
"results page"
msgstr ""
"Το πεδίο περίληψης χρησιμοποιείται για να επεξεργάζεται τον τρόπο με τον "
"οποίο ένα τεκμήριο εμφανίζεται στη σελίδα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8
msgid ""
"The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
"selected tag will be copied to the &quot;destination tag&quot; in the "
"biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be "
"reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC "
"editor."
msgstr ""
"Το πεδίο που αναφέρεται πρέπει να περιέχει ένα αριθμό πεδίου MARC. Κάθε "
"υποπεδίο στο επιλεγμένο πεδίο θα αντιγραφεί στο \"πεδίο προορισμού\" στο "
"biblio. Για παράδειγμα, στο UNIMARC, το πεδίο 200 του προσωπικού "
"καθιερωμένου όρου θα αναφέρεται στο 600, 700, 701, ανάλογα με αυτά στα οποία "
"έχει γίνει κλικ στον επεξεργαστή biblio MARC."
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:70
#, fuzzy, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr "Ταξινομημένο κατά &quot;%s&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:28
msgid ""
"The terms summary in the top left will allow you to filter your results by "
"tag status"
msgstr ""
"Η περίληψη όρων πάνω αριστερά σας επιτρέπει να φιλτράρετε τα αποτελέσματά "
"σας κατά κατάσταση ετικέτας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15
msgid ""
"The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long "
"sentances."
msgstr ""
"Ο τίτλος της ανάρτησης νέων. Προσπαθήστε να τον κρατήσετε μικρό και ουσιώδη. "
"Αποφεύγετε τις μεγάλες προτάσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:334
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice."
msgstr ""
"Το σύνολο στο κατώτατο σημείο της σελίδας πρέπει να είναι μεταξύ μερικών "
"σεντς από το σύνολο του τιμολογίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Το φορτωμένο αρχείο φαίνεται να είναι άδειο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '."
"zip'."
msgstr ""
"Το φορτωμένο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο zip. Η επέκτασή του δεν είναι '."
"zip'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5
msgid ""
"The values defined in this preference will show up in a pull down menu when "
"entering patron information.These values can be used in geographic "
"statistics."
msgstr ""
"Οι τιμές που ορίζονται σε αυτή τη προτίμηση θα εμφανιστούν σε ένα πτυσσόμενο "
"μενού όταν εισάγετε πληροφορίες για τα μέλη. Αυτές οι τιμές μπορουν να "
"χρησιμοποιηθούν για γεωγραφικά στατιστικά στοιχεία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6
msgid ""
"The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called "
"the &quot;List Price&quot;. Depdending on how the Vendor is setup this may "
"or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales "
"tax. See Vendors for more information."
msgstr ""
"Η τιμή του προμηθευτή είναι η τιμή που σας δίνεται από τον προμηθευτή και "
"μερικές φορές ονομάζεται &quot;Τιμή Λίστας&quot;. Ανάλογα με το πως έχει "
"ρυθμιστεί ένας Προμηθευτής αυτή μπορεί να περιλαμβάνει ή να μην περιλαμβάνει "
"κάποια έκπτωση που μπορεί να σας δίνεται από τον προμηθευτή και/ή τον φόρο "
"πώλησης. Βλέπε το Προμηθευτές για περισσότερες πληροφορίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43
msgid ""
"Then adjust the label height and width to correct label creep across and "
"down page."
msgstr ""
"Κατόπιν ρυθμίστε το ύψος και το πλάτος ετικετών στο σωστό μέγεθος δια μήκους "
"και πλάτους της σελίδας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19
msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates."
msgstr ""
"Κατόπιν επιλέξτε ένα πρότυπο ετικετών από την πτυσσόμενη λίστα προτύπων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26
msgid "Then, click 'Submit'"
msgstr "Μετά, κάντε κλικ στο 'Υποβολή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109
msgid ""
"Then, you can see the values defined for the category &quot;Lost&quot; and "
"edit them if you like."
msgstr ""
"Μετά, μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε τις τιμές που ορίστηκαν για "
"την κατηγορία &quot;Απωλεσθέν&quot;."
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:133
#, c-format
msgid "There Are No %s Currently Available."
msgstr "Δεν Υπάρχουν %s Διαθέσιμα."
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in Batch %s yet"
msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια σε αυτή τη παρτίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87
msgid "There are no late orders."
msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. <a1>Start defining libraries</a>."
msgstr ""
"Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. <a1>Ξεκινήστε να ορίζετε βιβλιοθήκες</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56
msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions."
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εκκρεμείς (αποδεκτές) προτάσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117
msgid "There are no overdues for today."
msgstr "Δεν υπάρχουν εκπρόθεσμα για σήμερα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298
#, c-format
msgid ""
"There are no records in this batch to import. <a1>Manage staged MARC "
"records</a>."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν εγγραφές προς εισαγωγή σε αυτή τη παρτίδα. <a1>Διαχείριση "
"προετοιμασμένων MARC εγγραφών</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι κανόνες αντιστοιχίας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένοι τύποι απόδοσης μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:129
#, c-format
msgid "There are no saved reports. <a1>Build new?</a>"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες εκθέσεις. <a1>Δημιουργία νέας;</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9
msgid ""
"There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation "
"module for additional Circulation specific reports."
msgstr ""
"Υπάρχει ένας αριθμός προκαθορισμένων εκθέσεων στο Koha. Ελέγξτε το "
"υποσύστημα Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:7
msgid ""
"There are three elements of a standard 'guided' report: columns, rows and "
"filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell "
"(count or amount, or loan length)."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22
msgid ""
"There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
"'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
"values for each of these are:"
msgstr ""
"Υπάρχουν 3 ευρετήρια που περιλαμβάνονται στα Περιεχόμενα: το 'fic' "
"προέρχεται από το 003/33; το 'bio' από το 008/34 και το 'mus' από το "
"LEADER/06. Συνηθισμένες τιμές για το κάθε ένα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "There are three kinds of 'lists'"
msgstr "Υπάρχουν 2 τύποι αργιών:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28
msgid "There are three ways to add authorities to a record:"
msgstr ""
"Υπάρχουν τρεις τρόποι για να προσθέσετε καθιερωμένους όρους σε μία εγγραφή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5
msgid "There are three ways to set your home branch."
msgstr "Υπάρχουν τρεις τρόποι για να επιλέξετε το οικείο σας παράρτημα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "There are two sections to this form:"
msgstr "Υπάρχουν τέσσερα τμήματα σε αυτή τη φόρμα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10
msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:"
msgstr "Υπάρχουν δύο τρόποι για να υποβληθεί μία αξίωση με τον προμηθευτή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:49
msgid ""
"There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is "
"recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work "
"as well."
msgstr ""
"Υπάρχει ένα όριο 100K στο μέγεθος της εικόνας που φορτώνεται και συνίσταται "
"να είναι 120x200 pixels, αλλά και μικρότερες εικόνες είναι επίσης εντάξει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52
#, c-format
msgid ""
"There is a page on the Koha Wiki: <a1>http://wiki.koha.org/doku.php?"
"id=sql_library</a> with reports written by Koha libraries around the world."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr ""
"Υπάρχει παραπάνω από 1 πεδίο MARC που συνδέεται με την καρτέλα (10): %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "There is no category type to add"
msgstr "Δεν υπάρχει τύπος κατηγορίας για προσθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:63
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:181
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:104
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Θησαυρός:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:129
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
"Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές "
"τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την 'Προκαθορισμένη' βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:133
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:137
msgid "These are enabled."
msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
msgid ""
"These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders "
"are placed with Vendors."
msgstr ""
"Αυτές είναι οι ενότητες από όπου αγοράζονται τα τεκμήρια, ή από όπου "
"δωρίζονται. Οι παραγγελίες γίνονται με Προμηθευτές."
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:42
#, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "Βρέθηκαν αυτά τα πεδία: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:17
msgid ""
"These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to "
"make it easier to enter data"
msgstr ""
"Αυτά τα πεδία θα εμφανιστούν όταν γίνεται προσθήκη/επεξεργασία μέλους στη "
"πτυσσόμενη λίστα για να κάνουν πιο εύκολη την εισαγωγή δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13
msgid ""
"These include any of the data fields that may be mapped to your MARC "
"frameworks. See <em>Home Administration MARC Links</em> for valid "
"kohafields."
msgstr ""
"Αυτά συμπεριλαμβάνουν οποιαδήποτε από τα δεδομένα πεδίων που μπορούν να "
"χαρτογραφηθούν στα πλαίσια MARC. Βλέπε <em>Αρχική Διαχείριση Σύνδεσμοι "
"MARC</em> για έγκυρα πεδία koha."
#. %1$s: TMPL_VAR name=ratio
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:57
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:17
msgid ""
"These parameters help with the control of patron records and circulation "
"rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting "
"this section."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
msgid ""
"These rules can be applied to individual libraries by choosing them from the "
"pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all "
"libraries"
msgstr ""
"Αυτοί οι κανόνες μπορούν να εφαρμοστούν σε μεμονωμένες βιβλιοθήκες με την "
"επιλογή τους από η πτυσσόμενη λίστα στην κορυφή της σελίδας. Οι κανόνες "
"εφαρμόζονται εξ ορισμού σε όλες τις βιβλιοθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189
msgid "Theses"
msgstr "Διατριβές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:78
msgid "Third"
msgstr "Τρίτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162
msgid "Third Letter"
msgstr "Τρίτο Γράμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:84
msgid "Third overdue"
msgstr "Τρίτο εκπρόθεσμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:7
msgid ""
"This MARC check does not guarantee that you will like the first results of "
"your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for "
"major errors. You will probably revise your MARC setup several times before "
"you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic "
"Framework Test after every revision."
msgstr ""
"Ο έλεγχος MARC δεν εγγυάται ότι τα πρώτα αποτελέσματα των προσπαθειών σας να "
"ρυθμίσετε την εμφάνιση του MARC κτλ. θα είναι ικανοποιητικά των -- απλά "
"ελέγχει για σημαντικά λάθη. Πιθανώς να χρειαστεί να ρυθμίσετε ξανά το MARC "
"σας πολλές φορές για να είστε απόλυτα ικανοποιημένοι με αυτό. Σιγουρευτείτε "
"ότι τρέχετε τον έλεγχοMARC Έλεγχος Βιβλιογραφικού Πλαισίου μετά από κάθε "
"αλλαγή που κάνετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20
msgid "This allows staff members access to specific tools"
msgstr ""
"Αυτό επιτρέπει στα μέλη προσωπικού να έχουν πρόσβαση σε συγκεκριμένα εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11
msgid ""
"This can be particularly useful when people have lost their cards or when "
"children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers "
"for the same patron."
msgstr ""
"Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν οι χρήστες έχουν χάσει ή ξεχάσει τις "
"κάρτες τους. Με αυτό το τρόπο, αποφεύγετε να έχετε πολλαπλούς αριθμούς για "
"τον ίδιο χρήστη."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s φορές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:131
#, c-format
msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
msgstr "Αυτό το νόμισμα χρησιμοποιείται %s φορές. Η διαγραφή είναι αδύνατη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:20
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
msgstr ""
"Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος έσπασε και ότι η σελίδα δεν υπάρχει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:20
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
msgstr ""
"Αυτό το λάθος σημαίνει ότι δεν είστε εξουσιοδοτημένος να δείτε αυτή τη σελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:19
msgid "This feature is under Global System Preferences:"
msgstr "Αυτή η λειτουργία είναι κάτω από το Συνολικές Προτιμήσεις Συστήματος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:40
msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works."
msgstr "Σημειώστε ότι αυτή η λειτουργία είναι υπο ενεργό ανάπτυξη."
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755
#, fuzzy
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Αυτή η κράτηση είναι σε αναμονή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:100
#, c-format
msgid "This framework is used %s times"
msgstr "Αυτό το πλαίσιο χρησιμοποιείται %s φορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will give you a snapshot of items have not been checked "
"out at all. You can limit these items by branch"
msgstr ""
"Αυτή η καθοδηγημένη έκθεση θα σα δώσει μία εικόνα των τεκμηρίων που δέν "
"έχουν δανεισμούς. Μπορείτε να περιορίσετε αυτά τα τεκμήρια ανά παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items "
"have not been checked out at all. You can limit these items by branch"
msgstr ""
"Αυτή η καθοδηγημένη έκθεση θα σας δώσει μία εικόνα των ποιών (Ή ΠΟΣΩΝ;) "
"τεκμηρίων δεν έχουν δανεισμούς. Μπορείτε να περιορίσετε αυτά τα τεκμήρια ανά "
"παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5
msgid "This guided report will show you which patrons"
msgstr "Αυτή η καθοδηγημένη έκθεση θα σας δείξει ποιά μέλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5
msgid ""
"This guided report will show you which patrons have checked out the most "
"items."
msgstr ""
"Αυτή η καθοδηγημένη έκθεση θα σας δείξει ποιά μέλη έχουν τους περισσότερους "
"δανεισμούς."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:54
#, c-format
msgid "This hold (%s) was placed by <b> : %s %s</b>, Please retain this hold."
msgstr ""
"Αυτή η κράτηση (%s) έγινε από το μέλος <b> : %s %s</b>, Παρακαλώ διατηρήστε "
"αυτή τη κράτηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:53
msgid "This hold is waiting"
msgstr "Αυτή η κράτηση είναι σε αναμονή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:44
#, c-format
msgid ""
"This hold placed by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, Please "
"transfer this hold."
msgstr ""
"Αυτή η κράτηση έγινε από το μέλος: <b> %s %s</b> στη βιβλιοθήκη : <b> %s </"
"b>, Παρακαλώ να γίνει μεταφορά αυτής της κράτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5
msgid ""
"This inventory feature works by using the &quot;Last Seen Date&quot; as "
"criteria for building reports. From these reports the library can identify "
"which items are missing."
msgstr ""
"Η λειτουργία απογραφής δουλεύει με τη χρήση του &quot;Τελευταία Ημέρα που "
"Εμφανίστηκε&quot; ως κριτήριο για τη δημιουργία εκθέσεων. Από αυτές τις "
"εκθέσεις η βιβλιοθήκη μπορεί να προσδιορίσει ποια τεκμήρια λείπουν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28
msgid ""
"This is a critical component of managing serials. In order to make the "
"system predict the next issue the user must fill out each of these fields. "
"Once completed it will populate the Numbering Calculation box below."
msgstr ""
"Αυτό είναι ένα κρίσιμο συστατικό διαχείρισης των περιοδικών εκδόσεων. "
"Προκειμένου να κάνετε το σύστημα να προβλέψει το επόμενο τεύχος, ο χρήστης "
"πρέπει να συμπληρώσει κάθε ένα από αυτά τα πεδία. Μόλις ολοκληρωθεί θα "
"γεμίσει το κουτι Υπολογισμού Αρίθμησης παρακάτω."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11
msgid ""
"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
"mapped to one, and only one, Koha table.column."
msgstr ""
"Αυτή είναι μία χαρτογράφηση ένα προς ένα. Με άλλα λόγια, ένα πεδίο ή ένα "
"υποπεδίο MARC μπορεί να χαρτογραφηθεί σε ένα, και μόνο ένα table.column του "
"Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:364
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Αυτή είναι μία συνδρομή περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:5
msgid ""
"This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
"communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
"information with no holdings information other than any holdings information "
"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
msgstr ""
"Αυτό είναι ένα εργαλείο για να εξάγετε τις βιβλιογραφικές σας εγγραφές στη "
"μορφή πρότυπο επικοινωνίας MARC (ISO 2709). Εξάγει μόνο τις βασικές "
"βιβλιογραφικές πληροφορίες χωρίς τις πληροφορίες για τις κρατήσεις ή "
"οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες που έχουν μπει στο Koha με τη χρήση του "
"εργαλείου bulkmarcimport."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25
msgid ""
"This is for information only and is a space where you can record what the "
"vendor sells"
msgstr ""
"Αυτό είναι μόνο για πληροφόρηση και είναι ένας χώρος όπου μπορείτε να "
"καταγράψετε τι πουλάει ο Προμηθευτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:5
msgid ""
"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
"scratch."
msgstr ""
"Αυτή είναι μία από τις οθόνες που θα βλέπετε συχνά αν ξεκινάτε από την αρχή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:28
msgid ""
"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
"leave this section blank."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
msgid ""
"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
"leave this section blank."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
msgid ""
"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
"table, just leave this section blank."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
msgid "This is the Patrons module of Koha."
msgstr "Αυτό είναι το υποσύστημα Μέλη του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19
msgid ""
"This is the content of the news item. Note that all news appears in line in "
"the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short "
"paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then "
"these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using "
"standard HTML image tags."
msgstr ""
"Αυτά είναι τα περιεχόμενα των αναρτήσεων των νέων. Προσέξτε ότι όλα τα νέα "
"εμφανίζονται σε γραμμή στην ίδια σελίδα. Προσπαθήστε οι αναρτήσεις των νέων "
"να μην είναι μεγαλύτερες από δύο μικρές παραγράφους. Αν θέλετε να προσθέσετε "
"εικόνες και να τις ενσωματώσετε στις αναρτήσεις, τότε θα χρειαστεί να τις "
"φορτώσετε σε έναν διακομιστή διαδικτύου και να κάνετε τον σύνδεσμο "
"χρησιμοποιώντας HTML."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:16
msgid ""
"This is the date the item should be removed from the news item listings. "
"Note that the posting or publishing date of an item will default to today's "
"date (where today is the date of entry)."
msgstr ""
"Αυτή είναι η ημερομηνία κατά την οποία η ανάρτηση πρέπει να αφαιρεθεί από τη "
"λίστα με τα νέα. Σημειώστε ότι η ημερομηνία ανάρτησης ή δημοσίευσης θα είναι "
"εξ ορισμού η σημερινή (όπου σημερινή είναι η ημερομηνία που έγινε η "
"δημοσίευση)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:15
msgid ""
"This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive "
"the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for "
"you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. "
"This is to take into account any slight differences in rounding or price "
"flutucations between ordering the item and actually recieving it."
msgstr ""
"Αυτή είναι η τιμή που εμφανίζεται στο τιμολόγιο ή στην απόδειξη όταν "
"αποστέλλεται ένα τεκμήριο. Όταν κάνετε μία παραγγελία το Koha θα υπολογίσει "
"αυτόματα αυτή τη τιμή για εσάς. Όταν παραλαμβάνεται ένα τεκμήριο, μπορεί να "
"έχει μεγαλύτερη τιμή από την πραγματική αξία. Αυτό γίνεται για να "
"λαμβάνονται υπόψη μικρές διαφορές στη στρογγυλοποίηση ή τις διακυμάνσεις της "
"τιμής ανάμεσα στην παραγγελία και την παραλαβή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12
msgid ""
"This is the price you expect to pay for the item, including any discount and "
"any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount "
"that will be charged to your"
msgstr ""
"Αυτή είναι η τιμή που πρέπει να καταβάλετε για το τεκμήριο, "
"συμπεριλαμβάνοντας οποιαδήποτε έκπτωση και οποιοδήποτε σχετικό φόρο πωλήσεων "
"(εξαρτάται από τις ρυθμίσεις του προμηθευτή) και είναι το ποσό που θα "
"χρεωθείτε για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5
msgid ""
"This is where you define the types of users of your library and how they "
"will be handled."
msgstr ""
"Εδώ καθορίζετε τους τύπους των χρηστών της βιβλιοθήκης σας και πως θα "
"αντιμετωπίζονται."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:333
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location."
msgstr ""
"Αυτό το τεκμήριο ανήκει στο/η %s και δεν μπορεί να δανειστεί από αυτή τη "
"τοποθεσία."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Η οθόνη αυτή διαιρείται σε 2 μέρη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60
msgid "This item must be checked in at its home library."
msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να επιστραφεί στη βιβλιοθήκη που ανήκει."
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:171
#, c-format
msgid "This item needs to be transfered to %s"
msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να μεταφερθεί σε %s"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from "
msgstr ""
"Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν "
"πρόκειται να γίνει σε μέλη από"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:23
msgid ""
"This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other "
"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
"on how your library is using Koha."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5
msgid ""
"This matrix is to be used to create all of the rules associated with "
"circulation and fines."
msgstr ""
"Αυτός ο πίνακας είναι για να χρησιμοποιηθεί στη δημιουργία όλων των κανόνων "
"που σχετίζονται με την κυκλοφορία υλικού και τα πρόστιμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:5
msgid ""
"This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout "
"notifications for combinations of libraries, patron categories, and item "
"types"
msgstr ""
"Ο πίνακας χρησιμοποιείται για να ορίσει κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφής και "
"δανεισμού για συνδυασμούς βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:60
msgid ""
"This means that the Lost status is changed on the item back to available."
msgstr ""
"Αυτό σημαίνει ότι η κατάσταση Απωλεσθέν αλλάζει όταν το τεκμήριο γίνεται "
"διαθέσιμο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:825
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται στη σελίδα του μέλους στον OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:836
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνεται δανεισμός σε αυτό το μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43
msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
msgstr "Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46
msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
msgstr ""
"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη "
"ράχη του βιβλίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49
msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
msgstr ""
"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για "
"πιστοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40
msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
msgstr ""
"Αυτό το υποσύστημα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει "
"ένα email."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17
msgid ""
"This one-step report will show you how many items of each item type are "
"currently in your branch library or libraries."
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση ενός-βήματος θα σας δείξει πόσα τεκμήρια του κάθε τύπου "
"τεκμηρίου είναι αυτή τη στιγμή στο παράρτημα βιβλιοθήκης σας ή σε "
"βιβλιοθήκες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5
msgid ""
"This page allows you to set the system preferences that control much of the "
"basic behavior of Koha."
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τις προτιμήσεις συστήματος που "
"ελέγχουν πολλές από τις βασικότερες συμπεριφορές του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5
msgid ""
"This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to "
"the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This "
"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα παρέχει έναν απλοποιημένο τρόπο για να χαρτογραφήσετε τα πεδία "
"και υποπεδία MARC στους μη-MARC πίνακες του Koha <b>για το προκαθορισμένο "
"πλαίσιο biblio</b>. Αυτό μπορεί επίσης να γίνει ενώ ρυθμίζετε τη δομή πεδίων "
"MARC, αλλά είναι ευκολότερο να δείτε εδώ τη σχέση μεταξύ της βάσης δεδομένων "
"του MARC και της βάσης δεδομένων του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:5
msgid ""
"This page provides information regarding all of the items attached to a "
"record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. "
"You can slo view the circulation history or edit the items."
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα παρέχει πληροφορίες που έχουν να κάνουν με τα τεκμήρια που "
"είναι συννημένα σε μία εγγραφή. Από εδώ μπορείτε εύκολα να χαρακτηρίσετε ένα "
"τεκμήριο ως απωλεσθέν, φθαρμένο ή αποσυρμένο. Μπορείτε επίσης να δείτε το "
"ιστορικό κυκλοφορίας υλικού ή να επεξεργαστείτε τα τεκμήρια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
msgid "This page will show you all items that are overdue as of today."
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα θα σας εμφανίσει όλα τα τεκμήρια που είναι εκπρόθεσμα από "
"σήμερα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5
msgid ""
"This parameter helps you define the cities and towns that your patrons live "
"in. These will appear as a pull down on the patron add screen to make it "
"easier for entering of consistent data."
msgstr ""
"Αυτή η παράμετρος σας βοηθάει να ορίσετε τις πόλεις και τις κωμοπόλεις στις "
"οποίες ζουν τα μέλη σας. Αυτές θα εμφανιστούν σε μία πτυσσόμενη λίστα στην "
"οθόνη προσθήκης μέλους για να κάνουν ευκολότερη την εισαγωγή δεδομένων με "
"συνέπεια."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:239
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
msgstr ""
"Αυτό το μέλος δεν μπορεί να δανειστεί αυτό το τεκμήριο λόγω της πολιτικής "
"κυκλοφορίας υλικού της βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:41
msgid "This patron does not exist."
msgstr "Αυτό το μέλος δεν υπάρχει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48
msgid ""
"This permission will allow staff members to search the catalog via the staff "
"interface"
msgstr ""
"Αυτή η εξουσιοδότηση επιτρέπει τα μέλη προσωπικού να αναζητούν τον κατάλογο "
"μέσω της διεπαφής προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:416
#, fuzzy
msgid "This record has no items."
msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει συνημμένα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115
msgid "This record is used"
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:231
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:75
#, c-format
msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
msgstr "Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται %s φορές. Είναι αδύνατο να διαγραφεί"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sqlerr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:548
#, c-format
msgid "This report contains the SQL keyword <b>%s</b>."
msgstr "Αυτή η έκθεση περιέχει την SQL λέξη-κλειδί <b>%s</b>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5
msgid ""
"This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. If "
"items are not transferred by the number of days defined in this preference a "
"warning will be issued via the 'check this transfer' link."
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση εξαρτάται στη προτίμηση συστήματος 'TransfersMaxDaysWarning'. "
"Αν δεν μεταφέρονται τα τεκμήρια κατά τις ημέρες που ορίζονται σε αυτή τη "
"προτίμηση θα δοθεί μία ειδοποίηση μέσω του συνδέσμου 'έλεγχος αυτής της "
"μεταφοράς'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8
msgid ""
"This report indicates all the items that have Holds on them that are "
"currently held on the library shelves or stack."
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση υποδεικνύει όλα τα τεκμήρια στα οποία έχουν γίνει Κρατήσεις "
"και βρίσκονται αυτή τη στιγμή στα ράφια της βιβλιοθήκης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5
msgid ""
"This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how "
"system preferences are set"
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση απαριθμεί την επόμενη κράτηση που περιμένει (μία ανά biblio) "
"εξαρτάται από το πώς ρυθμίζονται οι προτιμήσεις συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5
msgid "This report offers a couple options for handing overdues:"
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση προσφέρει μερικές επιλογές για τον χειρισμό των εκπρόθεσμων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11
msgid ""
"This report shows all the items from other libraries/branches that are in "
"transit to your branch. The status of all these items is marked as &quot;In "
"Transit&quot;"
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση δείχνει τα τεκμήρια τα οποία είναι σε μεταφορά στο παράρτημά "
"σας από άλλες βιβλιοθήκες/παραρτήματα. Η κατάσταση αυτών των τεκμηρίων είναι "
"σημειωμένη ως &quot;Σε Μεταφορά&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5
msgid "This report shows items that:"
msgstr "Αυτή η έκθεση δείχνει τεκμήρια τα οποία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5
msgid "This report will list all outstanding bills for your library system."
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση θα απαριθμήσει όλους τους εκκρεμείς λογαριασμούς για το "
"σύστημά σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:12
msgid ""
"This report will not show items that are so long overdue that the system has "
"marked them 'Lost'"
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση δε θα εμφανίσει τα τεκμήρια που είναι πάρα πολύ καιρό "
"εκπρόθεσμα και το σύστημα τα έχει χαρακτηρίσει 'Απωλεσθέντα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5
msgid ""
"This report will show you how many items were checked out, by borrower (or "
"'patron') category"
msgstr ""
"Αυτή η έκθεση θα σας δείξει πόσα τεκμήρια είναι σε δανεισμό, ανά κατηγορία "
"μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5
msgid "This screen is divided in 2 parts"
msgstr "Η οθόνη αυτή διαιρείται σε 2 μέρη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5
msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
msgstr ""
"Αυτή η οθόνη δείχνει τις πληροφορίες που σχετίζονται με έναν συγκεκριμένο "
"χρήστη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:150
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Αυτή η οθόνη δείχνει τα υποπεδία που σχετίζονται με ένα επιλεγμένο πεδίο. "
"Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα υποπεδία ή να προσθέσετε ένα καινούργιο "
"κάνοντας κλικ στο Επεξεργασία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:85
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr ""
"Αυτό το script δεν μπορεί να δημιουργήσει/ γράψει στον απαραίτητο προσωρινό "
"κατάλογο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:6
msgid ""
"This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one "
"of the following two methods of entry:"
msgstr ""
"Αυτό το τμήμα προσδιορίζει ποια δεδομένα θα εμφανιστούν στις αυτοκόλλητες "
"ετικέτες. Επιλέξτε μία από τις ακόλουθες δύο μεθόδους αναγραφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3
msgid ""
"This section provides information about your Koha installation. It is useful "
"for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
"community."
msgstr ""
"Αυτό το τμήμα παρέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του Koha. "
"Είναι χρήσιμο για τους προγραμματιστές και σε περίπτωση που θέλετε να "
"αναφέρετε bugs ή διάφορα άλλα θέματα στην κοινότητα του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7
msgid ""
"This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
"using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
"details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
"development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
"will provide patches and bug fixes you require."
msgstr ""
"Αυτό το τμήμα σας λέει ποια έκδοση του Koha υποστηρίζει το λογισμικό που "
"χρησιμοποιείτε. Αν είναι δυνατόν, όταν αναφέρετε θέματα στη κοινότητα του "
"Koha, πάντα να δίνετε τα στοιχεία της έκδοσης που χρησιμοποιείτε. Το Koha "
"είναι υπό ανάπτυξη και είναι πολύ πιθανό μία αναβάθμιση σε μία πιο πρόσφατη "
"έκδοση να παρέχει τα συμπληρώματα και τις διορθώσεις bugs που επιθυμείτε."
#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90
#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
msgstr "Αυτή η συνδρομή έληξε. Το τελευταίο τεύχος παρελήφθη στις %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11
msgid ""
"This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not "
"you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
"issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
"installed."
msgstr ""
"Αυτή η καρτέλα απαριθμεί όλα τα εξαρτώμενα Perl Modules του Koha, αν τα "
"έχετε εγκαταστήσει, και τον αριθμό έκδοσης. Αν αναφέρετε κάποιο θέμα, ο "
"προγραμματιστής μπορεί να σας ρωτήσει την κατάσταση των Perl modules που "
"έχετε εγκαταστήσει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:5
msgid ""
"This tab shows the status of patron notification messages. Once a message is "
"sent it will say so in the status column."
msgstr ""
"Αυτή η καρτέλα δείχνει την κατάσταση των μηνυμάτων ειδοποίησης μελών. Απο τη "
"στιγμή που αποστέλεται ένα μήνυμα, θα εμφανίζεται στη στήλη κατάστασης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5
msgid ""
"This tab will provide you with information on the circulation history for "
"this item. Including the due date or return date and the patron information "
"(if you are keeping track of this data)."
msgstr ""
"Αυτή η καρτέλα θα σας δώσει πληροφορίες για το ιστορικό κυκλοφορίας αυτού "
"του τεκμηρίου. Συμπεριλαμβάνονται η ημερομηνία επιστροφής, η ημερομηνία που "
"επιστράφηκε στη βιβλιοθήκη και οι πληροφορίες μέλους (αν παρακολουθείτε αυτά "
"τα δεδομένα)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:166
msgid ""
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
"you want, and as many authorized values as you want in each category."
msgstr ""
"Αυτός ο πίνακας χρησιμοποιείται στον ορισμό MARC. Μπορείτε να ορίσετε σε "
"κάθε κατηγορία όσες κατηγορίες και όσες καθιερωμένες τιμές θέλετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4
msgid ""
"This tool allows librarians to export both bibliographic records and "
"holdings in either MARC format or MARCXML."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο επιτρέπει στους βιβλιοθηκονόμους να εξάγουν βιβλιογραφικές "
"εγγραφές και κρατήσεις είτε σε μορφή MARC είτε σε MARCXML."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6
msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει προσωρινή επανατοποθέτηση ενός τεκμηρίου σε "
"ένα άλλο παράρτημα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:5
msgid ""
"This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk delete "
"patron records. This means that the system keeps a link between old loans "
"and their items but severs the link to the borrower."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να ανωνυμοποιήσετε το σύνολο των ιστορικών "
"κυκλοφορίας υλικού ή να διαγράψετε το σύνολο εγγραφών μελών. Αυτό σημαίνει "
"ότι το σύστημα διατηρεί έναν σύνδεσμο μεταξύ των παλιών δανεισμών και των "
"τεκμηρίων τους αλλά αποκόπτει τον σύνδεσμο στο μέλος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:5
msgid ""
"This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine label"
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να εισάγετε ένα barcode για να δημιουργήσετε "
"εκτυπώσιμες ετικέτες ράχης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να φορτώσετε πολλαπλές εικόνες μελών ως μία "
"παρτίδα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5
msgid ""
"This tool gives librarians the option to moderate patron added tags.&nbsp; "
"This moderation page will show up regardless of the system preference "
"settings related to tagging."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο δίνει στους βιβλιοθηκονόμους την επιλογή να μετριάσουν τις "
"ετικέτες που προσθέτουν τα μέλη.&nbsp;Αυτή η σελίδα μετριασμού θα εμφανιστεί "
"ανεξάρτητα απο την επιλογή της προτίμησης συστήματος που συνδέεται με τις "
"ετικέτες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5
msgid ""
"This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a "
"borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass "
"between the day a book was due and the sending of each of these notices. "
"Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and "
"different schedules for each patron type you've defined within those "
"branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the "
"borrower's account during any of the three triggers."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να καθορίσετε ενεργοποιήσεις για τις "
"ειδοποιήσεις των εκπρόθεσμων. Μπορείτε να στείλετε σε ένα μέλος μέχρι τρεις "
"ειδοποιήσεις και να πείτε στο Koha πόσες ημέρες πρέπει να περάσουν μεταξύ "
"μίας ημέρας από τη στιγμή που το βιβλίο έγινε εκπρόθεσμο και από την ημέρα "
"αποστολήσς των ειδοποιήσεων. Το Koha σας επιτρέπει να καθορίσετε ένα "
"διαφορετικό πρόγραμμα ειδοποιήσεων για κάθε παράρτημα και διαφορετικά "
"προγράμματα για κάθε κατηγορία μέλους σε κάθε παράρτημα. Τέλος, μπορείτε να "
"ρυθμίσετε μία ειδοποίηση να ενεργοποιήση 'αποκλεισμού' στον λογαριασμό "
"μέλους κατά τη διάρκεια αυτών των 3 ειδοποιήσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5
msgid ""
"This tool will let you search for all serials that will expire before a "
"specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new "
"serials."
msgstr ""
"Αυτό το εργαλείο θα σας επιτρέψει να αναζητήσετε όλες τις περιοδικές "
"εκδόσεις που θα λήξουν πριν από μία συγκεκριμένη ημερομηνία. Αυτό είναι ένα "
"χρήσιμο εργαλείο όταν έρχετε η ώρα για τον προϋπολογισμό των νέων περιοδικών "
"εκδόσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "This will change the subject headings on"
msgstr "Αυτό θα αλλάξει τις θεματικές επικεφαλίδες σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:79
#, fuzzy
msgid "This will delete the selected items."
msgstr "Αυτό θα αλλάξει τις θεματικές επικεφαλίδες σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9
msgid "This will result in a comma separated value (csv) file."
msgstr ""
"Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα ένα αρχείο με τιμές χωρισμένες με κομμά (csv)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:45
msgid ""
"This will result in a list of values that can be added to or edited at any "
"time"
msgstr ""
"Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα μία λίστα τιμών που μπορούμε να προσθέσουμε ή να "
"επεξεργαστούμε μία οποιαδήποτε στιγμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5
msgid ""
"This will show you the number of items you have to order for your library to "
"meet your library's hold per item ratio. By default it will be set to the "
"library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell "
"you how many additional items need to be purchased to meet this quota."
msgstr ""
"Αυτό θα σας εμφανίσει τον αριθμό των τεκμηρίων που πρέπει να παραγγείλετε "
"για να διατηρήσετε το ποσοστό των κρατήσεων ανά τεκμήριο της βιβλιοθήκης "
"σας. Εξ ορισμού αυτό θα ρυθμιστεί σε 3 τεκμήρια ανά κράτησηση που έχει "
"γίνει. Η έκθεση θα σας πει πόσα επιπρόσθετα τεκμήρια χρειάζεται να "
"αγοραστούν."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34
msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines"
msgstr ""
"Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για να ελέγξει το ημερολόγιο αργιών πρωτού χρεωθούν "
"πρόστιμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:115
msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
msgstr "Thomas Dukleth (Συντήρηση Πλασίων MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Three times a month"
msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Three times a week"
msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Three times a year"
msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146
msgid "Threshold missing"
msgstr "Απουσιάζει η αφετηρία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "Through Acquisitions"
msgstr "Μέσω των Προσκτήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "Through Cataloging"
msgstr "Μέσω της Καταλογογράφησης"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:160
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:275
#, fuzzy
msgid "Thèse:"
msgstr "Διατριβές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250
msgid "Tigran Zargaryan"
msgstr "Tigran Zargaryan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:19
msgid "Till Reconciliation"
msgstr "Κλείσιμο Ταμείου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:45
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
msgid "Time Prepared"
msgstr "Χρόνος Προετοιμασίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:31
msgid "Time:"
msgstr "Ώρα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:12
msgid ""
"Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters"
msgstr ""
"Συμβουλή: για να αλλάξετε αυτή τη λίστα χρειάζεται να κάνετε αλλαγές στις "
"παραμέτρους του συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38
msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile"
msgstr "Συμβουλές για να Θυμάστε Όταν Ρυθμίζετε το Προφίλ ενός Εκτυπωτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:872
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1114
msgid "Tirana, Albania"
msgstr "Tirana, Albania"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:19
msgid "Tiros"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490
msgid "Tissot's conformal conic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:129
msgid "Title - 245"
msgstr "Τίτλος - 245"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:159
#, fuzzy
msgid "Title :"
msgstr "Τίτλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:70
#, c-format
msgid "Title <a1>Sort</a>"
msgstr "Τίτλος <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:56
msgid "Title Phrase"
msgstr "Τίτλος Φράση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Title cannot be empty"
msgstr "Η λίστα είναι ορατή από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:221
msgid "Title desc"
msgstr "Περιγρ. Τίτλου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358
msgid "Title-page availability code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
msgid "Titles"
msgstr "Τίτλοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:180
msgid "To"
msgstr "Προς"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:192
#, c-format
msgid "To %S"
msgstr "Προς %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259
msgid "To a file:"
msgstr "Σε ένα αρχείο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "To add (create) a new list"
msgstr "Για τη δημιουργία μιας νέας Λίστας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:11
msgid "To add a new 'Classification Source'..."
msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα 'Πηγή Ταξινόμησης'..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:22
msgid "To add a new 'Filing Rule'..."
msgstr "Για να προσθέσετε έναν νέο 'Κανόνα Αρχειοθέτησης'..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22
msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε μία Απόδοση Μέλους, κάντε κλικ στο 'Νέος Τύπος Απόδοσης "
"Μέλους'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131
msgid "To add a new category, click 'New Category'"
msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα κατηγορία, κάντε κλικ στο 'Νέα Κατηγορία'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:33
msgid "To add a new group click 'New Group'"
msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα ομάδα, κάντε κλικ στο 'Νέα Ομάδα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:10
msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε μία νέα αργία, κάντε κλικ στην ημέρα που θέλετε να "
"προσθέσετε την αργία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20
msgid "To add a new item type click 'New Item Type'"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε ένα νέο τύπο τεκμηρίου κάντε κλικ στο 'Νέος Τύπος "
"Τεκμηρίου'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:44
msgid "To add a new library or branch click 'New Library'"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε μία νέα βιβλιοθήκη ή παράρτημα, κάντε κλικ στο 'Νέα "
"Βιβλιοθήκη'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10
msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε νέες αναρτήσεις στα νέα πρέπει να συμπληρωθούν τα ακόλουθα "
"πεδία:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:114
msgid ""
"To add a new value under an existing category, click &quot;New authorized "
"value for&quot;"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε μία νέα τιμή σε μία υπάρχουσα κατηγορία, κάντε κλικ στο "
"&quot;Νέα καθιερωμένη τιμή για&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8
msgid ""
"To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' "
"button."
msgstr ""
"Για να προσθέσετε ένα μέλος, πληκτρολογήστε το όνομά του στο κουτί "
"αναζήτησης στα αριστερά, και κάντε κλικ στο 'Αναζήτηση'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:9
msgid ""
"To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the "
"server, the port number to use, and the name of the database to access. This "
"information is available for many servers worldwide by acessing the Index "
"Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers "
"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
msgstr ""
"Για να προσθέσετε διακομιστές, θα χρειαστεί να ξέρετε το όνομα domain ή τη "
"διεύθυνση IP του server, τον αριθμό port που θα χρησιμοποιήσετε, και το "
"όνομα της βάσης δεδομένων στην οποία θα έχετε πρόσβαση. Αυτές οι πληροφορίες "
"είναι διαθέσιμες σε πολλούς διακομιστές παγκοσμίως μέσω της ιστοσελίδας "
"http://www.indexdata.dk/targettest/. Όλοι οι διακομιστές που είναι εκεί "
"δέχονται ανώνυμες συνδέσεις. (Σιγουρευτείτε ότι επιλέξατε διακομιστές που "
"δίνουν εγγραφές κατάλληλες για το MARC του Koha σας.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:5
msgid ""
"To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of "
"the screen."
msgstr ""
"Για να αλλάξετε τις εξουσιοδοτήσεις μελών, κάντε κλικ στο Μέλη στο κυρίως "
"μενού στην κορυφή της οθόνης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12
msgid ""
"To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that "
"data deleted"
msgstr ""
"Για να ανωνυμοποιήσετε το ιστορικό κυκλοφορίας υλικού εισάγετε την "
"ημερομηνία, πριν από την οποία θέλετε να διαγραφούν τα δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11
msgid "To approve a comment click 'Approve'"
msgstr "Για να εγκρίνετε ένα σχόλιο κάνετε κλικ στο 'Έγκριση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20
msgid ""
"To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click "
"'approve' at the top"
msgstr ""
"Για να εγκρίνετε μία ετικέτα, κάντε κλικ στο 'έγκριση' σε αυτή τη γραμμή ή "
"επιλέξτε το κούτι και κάντε κλικ στο 'έγκριση' στην κορυφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33
msgid "To biblio number:"
msgstr "Στον αριθμό biblio:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
msgid ""
"To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. You "
"can find this module in your global nav at the top of the screen, under the "
"'More' dropdown list."
msgstr ""
"Για να καταλογογραφήσετε μία νέα εγγραφή, χρειάζεται να πάτε στο υποσύστημα "
"'Καταλογογράφηση'. Μπορείτε να το βρείτε από τη συνολική πλοήγηση στην "
"κορυφή της οθόνης, κάτω από την πτυσσόμενη λίστα 'Περισσότερα'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:31
msgid ""
"To check in additional items enter the barcodes into the field at the top of "
"the screen or the field above your list of checked in items"
msgstr ""
"Για να δανείσετε και άλλα τεκμήρια εισάγετε τα barcodes στο πεδίο στην "
"κορυφή της οθόνης ή στο πεδίο πάνω από τη λίστα με τα δανεισμένα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26
msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'"
msgstr "Για να επιβεβαιώσετε την κράτηση, κάντε κλικ στο 'Κράτηση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:25
msgid "To create a framework you must go into the administration section"
msgstr ""
"Για να δημιουργήσετε ένα πλαίσιο πρέπει να πάτε στην ενότητα διαχείρισης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5
msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab"
msgstr ""
"Για να δημιουργήσετε μία χειρονακτική πίστωση, κάντε κλικ στη καρτέλα "
"'Δημιουργία χειρονακτικής πίστωσης'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30
msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab"
msgstr ""
"Για να δημιουργήσετε ένα χειρονακτικό τιμολόγιο, κάντε κλικ στη καρτέλα "
"'Δημιουργία χειρονακτικού τιμολογίου'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:12
msgid "To delete a comment click 'Delete'"
msgstr "Για να διαγράψετε ένα σχόλιο κάντε κλικ στο 'Διαγραφή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:42
msgid ""
"To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd "
"like to edit"
msgstr ""
"Για να διαγράψετε ένα υποπεδίο, κάντε κλικ στο 'διαγραφή' δίπλα στο πεδίο "
"που θέλετε να επεξεργαστείτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11
msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed"
msgstr ""
"Για να διαγράψετε μέλη, εισάγετε την ημερομηνία από την τελευταία φορά που "
"δανείστηκαν κάτι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5
msgid ""
"To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the "
"record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog "
"search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and "
"the reservior (see below)."
msgstr ""
"Για να επεξεργαστείτε μια βιβλιογραφική εγγραφή, χρησιμοποιήστε την "
"αναζήτηση καταλόγου για να βρείτε την εγγραφή. Αυτό μπορεί να γίνει είτε "
"μέσω της διεπαφής καταλογογράφησης είτε μέσω της αναζήτησης καταλόγου. Μία "
"αναζήτηση μέσω του υποσυστήματος Καταλόγου γίνεται και στον κατάλογο αλλά "
"και στο ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31
msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..."
msgstr ""
"Για να επεξεργαστείτε μία νέα 'Πηγή Ταξινόμησης' ή έναν 'Κανόνα "
"Αρχειοθέτησης'..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:38
msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16
msgid ""
"To give staff members more granular permissions, you can turn on the "
"GranularPermissions system preference"
msgstr ""
"Για να δώσετε στα μέλη προσωπικού περισσότερες εξατομικευμένες "
"εξουσιοδοτήσης, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη προτίμηση συστήματος "
"GranularPermissions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17
msgid ""
"To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date."
msgstr ""
"Για να διατηρηθεί μια ανακοίνωση στη σελίδα των Νέων, μην εισάγετε "
"ημερομηνία λήξης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:66
msgid ""
"To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins "
"denoted by an ellipsis (...) at the end of the field."
msgstr ""
"Για βοήθεια στην πρωτότυπη καταλογογράφηση, το Koha προσφέρει μερικές "
"συνδεόμενες υπομονάδες με την ένδειξη (...) στο τέλος του πεδίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68
msgid "To itemcallnumber:"
msgstr "Στον ταξινομικό αριθμό τεκμηρίου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:22
msgid ""
"To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the "
"vendor in question."
msgstr ""
"Για να επεξεργαστείτε τις αποστολές σας, επιστρέψτε στις Προσκτήσεις και "
"αναζητήστε τον εν λόγω προμηθευτή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under"
msgstr ""
"Για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις προσκτήσεις πρέπει να ρυθμιστεί το "
"ακόλουθο κάτω"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
msgid "To manage suggestions, go to More &gt; Acquisitions"
msgstr ""
"Για να διαχειριστείτε τις προτάσεις, πηγαίντε στο Περισσότερα &gt; "
"Προσκτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
msgstr ""
"Για να τροποποιήσετε έναν κανόνα, δημιουργήστε έναν καινούργιο με τον ίδιο "
"τύπο μέλους και τύπου τεκμηρίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6
msgid "To move forward, select the task you would like to complete."
msgstr ""
"Για να προχωρήσετε παρακάτω, επιλέξτε την εργασία που θέλετε να ολοκληρώσετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1043
#, c-format
msgid ""
"To notify patrons of new serial issues, you must <a1>define a notice</a>."
msgstr ""
"Για να ειδοποιήσετε τα μέλη για νέα τεύχη περιοδικών εκδόσεων, πρέπει να "
"γίνει <a1>ορισμός μίας ειδοποίησης</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:13
msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'"
msgstr ""
"Για να παραγγείλετε ένα νέο βιβλίο, κάντε κλικ στο 'Από μία νέα (κενή) "
"εγγραφή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12
msgid "To order from an existing record, search for the record in your system"
msgstr ""
"Για να παραγγείλετε από μία υπάρχουσα εγγραφή, αναζητήστε την εγγραφή στο "
"σύστημά σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20
msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab"
msgstr "Για να πληρώσετε πρόστιμα, κάντε κλικ στην καρτέλα 'Πληρωμή προστίμων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:124
msgid "To perform a Z39.50 search"
msgstr "Για να κάνετε μία Z39.50 αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid ""
"To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no "
"Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can "
"place an order."
msgstr ""
"Για να κάνετε μία παραγγελία, το πρώτο βήμα είναι να ορίσετε τον Προμηθευτή. "
"Αν δεν υπάρχει Προμηθευτής, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν. Από τη "
"στιγμή που έχετε έναν Προμηθευτή μπορείτε να κάνετε μία παραγγελία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:25
msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'"
msgstr "Για να αποτρέψετε όλες τις μεταφορές, κάντε κλικ στο 'Επιλογή Όλων'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7
msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'"
msgstr "Για να παραλάβετε μια παραγγελία κάντε κλικ στο 'Παραλαβή Αποστολής'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10
msgid ""
"To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)"
msgstr ""
"Για να παραλάβετε μια παραγγελία κάντε κλικ στο 'Παραλαβή "
"παραγγελίας' (σύνδεσμος) ή στο 'Παραλαβή Πακέτου' (κουμπί)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24
msgid ""
"To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click "
"'reject' at the top"
msgstr ""
"Για να απορρίψετε μία ετικέτα, κάντε κλικ στο 'απόρριψη' σε αυτή τη γραμμή ή "
"επιλέξτε το κουτί και κάντε κλικ στο 'απόρριψη' στη κορυφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:21
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
"Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να <a1>στείλετε email στον "
"Διαχειριστή του Koha</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32
msgid ""
"To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' "
"tool."
msgstr ""
"Για να προγραμματίσετε ειδοποιήσεις εκπρόθεσμων, πρέπει να χρησιμοποιήσετε "
"το εργαλείο 'Ειδοποιήσεις/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258
msgid "To screen into the browser:"
msgstr "Να εμφανιστεί στον browser:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:5
msgid ""
"To see more search options click [More Options] at the bottom of the page."
"&nbsp; This will allow for more advanced boolean searching."
msgstr ""
"Για να δείτε περισσότερες επιλογές κάντε κλικ στο [Περισσότερες Επιλογές] "
"στο κάτω μέρος της σελίδας.&nbsp; Αυτό θα σας επιτρέψετε να κάνετε σύνθετη "
"boolean αναζήτηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14
msgid ""
"To see the history of changes to the patron record click on 'Modification "
"Log' on the menu to the left."
msgstr ""
"Για να δείτε το ιστορικο των αλλαγών στην εγγραφή των μελών κάντε κλικ στο "
"'Log Τροποποιήσεων' στο μενού στα αριστερά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26
msgid ""
"To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their "
"profile"
msgstr ""
"Για να δείτε τις εικόνες που εισήχθησαν αναζητήστε το/α μέλος/η και δείτε το "
"προφίλ του/ς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5
msgid ""
"To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab "
"on the menu to the left."
msgstr ""
"Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για το τί έχει διαβάσει ένα μέλος στο "
"παρελθόν κάνοντας κλικ στη καρτέλα 'Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού' στο μενού "
"στα αριστερά."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14
msgid ""
"To set the library you can click '(Set)' to the right of the "
"'NO_LIBRARY_SET' label"
msgstr ""
"Για να επιλέξετε τη βιβλιοθήκη μπορείτε να κάνετε κλικ στο '(Επιλογή)' στα "
"δεξιά του 'ΔΕΝ_ΕΠΙΛΕΧΘΗΚΕ_ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:21
msgid ""
"To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the "
"squares in the 'Check in' matrix"
msgstr ""
"Για να ρυθμίσετε αν τα μέλη θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις για την επιστροφή των "
"βιβλίων, κάντε κλικ στα τετραγωνάκια του πίνακα 'Επιστροφές'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:16
msgid ""
"To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the "
"squares in the 'Check out' matrix"
msgstr ""
"Για να ρυθμίσετε αν τα μέλη θα λαμβάνουν ειδοποιήσεις για τον δανεισμό των "
"βιβλίων, κάντε κλικ στα τετράγωνα του πίνακα \"Δανεισμοί\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:179
msgid ""
"To show all possible subfields in the framework, click on the text of the "
"MARC field"
msgstr ""
"Για να εμφανιστούν όλα τα δυνατά υποπεδία στο πλαίσιο, κάντε κλικ στο "
"κείμενο του MARC πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36
msgid ""
"To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC "
"structure' next to the authority"
msgstr ""
"Για να ανανεώσετε το MARC πλαίσιο για το νέο σας τύπο καθιερωμένων ορών, "
"κάντε κλικ στο 'Δομή MARC' δίπλα στον όρο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231
#, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.'"
msgstr ""
"Για να ανανεώσετε την εικόνα του μέλους %s %s, επιλέξτε ένα νέο αρχείο "
"εικόνας και κάντε κλικ στο 'Φόρτωση.'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:7
msgid ""
"To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
"print the spine label for."
msgstr ""
"Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο χρειάζεται απλά το barcode του "
"βιβλίου για το οποίο θέλετε να εκτυπώσετε μία ετικέτα ράχης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35
msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left"
msgstr ""
"Για να δείτε τις κρατήσεις που έχουν γίνει σε έναν τίτλο, κάντε κλικ στην "
"καρτέλα 'Κρατήσεις' στα αριστερά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108
msgid ""
"To view the authorized values defined for a category that already exists "
"like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu"
msgstr ""
"Για να δείτε τις καθιερωμένες τιμές που έχουν οριστεί σε μία κατηγορία που "
"υπάρχει ήδη, όπως 'Απωλεσθέν', επιλέξτε 'Απωλεσθέν' από τη κατηγορία στο "
"πτυσσόμενο μενού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:335
msgid "To whom it may concern"
msgstr "Προς οποιονδήποτε μπορεί να ενδιαφέρει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:157
msgid "To:"
msgstr "Μέχρι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:122
msgid "Today's notifications"
msgstr "Σημερινές ειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
msgid "Toggle All"
msgstr "Εναλλαγή Όλων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1120
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokyo, Japan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205
msgid "Too Many Holds:"
msgstr "Πολλές Κρατήσεις:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:235
#, c-format
msgid "Too many checked out (already checked out / max : %s)"
msgstr "Πολλοί δανεισμοί (ήδη δανεισμένα / μέγιστο : %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:13
msgid "Tools Home"
msgstr "Αρχική Εργαλείων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:27
#, c-format
msgid "Top %s List patrons for Checkouts"
msgstr "Κορυφαία %s Λίστα μελών για Δανεισμούς"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:28
#, c-format
msgid "Top %s Most-Circulated Items"
msgstr "Κορυφαία %s Τεκμήρια με τις Περισσότερες Κυκλοφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
msgid "Top Lists"
msgstr "Κορυφαίες Λίστες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:109
msgid "Top Page Margin:"
msgstr "Περιθώριο Κορυφής Σελίδας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:117
msgid "Top Text Margin:"
msgstr "Περιθώριο Κορυφής Κειμένου:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49
#, c-format
msgid "Total Amount <a1>Sort</a>"
msgstr "Συνολικό Ποσό <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151
msgid "Total Checkouts:"
msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:211
msgid "Total Current Checkouts Allowed"
msgstr "Συνολικοί Δανεισμοί που Επιτρέπονται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:80
msgid "Total Due"
msgstr "Συνολική Οφειλή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:195
msgid "Total GST Exc."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=currency
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:216
#, c-format
msgid "Total GST Inc. (%s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38
msgid "Total Items in Group"
msgstr "Συνολικά Τεκμήρια σε Ομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:149
msgid "Total Renewals:"
msgstr "Συνολικές Ανανεώσεις:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "Total amount"
msgstr "Συνολικό ποσό που πληρώθηκε: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcredits
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:110
#, c-format
msgid "Total amount credits: %s"
msgstr "Συνολικές πιστώσεις ποσού: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcash
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:142
#, c-format
msgid "Total amount of cash collected: %s"
msgstr "Συνολικό ποσό μετρητών που συλλέχθη: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalpaid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:80
#, c-format
msgid "Total amount paid: %s"
msgstr "Συνολικό ποσό που πληρώθηκε: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalrefund
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:141
#, c-format
msgid "Total amount refunds: %s"
msgstr "Συνολικό ποσό που επεστράφη: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:36
msgid "Total cost"
msgstr "Συνολικό κόστος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:58
msgid "Total due"
msgstr "Συνολική οφειλή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:382
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "Total must be a number"
msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unlimited_total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:423
#, c-format
msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
msgstr ""
"Ο συνολικός αριθμός γραμμών που ταιριάζουν (απεριόριστος) με το ερώτημα "
"είναι %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111
#, c-format
msgid "Total number written off: %s charges"
msgstr "Συνολικό ποσό που διεγράφη: %s χρεώσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43
#, c-format
msgid "Total paid: %s"
msgstr "Συνολική πληρωμή: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43
#, c-format
msgid "Total written off: %s"
msgstr "Συνολική διαγραφή: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:313
msgid "Total:"
msgstr "Σύνολο:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Total: %s"
msgstr "Συνολική οφειλή: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:620
msgid "Totals:"
msgstr "Σύνολο:"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10
msgid "Transaction Logs"
msgstr "Logs Συναλλαγής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:93
msgid "Transfer"
msgstr "Μεταφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:172
msgid "Transfer Now?"
msgstr "Μεταφορά Τώρα;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9
#, c-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Μεταφορά σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:232
msgid "Transfer to:"
msgstr "Μεταφορά σε:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:159
msgid "Transfered Items"
msgstr "Μεταφερμένα Τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16
msgid "Transfers"
msgstr "Μεταφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3
msgid "Transfers To Receive Help"
msgstr "Βοήθεια με τις Μεταφορές προς Παραλαβή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:38
#, c-format
msgid "Transfers made to your library on : %s"
msgstr "Μεταφορές στη βιβλιοθήκη σας στις: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Μεταφορές προς παραλαβή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:226
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:31
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:396
msgid "Transliteration Code"
msgstr "Κώδικας Μεταγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361
msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331
msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337
msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343
msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355
msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349
msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353
msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199
msgid "Treaties"
msgstr "Συνθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
msgid "Triennial"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40
msgid "Trombone"
msgstr "Τρομπόνι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30
msgid "Trompette"
msgstr "Τρομπέτα"
#. INPUT type=checkbox name=select_display
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:149
msgid "True"
msgstr "Αληθές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45
msgid "Tuba"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:158
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:126
msgid "Tumer Garip"
msgstr "Tumer Garip"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92
msgid "Two records must be selected for merging."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145
msgid "Tympanon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43
#, c-format
msgid "Type <a1>Sort</a>"
msgstr "Τύπος <a1>Ταξινόμηση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949
msgid "Type C (reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13
msgid "Type of Scale:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13
msgid "Type of Score:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13
msgid "Type of continuing resource designator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13
msgid "Type of electronic resource:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13
msgid "Type of material"
msgstr "Μορφή υλικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:195
msgid "Type of material code"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6
msgid "Type or scan item barcodes in the 'Check out' field."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το barcode των τεκμηρίων στο πεδίο 'Δανεισμοί'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:19
msgid "Type or scan the item barcode into the 'check in' box."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το barcode του τεκμηρίου στο κουτί 'επιστροφές'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:455
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181
msgid "Types of Binding:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936
msgid "U-matic"
msgstr "U-matic"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 100 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 100 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 105 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 105 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 106 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 106 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 110 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 110 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 115a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 115b builder"
msgstr "UNIMARC_Field 115b builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 116 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 116 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 117 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 117 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 120 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 120 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 121a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 121a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 121b builder"
msgstr "UNIMARC_Field 121b builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 122 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 122 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 123a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123d builder"
msgstr "UNIMARC_Field 123d builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123e builder"
msgstr "UNIMARC_Field 123e builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 123f builder"
msgstr "UNIMARC_Field 123f builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124b builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124b builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124c builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124c builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124d builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124d builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124e builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124e builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124f builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124f builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 124g builder"
msgstr "UNIMARC_Field 124g builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 125a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 125a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:6
msgid "UNIMARC_Field 125b builder"
msgstr "UNIMARC_Field 125b builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 126a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 126a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 126b builder"
msgstr "UNIMARC_Field 126b builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 127 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 127 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 128a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 128a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 130 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 130 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 135a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 135a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 140 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 140 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7
msgid "UNIMARC_Field 141 builder"
msgstr "UNIMARC_Field 141 builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:5
msgid "UNIMARC_Field 225a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 225a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "UNIMARC_Field 686a builder"
msgstr "UNIMARC_Field 126a builder"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g"
msgstr "UNIMARC_constructeur champ 123g"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b"
msgstr "UNIMARC_constructeur champ 128b"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c"
msgstr "UNIMARC_constructeur champ 128c"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7
msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
msgstr "UNIMARC_constructeur champ 700-4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22
msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
msgstr ""
"URL : αν έχει επιλεχθεί, το υποπεδίο είναι ένα URL, και μπορούμε να του "
"κάνουμε κλικ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:318
#, fuzzy
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:29
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:204
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
#, fuzzy
msgid "URN:ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
#, fuzzy
msgid "URN:ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:130
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33
msgid "Unable to delete patron:"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής μέλους:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:29
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Αδυναμία διαγραφής μελών από άλλες βιβλιοθήκες με τις τρέχουσες ρυθμίσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:25
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Αδυναμία διαγραφής χρήστη προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14
#, c-format
msgid "Unauthorized user <a1>click to log out</a>"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης <a1>κλικ για αποσύνδεση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19
#, c-format
msgid "Unauthorized user<a1>click to log out</a>"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος χρήστης <a1>κλικ για αποσύνδεση</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:404
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Μη διαθέσιμο (απωλεσθέν ή αγνοούμενο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:270
#, fuzzy
msgid "Uncertain price:"
msgstr "Τιμές παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, fuzzy
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Τιμές παραγγελίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84
msgid "Uncheck All"
msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:324
msgid "Undefined"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:55
msgid "Undelete"
msgstr "Επαναφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:108
msgid "Undelete Biblio"
msgstr "Επαναφορά Biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:173
msgid "Undid import of records"
msgstr "Ανατροπή εισαγωγής εγγραφών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "Ungrouped Baskets"
msgstr "Δεν εκκρεμούν καλάθια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "Unified title"
msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:448
msgid "Unique Holidays"
msgstr "Μοναδικές Αργίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:196
msgid "Unique holiday"
msgstr "Μοναδική αργία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111
msgid "Unique identifier:"
msgstr "Μοναδικό προσδιοριστικό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:218
msgid "Unit cost"
msgstr "Κόστος μονάδας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:25
msgid "Unititle:"
msgstr "Ομοιόμορφος τίτλος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:83
msgid "Units:"
msgstr "Μονάδες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8
msgid "Unknown Batchtype"
msgstr "Άγνωστος Τύπος Παρτίδας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=op
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:166
#, c-format
msgid "Unknown Operation (%s) on"
msgstr "Άγνωστη Λειτουργία (%s) σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
msgid ""
"Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
msgstr ""
"Σε αντίθεση με το Koha 2.0, σε αυτή την έκδοση μπορείτε να έχετε περισσότερα "
"από 1 πλαίσια για να καταλογογραφήσετε διαφόρων ειδών υλικό. Μπορείτε, για "
"παράδειγμα, να ορίσετε 1 πλαίσιο για τις μονογραφίες, 1 πλαίσιο για τις "
"περιοδικές εκδόσεις, 1 πλαίσιο για τα URL..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:227
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249
msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Unni Knutsen και Marit Kristine Ådland"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:42
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Η αποσυσκευασία ολοκληρώθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:48
msgid "Unpaid"
msgstr "Απλήρωτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:184
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "Unrecognized error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89
msgid "Unrecognized or missing field delimeter."
msgstr "Παραγνωρισμό ή απουσιάζει το πεδίο οριοθέτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:192
msgid "Unseen since"
msgstr "Δεν έχει εμφανιστεί από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:189
msgid "Unset"
msgstr "Ξερύθμιση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:84
msgid "Unspecified"
msgstr "Απροσδιόριστο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95
msgid "Update Child to Adult Patron"
msgstr "Ενημέρωση Παιδιού σε Μέλος Ενήλικα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2
#, c-format
msgid "Update Password for %s, %s"
msgstr "Ενημέρωση Κωδικού Πρόσβασης για %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
msgid "Update Succeeded"
msgstr "Επιτυχής Ενημέρωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:283
msgid "Update errors :"
msgstr "Ενημέρωση σφαλμάτων:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:275
msgid "Update report :"
msgstr "Ενημέρωση έκθεσης:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:33
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Ενημέρωση: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:81
msgid "Updated successfully"
msgstr "Η ενημέρωση έγινε με επιτυχία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:26
msgid "Updated:"
msgstr "Ενημερωμένο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:273
msgid "Updating database structure"
msgstr "Ενημέρωση της δομής της βάσης δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:63
msgid "Upload Offline Circulation Data"
msgstr "Φόρτωση Δεδομένων Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:233
msgid "Upload Patron Image"
msgstr "Φόρτωση Εικόνας Μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
msgid "Upload Patron Images"
msgstr "Φόρτωση Εικόνων Μελών"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:81
msgid "Upload file"
msgstr "Φόρτωση αρχείου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:9
msgid "Upload images in bulk"
msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών σε σύνολα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=backend
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:41
#, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Φόρτωση αναλυμένων με %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:117
msgid "Upload patron images"
msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:118
msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
msgstr "Φόρτωση εικόνων μελών συνολικά ή ένα τη φορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:84
msgid "Upload progress:"
msgstr "Πρόοδος φόρτωσης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:30
msgid "Uploading Single Images"
msgstr "Φόρτωση Μεμονωμένων Εικόνων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:24
msgid "Upper Age Limit and Age Required"
msgstr "Απαιτούνται το Ανώτατο Όριο Ηλικίας και η Ηλικία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25
msgid ""
"Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
"user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, "
"for example, then Age Required would be &quot;2&quot; and Upper Age Limit "
"would be &quot;18.&quot; If there is no upper age limit, set this value to "
"999 (the highest allowed)."
msgstr ""
"Το Ανώτατο Όριο Ηλικίας και η Απαιτούμενη Ηλικία ρυθμίζουν τις παραμέτρους "
"ηλικίας για αυτόν τον τύπο χρήστη. Αν δίνετε κάρτες χρήστη σε παιδιά μεταξύ "
"2 και 18 για παράδειγμα, τότε η Απαιτούμενη Ηλικία θα ήταν \"2\" και το "
"Ανώτατο Όριο Ηλικίας θα ήταν \"18.\" Αν δεν υπάρχει ανώτατο όριο ηλικίας, "
"ρυθμίστε αυτή τη τιμή στο 99 (την ανώτατη επιτρεπτή)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:226
msgid "Upper age limit"
msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169
msgid "Upperage limit:"
msgstr "Ανώτατο όριο ηλικίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
msgid "Use Saved"
msgstr "Χρήση Αποθηκευμένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:47
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Use a file"
msgstr "Χρήση ενός αρχείου barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:32
msgid ""
"Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
"will be deleted without warning !"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
msgid "Use dropdowns to apply filters to this category"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις πτυσσόμενες λίστες για να εφαρμοσετε φίλτρα σε αυτή τη "
"κατηγορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
msgid ""
"Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
"authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το πεδίο 035$a για το auth_header.authid και το 035$8 για το "
"auth_header. authtypecode. Σιγουρευτείτε ότι οι καθιερωμένοι όροι στο zebra "
"σας ευρετηριάζουν αυτά τα πεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
msgid "Use field 150 for your subject headings"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το πεδίο 150 για τις θεματικές επικεφαλίδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid ""
"Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
"Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as $9 "
"is not hardcoded"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το πεδίο 750$9 (η προσθήκη του υποπεδίου δεν παρουσιάζεται) "
"για το auth_header.linkid . Επιλέξτε το <b>Είναι συνδεδεμένο πεδίο</b>. "
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε πεδίο για σύνδεσμο καθώς το $9 δεν "
"κωδικοποιείται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:549
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Δεν επιτρέπεται στις εκθέσεις του Koha η χρήση αυτής της λέξης-κλειδί για "
"λόγους ασφαλείας και ρίσκου ακεραιότητας των δεδομένων. Επιτρέπονται μόνο τα "
"ερωτήματα ΕΠΙΛΟΓΗΣ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:117
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε την επιλογή \"Επιβεβαίωση\" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
"διαγραφή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9
msgid ""
"Use the &quot;New Record&quot; button to add a new record. Choose the "
"framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks "
"are cataloging templates that can be created and edited under &quot;System "
"Admininstration&quot;."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το &quot;Νέα Εγγραφή&quot; για να προσθέσετε μία νέα εγγραφή. "
"Επιλέξτε το πλαίσιο που θα χρησιμοποιήσετε για να σχηματίσετε τη "
"βιβλιογραφική εγγραφή. Τα πλαίσια είναι πρότυπα καταλογογράφησης τα οποία "
"μπορούν να δημιουργηθούν και να επεξεργαστούν στο &quot;Διαχείριση "
"Συστήματος&quot;."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το λεξικό για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια για τη "
"δημιουργία εκθέσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:36
msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη πτυσσόμενη λίστα για να επιλέξετε τα κύρια σχέδια "
"συχνότητας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:76
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη μηχανή καθοδηγημένων εκθέσεων για να δημιουργήσετε μη "
"πρότυπες εκθέσεις. Αυτή η λειτουργία στοχεύει να παρέχει μία μέση βάση "
"ανάμεσα στο χτίσιμο μία έκθεσης στις έτοιμες εκθέσεις και στο γράψιμο "
"προσαρμοσμένων SQL εκθέσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:61
msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη διεπαφή με τις αριθμημένες καρτέλες για να περιηγηθείτε "
"στην εγγραφή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
msgid ""
"Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, "
"we've selected 'branch' for the column)"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το κουμπί επιλογής για να επιλέξετε κατηγορία για την "
"'στήλη' (Στη παραπάνω περίπτωση, έχουμε επιλέξει 'παράρτημα' για τη στήλη)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, "
"we've selected 'patron category' for the row"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το κουμπί επιλογής για να επιλέξετε μία κατηγορία για τη "
"'γραμμή' (Στη παραπάνω περίπτωση, έχουμε επιλέξει το 'κατηγορία μέλους' για "
"την γραμμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9
msgid ""
"Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will "
"appear where"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το κουμπί επιλογής κάτω από τα 'Γραμμή' και 'Στήλη' για να "
"επιλέξετε ποια δεδομένα θα εμφανίζονται που"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:100
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το λεξικό εκθέσεων για να ορίσετε προσαρμοσμένα κριτήρια που "
"θα χρησιμοποιείτε στις εκθέσεις σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11
msgid ""
"Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish "
"to order more copies of."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση για να εντοπίσετε τη βιβλιογραφική εγγραφή του "
"τεκμηρίου για το οποίο θα θέλατε να παραγγείλετε και άλλα αντίτυπα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:51
msgid "Use the toolbar above to add items."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να προσθέσετε τεκμήρια."
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_element
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:134
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τη παραπάνω γραμμή εργαλείων για να δημιουργήσετε ένα νέο %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:7
msgid ""
"Use this tool to create rules to apply during the data migration process. It "
"will prevent duplicates from coming into the system when importing MARC "
"records. An import rule or matching rule consists of one or more 'match "
"points' and zero or more 'match checks'. Each match point specifies a "
"'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or 'length' (fixed field "
"position) when a record is imported. For each match point, a string is "
"constructed from the tag specified in the match point and the related index "
"is searched."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε αυτό το εργαλείο για να δημιουργήσετε κανόντες που θα "
"εφαρμόζονται κατά τη διαδικασία μετανάστευσης δεδομένων. Θα εποδίσει τις "
"διπλοεγγραφές να εισαχθούν στο σύστημα κατά την εισαγωγή εγγραφών MARC. Ένας "
"κανόνας εισαγωγής ή αντιστοιχίας αποτελείται από ένα ή περισσότερα 'σημεία "
"αντιστοιχίας' και καθόλου ή περισσότερους 'ελέγχους αντιστοιχίας'. Κάθε "
"σημείο αντιστοιχίας διευκρινίζει μία 'αναζήτηση ευρετηρίου' και ένα MARC "
"'πεδίο', 'υποπεδίο', ή 'μέγεθος' (συγκεκριμένη θέση πεδίου) όταν εισάγεται "
"μία εγγραφή. Για κάθε σημείο αντιστοιχίας, δημιουργείται μία γραμμή απο το "
"πεδίο που διευκρινίζεται στο σημείο αντιστοιχίας και γίνεται αναζήτηση στο "
"σχετικο ευρετήριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:88
msgid "Use tools (export, import, barcodes)"
msgstr "Χρησιμοποίηση εργαλείων (εξαγωγή, εισαγωγή, barcodes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:22
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να μεταφερθείτε σε κάποιο "
"άλλο κομμάτι του Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:67
msgid "Used"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:19
msgid "Used X times"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε X φορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:56
msgid "Used in"
msgstr "Χρησιμοποιήθηκε σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:111
#, c-format
msgid "Used in <a1>%s record(s)</a>"
msgstr "Χρησιμοποιείται σε <a1>%s εγγραφή(ές)</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295
msgid "Userid"
msgstr "Id Χρήστη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:20
msgid "Userid / Password update failed"
msgstr "H ενημέρωση του ID Χρήστη/ Κωδικού Πρόσβασης απέτυχε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:246
msgid "Userid:"
msgstr "Id Χρήστη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:44
msgid "Username:"
msgstr "ΌνομαΧρήστη:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:57
msgid "Using A Definition"
msgstr "Χρήση Ενός Ορισμού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:122
msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το Z39.50 για Μη Πρωτότυπη Καταλογογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:12
msgid ""
"Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the "
"notice."
msgstr ""
"Χρήση ενός Γράμματος καθορισμένου στις Ειδοποιήσεις. Σημειώστε ότι θα "
"χρειαστεί να ρυθμίσετε την ειδοποίηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10
msgid ""
"Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for "
"the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε την κενή γραμμή κάτω από τη γραμμή του αναμενόμενου τεύχους "
"για να προσθέσετε στοιχεία για το απροσδόκητο ή συμπληρωματικό τεύχος. "
"Επιλέξτε την κατάλληλη κατάσταση και αποθηκεύστε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975
msgid "V2000 (videocassette)"
msgstr "V2000 (βιντεοκασέτα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:928
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:930
msgid "VHS"
msgstr "VHS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:170
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
msgid "VM"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:266
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:202
msgid "Value:"
msgstr "Τιμή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:275
msgid "Values"
msgstr "Τιμές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:623
msgid "Van der Griten"
msgstr "Van der Griten"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:199
msgid "Variable Name:"
msgstr "Μεταβλητό Όνομα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:179
msgid "Variable options:"
msgstr "Μεταβλητές επιλογές:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:176
msgid "Variable type:"
msgstr "Μεταβλητός τύπος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:99
msgid "Variable:"
msgstr "Μεταβλητό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34
msgid "Vendor"
msgstr "Προμηθευτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:108
msgid "Vendor Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
msgid "Vendor Search"
msgstr "Αναζήτηση Προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:20
msgid "Vendor Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:179
msgid "Vendor is:"
msgstr "Ο Προμηθευτής είναι:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:24
msgid "Vendor name :"
msgstr "Όνομα Προμηθευτή :"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:263
msgid "Vendor price:"
msgstr "Τιμή Προμηθευτή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16
msgid "Vendor(s) -"
msgstr "Προμηθευτής(ές) -"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:974
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
msgid "Vendor:"
msgstr "Προμηθευτής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:116
msgid "Vertical:"
msgstr "Κατακόρυφος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273
msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "Victor Titarchuk και Serhij Dubyk"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "Video Types"
msgstr "Τύποι Βίντεο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:981
msgid "Video8 (videocassette)"
msgstr "Βιντεοκασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:79
msgid "Videorecording"
msgstr "Βιντεοεγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313
msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307
msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301
msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295
msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319
msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:107
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:105
msgid "View Authorized Values"
msgstr "Προβολή Καθιερωμένων Τιμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
msgid "View Dictionary"
msgstr "Προβολή Λεξικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5
msgid "View ISBD in Catalog"
msgstr "Προβολή ISBD στον Κατάλογο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67
msgid "View MARC"
msgstr "Προβολή MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4
msgid "View MARC in Catalog"
msgstr "Προβολή MARC στον Κατάλογο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:286
msgid "View Record"
msgstr "Προβολή Εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40
msgid "View catalog group by item types"
msgstr "Προβολή ομάδας καταλόγου κατά τύπους τεκμηρίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:43
msgid "View item"
msgstr "Προβολή τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:8
msgid "View subscription details"
msgstr "Προβολή στοιχείων συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:168
msgid "View:"
msgstr "Προβολή:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:9
msgid "Viewing Patron Accounts"
msgstr "Προβολή Λογαριασμών Μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:112
msgid "Vincent Danjean"
msgstr "Vincent Danjean"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200
msgid "Viole"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:205
msgid "Viole d'amour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:210
msgid "Viole de gambe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:180
msgid "Violon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:190
msgid "Violoncelle"
msgstr "Βιολοτσέλο"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:218
msgid "Visual Materials"
msgstr "Οπτικό Υλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:345
msgid "Voix aigues"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:355
msgid "Voix graves"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:350
msgid "Voix medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Vol {X}, Issue {Y}"
msgstr "Τόμ. {X}, Τεύχος {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Vol {X}, No {Y}"
msgstr "Τόμ. {X}, Αρ. {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Τόμ. {X}, Αρ. {Y}, Τεύχος {Z}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Volume"
msgstr "Τόμος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58
msgid ""
"Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:44
msgid "Volume, Issue"
msgstr "Τόμος, Τεύχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43
msgid "Volume, Number"
msgstr "Τόμος, Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Τόμος, Αριθμός, Τεύχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9
msgid "Volume/Copy"
msgstr "Τόμος/Αντίτυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:32
msgid "Volume:"
msgstr "Τόμος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
msgid "WARNING:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
msgid "WITHDRAWN"
msgstr "ΑΠΟΣΥΡΜΕΝΟ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21
#, c-format
msgid ""
"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
"Administrator</a>."
msgstr ""
"Περιμένετε ενώ γίνεται η συντήρηση του συστήματος ή <a1>στείλτε email στον "
"Διαχειριστή του Koha</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124
msgid "Waiting"
msgstr "Σε αναμονή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:532
#, c-format
msgid "Waiting at %s"
msgstr "Σε αναμονή σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:571
msgid "Waiting to be pulled"
msgstr "Σε αναμονή να τραβηχτεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Warning, the following barcodes were not found :"
msgstr "Το barcode δε βρέθηκε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=upload_version
#. %2$s: TMPL_VAR name=current_version
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:53
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτό το αρχείο είναι έκδοση %s, αλλά γνωρίζω πώς να εισάγω "
"μόνο την έκδοση %s. Θα βάλω τα δυνατά μου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115
msgid ""
"Warning: This value should not change after data has been added to your "
"catalog"
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αυτή η τιμή δεν πρέπει να αλλάξει από τη στιγμή που "
"προστεθούν τα δεδομένα στον κατάλογό σας"
#. %1$s: TMPL_VAR name=badbarcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:56
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Αδυναμία καθορισμού του μέλους από το barcode τεκμηρίου (%s). "
"Δεν μπορεί να επιστραφεί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99
msgid "Warnings"
msgstr "Προειδοποιήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1126
msgid "Washington, DC, USA"
msgstr "Washington, DC, USA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641
msgid "Watermark:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263
#, c-format
msgid ""
"We are ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
"configuration settings</a> to continue the installation."
msgstr ""
"Είμαστε έτοιμοι να κάνουμε κάποια βασική διαμόρφωση. Παρακαλούμε "
"<a1>εγκαταστήστε τις βασικές ρυθμίσεις διαμόρφωσης</a> για να συνεχίσετε την "
"εγκατάσταση."
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260
#, c-format
msgid ""
"We are upgrading from Koha %s to %s, you must <a1>update your database</a>"
msgstr ""
"Κάνουμε αναβάθμιση από το Koha %s στο %s, πρέπει να <a1>ενημερώσετε τη βάση "
"δεδομένων σας</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 1"
msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 2"
msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5
msgid "Web Installer &rsaquo; Step 3"
msgstr "Δικτυακός Εγκαταστάτης &rsaquo; Βήμα 3"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:155
msgid "Web site:"
msgstr "Ιστοσελίδα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:55
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:159
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:241
msgid "Week"
msgstr "Εβδομάδα"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Week # "
msgstr "Εβδομάδα #"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:396
msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
msgstr "Εβδομαδιαίες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:203
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:25
msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο Υποσύστημα Δημιουργίας Ετικετών του Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:35
msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
msgstr "Καλωσήρθατε στον Δικτυακό Εγκαταστάτη του Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5
msgid "What Reports are there in Koha?"
msgstr "Τι Εκθέσεις υπάρχουν στο Koha;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:5
msgid "What are Claims?"
msgstr "Τί είναι οι Αξιώσεις;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:4
msgid "What are Purchase Suggestions?"
msgstr "Τί είναι οι Προτάσεις Αγοράς;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3
msgid "What can I do in Circulation?"
msgstr "Τι μπορώ να κάνω στην Κυκλοφορία Υλικού;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:59
msgid "What do you want to do ?"
msgstr "Τί θέλετε να κάνετε;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:108
msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
msgstr "Τί θέλετε να κάνετε για τα διεγραμμένα μέλη;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:54
msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?"
msgstr ""
"Τι συμβαίνει αν επιστρέψω ένα τεκμήριο το οποίο θεωρούνταν ότι ήταν χαμένο;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:36
msgid ""
"What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' "
"have been defined)"
msgstr ""
"Τι συμβαίνει αν αφήσουμε τη γραμμή ενός τύπου μέλους κενή; (δηλ, δεν έχουν "
"ορσιτεί 'καθυστερήσεις')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10
msgid "What happens if an Issue does not turn up?"
msgstr "Τί συμβαίνει όταν ένα Τεύχος δεν εμφανίζεται;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:50
msgid "What image formats are supported?"
msgstr "Ποιες μορφές εικονων υποστηρίζονται;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:5
msgid "What is Acquisitions?"
msgstr "Τί είναι οι Προσκτήσεις;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:16
msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5
msgid "What is News?"
msgstr "Τί είναι τα Νέα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15
msgid "What is a &quot;Label Batch&quot;?"
msgstr "Τί είναι μία &quot;Παρτίδα Ετικετών&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11
msgid "What is a &quot;Layout Template&quot;?"
msgstr "Τί είναι ένα &quot;Πρότυπο Σχεδιαγράμματος&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7
msgid "What is a &quot;Layout&quot;?"
msgstr "Τι είναι ένα &quot;Σχεδιάγραμμα&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5
msgid "What is a &quot;Pending Hold&quot;?"
msgstr "Τι είναι μία &quot;Εκκρεμής Κράτηση&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5
msgid "What is a &quot;Printer Profile&quot;?"
msgstr "Τί είναι ένα &quot;Προφίλ Εκτυπωτή&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:5
msgid "What is a Basket and Order?"
msgstr "Τί είναι ένα Καλάθι και μία Παραγγελία;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3
msgid "What is a MARC Authority Record?"
msgstr "Τί είναι μια Εγγραφή MARC Καθιερωμένων Όρων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:10
msgid "What is a Transfer To Receive?"
msgstr "Τί είναι μία Μεταφορά προς Παραλαβή;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:23
msgid "What is a home branch?"
msgstr "Τί είναι ένα οικείο παράρτημα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14
msgid "What is the &quot;Actual Price&quot;?"
msgstr "Τι είναι η &quot;Πραγματική Τιμή&quot;; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11
msgid "What is the &quot;Budgeted Price&quot;?"
msgstr "Τί είναι η &quot;Τιμή Κονδυλίου&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8
msgid "What is the &quot;Replacement Price&quot;?"
msgstr "Τί είναι η &quot;Τιμή Αντικατάστασης&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5
msgid "What is the &quot;Vendor Price&quot;?"
msgstr "Τί είναι η &quot;Τιμή Προμηθευτή&quot;;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13
msgid "What is the reservoir?"
msgstr "Τί είναι το ρεζερβουάρ;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11
msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?"
msgstr "Τί πρέπει να ρυθμιστεί πριν χρησιμοποιήσετε τις Προσκτήσεις;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48
msgid "What size should my images be?"
msgstr "Ποιο πρέπει να είναι το μέγεθος των εικόνων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49
msgid ""
"What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status "
"Triggers' module? Email? Printed Notice?"
msgstr ""
"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν συμβαίνει μία 'ενεργοποίηση' στο "
"υποσύστημα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη "
"Ειδοποίηση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29
msgid "What will each permission level do?"
msgstr "Τι θα κάνει το κάθε επίπεδο εξουσιοδοτήσεων;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37
msgid ""
"When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, "
"it will automatically be rejected."
msgstr ""
"Όταν ένα μέλος προσθέτει σε ένα τεκμήριο μία ετικέτα την οποία έχει ήδη "
"απορρίψει ένας βιβλιοθηκονόμος, τότε θα απορριφθεί αυτόματα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41
msgid ""
"When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's "
"'Administration' module:"
msgstr ""
"Το πότε ένα τεκμήριο γίνεται εκπρόθεσμο (δηλ., διάρκεια δανεισμού) ορίζεται "
"από το υποσύστημα 'Διαχείριση':"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:98
msgid ""
"When clicking minus (-) it will delete the field or subfield if there is "
"another of the same field or subfield.&nbsp; If you click minus (-) when "
"there are no other repeats of the field or subfield it will delete the field "
"contents."
msgstr ""
"Όταν κάνετε κλικ στο μείον (-) θα διαγράψει το πεδίο ή υποπεδίο αν υπάρχει "
"κάποιο άλλο του ίδιου πεδίου ή υποπεδίου.&nbsp; Αν κάνετε κλικ στο μείον (-) "
"όταν δεν υπάρχουν άλλες επαναλήψεις του πεδίου ή υποπεδίου θα διαγράψει τα "
"περιεχόμενα του πεδίου."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:97
msgid ""
"When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the field "
"into a new field"
msgstr ""
"Όταν κάνετε κλικ στο συν (+) αυτόματα θα αντιγράψει τα δεδομένα του πεδίου "
"σε ένα νέο πεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:95
msgid ""
"When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) by "
"clicking the plus (+) next to the field or subfield"
msgstr ""
"Όταν επεξεργάζεστε πεδία MARC μπορείτε να αντιγράψετε πεδία (που είναι "
"επαναλαμβανόμενα) κάνοντας κλικ στο συν (+) δίπλα στο πεδίο ή στο υποπεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:176
msgid "When editing you will only see"
msgstr "Όταν κάνετε επεξεργασία θα δείτε μόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116
msgid "When finished, click 'Save'"
msgstr "Όταν ολοκληρώσετε, κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:85
msgid ""
"When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't "
"receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several "
"dates)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21
msgid ""
"When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but "
"the 'Current Location' has changed"
msgstr ""
"Όταν κοιτάτε στην εγγραφή τεκμηρίου, η \"Οικεία Βιβλιοθήκη' θα παραμείνει, "
"αλλά θα έχει αλλάξει η 'Τρέχουσα Τοποθεσία'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1390
msgid "When more than"
msgstr "Όταν είναι περισσότερο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:119
msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:110
msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:128
#, fuzzy
msgid "When more than : 99999999"
msgstr "Όταν είναι περισσότερο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:16
msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
msgstr ""
"Όταν είναι περισσότερο από : αν ο υπολογισμένος αριθμός είναι περισσότερος "
"από την τιμή εδώ "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:99
msgid ""
"When more than : value after which the number returns to a certain value A ; "
"set 9999999 for continuous numbering"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:49
msgid ""
"When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) "
"after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to add "
"a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window allowing "
"the cataloger to search your authority records for a standardized version of "
"the author's name. If the desired name is found in your authority records, "
"it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name "
"is not found, the cataloger can enter the name manually.)"
msgstr ""
"Όταν οι καταλογογράφοι προσθέσουν μία εγγραφή, θα δουν τρεις τελείες (...) "
"μετά από το υποπεδίο 700a (ή οποιοδήποτε πεδίο στο οποίο έχετε επιλέξει να "
"προσθέσετε το υποπεδίο 9). Κάνοντας κλικ σε αυτές τις τελείες θα ανοίξει ένα "
"αναδυόμενο παράθυρο που θα επιτρέψει στον καταλογογράφο να αναζητήσει τους "
"καθιερωμένους όρους μίας καθιερωμένης έκδοσης του ονόματος του συγγραφέα. Αν "
"βρεθεί το όνομα στις εγγραφές, μπορεί να αντιγραφεί αυτοματα στο υποπεδίο "
"700a. (Αν δεν υπάρχει το όνομα, ο καταλογογράφος πρέπει να το προσθέσει "
"αυτόματα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:20
msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%"
msgstr ""
"Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτωσης η γραμμή κατάστασης θα γράφει 100%"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
msgid ""
"When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to "
"750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may "
"repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
msgstr ""
"Όταν προσθέτετε ή τροποποιείτε έναν καθιερωμένο όρο κάνοντας κλικ στο ... "
"που εμφανίζεται δίπλα στο 750$9 έχετε τη δυνατότητα να αναζητήσετε "
"οποιοδήποτε καθιερωμένο όρο και να τον συνδέσετε με αυτή την εγγραφή. "
"Μπορείτε να επαναλάβετε το πεδίο 750 και να προσθέσετε όσους σύνδεσμους "
"θέλετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31
msgid "When you are finished, click 'Save changes'"
msgstr "Όταν ολοκληρώσετε, κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση αλλαγών'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:57
msgid ""
"When you check it in you will get a message telling you that the book has "
"been marked as found.&nbsp;"
msgstr ""
"Όταν το επιστρέψετε θα λάβετε ένα μήνυμα που θα σας λέει ότι το βιβλίο έχει "
"χαρακτηριστεί ότι βρέθηκε.&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:85
msgid ""
"When you create (or edit) bibliographic records, clicking on the '...' to "
"the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you through "
"the creation of your MARC Leader."
msgstr ""
"Όταν δημιουργείτε (ή επεξεργάζεστε) βιβλιογραφικές εγγραφές, κάνοντας κλικ "
"στο '...' στα δεξιά του πεδίου Ετικέτας Εγγραφής θα εμφανιστεί ένα "
"αναδυώμενο παράθυρο που θα σας οδηγήσει στη δημιουργία της δικιάς σας MARC "
"Ετικέτας Εγγραφής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:167
msgid ""
"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
"authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a "
"biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list "
"of authorized values"
msgstr ""
"Όταν ορίζετε τη δομή υποπεδίων MARC, μπορείτε να συνδέσετε ένα υποπεδίο με "
"μία κατηγορία καθιερωμένων-τιμών. Όταν ο χρήστης ζητήσει προσθήκη ή "
"τροποποίηση ενός biblio, το υποπεδίο δεν συμπληρώνεται μέσω ενός ελεύθερου "
"πεδίου, αλλά μέσω μίας λίστας καθιερωμένων τιμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:62
#, fuzzy
msgid ""
"When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
"reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard"
msgstr ""
"Μόλις έχετε δημιουργήσει τον ορισμό σας και εμφανίζεται στο Λεξικό, μπορείτε "
"να χρησιμοποιήσετε τον ορισμό για τη δημιουργία εκθέσεων. Όταν ξεκινήσετε τη "
"δημιουργία μίας νέας έκθεσης, τα κριτήρια για τη περιοχή την οποία θα "
"καλύψει η έκθεση θα εμφανιστούν αυτόματα ως περιορισμοί στον Βοηθό "
"Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
msgstr "Όταν ολοκληρώσετε κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση Αλλαγών'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:20
msgid ""
"When you've added all of the items to your shipment you can browse away from "
"the page."
msgstr ""
"Όταν προσθέσετε όλα τα τεκμήρια στην αποστολή σας μπορείτε να φύγετε από τη "
"σελίδα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:15
msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'"
msgstr "Όταν έχετε εισάγει τα απαραίτητα δεδομένα κάντε κλικ στο 'Αποθήκευση'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete, please be patient."
msgstr ""
"Όταν έχετε ολοκληρώσει τις επιλογές σας, παρακαλώ κάντε κλικ στο 'Εισαγωγή' "
"από κάτω για να ξεκινήσετε τη διαδικασία. Μπορεί να πάρει λίγο χρόνο για να "
"ολοκληρωθεί, παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59
msgid ""
"Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)"
msgstr ""
"Πού καθορίζονται οι ειδοποιήσεις; (δηλ., η πληροφορία που θα εμφανιστεί στην "
"ειδοποίηση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45
msgid "Where do I define fines?"
msgstr "Που καθορίζονται τα πρόστιμα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39
msgid ""
"Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item "
"becomes 'overdue')"
msgstr ""
"Που καθορίζω το πρόγραμμα τον εκπρόθεσμων; (δηλ, πόσες ημέρες μπορούν να "
"περάσουν πρώτου ένα τεκμήριο χαρακτηριστεί ως 'εκπρόθεσμο')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13
msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?"
msgstr "Γιατί δεν καταγράφονται οι ενέργειές μου στην καταλογογράφηση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:73
msgid ""
"Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
"staff?"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
msgid "Why can't I upload patron images?"
msgstr "Γιατί δεν μπορώ να φορτώσω εικόνες;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
msgstr "Γιατί θα ήθελα να προσθέσω αργίες στη βιβλιοθήκη μου;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:31
msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?"
msgstr ""
"Γιατί θα ήθελα να κρατήσω ένα αντίγραφο του αρχείου κυκλοφορίας υλικού χωρίς "
"σύνδεση;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:12
msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
msgstr "Γιατί θα ήθελα να καθορίσω καθιερωμένες τιμές για τα πεδία MARC;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:31
msgid "Why would I want to set a home branch?"
msgstr "Γιατί θα ήθελα να ορίσω ένα οικείο παράρτημα;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:229
msgid "Width or dimensions"
msgstr "Πλάτος ή διαστάσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39
msgid "Will I be notified when new tags are added?"
msgstr "Θα ειδοποιηθώ όταν προστεθούν νέες ετικέτες;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18
msgid ""
"Will running this report sever the connection between patrons and items that "
"are checked out to them currently?"
msgstr ""
"Το τρέξιμο αυτής της έκθεσης αποκόπτει τη σύνδεση μεταξύ των μελών και των "
"τεκμηρίων που έχουν δανειστεί αυτή τη στιγμή;"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "Winter"
msgstr "Χειμώνας"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "With Framework :%s"
msgstr "Με Πλαίσιο :%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:89
msgid ""
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access "
"only to specific tools"
msgstr ""
"Με τις εξατομικευμένες εξουσιοδοτήσεις αυτής της ενότητας θα δίνεται η "
"δυνατότητα πρόσβασης μόνο σε συγκεκριμένα εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:40
#, fuzzy
msgid ""
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access to "
"specific ciculation functions."
msgstr ""
"Με τις εξατομικευμένες εξουσιοδοτήσεις αυτής της ενότητας θα δίνεται η "
"δυνατότητα πρόσβασης μόνο σε συγκεκριμένα εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:60
msgid "Withdrawn"
msgstr "Αποσύρεται"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:94
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "Αποσυρμένο (%s),"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
msgid "Withdrawn?:"
msgstr "Απόσυρση;:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:61
msgid "Without issues since:"
msgstr "Χωρίς δανεισμούς από:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
msgid "Without periodicity"
msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:109
msgid "Without regularity"
msgstr "Χωρίς τακτικότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:219
msgid "Women"
msgstr "Γυναίκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:124
msgid "Word"
msgstr "Λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:82
msgid "Words ignored during search."
msgstr "Λέξεις που αγνοήθηκαν κατά τη διάρκεια της αναζήτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:183
msgid "Work:"
msgstr "Εργασία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:195
msgid "Working day"
msgstr "Εργάσιμη ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:19
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Γράψτε νέα για τον OPAC και τη διεπαφή προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:50
msgid "Writeoff"
msgstr "Διαγραφή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49
msgid "Wrong date! start date can not be after end date.\\n"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:37
msgid "XML - Included as an alternate export format"
msgstr "XML - Συμπεριλαμβάνεται ως εναλακτική μορφή εξαγωγής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:150
msgid "Xylophone"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:56
msgid "YES"
msgstr "ΝΑΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:208
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
#. %1$S: type=text name=f10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:636
#, c-format
msgid "Year %S"
msgstr "Έτος %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:47
msgid "Year/Number"
msgstr "Έτος/Αριθμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:216
msgid "Year:"
msgstr "Έτος:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:422
msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
msgstr "Ετήσιες - Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:903
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:826
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:56
msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "Yes, delete this basket!"
msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτής τού του Πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:33
msgid ""
"Yes, just go to Tools &gt; Notices and edit the Check In and Check Out "
"notices."
msgstr ""
"Ναι, απλά πήγαινε στα Εργαλεία &gt; Ειδοποιήσεις και επεξεργάσου τις "
"ειδοποιήσεις Δανεισμών και Επιστροφών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:79
msgid ""
"Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title is "
"in on the right hand side of the page"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:46
msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40
msgid ""
"Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation "
"rules for this item type."
msgstr ""
"Ναι. Απλά εισάγετε έναν τύπο τεκμηρίων για τα νέα τεκμήρια και ορίστε "
"διαφορετικούς κανόνες κυκλοφορίας υλικού για αυτό το τύπο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177
msgid "YesNo"
msgstr "ΝαιΌχι"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:216
#, c-format
msgid "You Searched for %s"
msgstr "Αναζητήσατε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:136
#, c-format
msgid "You Searched for <b>%s</b>"
msgstr "Αναζητήσατε <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:7
msgid ""
"You also have the option of exporting this data to use in a different format "
"just by choosing to export to an application."
msgstr ""
"Έχετε επίσης την επιλογή να εξάγετε αυτά τα δεδομένα προς χρήση σε μία "
"διαφορετική διάταξη επιλέγοντας την εφαρμογή εξαγωγής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7
msgid "You are about to install Koha."
msgstr "Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε το Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:7
msgid ""
"You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
"ending number for the export. If you want to export all of your records, "
"leave the start and end numbers blank."
msgstr ""
"Καλείστε να παρέχετε έναν αρχικό και έναν καταληκτικό αριθμό βιβλιογραφικής "
"εγγραφής για την εξαγωγή. Αν θέλετε να εξάγετε όλες τις εγγραφές σας, αφήστε "
"τους αριθμούς έναρξης και κατάληξης κενούς."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
msgid "You are not logged in |"
msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί |"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. <a1>View All</a>"
msgstr "Βλέπετε μόνο ένα τεκμήριο. <a1>Προβολή Όλων</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=location
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26
#, c-format
msgid "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
msgstr "Αυτή τη στιγμή εργάζεστε στα εκπρόθεσμα για την τοποθεσία : <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:17
msgid ""
"You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more "
"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
"comes from)"
msgstr ""
"Μπορείτε να \"ονομάσετε\" την εισαγωγή για να βοηθηθείτε όταν χρειάζεται να "
"επιλέξετε ανάμεσα σε περισσότερα από 1 εισαγμένα biblio (ή απλά θέλετε να "
"βλέπετε από που προέρχεται το biblio)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6
msgid ""
"You can add a new order from a book you already have in your catalog, a "
"suggestion from a patron or an empty form."
msgstr ""
"Μπορείτε να προσθέσετε μία νέα παραγγελία από ένα βιβλίο που έχετε ήδη στον "
"κατάλογο, μία πρόταση από κάποιο μέλος ή από μία κενή φόρμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
msgstr "Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κωδικοποίηση μεταξύ MARC21 και UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:11
msgid ""
"You can also choose to filter what you see by any of the fields visible."
msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να φιλτράρετε ό,τι βλέπετε από οποιαδήποτε "
"ορατά πεδία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13
msgid "You can also choose to not export specific MARC fields"
msgstr "Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να μην εξάγετε συγκεκριμένα πεδία MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24
msgid ""
"You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to "
"patron's accounts"
msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε χειρονακτικά τιμολόγια/χρεώσεις ή να "
"εφαρμόσετε χειρονακτικές πιστώσεις στους λογαριασμούς των μελών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9
msgid ""
"You can change this before completing the import by choosing a new option "
"from the pull down."
msgstr ""
"Μπορείτε να αλλάξετε αυτό πρωτού ολοκληρώσετε την εισαγωγή, επιλέγοντας μία "
"νέα επιλογή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187
msgid ""
"You can change your selection after installation and re-index accordingly."
msgstr ""
"Μπορείτε να αλλάξετε την επιλογή σας μετά την εγκατάσταση και να "
"επαναευρετηριάσετε αναλόγως."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:13
msgid ""
"You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images "
"and a text file entitled &quot;DATALINK.TXT&quot; or &quot;IDLINK.TXT&quot;"
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε να φορτώσετε εικόνες συνοικά κάνοντας ένα αρχείο .zip "
"με τις εικόνες και ένα αρχείο κειμένου με τον τίτλο &quot;DATALINK.TXT&quot; "
"ή &quot;IDLINK.TXT&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:12
msgid "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes."
msgstr ""
"Μπορείτε να κάνετε κλικ στον σύνδεσμο 'Επεξεργασία', δίπλα σε κάθε "
"βιβλιοθήκη, για να κάνετε αλλαγές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7
msgid ""
"You can click the [email] link next to the patron's name to send an email "
"notification about the overdue item"
msgstr ""
"Μπορείτε να κάνετε κλικ στον σύνδεσμο [email] δίπλα στο όνομα του μέλους για "
"να στείλετε μία ειδοποίηση για ένα εκπρόθεσμο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many Authority types as you want."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε όσους Καθιερωμένους τύπους θέλετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:5
msgid "You can define as many item types as you want."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε όσους τύπους τεκμηρίων θέλετε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:6
msgid ""
"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
"defined"
msgstr ""
"Μπορείτε να ορίσετε ως δομή πεδίων marc για κάθε πλαίσιο biblio που έχετε "
"ορίσει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:42
msgid ""
"You can easily place a hold on multiple items from a list simply by clicking "
"the checkboxes and then the 'Place Hold' button"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14
msgid ""
"You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
"&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
"workflow and policies can be documented within&nbsp; Koha."
msgstr ""
"Μπορείτε να επεξεργαστείτε την ηλεκτρονική βοήθεια μέσω της Διεπαφής "
"Προσωπικού Koha κάνοντας κλικ στο κουμπί &quot;Επεξεργασία Βοήθειας&quot;. "
"Αυτό το χαρακτηριστικό έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε η ροή της δουλειάς και οι "
"κανόνες των βιβλιοθηκών να μπορούν να τεκμηριωθούν μέσω του&nbsp Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15
msgid ""
"You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' "
"page"
msgstr ""
"Μπορείτε να επεξεργαστείτε/διαγράψετε τις πόλεις και κωμοπόλεις από τη κύρια "
"σελίδα 'Πόλεις και κωμοπόλεις'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:69
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Μπορείτε να εισάγετε ένα όνομα για αυτή την εισαγωγή. Μπορεί να είναι "
"χρήσιμο, όταν δημιουργείτε ένα biblio, να θυμάστε από που προέρχονται τα "
"δεδομένα του προτεινόμενου MARC!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8
msgid ""
"You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all "
"overdues'"
msgstr ""
"Μπορείτε να εξάγετε αυτά τα δεδομένα ως ένα αρχείο CVS κάνοντας κλικ στο "
"'Μεταφόρτωση αρχείου για όλα τα εκπρόθεσμα'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9
msgid ""
"You can get information on what a patron has read in the past by clicking on "
"the Circulation History button."
msgstr ""
"Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για το τί έχει διαβάσει ένα μέλος στο "
"παρελθόν κάνοντας κλικ στο κουμπί Ιστορικό Κυκλοφορίας Υλικού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:29
msgid ""
"You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system "
"preferences"
msgstr ""
"Μπορείτε να κάνετε χρήση του Ημερολόγιου Αργιών ενεργοποιώντας την κατάλληλη "
"προτίμηση συστήματος"
#. BUTTON
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:85
#, fuzzy
msgid "You can not close this basket"
msgstr "Κλείσιμο καλαθιού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:160
msgid "You can now add/edit fields to the record."
msgstr "Μπορείτε τώρα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε πεδία στη νέα εγγραφή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10
msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member"
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε όσες εξουσιοδοτήσεις θέλετε για κάθε μέλος προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:146
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
"be used if none is defined below for a particular item type or category."
msgstr ""
"Μπορείτε να ρυθμίσετε τον μέγιστο αριθμό δανεισμών και κανονισμών κρατήσεων "
"που θα χρησιμοποιηθεί αν δεν καθοριστεί κανένα παρακάτω για κάποιον "
"συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου ή κατηγορία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30
msgid ""
"You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool"
msgstr ""
"Μπορείτε να ελέγξετε όρους ενάντια στην άσπρη ή μαύρη λίστας σας "
"χρησιμοποιώντας το εργαλείο ελέγχου"
#. %1$s: TMPL_VAR name=codeType
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
#. %3$s: TMPL_VAR name=tbr
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:141
#, c-format
msgid "You cannot transfer items of %s <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε τεκμήρια από %s <b>%s</b> για <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:254
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:35
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr ""
"Δεν έχετε εξουσιοδότηση να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες σύνδεσης αυτού του "
"μέλους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7
msgid ""
"You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the "
"filing rules and sorting routines are statically defined with options "
"available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification "
"source' or 'filing rule'."
msgstr ""
"Δεν έχετε την επιλογή να 'καθορίσετε' έναν νέο κανόνα αρχειοθέτησης. Αυτή τη "
"στιγμή, οι κανόνες αρχειοθέτησης και οι ρουτίνες ταξινόμησης καθορίζονται "
"στατικά με διαθέσιμες επιλογές από το πτυσσόμενο μενού όταν δημιουργούμε ή "
"επεξεργαζόμαστε μία 'πηγή ταξινόμησης' ή έναν 'κανόνα αρχειοθέτησης'."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid ""
"You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you do "
"not want to track orders and budget expenditure, then use the"
msgstr ""
"Δε χρειάζεται να χρησιμοποιείτε τις Προσκτήσεις για την προσθήκη τεκμηρίων "
"στον κατάλογό σας. Εάν δεν επιθυμείτε να ελέγξετε τις παραγγελίες και τις "
"δαπάνες προϋπολογισμού, τότε χρησιμοποιείστε το"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:205
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Δεν έχετε ορισμένες κατηγορίες μέλους, ή οι κατηγορίες μέλους δεν έχουν "
"οριστεί για να λαμβάνουν εκπρόθεσμες ειδοποιήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:21
msgid ""
"You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in "
"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
"you've more than one of the same record."
msgstr ""
"Δεν χρειάζεται να ονομάσετε κάθε εισαγωγή, έτσι δεν χρειάζεται να "
"συμπληρώσετε αυτό το κουτί αν δεν επιθυμείτε. Είναι χρήσιμο για να έχει τις "
"εισαγωγές χωριστά σε περίπτωση που έχετε περισσότερες της μίας της ίδιας "
"εγγραφής."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:229
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr ""
"Έχετε %s σφάλμα(τα) στη διαμόρφωση MARC. Παρακαλώ διορθώστε τα πριν "
"χρησιμοποιήσετε το Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:29
msgid ""
"You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
"Έχετε εισάγει Κωδικό Χρήστη που ήδη χρησιμοποιείται. Παρακαλούμε επιλέξτε "
"κάποιον άλλο."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "You have not accounted for all missing issues."
msgstr "Δεν έχετε λογαριάσει όλα τα αγνοούμενα τεύχη."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:476
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date"
msgstr ""
"Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή συστήματος ΕπιστροφήΠρινΤηΛήξη που σημαίνει "
"ότι αν η ημερομηνία λήξης είναι πριν την ημερομηνία επιστροφής, η ημερομηνία "
"επιστροφής θα αλλάξει στην ημερομηνία λήξης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21
msgid ""
"You have to choose whether you will create an item record when receiving the "
"issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:54
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:69
msgid ""
"You have to indicate the subscription start date. It may be different from "
"the First issue publication date entered above."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1063
msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims."
msgstr ""
"Πρέπει να επιλέξετε έναν προμηθευτή αν θέλετε να δημιουργήσετε αξιώσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14
msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on"
msgstr "Μπορεί να μην έχετε ενεργοποιήσει τη προτίμηση συστήματος 'Logs'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158
msgid ""
"You may optionally include a header row, defining which columns you are "
"supplying in the import file."
msgstr ""
"Μπορείτε προαιρετικά να συμπεριλάβεται μία γραμμή επικεφαλίδας, που θα "
"καθορίζει ποιές στήλες παρέχετε στο αρχείο εισαγωγής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27
#, c-format
msgid "You must <a1>define a budget</a> in Administration"
msgstr "Πρέπει να <a1>ορίσετε ένα κονδύλι</a> στη Διαχείριση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "You must choose a start date and a subscription length"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ημερομηνία έναρξης και μέγεθος συνδρομής"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "You must choose or create a biblio"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ή να δημιουργήσετε ένα biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:578
msgid "You must either :"
msgstr "Πρέπει είτε να :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:13
msgid "You must enter a term to search on"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν όρο για αναζήτηση σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8
msgid "You must first pick a vendor"
msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε έναν προμηθευτή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "You must specify a name for this vendor."
msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε έναν προμηθευτή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:90
msgid ""
"You now have Leader data stored with your records, should you ever need it "
"for some other application."
msgstr ""
"Τώρα έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα Ετικέτας Εγγραφής με τις εγγραφές σας, σε "
"περίπτωση που τα χρειαστείτε για κάποια άλλη εφαρμογή."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:170
#, c-format
msgid "You searched for %s"
msgstr "Αναζητήσατε %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:120
#, c-format
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "Αναζητήσατε <b>%s</b>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:41
#, c-format
msgid "You searched on <b>vendor %s,</b> %s results found"
msgstr "Αναζητήσατε τον <b>προμηθευτή %s,</b> βρέθηκαν %s αποτελέσματα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:7
msgid ""
"You should at least define your local currency here, giving it a name (like "
"US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with "
"vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency "
"(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. "
"(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is "
"used to calculate the remain balances in your materials budgets when you "
"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
msgstr ""
"Εδώ πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον το τοπικό σας νόμισμα, δίνοντάς του ένα "
"όνομα (όπως US DOLLAR ή EURO) και ρυθμίζοντας την \"ισοτιμία\" στο 1. Αν "
"συνεργάζεστε με ξένους προμηθευτές οι οποίοι χρεώνουν σε διαφορετικό "
"νόμισμα, εισάγετε ένα όνομα για αυτό το νόμισμα (π.χ. PESO) και ρυθμίστε την "
"κατά προσέγγυση συναλλαγματική ισοτιμία συγκρίνοντάς την με το δικό σας "
"νόμισμα. (Σημείωση: τα ονόματα περιορίζονται σε 10 χαρακτήρες ή λιγότερο.) Η "
"συναλλαγματική ισοτιμία χρησιμοποιείται για να υπολογίσετε τα υπόλοιπα "
"ισοζύγια στα κονδύλια υλικού όταν αγοράζετε υλικό χρησιμοποιώντας τις "
"\"κανονικές\" προσκτήσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το τεκμήριο;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:24
msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item."
msgstr ""
"Θα μεταφερθείτε σε μία οθόνη επιβεβαίωσης για το επιστρεφόμενο τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29
msgid "You will be brought to a confirmation screen."
msgstr "Θα μεταφερθείτε σε μία οθόνη επιβεβαίωσης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6
msgid ""
"You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or "
"confirm the hold"
msgstr ""
"Θα μεταφερθείτε σε μία σελίδα όπου μπορείτε να αλλάξετε (αν είναι "
"απαραίτητο) και/ή να επιβεβαιώσετε την κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19
msgid ""
"You will be presented with a confirmation of transfer requests below the "
"transfer form after hitting 'Submit'"
msgstr ""
"Θα σας παρουσιαστεί μια επιβεβαίωση μεταφοράς κρατήσεων κάτω από τη φόρμα "
"μεταφοράς αφου κάνετε κλικ στο 'Υποβολή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
msgstr ""
"Θα μεταφερθείτε σε μία οθόνη επιβεβαίωσης για το επιστρεφόμενο τεκμήριο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:9
msgid ""
"You will be presented with a list of orders with baskets that have been "
"closed for 30+ days"
msgstr ""
"Θα σας παρουσιαστεί μία λίστα παραγγελιών με καλάθια που έχουν κλείσει εδώ "
"και 30+ ημέρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:12
msgid ""
"You will be presented with the option of choosing a branch or applying rules "
"to all branches ('Default')"
msgstr ""
"Θα σας παρουσιαστεί η επιλογή να επιλέξετε παράρτημα ή να εφαρμόσετε κανόνες "
"σε όλα τα παραρτήματα ('Προκαθορισμένο')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:222
msgid "You will be warned that this record was a duplicate"
msgstr "Θα ειδοποιηθείτε ότι υπάρχει διπλοεγγραφή για αυτή την εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:399
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Θα χρειαστεί να αποθηκεύσετε την έκθεση πριν την εκτελέσετε "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:19
msgid ""
"You will now see the received items in the summary of 'Items in this "
"shipment'"
msgstr ""
"Θα δείτε τώρα τεκμήρια που έχετε παραλάβει στην περίληψη 'Τεκμήρια στην "
"αποστολή'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:71
msgid ""
"You will only have one dropbox date and that will be the last day that the "
"library open (determined by the holiday calendar) because there is no real "
"way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed "
"days. The only way to change the effective checkin date in dropbox mode is "
"to modify the calendar."
msgstr ""
"Θα έχετε μόνο μία ημερομηνία επιστροφής εκτός γραφείου δανεισμού η οποία θα "
"είναι η τελευταία ημέρα που η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή (όπως ορίζεται στο "
"ημερολόγιο αργιών) επειδή δεν υπάρχει άλλος πραγματικός τρόπος για να ξέρετε "
"ποια ημέρα επεστράφησαν τα βιβλία στο κουτί κατά τη διάρκεια των 4 ημερών. Ο "
"μόνος τρόπος για να αλλάξετε την ισχύουσα ημερομηνία επιστροφής στις "
"επιστροφές εκτός γραφείου δανεισμού είναι αν αλλάξετε το ημερολόγιο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13
msgid "You will see the patron's account information"
msgstr "Θα δείτε τις πληροφορίες του λογαριασμού του μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10
msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment"
msgstr "Θα χρειαστεί να επιλέξετε ποια τεκμήρια έφτασαν σε αυτή την αποστολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139
msgid ""
"You've added a new category and can immediately start adding more authorized "
"values to that category by clicking &quot;New authorized value for...&quot;"
msgstr ""
"Έχετε προσθέσει μία νέα κατηγορία και μπορείτε να αρχίσετε αμέσως να "
"προσθέτετε περισσότερες καθιερωμένες τιμές σε αυτή τη κατηγορία κάνοντας "
"κλικ στο &quot;Νέα καθιερωμένη τιμή για...&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
msgid "Young Adult"
msgstr "Νέος Ενήλικας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Your Cart"
msgstr "Οι Λίστες Σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:7
msgid "Your Download should automatically start"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Your List : %s"
msgstr "Οι Λίστες Σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:319
msgid "Your Lists"
msgstr "Οι Λίστες Σας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:22
msgid "Your Message:"
msgstr "Το Μήνυμά Σας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:29
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Ο διαχειριστής σας πρέπει να ορίσει ένα κονδύλιο στην Διαχείριση"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
#, fuzzy
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Εμφάνιση τεκμηρίων που είναι σε δανεισμό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:49
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "Έγινε διεργασία των δεδομένων σας. Τα αποτελέσματα είναι αυτά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:40
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι ο προορισμός για τις ακόλουθες μεταφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:57
msgid "Your library will now be added to the list"
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας θα προστεθεί τώρα στη λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:164
#, fuzzy
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Η έκθεσή σας αποθηκεύτηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64
msgid ""
"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
"Perl (at least Version 5.006001)."
msgstr ""
"H perl έκδοσή σας φαίνεται να είναι ξεπερασμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε σε μία "
"καινούργια (το λιγότερο Έκδοση 5.006001)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25
msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here"
msgstr ""
"Μπορείτε να αναζητήσετε και να επεξεργαστείτε τις προηγούμενες παραγγελίες "
"από εδώ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:533
msgid "Your report has been saved"
msgstr "Η έκθεσή σας αποθηκεύτηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:391
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Η έκθεσή σας θα δημιουργηθεί με την ακόλουθη SQL δήλωση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:18
msgid "Your results will appear as a list of subscriptions"
msgstr "Τα αποτελέσματά σας θα εμφανιστούν σαν λίστα συνδρομών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16
msgid "Your results will appear below the search boxes"
msgstr "Τα αποτελέσματά σας θα εμφανιστούν κάτω από τα κουτιά αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19
msgid ""
"Your system will come with some predefined item types. From this screen you "
"can edit or delete these items"
msgstr ""
"Το σύστημά σας έχει κάποιους προκαθορισμένους τύπους.Από αυτή την οθόνη "
"μπορείτε να τους επεξεργαστείτε ή να τους διαγράψετε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13
msgid ""
"Your values will also appear as authorized values when entering or editing a "
"patron"
msgstr ""
"Οι τιμές θα εμφανίζονται και ως καθιερωμένες τιμές όταν εισάγετε ή "
"επεξεργάζεστε ένα μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12
msgid "Your values will appear on the Road Types page"
msgstr "Οι τιμές θα εμφανιστούν στη σελίδα Τύποι Δρόμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
msgid "Z39.50 Client Targets"
msgstr "Z39.50 Clients"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:44
msgid "Z39.50 Search Points"
msgstr "Σημεία Αναζήτησης Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:232
msgid "Z39.50 Server Added"
msgstr "Προσθήκη Διακομιστή Ζ39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:259
msgid "Z39.50 Server Deleted"
msgstr "Διαγραφή Διακομιστή Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49
msgid "Z39.50 Server Search:"
msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Z39.50:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:99
msgid "Z39.50 Server:"
msgstr "Z39.50 Διακομιστής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:289
msgid "Z39.50 Servers Administration"
msgstr "Διαχείριση Διακομιστών Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:3
msgid "Z39.50 servers administration"
msgstr "Διαχείριση διακομιστών Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:16
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης Z3950"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:188
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:7
msgid ""
"Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and efficiently. "
"In normal circumstances, there should be no reason for Koha to remove "
"stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in most cases "
"doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase "
"searching without giving any performance benefit."
msgstr ""
"Το Zebra χειρίζεται τις εξαιρούμενες λέξεις εσωτερικά αποτελεσματικά και "
"αποδοτικά. Σε κανονικές συνθήκες, δεν πρέπει να υπάρχει λόγος αφαίρεσης "
"εξαιρούμενων λέξεων από το Koha πρωτού υποβληθεί το ερώτημα αναζήτησης στο "
"Zebra, και τις περισσότερες φορές κάτι τέτοιο θα επιδράσει αρνητικά τη "
"σχετικότητα της σειράς και της αναζήτησης φράσης χωρίς να δείνει κάνε όφελος "
"απόδοσης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49
msgid "Zebra version:"
msgstr "Έκδοση Zebra:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166
msgid "Zeno Tajoli"
msgstr "Zeno Tajoli"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252
msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:106
msgid "Zip Code"
msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:112
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:360
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:647
msgid "Zip/Postal code:"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
msgid "[ ? ]"
msgstr "[ ? ]"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91
#, c-format
msgid "[%s],"
msgstr "[%s],"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cn_class
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:513
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:119
#, c-format
msgid "[<a1>email</a>]"
msgstr "[<a1>email</a>]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568
msgid "[Delete]"
msgstr "[Διαγραφή]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45
msgid "[Edit Items]"
msgstr "[Επεξεργασία Τεκμηρίων]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:299
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Λιγότερες Επιλογές]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:301
msgid "[More options]"
msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:303
msgid "[New search]"
msgstr "[Νέα αναζήτηση]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11
msgid ""
"[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
msgstr ""
"[xxxFFFSyyy] όπου xxx είναι μέχρι 3 ψηφία ΠΡΙΝ το πεδίο, FFF ο αριθμός του "
"πεδίου, S ο κωδικός υποπεδίου, yyy μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ το πεδίο."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
#, fuzzy
msgid "\\t* Field "
msgstr "Πεδία Δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "a - Analytic (component part)"
msgstr "a- αναλυτικό (συστατικό μέρος)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "a - Language materials, printed"
msgstr "a- γλωσσικό υλικό, εκτυπωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:187
msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
msgstr "a - UCS/Unicode (αυτο-συμπληρούμενο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1104
msgid "a - autobiography"
msgstr "a- αυτοβιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:828
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:830
msgid "a - bibliography"
msgstr "a - βιβλιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29
msgid "a - currently published continuing resource"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1029
msgid "a - fiction"
msgstr "a - λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:320
msgid "a - illustrations"
msgstr "a - εικονογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8
msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to."
msgstr "ένα Biblio χωρίς τεκμήρια στα οποία μπορείτε να προσθέσετε συνδρομές."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a Child"
msgstr "ένα Παιδί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a Staff Member"
msgstr "ένα Μέλος Προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:7
msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription"
msgstr "ένας Προμηθευτής στις Προσκτήσεις ο οποίος προμηθεύει τη συνδρομή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "a list:"
msgstr "σε μια λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44
msgid "a patronimages/"
msgstr "εικόνες μελών/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "a professionnal"
msgstr "ένας επαγγελματίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:96
msgid "a system preference"
msgstr "μία προτίμηση συστήματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:269
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:398
msgid "a- Appropriate"
msgstr "a- Κατάλληλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:173
msgid "a- Archival"
msgstr "a- Αρχειακό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:505
msgid "a- Autobiography"
msgstr "a- Αυτοβιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:283
msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
msgstr "a- Αυτόνομο ή ημιαυτόνομο συστατικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:590
msgid "a- Differentiated personal name"
msgstr "a- Διαφοροποιημένο προσωπικό όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:181
msgid "a- Earlier rules"
msgstr "a- Προηγούμενοι κανόνες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:139
msgid "a- Established heading"
msgstr "a- Καθιερωμένη επικεφαλίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:617
msgid "a- Fully established"
msgstr "a- Πλήρως καθιερωμένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:403
msgid "a- ISO transliteration scheme"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:20
msgid "a- Increase in encoding level"
msgstr "a- Αύξηση στο επίπεδο κωδικοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:55
msgid "a- International standard"
msgstr "a- Διεθνές πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:54
msgid "a- Language material"
msgstr "a- Γλωσσικό υλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:53
msgid "a- Language material (monography)"
msgstr "a- Γλώσσα υλικού (μονογραφία)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:223
msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
msgstr "a- Θεματικές Επικεφαλίδες της Library of Congress"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:218
msgid "a- Microfilm"
msgstr "a- Μικροφίλμ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:230
msgid "a- Microopaque"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:125
msgid "a- Monographic component part"
msgstr "a- Μονογραφικό συστατικό μέρος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:285
msgid "a- Monographic series"
msgstr "a- Μονογραφικές σειρές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:322
msgid "a- Numbered"
msgstr "a- Αριθμημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:156
msgid "a- Preschool"
msgstr "a- Προσχολικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:568
msgid "a- Record can be used"
msgstr "a- Η εγγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:130
msgid "a- Serial component part"
msgstr "a- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:291
msgid "a- Set"
msgstr "a- Σύνολο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:420
msgid "a- Topical"
msgstr "a- Τοπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:535
msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
msgstr "a- Οι επισημάνσεις είναι σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:191
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25
msgid "a- collage"
msgstr "a- κολάζ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:301
msgid "a- federal/national"
msgstr "a- ομοσπονδιακός/εθνικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:241
msgid "a- juvenile, general"
msgstr "a- νεανικό, γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277
msgid "a- no adjustment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487
msgid "aa- architectural drawing"
msgstr "aa- αρχιτεκτονικό σχέδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015
#, fuzzy
msgid "ab"
msgstr "Καρτέλα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493
msgid "ab- item cover"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
msgid "abcd"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096
msgid "abcd35"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103
msgid "abcde35"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118
msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132
msgid "abcdefghklmnoprstu4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624
msgid "abcdeqnp"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
msgid "abcdq"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
msgid "abcdu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156
#, fuzzy
msgid "abce"
msgstr "Αυτοκόλλητη Ετικέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763
msgid "abcq"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585
msgid "abcx3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:32
msgid "abfghk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91
msgid "abfgk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:96
msgid "abfh"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:80
msgid "abh"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375
msgid "abj"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088
#, fuzzy
msgid "abje"
msgstr "Αυτοκόλλητη Ετικέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "abstract"
msgstr "περίληψη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350
msgid "abstract or summary"
msgstr "επιτομή ή περίληψη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592
msgid "abvxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510
#, fuzzy
msgid "abx"
msgstr "Fax"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499
msgid "ac- sticker"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912
#, fuzzy
msgid "access"
msgstr "Επιτυχία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
#, fuzzy
msgid "accompanying material"
msgstr "Συνοδευτικό υλικό 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224
msgid "account has expired"
msgstr "ο λογαριασμός έχει λήξει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
msgid "acdefghklnpqstu4"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401
#, fuzzy
msgid "acdeq"
msgstr "Barcode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:132
msgid "acetate"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:944
msgid "acoustic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:78
msgid "acquisition"
msgstr "προσκτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846
msgid "acrylics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "active"
msgstr "ενεργό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505
msgid "ad- poster"
msgstr "ad- αφίσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "add"
msgstr "προσθήκη"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:96
#, c-format
msgid "add a basket to %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:12
msgid ""
"additional statistical categories. For example, a library could define an "
"attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any "
"number of attributes of this sort could be defined."
msgstr ""
"επιπρόσθετες στατιστικές κατηγορίες. Για παράδειγμα, μία βιβλιοθήκη μπορεί "
"να καθορίσει έναν τύπο απόδοσης για να παρακολουθεί την ακαδημαϊκή ειδίκευση "
"ενός μέλους φοιτητή. Μπορεί να καθοριστεί οποιοσδήποτε αριθμός αποδόσεων "
"αυτού του είδους."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
msgid "adfghklmnoprst"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1916
msgid "adfgklmorsv"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1828
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2646
msgid "adfhklor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194
#, fuzzy
msgid "adolescent"
msgstr "Έφηβος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197
#, fuzzy
msgid "adult"
msgstr "Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94
msgid "advertising texts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
#, fuzzy
msgid "ae"
msgstr "Ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511
msgid "ae- postcard"
msgstr "ae- καρτ ποστάλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:24
msgid "aerial"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:183
msgid "af"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517
msgid "af- greetings card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116
msgid "afghk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125
msgid "afgk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523
msgid "ag- chart"
msgstr "ag- διάγραμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580
msgid "again)"
msgstr "ξανά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178
#, fuzzy
msgid "agrt"
msgstr "σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:218
msgid "ah"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529
msgid "ah- playing cards"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535
msgid "ai- flash card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19
msgid "air"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:864
msgid "air brush"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1541
msgid "aj- ephemera"
msgstr "aj- εφήμερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365
msgid "algraphy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "all"
msgstr "όλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr ""
"όλοι οι τύποι καθιερωμένων όρων που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια είναι "
"καθορισμένοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr "όλα τα υποπεδία κάθε πεδίου είναι στην ίδια καρτέλα (ή αγνοουνται)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400
msgid "allegory"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "allocated"
msgstr "Αποδεκτό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477
msgid "already has a hold"
msgstr "έχει ήδη μια κράτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:9
msgid "already have an associated fine (type &quot;FU&quot;)."
msgstr "έχει ήδη ένα συνδεδεμένο πρόστιμο (τύπος &quot;FU&quot;)."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98
msgid "already in your cart"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "an Adult"
msgstr "ένας Ενήλικας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739
msgid "an Institution"
msgstr "ένα Ίδρυμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1547
msgid "an- calendar"
msgstr "an- ημερολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20
msgid "anaglyphic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75
msgid "anamorphic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545
msgid "anamorphic (wide screen)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64
msgid "and"
msgstr "και"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, fuzzy, c-format
msgid "and removed from batch %s."
msgstr "%s διπλοεγγραφές βρέθηκαν και αφαιρέθηκαν από την παρτίδα %s."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "και πρέπει να είναι όλα στη καρτέλα 10 (τεκμήρια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:24
msgid "angular scale"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:473
msgid "animation"
msgstr "κινούμενα σχέδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:485
msgid "animation and live action"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:117
msgid "annual"
msgstr "ετήσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:24
msgid "anthem"
msgstr "εθνικός ύμνος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "any"
msgstr "οποιοδήποτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:12
msgid "any 'koha field'"
msgstr "οποιοδήποτε 'πεδίο koha'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994
msgid "aperture card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:309
msgid "approved"
msgstr "εγκεκριμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580
msgid "aq"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899
msgid "aqdc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:981
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1371
msgid "aquatint"
msgstr "ακουατίντα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7
msgid "are still checked out,"
msgstr "είναι ακόμα δανεισμένα,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:29
msgid "aria"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:513
msgid "armadillo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77
msgid "arms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528
#, fuzzy
msgid "art original"
msgstr "πρωτότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534
#, fuzzy
msgid "art reproduction"
msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:197
msgid "artefacts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:319
msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1553
msgid "as- place card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:479
msgid "at"
msgstr "σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158
msgid "at :"
msgstr "σε :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:37
#, c-format
msgid "at <i>%s</i>"
msgstr "σε <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
msgid "at current library"
msgstr "στη τρέχουσα βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:127
msgid "at least 1 branch defined"
msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένο παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:122
msgid "at least 1 branch must be defined"
msgstr "πρέπει να καθοριστεί τουλάχιστον 1 παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:115
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "τουλάχιστον 1 καθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:110
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "πρέπει να καθοριστεί 1 τουλάχιστον τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969
msgid "atlas"
msgstr "άτλας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:314
msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:27
msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes"
msgstr ""
"συννημένα στις προσκτήσεις, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για στατιστικούς "
"λόγους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:35
msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes"
msgstr ""
"συννημένα στα μέλη, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για στατιστικούς λόγους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1559
msgid "au- santino"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:15
msgid "aud:a Easy"
msgstr "aud:a Εύκολο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:16
msgid "aud:c Juvenile"
msgstr "aud:c Έφηβος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:17
msgid "aud:d Young adult"
msgstr "aud:d Νέος ενήλικας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:18
msgid "aud:e Adult"
msgstr "aud:e Ενήλικας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "autobiography"
msgstr "αυτοβιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:958
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:971
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1572
#, fuzzy
msgid "av"
msgstr "Αποθήκευση"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:472
msgid "available:"
msgstr "διαθέσιμο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:422
msgid "azimuthal equal area"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:412
msgid "azimuthal equidistant"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:432
msgid "azimuthal, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:427
msgid "azimuthal, specific type unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "b - Language materials, manuscript"
msgstr "e- χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:835
msgid "b - catalogue"
msgstr "b - κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:34
msgid "b - continuing resource no longer being published"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1035
msgid "b - drama"
msgstr "b - θεατρικό έργο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1109
msgid "b - individual biography"
msgstr "b- μεμονωμένη βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:325
msgid "b - maps"
msgstr "b - χάρτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:186
msgid "b- AACR 1"
msgstr "b- AACR 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:30
msgid "b- B.C. Date"
msgstr "b- Ημερομηνία π.Χ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:112
msgid "b- English and French"
msgstr "b- Αγγλικά και Γαλλικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:425
msgid "b- Form"
msgstr "b- Φόρμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:510
msgid "b- Individual biography"
msgstr "b- Μεμονωμένη βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:228
msgid "b- LC subject headings for children's literature"
msgstr "b- Θεματικές επικεφαλίδες LC για παιδική λογοτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:23
msgid "b- Manuscript language material"
msgstr "b- Γλωσσικό υλικό χειρογράφων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:622
msgid "b- Memorandum"
msgstr "b- Υπόμνημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:224
msgid "b- Microfiche"
msgstr "b- Μικροαφίσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:290
msgid "b- Multipart item"
msgstr "b- Πολυτμηματικό τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:60
msgid "b- National standard"
msgstr "b- Εθνικό πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:403
msgid "b- Not appropriate"
msgstr "b- Μη κατάλληλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:296
msgid "b- Part with independent title"
msgstr "b- Μέρος με ανεξάρτητο τίτλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:162
msgid "b- Primary"
msgstr "b- Πρωταρχικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:573
msgid "b- Record is being updated"
msgstr "b- Η εγγραφή ενημερώνεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:128
msgid "b- Serial component part"
msgstr "b- Συστατικό μέρος περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:540
msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
msgstr "b- Οι επισημάνσεις δεν είναι απαραίτητα σύμφωνες με την επικεφαλίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:595
msgid "b- Undifferentiated personal name"
msgstr "b- Αδιαφοροποίητο προσωπικό όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:327
msgid "b- Unnumbered"
msgstr "b- Μη αριθμημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:144
msgid "b- Untraced reference"
msgstr "b- Μη ανιχνεύσιμη αναφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:282
msgid "b- adjusted but without grid system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:30
msgid "b- drawing"
msgstr "b- σχέδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408
msgid "b- other"
msgstr "b- άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:247
msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
msgstr "b- προ-νήπιο, 0-5"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:306
msgid "b- state/province"
msgstr "b- κράτος/επαρχία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004
msgid "ba"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:595
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:597
msgid "ba- Latin"
msgstr "ba- Λατινικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:39
msgid "ballad"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:34
msgid "ballet"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:674
msgid "basalt"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:65
msgid "basket"
msgstr "καλάθι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:95
#, fuzzy
msgid "basketgroup:"
msgstr "καλάθι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:369
msgid "bathymetry - isolines"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:339
msgid "bathymetry - soundings"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715
msgid "bc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062
msgid "be associated with a bibliographic record."
msgstr "μπορεί να σχετίζεται με μία βιβλιογραφική εγγραφή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:97
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "χαρτογράφηση σε ένα υποπεδίο MARC,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:43
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "να χαρτογραφηθεί στο ίδιο πεδίο,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
msgid "be transferable."
msgstr "είναι μεταβιβάσιμο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid "before"
msgstr "πριν"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194
#, c-format
msgid "biblio %s"
msgstr "biblio %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:133
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio και αριθμός biblio"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios."
msgstr ""
"τα πλαίσια biblio χρησιμοποιούνται για να καταλογογραφείτε τα biblio σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:693
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:779
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:781
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:866
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "bibliography"
msgstr "βιβλιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:75
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "ορίστηκε το biblioitems.itemtype "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:139
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "τα biblionumber και biblioitemnumber έχουν χαρτογραφηθεί σωστά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122
msgid "biennial (every two years)"
msgstr "διετές (κάθε δύο χρόνια)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94
msgid "bimonthly (every two months)"
msgstr "διμηινιαίο (κάθε δύο μήνες)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:26
msgid "bio:b Biography"
msgstr "bio:b Βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482
msgid "biography"
msgstr "βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:743
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:745
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:829
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:831
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:918
msgid "biography of arranger or transcriber"
msgstr "βιογραφία του επιμελητή ή του συγγραφέα της μεταγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:881
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:883
msgid "biography of composer"
msgstr "βιογραφία του συνθέτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:628
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:713
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:801
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:888
msgid "biography of performer or history of ensemble"
msgstr "βιογραφία του διερμηνέα ή του ιστορικού του συνόλου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:76
msgid "biweekly (every two weeks)"
msgstr "κάθε δύο εβδομάδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:63
msgid "black and white"
msgstr "ασπρόμαυρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:748
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:750
msgid "black chalk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:247
msgid "black-and-white"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193
msgid "blue or green strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44
msgid "bluegrass"
msgstr "bluegrass"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:49
msgid "blues"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:182
#, fuzzy
msgid "bookseller:"
msgstr "Βιβλιοπωλείο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66
msgid "borrow"
msgstr "δανεισμός"
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60
msgid "borrower"
msgstr "μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:54
msgid "borrowers"
msgstr "μέλη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:324
msgid "bound into a journal, monograph, etc."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:238
msgid "bound with one or more others"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123
#, fuzzy
msgid "braille"
msgstr "Μπράιγ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69
msgid "branch"
msgstr "παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:121
msgid "branch not defined"
msgstr "απροσδιόριστο παράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "bristol board"
msgstr "bristol board"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:268
msgid "broken back"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:530
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:708
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:710
msgid "bronze"
msgstr "μπρούντζος"
#. P
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:62
msgid "budget"
msgstr "κονδύλιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:284
msgid "budget amount cannot both be empty"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1401
msgid "burin engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:519
msgid "butterfly"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:218
msgid "by"
msgstr "από"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:56
msgid "by active remote sensing techniqu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:91
msgid "by active remote sensing techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:86
msgid "by computer"
msgstr "από υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:247
msgid "by hand"
msgstr "με το χέρι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:96
msgid "by passive remote sensing techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:164
msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "c - Corrected or updated record"
msgstr "c- διορθωμένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:25
#, fuzzy
msgid "c - Corrected record"
msgstr "c- διορθωμένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:75
#, fuzzy
msgid "c - Music scores, printed"
msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1115
msgid "c - collective biography"
msgstr "c- συλλογική βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:39
msgid "c - continuing resource of unknown status"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1040
msgid "c - essays"
msgstr "c - δοκίμια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:840
msgid "c - index"
msgstr "c - ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:330
msgid "c - portraits"
msgstr "c - πορτραίτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:191
msgid "c- AACR 2"
msgstr "c- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:430
msgid "c- Chronological"
msgstr "c- Χρονολογικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:135
msgid "c- Collection"
msgstr "c- Συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:515
msgid "c- Collective biography"
msgstr "c- Συλλογική βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:417
msgid "c- Collective biographyl"
msgstr "c- Συλλογική βιογραφία|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:421
msgid "c- Comic strips"
msgstr "c- Ιστορίες σε σκίτσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:423
msgid "c- Comic stripts"
msgstr "c- Ιστορίες σε σκίτσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:589
msgid "c- Cooperative cataloging program"
msgstr "c- Συνεργατικό πρόγραμμα καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:26
msgid "c- Corrected or revised"
msgstr "c- Διορθωμένο ή αναθεωρημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:168
msgid "c- Elementary and junior high"
msgstr "c- Δημοτικό και Γυμνάσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:233
msgid "c- Medical Subject Headings"
msgstr "c- Ιατρικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:289
msgid "c- Multilocal"
msgstr "c- Πολυτοπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:65
msgid "c- National library association standard"
msgstr "c- Πρότυπο ένωσης εθνικής βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:58
msgid "c- Notated music"
msgstr "c- Σημειωμένη μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:332
msgid "c- Numbering varies"
msgstr "c- Η αρίθμηση ποικίλλει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:301
msgid "c- Part with dependent title"
msgstr "c - Μέρος με εξαρτώμενο τίτλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:627
msgid "c- Provisional"
msgstr "c- Προσωρινός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:95
msgid "c- Serial item currently published"
msgstr "c- Τεκμήριο περιοδικής έκδοσης που δημοσιεύεται αυτή τη περίοδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:295
msgid "c- Series-like phrase"
msgstr "c- Φράση σαν περιοδική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:149
msgid "c- Traced reference"
msgstr "c- Ανιχνεύσιμη αναφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:287
msgid "c- adjusted with grid system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311
msgid "c- county/department"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:414
msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35
msgid "c- painting"
msgstr "c- ζωγραφική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:252
msgid "c- primary, ages 5-10"
msgstr "c- πρωτοβάθμια, 5-10"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:602
msgid "ca- Cyrillic"
msgstr "ca- Κυριλλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:959
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1269
msgid "calendar"
msgstr "ημερολόγιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1317
msgid "camaiu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:79
msgid "canon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:104
msgid "cantata"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "canvas"
msgstr "καμβάς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:114
msgid "canzona"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1078
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1080
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:512
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:156
msgid "cardboard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:94
msgid "carol"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
#, fuzzy
msgid "cartographic"
msgstr "στερεογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:624
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:828
msgid "casein"
msgstr "καζεΐνη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356
msgid "catalog"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "catalogue"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:739
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:894
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1049
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1204
msgid "catechism"
msgstr "κατήχηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "categorycode :"
msgstr "Κωδικός κατηγορίας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377
msgid "cdn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609
msgid "cdnp"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952
msgid "celestial globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:624
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:626
msgid "ceramic"
msgstr "κεραμικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:540
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:744
msgid "chalk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:99
msgid "chance composition / aleatoric music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:89
msgid "chanson, polyphonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:59
msgid "chant, christian"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:54
msgid "chant, non christian"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:120
msgid "characters"
msgstr "χαρακτήρες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "διαγράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "charts"
msgstr "διαγράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:58
msgid "check this transfer"
msgstr "ελέγξτε αυτή τη μεταφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:103
msgid "check-out history will be anonymized"
msgstr "το ιστορικό δανεισμών θα ανωνυμοποιηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:912
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:914
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1305
msgid "chiaroscuro woodcut"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "children (9-14)"
msgstr "παιδιά (9-14)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924
msgid "chip cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59
msgid "choir-book"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:75
msgid "choose"
msgstr "επιλέξτε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11
msgid "choose the home library for the item from the drop down list"
msgstr "επιλέξτε την οικεία βιβλιοθήκη για το τεκμήριο από τη πτυσσόμενη λίστα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12
msgid "choose the item type from the drop down."
msgstr "επιλέξτε τον τύπο τεκμηρίου από τη πτυσσόμενη λίστα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:74
msgid "choral"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:64
msgid "choral-prelude"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:60
msgid "chorochromatic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:55
msgid "choropleth"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:936
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:938
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1329
msgid "chromolithography"
msgstr "χρωμολιθογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1457
msgid "chronicle"
msgstr "χρονικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:37
msgid "circulate"
msgstr "κυκλοφορία υλικού"
#. %1$s: TMPL_VAR name=colnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:210
#, c-format
msgid "class=\"%s\" >"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:608
msgid "clay"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:49
msgid "close score (e.g. hymnals)"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:101
#, c-format
msgid "closed on %s <a1>View</a>"
msgstr "έκλεισε στις %s <a1>Προβολή</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:152
msgid "cloth"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:137
msgid "clothes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:738
msgid "coal"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203
msgid "coarse/standard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:513
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "coats of arms"
msgstr "θυρεοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474
#, fuzzy
msgid "code"
msgstr "Κωδικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:107
msgid "coins"
msgstr "νομίσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:850
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:852
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "collage"
msgstr "κολάζ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:45
#, fuzzy
msgid "collection"
msgstr "Συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:39
msgid "collection code (appears when editing at item)"
msgstr "κωδικός συλλογής (εμφανίζεται όταν γίνεται επεξεργασία τεκμηρίου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
msgid "collective biography"
msgstr "συλλογική βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:69
msgid "colour"
msgstr "χρώμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:716
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:718
msgid "colour pencil"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113
msgid "combination"
msgstr "συνδυασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:75
msgid "combination of black and white and colour"
msgstr "συνδυασμός μαύρου και άσπρου και χρώματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:40
msgid "combination of various light emission techniques"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50
msgid "combination of various thermal infrared scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109
msgid "comedy"
msgstr "κωμωδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457
#, fuzzy
msgid "comic strip"
msgstr "c- Ιστορίες σε σκίτσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:132
msgid "coming from"
msgstr "έρχεται από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:839
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:992
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:994
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1304
msgid "commemorative work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:615
msgid "complete"
msgstr "ολοκληρωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:125
msgid "completely covered by clouds"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:64
msgid "compressed score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1437
msgid "computer graphics"
msgstr "γραφικά υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:30
msgid "computer program(s)"
msgstr "προγράμματα υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:84
msgid "concerto"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:69
msgid "concerto grosso"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:39
msgid "condensed score, pianoconductor score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:104
msgid "conference proceedings"
msgstr "πρακτικά συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485
msgid "conference publication"
msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38
msgid "configuration file."
msgstr "αρχείο διαμόρφωσης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on"
msgstr "επιβεβαιώστε ότι δεν είναι διπλοεγγραφή (και κάντε κλικ σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:466
msgid "conic (simple)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:507
msgid "conic, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:501
msgid "conic, specific type unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407
#, fuzzy
msgid "constituent"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17
msgid ""
"contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden "
"(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The "
"$9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal "
"Koha number)"
msgstr ""
"να περιέχει ένα υποπεδίο $9, ενεργοποιημένο στην καρτέλα όπου βρίσκεται το "
"πεδίο, και κρυμμένο (μπορεί να παραβλεφθεί το να είναι κρυμμένο αλλά δεν "
"υπάρχει λόγος να εμφανίζεται πουθενά). Το υποπεδίο $9 στο biblio περιέχει "
"τον αριθμό καθιερωμένου όρου (εσωτερικό αριθμό του Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83
msgid "containers"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:85
msgid "contains"
msgstr "περιλαμβάνει"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
msgid "contains biogr. data"
msgstr "περιλαμβάνει βιογραφ. δεδομένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1538
msgid "contains biographical information"
msgstr "περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
#, fuzzy
msgid "continuing"
msgstr "Συνέχεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:324
msgid "continuous tone shaded relief"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:319
msgid "contours"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:181
#, fuzzy
msgid "contractenddate:"
msgstr "Όνομα Επαφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "contractnumber:"
msgstr "Όνομα Επαφής:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:180
#, fuzzy
msgid "contractstartdate:"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:714
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:716
msgid "copper"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:32
#, c-format
msgid "copy. year:%s"
msgstr "ημερομηνία copyright: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:635
msgid "cordiform"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:61
msgid "could not be parsed!"
msgstr "δεν μπορούσε να αναλυθεί!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:23
msgid "count"
msgstr "αρίθμηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:109
msgid "country music"
msgstr "μουσική country"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:808
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:810
msgid "crayon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:991
msgid "create an item record when receiving this serial"
msgstr ""
"δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249
#, fuzzy
msgid "creator"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
msgid "csh"
msgstr ""
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:404
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:48
msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
msgstr "ctype:a Επιτομές/Περιλήψεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:49
msgid "ctype:b Bibliographies"
msgstr "ctype:b Βιβλιογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:50
msgid "ctype:c Catalogs"
msgstr "ctype:c Κατάλογοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:51
msgid "ctype:d Dictionaries"
msgstr "ctype:d Λεξικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:52
msgid "ctype:e Encyclopedias"
msgstr "ctype:e Εγκυκλοπαίδειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:53
msgid "ctype:f Handbooks"
msgstr "ctype:f Εγχειρίδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:54
msgid "ctype:g Legal articles"
msgstr "ctype:g Νομικά άρθρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:55
msgid "ctype:i Indexes"
msgstr "ctype:i Ευρετήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:56
msgid "ctype:j Patent document"
msgstr "ctype:j Έγγραφο διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:57
msgid "ctype:k Discographies"
msgstr "ctype:k Δισκογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:58
msgid "ctype:l Legislation"
msgstr "ctype:l Νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:59
msgid "ctype:m Theses"
msgstr "ctype:m Διατριβές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:60
msgid "ctype:n Surveys"
msgstr "ctype:n Έρευνες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:61
msgid "ctype:o Reviews"
msgstr "ctype:o Κριτικές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:62
msgid "ctype:p Programmed texts"
msgstr "ctype:p Προγραμματισμένα κείμενα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:63
msgid "ctype:q Filmographies"
msgstr "ctype:q Φιλμογραφίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:64
msgid "ctype:r Directories"
msgstr "ctype:r Κατάλογοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:65
msgid "ctype:s Statistics"
msgstr "ctype:s Στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:66
msgid "ctype:t Technical reports"
msgstr "ctype:t Τεχνικές αναφορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:67
msgid "ctype:v Legal cases and case notes"
msgstr "ctype:v Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:68
msgid "ctype:w Law reports and digests"
msgstr "ctype:w Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:69
msgid "ctype:z Treaties"
msgstr "ctype:z Συνθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:589
msgid "cumulative index or table of contents available"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid ""
"customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
"preferences)."
msgstr ""
"προσαρμόστε τον OPAC και τις λειτουργίες του OPAC (εκτός από τις προτιμήσεις "
"Εμπλουτισμένου Περιεχόμενου)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21
msgid ""
"customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
msgstr ""
"προσαρμόστε τη διεπαφή προσωπικού κάνοντας επεξεργασία στο stylesheet και "
"στην πλοήγηση του μενού."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:199
msgid "cyan strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085
msgid "cylinder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:599
msgid "cylindrical, other known specific type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:592
msgid "cylindrical, specific type unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:30
#, fuzzy
msgid "d - Deleted record"
msgstr "d- διαγραμμένη εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "d - Music scores, manuscript"
msgstr "e- χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:843
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:845
msgid "d - abstract or summary"
msgstr "d - επιτομή ή περίληψη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:335
msgid "d - charts"
msgstr "d - διαγράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1121
msgid "d - contains biographical information"
msgstr "d- περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1043
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1045
msgid "d - humour, satire"
msgstr "d - χιούμορ, σάτυρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:44
msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
msgstr ""
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:41
msgid "d&eacute;selectionner tout"
msgstr "d&eacute;επιλογή όλων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
msgid "d'un livret,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:196
msgid "d- AACR 2 compatible heading"
msgstr "d- AACR 2 συμβατή επικεφαλίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:520
msgid "d- Contains bibliographic information"
msgstr "d- Περιλαμβάνει βιβλιογραφικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:552
msgid "d- Dashed-on information omitted"
msgstr "d- Παραλείπονται οι σπασμένες πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:31
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- Διεγράφη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:429
msgid "d- Dramas"
msgstr "d- Θεατρικά έργα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:435
msgid "d- Geographic"
msgstr "d- Γεωγραφικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:236
msgid "d- Large Print"
msgstr "d- Μεγεθυμένο κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:63
msgid "d- Manuscript notated music"
msgstr "d- Χειρόγραφο σημειωμένης μουσικής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:238
msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
msgstr ""
"d- Αρχείο καθιερωμένων θεματικών όρων της National Agricultural Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:70
msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
msgstr "d- Πρότυπο της εθνικής βιβλιοθήκης ή βιβλιογραφικής υπηρεσίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:592
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:594
msgid "d- Other"
msgstr "d- Άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:632
msgid "d- Preliminary"
msgstr "d- Πρωταρχικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:174
msgid "d- Secondary (senior high)"
msgstr "d- Δευτεροβάθμια (Λύκειο)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:101
msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)"
msgstr ""
"d- Τεκμήριο περιοδικής έκδοσης το οποίο δεν κυκλοφορεί πια (Νεκρή κατάσταση)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:27
msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
msgstr "d- Άμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:154
msgid "d- Subdivision"
msgstr "d- Υποδιαίρεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:140
msgid "d- Subunit"
msgstr "d- Υπομονάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:257
msgid "d- children, ages 9-14"
msgstr "d- παιδιά, 9-14"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:317
msgid "d- local(municipal, etc.)"
msgstr "d- τοπικό (δημοτικό, κτλ.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41
msgid "d- photomechanical reproduction"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:608
msgid "da- Japanese - script unspecified"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:60
msgid "daily"
msgstr "καθημερινά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1182
msgid "daily (n/week)"
msgstr "εβδομαδιαίο (αρ/εβδομάδα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:343
msgid "damaged"
msgstr "φθαρμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:119
msgid "danse form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65
msgid "dasymetric"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427
#, fuzzy
msgid "database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:109
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Ενημέρωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24
msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:19
msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:29
msgid "day"
msgstr "ημέρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:615
msgid "db- Japanese - Kanji"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:622
msgid "dc- Japanese - Kana"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:90
msgid "de l'œuvre originale,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
#, fuzzy
msgid "de la page de titre,"
msgstr "ύπαρξη σελίδας τίτλου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:92
msgid "de la table des matières,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
msgid "de la trad. intermédiaire,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "debarred"
msgstr "αποκλεισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63
msgid "default MARC framework"
msgstr "προκαθορισμένο πλαίσιο MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88
msgid "default framework"
msgstr "προκαθορισμένο πλαίσιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71
msgid "default library"
msgstr "προκαθορισμένη βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:17
msgid "default library, default patron type, default item type"
msgstr ""
"προκαθορισμένη βιβλιοθήκη, προκαθορισμένος τύπος μέλους, προκαθορισμένος "
"τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:16
msgid "default library, default patron type, same item type"
msgstr ""
"προκαθορισμένη βιβλιοθήκη, προκαθορισμένος τύπος μέλους, ίδιος τύπος "
"τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:15
msgid "default library, same patron type, default item type"
msgstr ""
"προκαθορισμένη βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, προκαθορισμένος τύπος "
"τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:14
msgid "default library, same patron type, same item type"
msgstr "προκαθορισμένη βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
msgid "default overdue actions"
msgstr "προκαθορισμένες ενέργειες εκπρόθεσμων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353
msgid "defg"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:11
msgid ""
"defining additional unique identifiers, such as a campus student ID number, "
"a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for searching or "
"matching and overlaying records during a batch import."
msgstr ""
"ο καθορισμός επιπρόσθετων μοναδικών προσδιοριστικών, όπως ο αριθμός μητρώου "
"ενός φοιτητή κτλ. Αυτά τα ID μπορούν να χρησιμποιηθούν για την αναζήτηση ή "
"την αντιστοιχία επικάλυψη εγγραφών κατά τη διάρκεια μίας εισαγωγής παρτίδας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:551
msgid "del"
msgstr "διαγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "deletion"
msgstr "Συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
msgid "des sous-titres,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
#, fuzzy
msgid "des textes d'accompagnement,"
msgstr "Συνοδευτικό κείμενο 3:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:223
msgid "desc"
msgstr "περιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:102
msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)"
msgstr ""
"περιγραφή ενός αποσυρμένου τεκμηρίου (εμφανίζεται όταν γίνεται επεξεργασία "
"τεκμηρίου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:43
msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)"
msgstr ""
"περιγραφές για τα τεκμήρια που χαρακτηρίζονται ως φθαρμένα (εμφανίζεται όταν "
"γίνεται επεξεργασία τεκμηρίου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:82
msgid ""
"descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)"
msgstr ""
"περιγραφές για τα τεκμήρια που χαρακτηρίζονται ως απωλεσθέντα (εμφανίζεται "
"όταν γίνεται επεξεργασία τεκμηρίου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:191
msgid "design objects"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423
msgid "detail of the subscription"
msgstr "στοιχεία συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30
msgid "detected."
msgstr "ανιχνεύτηκε."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:897
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1052
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1209
msgid "devotional literature"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1034
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1850
msgid "dg"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872
msgid "dgn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972
msgid "diagram"
msgstr "διάγραμμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:35
msgid "diagram map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:50
msgid "diagrammatric map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1467
msgid "diary"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:243
msgid "diazo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:812
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "dictionary"
msgstr "λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:952
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:954
msgid "digital"
msgstr "ψηφιακό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:988
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:990
msgid "digital (compact disc)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815
msgid "digitized microfilm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818
msgid "digitized other analog"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:131
msgid "digits"
msgstr "ψηφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:629
msgid "dimaxion"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537
#, fuzzy
msgid "diorama"
msgstr "θεατρικό έργο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:173
msgid "dioramas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:24
msgid "dir. de publication"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "directory"
msgstr "κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44
msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error."
msgstr "κατάλογος. Αν δεν έχετε αυτό τον κατάλογο θα δείτε ένα σφάλμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:223
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:20
msgid "disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:40
msgid "disc master (negative)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:688
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:774
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:861
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:863
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374
msgid "discography"
msgstr "δισκογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:989
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1299
msgid "discursive work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:762
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:917
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:919
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1072
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1229
msgid "discussion, dissertation, thesis"
msgstr "συζήτηση, διπλωματική εργασία, διατριβή"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:161
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "παρουσίαση στοιχείων για αυτόν το βιβλιοθηκονόμο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107
msgid "display more constraints"
msgstr "παρουσίαση περισσοτέρων περιορισμών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:124
msgid "divertimento"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:989
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:992
msgid "do not create an item record when receiving this serial"
msgstr ""
"μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26
msgid "doesn't have enough privilege on database"
msgstr "δεν έχετε αρκετά προνόμια στη βάση δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023
msgid "doi"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:155
msgid "dolls"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:125
msgid "don't include GST"
msgstr "δεν περιλαμβάνει GST (ΦΠΑ)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:45
msgid "dot map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "drama"
msgstr "θεατρικό έργο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "drawing"
msgstr "σχέδιο"
#. INPUT type=checkbox name=dropboxmode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:332
msgid "dropboxmode"
msgstr "επιστροφές στο κουτί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407
msgid "drypoint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:91
msgid "du résumé,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
msgid "du titre propre,"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:34
msgid "duplicate"
msgstr "αντιγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:482
msgid "duplitised stock"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:87
#, fuzzy
msgid "e - Cartographic materials, printed"
msgstr "e- χαρτογραφικό υλικό, εκτυπωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:848
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:850
msgid "e - dictionary"
msgstr "e - λεξικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1048
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1050
msgid "e - letters"
msgstr "e - γράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:340
msgid "e - plans"
msgstr "e - σχέδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49
msgid "e - reproduction of a document"
msgstr "e - αναπαραγωγή εγγράφου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:180
msgid "e- Adult"
msgstr "e- Ενήλικος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:68
msgid "e- Cartographic material"
msgstr "e- Χαρτογραφικό υλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:37
msgid "e- Detailed date"
msgstr "e- Αναλυτική ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:117
msgid "e- English only"
msgstr "e- Μόνο Αγγλικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:436
msgid "e- Essays"
msgstr "e- Δοκίμια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:440
msgid "e- Language"
msgstr "e- Γλώσσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:75
msgid "e- Local standard"
msgstr "e- Τοπικό πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:159
msgid "e- Node label"
msgstr "e- Ετικέτα κόμβων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324
msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47
msgid "e- photonegative"
msgstr "e - φωτοαρνητικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:262
msgid "e- young adult, ages 14-20"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:627
msgid "ea- Chinese"
msgstr "ea- Κινέζικα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:454
msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955
msgid "earth moon globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:25
msgid "earth resources"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:25
msgid "east"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:88
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Πίστωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:94
msgid "editauthorities"
msgstr "επεξεργασία καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70
msgid "editcatalogue"
msgstr "επεξεργασία καταλόγου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378
msgid "eight track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:949
msgid "electric"
msgstr "ηλεκτρικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840
msgid "electronic"
msgstr "ηλεκτρονικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:894
msgid "electronic videorecording (EVR)"
msgstr "βιντεοεγγραφή"
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:77
msgid "email"
msgstr "email"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
msgid "empty"
msgstr "άδειο"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:7
msgid "en-us"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:31
msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved"
msgstr ""
"δώστε τη δυνατότητα στο Koha να ανιχνεύει αυτόματα εγγραφές όταν "
"αποθηκεύεται μια εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:838
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:840
msgid "encaustic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "encyclopaedia"
msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:972
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:974
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362
msgid "encyclopedia"
msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1389
msgid "engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1395
msgid "engraving in the crayon manner"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:782
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1092
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1094
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1249
msgid "ephemera"
msgstr "εφήμερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1485
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1492
msgid "erotica"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491
#, fuzzy
msgid "essay"
msgstr "δοκίμια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1422
msgid "essay, feuilleton"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "essays"
msgstr "δοκίμια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:949
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:951
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1341
msgid "etching"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:911
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:913
msgid "ethnological information"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232
msgid "euskara (Basque)"
msgstr "euskara (Βάσκικα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:110
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a"
msgstr "πχ: barcode, ταξιθετικόςαριθμόςτεκμηρίου, τίτλος, \"050a 050b\", 300a"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "examination paper"
msgstr "έγγραφο εξέτασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:328
msgid "excellent"
msgstr "άριστα"
#. INPUT type=checkbox name=exemptfine
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:323
msgid "exemptfine"
msgstr "απαλλαγή από το πρόστιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22
msgid "exists."
msgstr "υπάρχει."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
msgid "expected at"
msgstr "αναμένεται σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:155
msgid "expired"
msgstr "έληξε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
msgstr "e- χαρτογραφικό υλικό, χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:73
msgid "f - Manuscript cartographic material"
msgstr "f- Χαρτογραφικό υλικό χειρογράφων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:715
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:853
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:855
msgid "f - encyclopaedia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:57
msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
msgstr "f - μονογραφία, άγνωστη ημερομηνία έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:345
msgid "f - plates"
msgstr "f - πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1055
msgid "f - short stories"
msgstr "f - διηγήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:242
msgid "f- Braille"
msgstr "f- Μπράιγ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:164
msgid "f- Established heading and subdivision"
msgstr "f- Καθιερωμένη επικεφαλίδα και υποδιαίρεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:295
msgid "f- Federal/national"
msgstr "f- Ομοσπονδιακός/εθνικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:122
msgid "f- French only"
msgstr "f- Μόνο Γαλλικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:443
msgid "f- Novels"
msgstr "f- Μυθιστορήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:186
msgid "f- Specialized"
msgstr "f- Εξειδικευμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:80
msgid "f- Standard of unknown origin"
msgstr "f- Πρότυπο άγνωστης προέλευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:332
msgid "f- intergovernmental"
msgstr "f- Διεθνής διακυβερνητικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:53
msgid "f- photoprint"
msgstr "f- φωτοεκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:632
msgid "fa- Arabic"
msgstr "fa- Arabic"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1389
msgid "fable"
msgstr "μύθος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "facsimiles"
msgstr "πανομοιότυπα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:69
msgid "fair"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1394
msgid "fairy tale"
msgstr "παραμύθι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:25
msgid "false colour photography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:139
msgid "fantasia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:41
msgid "fauna"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "feature in"
msgstr "χαρακτηριστικό σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:798
msgid "felt-tip pen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442
#, fuzzy
msgid "festschrift"
msgstr "1- Τιμητική έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994
msgid "fghkdlmor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237
msgid "fgkdlmor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25
msgid "fic:0 Non fiction"
msgstr "fic:0 Μη λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:24
msgid "fic:1 Fiction"
msgstr "fic:1 Λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "fiction"
msgstr "λογοτεχνικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:55
msgid "film (sound film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1026
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1028
msgid "film base other than safety film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016
msgid "film cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019
msgid "film cassette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022
msgid "film reel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:424
msgid "film strip roll"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392
#, fuzzy
msgid "filmography"
msgstr "Βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064
msgid "filmslip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540
#, fuzzy
msgid "filmstrip"
msgstr "φίλτρο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070
msgid "filmstrip roll"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279
msgid "first generation (Master)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035
msgid "flash card"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47
msgid "flora"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:40
msgid "flowline map, flow map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:134
msgid "folk music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497
#, fuzzy
msgid "folktale"
msgstr "Σύνολο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:114
msgid "folktales"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
msgid "for"
msgstr "για"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62
#, fuzzy, c-format
msgid "for %s branch"
msgstr "για παράρτημα = %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "για '%s'"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:280
#, c-format
msgid "for <a1>"
msgstr "για <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:209
#, c-format
msgid "for <a1>%s %s (%s)</a>"
msgstr "για <a1>%s %s (%s)</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416
#, c-format
msgid "for <a1>%s %s</a>"
msgstr "για <a1>%s %s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:206
#, c-format
msgid "for <a1>Bibliographic Record %s</a>"
msgstr "για <a1>Βιβλιογραφική Εγγραφή %s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9
msgid "for Serials"
msgstr "για Περιοδικές Εκδόσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19
#, c-format
msgid "for branch = %s"
msgstr "για παράρτημα = %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20
#, c-format
msgid "for category = %s"
msgstr "για κατηγορία = %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:344
msgid "form lines"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "forms"
msgstr "φόρμες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:145
msgid "framework values"
msgstr "τιμές πλαισίων"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:19
#, fuzzy, c-format
msgid "from \"%s\""
msgstr "Από %s:"
#. %1$S: type=text name=from_<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:269
#, fuzzy, c-format
msgid "from %S"
msgstr "Από %S"
#. %1$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="from" -->_value
#. %2$S: type=text name=<!-- TMPL_VAR NAME="to" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:262
#, fuzzy, c-format
msgid "from %S to %S"
msgstr "Χρέωση από %s σε %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:816
#, c-format
msgid "from %s since %s"
msgstr "από %s από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:619
msgid "frontispiece"
msgstr "προμετωπίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:129
msgid "fugue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:204
msgid "full level"
msgstr "πλήρες επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19
msgid "full score, graphic score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:363
msgid "full track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:89
msgid "furniture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:99
#, fuzzy
msgid "g - Projected and video material"
msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:78
msgid "g - Projected medium"
msgstr "g - Προβαλλόμενο μέσο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:858
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:860
msgid "g - directory"
msgstr "g - κατάλογος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:66
msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:350
msgid "g - music"
msgstr "g - μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1058
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1060
msgid "g - poetry"
msgstr "g - ποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:85
msgid ""
"g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
"cataloging agency"
msgstr ""
"g- Συμβατική ρωμανοποίση ή συμβατική μορφή ονόματος στη γλώσσα της υπηρεσίας "
"καταλογογράφησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:192
msgid "g- General"
msgstr "g- Γενικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:169
msgid "g- Reference and subdivision"
msgstr "g- Αναφορά και υποδιαίρεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:339
msgid "g- government in exile or clandestine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:637
msgid "ga- Greek"
msgstr "ga- Ελληνικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433
#, fuzzy
msgid "game"
msgstr "Όνομα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:143
msgid "games and recreation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:659
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "genealogical tables"
msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200
#, fuzzy
msgid "general"
msgstr "Γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1085
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1087
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "glass"
msgstr "γυαλί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307
msgid "globe"
msgstr "υδρόγειος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901
msgid "gn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:397
msgid "gnomonic"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427
msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
msgstr "πήγαινε σε <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:834
msgid "golding"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "gone no address"
msgstr "χωρίς διεύθυνση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333
msgid "good"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:144
msgid "gospel music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:570
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:774
msgid "gouache"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549
#, fuzzy
msgid "graphic"
msgstr "γραφίτης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:44
msgid "graphic score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:710
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:712
msgid "graphite"
msgstr "γραφίτης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:196
msgid "greater than 9 kilometres"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147
msgid "group by"
msgstr "ομαδοποίηση σύμφωνα με"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:355
msgid "h - facsimiles"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:74
msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:863
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:865
msgid "h - project description"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1065
msgid "h - speeches, oratory"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:450
msgid "h- Humor,satires,etc."
msgstr "h- Χιούμορ, σάτυρες, κτλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:346
msgid "h- level not determined"
msgstr "h- μη ορισμένο επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:59
msgid "h- picture"
msgstr "h- εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:642
msgid "ha- Hebrew"
msgstr "ha- Εβραϊκά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:334
msgid "hachures"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1477
msgid "hagiography"
msgstr "αγιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:368
msgid "half track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:259
msgid "hand coloured"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1615
msgid "hand-made paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "hand-written"
msgstr "χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365
#, fuzzy
msgid "handbook"
msgstr "Εγχειρίδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:259
msgid "handcoloured"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:48
msgid "handwritten"
msgstr "χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "hardboard"
msgstr "ινόπλακα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=key
#. %2$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:63
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot;"
msgstr "έχει &quot;%s&quot; σε μη αναγνωρίσιμη μορφή: &quot;%s&quot;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24
msgid "has all required privileges on database"
msgstr "έχει όλα τα απαιτούμενα προνόμια στη βάση δεδομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80
msgid "has never been checked out."
msgstr "δεν έχει δανειστεί ποτέ."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:67
#, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "έχει μη αναγνωρίσιμη τιμή &quot;%s&quot;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:819
#, c-format
msgid "hasn't been transfered yet from %s"
msgstr "δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:8
msgid "have not had a notice sent, and"
msgstr "δεν τους εστάλη ειδοποιήση, και"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
#, fuzzy
msgid "hdl"
msgstr "διαγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:930
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1323
msgid "heliogravure"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
msgid "hidden"
msgstr "κρυμμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of "
"which are implemented. They are the following:"
msgstr ""
"κρυμμένο : σας επιτρέπει να επιλέξετε από 19 πιθανές συνθήκες ορατότητας, 17 "
"από τις οποίες εφαρμόζονται. Είναι οι ακόλουθες:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section "
"OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
msgstr ""
"κρυμμένο : σας επιτρέπει να επιλέξετε πιθανές συνθήκες ορατότητας. Κάθε "
"ενότητα OPAC INTRANET ή Επεξεργαστή μπορούν να ρυθμιστούν ξεχωριστά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:20
msgid ""
"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
"usually for internal fields"
msgstr ""
"κρυμμένο : σημαίνει ότι το πεδίο διαχειρίζεται, αλλά δεν εμφανίζεται στον "
"opac. Είναι συνήθως για πεδία εσωτερικής χρήσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:184
msgid "hidden,"
msgstr "κρυμμένο,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:174
msgid "high (31x - 60x)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45
msgid "high oblique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:641
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:643
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:816
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903
msgid "historical information about music"
msgstr "ιστορικές πληροφορίες σχετικά με τη μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:977
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:979
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1289
msgid "historical work"
msgstr "ιστορικό έργο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500
msgid "history"
msgstr "ιστορία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:95
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "το παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch) ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:103
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "καθορισμένο παράρτημα αντιτύπου (holdingbranch)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:73
msgid "holdings coded value"
msgstr "Κωδικοποιημένη τιμή αντιτύπων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8
msgid ""
"holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
"timout."
msgstr ""
"διατηρεί της προτιμήσεις διαχείρισης όπως διαχείριση των email, διάρκεια "
"χρήσης του συστήματος."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20
msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
msgstr ""
"διατηρεί τις προτιμήσεις που έχουν να κάνουν με τη διαχείριση συνδρομών "
"περιοδικών εκδόσεων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid ""
"holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
"words or allowing stemming."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που έχουν να κάνουν με τις λειτουργίες σύνθετης "
"αναζήτησης όπως την αφαίρεση εξαιρούμενων λέξεων ή την άδεια αποκοπής."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10
msgid "holds preference related to handling authority records."
msgstr ""
"διατηρεί τη προτίμηση που έχει να κάνει με τον χειρισμό των εγγραφών "
"καθιερωμένων όρων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9
msgid ""
"holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
"suggestions and local taxes."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που έχουν να κάνουν με τις προσκτήσεις όπως ο χειρισμός "
"των προτάσεων των μελών και οι φόροι."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14
msgid ""
"holds preferences related to internationalization and localization such as "
"date formats and languages."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που έχουν να κάνουν με τη διεθνοποίηση και την "
"προσαρμογή όπως τις διατάξεις ημερομηνίας και τις γλώσσες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12
msgid ""
"holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που ελέγχουν τις λειτουργίες κυκλοφορίας υλικού όπως "
"τις κρατήσεις και τα πρόστιμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18
msgid ""
"holds preferences that control how your system handles patron functions. "
"Some preferences include the minimum password length and membership number "
"settings."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που ελέγχουν πώς χειρίζεται το σύστημά σας τις "
"λειτουργίες πυ έχουν να κάνουν με τα μέλη. Μερικές προτιμήσεις "
"συμπεριλαμβάνουν το ελάχιστο και μέγιστο αριθμό κωδικού πρόσβασης και τις "
"ρυθμίσεις των αριθμών των μελών."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid ""
"holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
"choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που ελέγχουν τις λειτουργίες καταλογογράφησης. Είναι "
"εκεί που επιλέγετε το MARC που προτειμάτε και που κάνετε τις ρυθμίσεις για "
"το Z39.50 και τα barcodes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13
msgid ""
"holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
"and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
"tagging."
msgstr ""
"διατηρεί προτιμήσεις που θα προσθέσουν περιεχόμενο από εξωτερικές πηγές στον "
"OPAC και στη Διεπαφή Προσωπικού σας. Είναι εκεί που ενεργοποιείτε τις "
"εικόνες εξωφύλλων, το FRBR και τις ετικέτες."
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36
msgid "holds queue"
msgstr "σειρά κρατήσεων"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37
msgid "holds to retrieve off the shelf"
msgstr "κρατήσεις προς ανάκτηση από το ράφι"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38
msgid "holds waiting for patron pickup"
msgstr "κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή από το μέλος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:81
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "το οικείοπαράρτημα ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:89
msgid "homebranch defined"
msgstr "καθορισμένο οικείοπαράρτημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:167
msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503
#, fuzzy
msgid "humor, satire"
msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "humour, satire"
msgstr "χιούμορ, σάτυρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:149
msgid "hymn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:329
msgid "hypsometric tints - layer method"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:274
msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:159
#, fuzzy
msgid "i - Integrating resource"
msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:83
msgid "i - Nonmusical sound recording"
msgstr "i- Όχι μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:105
msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070
msgid "i - booklet"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:168
msgid "i - coats of arm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:360
msgid "i - coats of arms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:81
msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:730
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:870
msgid "i - statistics"
msgstr "i - στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:274
msgid "i- ISBD"
msgstr "i- ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:49
msgid "i- Inclusive dates of collection"
msgstr "i- Συμπεριλαμβάνουσες ημερομηνίες συλλογής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:145
msgid "i- Integrating resource"
msgstr "i- Ενσωματωμένη πηγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:302
msgid "i- International intergovernmental"
msgstr "i- Διεθνής διακυβερνητικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:456
msgid "i- Letters"
msgstr "i- Γράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:32
msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
msgstr "i- Έμμεσα υποδιαιρεμένος γεωγραφικά&mdash;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65
msgid "i- print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:647
msgid "ia- Thai"
msgstr "ia-Ταϊλανδικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162
msgid "identity"
msgstr "ταυτότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
msgid "illuminations"
msgstr "φωτισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:30
msgid "illustrateur"
msgstr "εικονογράφος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "illustrations"
msgstr "εικονογραφήσεις"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:388
msgid "image"
msgstr "εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:104
msgid "image file"
msgstr "αρχείο εικόνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:463
msgid "imbibition dye transfer"
msgstr ""
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:431
msgid "img"
msgstr "img"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "important in controlling how Koha works :"
msgstr "σημαντικό για να ελέγχετε πώς δουλεύει το Koha:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:62
msgid "imported successfully."
msgstr "εισήχθη με επιτυχία."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Πρόστιμο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:123
#, c-format
msgid "in %s"
msgstr "σε %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251
#, c-format
msgid "in %s Catalog"
msgstr "στον Κατάλογο %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249
#, c-format
msgid "in <i>%s</i>"
msgstr "σε <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:496
msgid "in first issue of next volume - attached"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:383
msgid "in first issue of next volume - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:482
msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:489
msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:475
msgid "in last issue of volume - attached"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:370
msgid "in last issue of volume - loose"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:468
msgid "in last issue of volume - unpaged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:461
msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:309
msgid "in parts"
msgstr "σε μέρη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:816
msgid "in transit"
msgstr "σε μεταφορά:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:124
msgid "include GST"
msgstr "περιλαμβάνει GST"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:348
msgid "incomplete"
msgstr "μη ολοκληρωμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "index"
msgstr "ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:559
msgid "index is not available"
msgstr "το ευρετήριο δεν είναι διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:39
msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:34
msgid "index or name list on cartographic item itself"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:44
msgid "index or name list present but location not specified"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
msgid "individual biography"
msgstr "μεμονωμένη βιογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:95
msgid "industrial production"
msgstr "βιομηχανική παραγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:45
msgid "infrared line scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1396
msgid "inner counter"
msgstr "εσωτερικός μετρητής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:121
#, fuzzy
msgid "inner counter : 3"
msgstr "εσωτερικός μετρητής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:112
msgid ""
"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the "
"year, otherwise volume value will increase after 12 received issues from "
"april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:130
msgid ""
"inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the "
"year, otherwise year will change after 12 received issues from april 2009, e."
"g. in april instead of january 2010)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:100
msgid ""
"inner counter : number of issues that Koha must take into account to "
"calculate when value changes. If you begin with first issue of the year "
"write nothing or 0"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19
msgid "input fieldset"
msgstr "εισαγωγή συνόλου πεδίων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16
msgid "input fieldset."
msgstr "εισαγωγή συνόλου πεδίων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:20
msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:99
msgid "instruction (language)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:661
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:748
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:836
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:923
msgid "instructional material"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:825
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:827
msgid "instructional materials"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:842
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1309
msgid "instructional work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:49
msgid "instructions"
msgstr "οδηγίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:111
msgid "instrumental parts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:154
msgid "intermezzo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89
msgid "interviews"
msgstr "συνεντεύξεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:193
msgid "invalid authority types"
msgstr "άκυροι τύποι καθιερωμένων ορών"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2
#, c-format
msgid "invoice, %s"
msgstr "τιμολόγιο, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
msgid "irregular"
msgstr "ακανόνιστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:186
msgid "is a URL,"
msgstr "είναι ένα URL,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268
msgid ""
"is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
"Also, these policies are based on the patron's home branch, <em>not</em> the "
"branch that the reserving staff member is from."
msgstr ""
"είναι ενεργοποιημένο, αυτοί οι κανόνες μπορούν να παραβλεφθούν από το "
"προσωπικό κυκλοφορίας υλικού. Επίσης, αυτοί οι κανόνες βασίζονται στο οικείο "
"παράρτημα του μέλος, <em>όχι</em> στο παράρτημα που είναι το προσωπικό που "
"κάνει την κράτηση."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:87
msgid "is exactly"
msgstr "είναι ακριβώς"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935
msgid "isbn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:161
#, fuzzy
msgid "isbn :"
msgstr "%s :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955
msgid "ismn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:15
msgid "iso2709"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371
msgid "iso3166"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649
msgid "iso639-2b"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:70
msgid "isopleth"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945
msgid "isrc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975
#, fuzzy
msgid "issn"
msgstr "Αγνοείται"
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72
msgid "issue"
msgstr "τεύχος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993
#, fuzzy
msgid "issue number"
msgstr "Αριθμός τεύχους"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "issues expected"
msgstr "αναμενόμενα τεύχη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:6
msgid ""
"it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
"name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
"subscription."
msgstr ""
"περιέχει το όνομα του βιβλιοθηκονόμου που δημιούργησε τη συνδρομή, το όνομα "
"του προμηθευτή που παρέχει τη συνδρομή, το κόστος και το κονδύλι που "
"επηρεάζεται. Επίσης περιέχει τον τίτλο του biblio που διαχειρίζεται από τη "
"συνδρομή."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:8
msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
msgstr ""
"περιέχει ποικίλες πληροφορίες για τον υπολογισμό των ημερομηνιών άφιξης."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:19
msgid ""
"it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is "
"ON), AND"
msgstr ""
"δεν είναι φθαρμένο (εκτός και αν η προτίμηση συστήματος "
"AllowHoldsOnDamagedItems είναι ανοικτή), ΚΑΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:16
msgid "it is not lost AND,"
msgstr "δεν είναι απωλεσθέν, ΚΑΙ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:17
msgid "it is not marked not for loan AND,"
msgstr "δεν είναι χαρακτηρισμένο ότι δε δανείζεται ΚΑΙ,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:20
msgid ""
"it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)"
msgstr ""
"δεν είναι δανεισμένο (εκτός και αν η προτίμηση συστήματος AllowOnShelfHolds "
"είναι ανοικτή)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18
msgid "it is not withdrawn AND,"
msgstr "δεν έχει αποσυρθεί ΚΑΙ,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
msgid "item"
msgstr "τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:41
msgid "item fields"
msgstr "πεδία τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:109
msgid "item type not defined"
msgstr "απροσδιόριστος τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:328
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:327
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:28
msgid "itemnum"
msgstr "αριθμός τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:35
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "αριθμός τεκμηρίου : το πεδίο itemnumber χαρτογραφείται στη καρτέλα -1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469
msgid "items"
msgstr "τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "τεκμήρια. <a1>Εμφάνιση όλων των τεκμηρίων</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:67
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "ο τύπος τεκμηρίου ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ χαρτογραφημένος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:650
msgid "ivory"
msgstr "Ιστορικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:88
msgid "j - Musical sound recording"
msgstr "j- Μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:111
msgid "j - Sound recordings, musical performance"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88
msgid "j - document with detailed date of publication"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:365
msgid "j - genealogical tables"
msgstr "j - γενεαλογικοί πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:873
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:875
msgid "j - programmed text book"
msgstr "j - προγραμματισμένα βιβλία κειμένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:198
msgid "j- Juvenile"
msgstr "j- Νεανικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:462
msgid "j- Short stories"
msgstr "j- Διηγήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:652
msgid "ja- Devanagari"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:159
msgid "jazz"
msgstr "τζαζ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:119
msgid "jewellery"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:65
msgid "jigsaws"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226
msgid "jpxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203
#, fuzzy
msgid "juvenile"
msgstr "Έφηβος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1447
msgid "juvenile literature"
msgstr "νεανική λογοτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "juvenile, general"
msgstr "νεανικό, γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "k - Two-dimensional graphics"
msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:93
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
msgstr "k- Δισδιάστατο μη προβαλλόμενο γραφικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:370
msgid "k - forms"
msgstr "k - φόρμες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:742
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:878
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:880
msgid "k - patent"
msgstr "k - δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:243
msgid "k- Canadian Subject Headings"
msgstr "k- Καναδικές Θεματικές Επικεφαλίδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:54
msgid "k- Range of years of bulk collection"
msgstr "k- Σειρά ετών του μέρους της συλλογής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:269
msgid "k- adult, serious"
msgstr "k - ενήλικος, σοβαρός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:71
msgid "k- technical drawing"
msgstr "k - τεχνικό σχέδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:655
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:657
msgid "ka- Korean"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965
#, fuzzy
msgid "kit"
msgstr "Kit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:135
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:123
#, fuzzy
msgid "l - Electronic resources"
msgstr "l - ηλεκτρονικές πηγές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:375
msgid "l - samples"
msgstr "i - δείγματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:470
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:745
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:883
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:885
msgid "l - standard"
msgstr "i - πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:309
msgid "l- Local"
msgstr "l- Τοπικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:41
msgid "l-format:co CD Software"
msgstr "l-format:co CD Λογισμικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42
msgid "l-format:cr Website"
msgstr "l-format:cr Ιστοσελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36
msgid "l-format:fk Braille"
msgstr "l-format:fk Braille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37
msgid "l-format:sd CD audio"
msgstr "l-format:sd Ηχητικό CD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38
msgid "l-format:ss Cassette recording"
msgstr "l-format:ss Ηχογραφημένη κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:34
msgid "l-format:ta Regular print"
msgstr "l-format:ta Κανονικό κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:35
msgid "l-format:tb Large print"
msgstr "l-format:tb Μεγεθυμένο κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:40
msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
msgstr "l-format:vd DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:39
msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
msgstr "l-format:vf Κασέτα VHS/ Βιντεοκασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:662
msgid "la- Tamil"
msgstr "la- Tamil"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:77
#, c-format
msgid "label_batch_%s.csv"
msgstr "label_batch_%s.csv"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:72
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:82
#, c-format
msgid "label_batch_%s.xml"
msgstr "label_batch_%s.xml"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:58
#, c-format
msgid "label_single_%s.csv"
msgstr "label_single_%s.csv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:53
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=label_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:63
#, c-format
msgid "label_single_%s.xml"
msgstr "label_single_%s.xml"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:30
msgid "laboratory and construction kits"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102
msgid "lacquered (e.g. acetate)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:364
msgid "landforms"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "large print"
msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastreneweddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:59
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "τελευταίο σε: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:153
msgid "lateral or combined cutting"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:527
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:729
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:731
msgid "lavierung India ink"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407
#, fuzzy
msgid "law report or digest"
msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:286
msgid "law reports and digests"
msgstr "νομικές εκθέσεις και επιτομές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "laws and legislation"
msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983
msgid "lccn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519
#, fuzzy
msgid "lcsh"
msgstr "Τόποι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
msgid "lcshac"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:142
msgid "leather"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:44
msgid "lectures, speeches"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543
#, fuzzy
msgid "legal article"
msgstr "νομικά άρθρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:292
msgid "legal articles"
msgstr "νομικά άρθρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404
#, fuzzy
msgid "legal case and case notes"
msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:298
msgid "legal cases and case notes"
msgstr "νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:774
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:927
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:929
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1084
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1239
msgid "legal work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1406
msgid "legend"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377
#, fuzzy
msgid "legislation"
msgstr "Νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:136
msgid "less than 1 centimetre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466
#, fuzzy
msgid "letter"
msgstr "γράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "letters"
msgstr "γράμματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:947
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:949
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1259
msgid "library catalogue"
msgstr "κατάλογος βιβλιοθήκης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32
msgid "library maintains its own authority records based on the dataset"
msgstr ""
"η βιβλιοθήκη διατηρεί τις δικές τις εγγραφές καθιερωμένων όρων που "
"βασίζονται στο dataset"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
msgid "libretto"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:791
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:878
msgid "libretto or text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:164
msgid "lied"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193
msgid "like"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:19
msgid "linear scale"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
msgid ""
"link : If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the "
"subfield in the MARC Details view. This view is present only in intranet, "
"not in Opac. If the librarian click on the link, a search&nbsp; is done on "
"the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main "
"topic :"
msgstr ""
"σύνδεσμος : αν εισάγετε ένα πεδίο/υποπεδίο εδώ (200b), εμφανίζεται ένας "
"σύνδεσμος μετά το υποπεδίο στη προβολή Λεπτομερειών MARC. Αυτή η προβολή "
"φαίνεται μόνο στο Intranet και όχι στον Opac. Αν ο βιβλιοθηκονόμος κάνει "
"κλικ στον σύνδεσμο , γίνεται μία αναζήτηση στη βάση δεδομένων του πεδίου/"
"υποπεδίου με την ίδια τιμή. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για 2 βασικά θέματα :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:25
msgid "link : useless for instance"
msgstr "σύνδεσμος : άχρηστος για την περίπτωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:943
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:945
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1335
msgid "lino-cut"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:98
msgid ""
"list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr ""
"λίστα με τις αιτίες απόρριψης ή αποδοχής των προτάσεων των μελών "
"(εμφανίζεται στη διαχείριση προτάσεων)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "βιβλιογραφικές έρευνες/μελέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:689
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:955
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1347
msgid "lithography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1345
msgid "lithography/option>"
msgstr "λιθογραφία/επιλογή>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:479
msgid "live action"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:751
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:818
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:820
msgid "lobby cards"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330
#, fuzzy
msgid "loose-leaf"
msgstr "d- Λυτό-φύλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91
msgid "lost"
msgstr "απωλεσθέν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:40
msgid "low oblique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:164
msgid "low reduction"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:98
msgid "m - Computer file"
msgstr "m - Αρχείο υπολογιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:169
#, fuzzy
msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
msgstr "m- Μονογραφία/τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:129
#, fuzzy
msgid "m - Multimedia"
msgstr "m - πολυμέσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:890
msgid "m - dissertation or thesis (original)"
msgstr "m- διπλωματική εργασία ή διατριβή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:380
msgid "m - sound recordings"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:468
msgid "m- Mixed forms"
msgstr "m- Μικτές μορφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:150
msgid "m- Monograph/item"
msgstr "m- Μονογραφία/τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:59
msgid "m- Multiple dates"
msgstr "m- Πολλαπλές ημερομηνίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:316
msgid "m- Multistate"
msgstr "m- Πολυκρατικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:276
msgid "m- adult, general"
msgstr "m- Ενήλικος, Γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:77
msgid "m- master"
msgstr "m- πρωτότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673
msgid "ma- Georgian"
msgstr "ma- Γρηγοριανό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:101
msgid "machines"
msgstr "μηχανήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:174
msgid "madrigal"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205
msgid "magenta strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:161
msgid "magnetic audio tape in cartridge"
msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μεταλλική κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:209
msgid "magnetic audio tape in cassette"
msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε κασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:202
msgid "magnetic audio tape on reel"
msgstr "ακουστική μαγνητική ταινία σε μπομπίνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930
msgid "magnetic disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:155
msgid "magnetic sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:141
msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:146
msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933
msgid "magneto-optical disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:614
msgid "majolica"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:82
msgid "management"
msgstr "διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:177
#, fuzzy
msgid "management date :"
msgstr "Σημειώσεις Διαχείρισης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "management user :"
msgstr "διαχείριση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:847
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:849
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1002
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1004
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1314
msgid "manual"
msgstr "εγχειρίδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:76
msgid "manually and plotted"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:50
msgid "manuscript"
msgstr "χειρόγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975
msgid "map"
msgstr "χάρτης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:105
msgid "map view"
msgstr "προβολή χάρτη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:421
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:634
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "maps"
msgstr "χάρτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:668
msgid "marble"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:125
msgid "marc"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
#, fuzzy
msgid "marccountry"
msgstr "Λογαριασμός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
#, fuzzy
msgid "marcgac"
msgstr "marc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:184
msgid "march"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189
msgid "mass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25
msgid "mass produced"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:29
msgid "master"
msgstr "πρωτότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:30
msgid "master tape"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
#, fuzzy
msgid "matrix number"
msgstr "Αριθμός κάρτας:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1442
msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209
msgid "mazurka"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679
msgid "mb- Armenian"
msgstr "mb- Armenian"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "mc-collection:LH"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "mc-collection:REF"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219
msgid "mc-rtype:i"
msgstr "mc-rtype:i"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237
msgid "mc-rtype:j"
msgstr "mc-rtype:j"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240
msgid "mc-rtype:o"
msgstr "mc-rtype:o"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231
msgid "mc:a"
msgstr "mc:a"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225
msgid "mc:c"
msgstr "mc:c"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr "mc:t"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216
msgid "mc:v"
msgstr "mc:v"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:63
#, fuzzy
msgid "me"
msgstr "Αρχική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:113
msgid "medals"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:172
#, c-format
msgid "member %s"
msgstr "μέλος %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1460
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506
msgid "memoir"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:79
msgid "memoirs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:90
msgid "mental or cognitive map"
msgstr "νοητικός ή γνωστικός χάρτης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
#, fuzzy
msgid "mesh"
msgstr "φορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
msgid "metal"
msgstr "μέταλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:107
msgid "metal (e.g. aluminium)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1106
msgid "metal and glass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:122
msgid "metal and plastic (compact discs)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1097
msgid "metall"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:20
msgid "meteorological"
msgstr "μετεωρολογικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1021
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1411
msgid "mezzotinta (mezzotint)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:49
msgid "micro opaque"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997
msgid "microfiche"
msgstr "μικροαφίσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000
msgid "microfiche cassette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846
#, fuzzy
msgid "microfilm"
msgstr "a- Μικροφίλμ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003
#, fuzzy
msgid "microfilm cartridge"
msgstr "μικροαφίσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006
msgid "microfilm cassette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009
msgid "microfilm reel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54
msgid "microfilm slip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:74
msgid "microform"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:24
msgid "microform cartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:208
msgid "microgroove/fine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012
msgid "microopaque"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:221
msgid "microphotography"
msgstr "μικροφωτογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "microprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564
msgid "microscope slide"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:59
msgid "microscope slides"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:53
msgid "minerals"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
msgid "mini-print"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:322
msgid "miniature"
msgstr "μινιατούρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:179
msgid "minuet"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5
msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
msgstr "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1435
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1437
msgid "miscellane"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:68
msgid "missing"
msgstr "αγνοείται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:712
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:714
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:797
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1063
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1065
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1455
msgid "mixed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:372
msgid "mixed base (nitrate and safety)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "mixed collection"
msgstr "μικτή συλλογή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1045
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1047
msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:258
msgid "mixed emulsion"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:299
msgid "mixed generations"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
#, fuzzy
msgid "mixed material"
msgstr "Μορφή υλικού:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86
msgid "mixed polarity"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:100
msgid "mixing tracks"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978
msgid "model"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:161
msgid "models"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:167
msgid "models for making"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:198
msgid "modern"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "modification"
msgstr "Log Τροποποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:105
msgid "modify"
msgstr "τροποποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:399
msgid "monaural"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:172
msgid "monoaural"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:212
msgid "monochrome"
msgstr "μονόχρωμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745
#, fuzzy
msgid "monographic"
msgstr "m- Μονογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:30
msgid "monographic series"
msgstr "μονογραφικές σειρές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1419
msgid "monotype"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:41
msgid "month"
msgstr "μήνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:88
msgid "monthly"
msgstr "μηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116
#, fuzzy
msgid "moon"
msgstr "μήνας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:194
msgid "motet"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:45
msgid "mother (positive)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115
msgid "motion picture"
msgstr "κινηματογραφική ταινία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
#, fuzzy
msgid "moving image"
msgstr "Καμία εικόνα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:199
msgid "moving picture music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:24
msgid "multi-colour"
msgstr "πολύχρωμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:412
msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:780
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:782
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:253
msgid "multicoloured"
msgstr "πολύχρωμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
msgid "multimedia"
msgstr "πολυμέσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:55
msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:79
msgid "multiple formats"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:204
msgid "multiple forms"
msgstr "πολλαπλές μορφές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1507
msgid "multiple or other"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1548
msgid "multiple or other form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "πολλαπλάσιο/άλλες μορφές λογ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:30
msgid "multispectral photography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:35
msgid "multispectral scanning"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:28
msgid "mus:i Non-musical recording"
msgstr "mus:i Μη-μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:27
msgid "mus:j Musical recording"
msgstr "mus:j Μουσική ηχογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:577
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "music"
msgstr "μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
#, fuzzy
msgid "music plate"
msgstr "μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
#, fuzzy
msgid "music publisher"
msgstr "εκδότης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:169
msgid "musical revue and comedy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062
msgid "must"
msgstr "επιβεβλημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on"
msgstr ""
"πρέπει να έχει προνόμια ΧΡΗΣΗΣ, ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ, ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ, ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ, "
"ΕΓΚΑΤΑΛΗΨΗΣ και ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:279
msgid "n - In non-ISBD form"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "n - New record"
msgstr "n- νέα εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:757
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:893
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:895
msgid "n - laws and legislation"
msgstr "n - νόμοι και νομοθεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:385
msgid "n - transparencies"
msgstr "n - διαφάνειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:96
msgid "n- Complete authority record"
msgstr "n- Ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένου όρου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:83
msgid "n- Dates unknown"
msgstr "n- Άγνωστες ημερομηνίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:36
msgid "n- New"
msgstr "n- Νέο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:545
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:637
msgid "n- Not applicable"
msgstr "n- Μη εφαρμόσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523
#, fuzzy
msgid "nal"
msgstr "Ετήσιο"
#. %1$s: TMPL_VAR name=budget_id
#. %2$s: TMPL_VAR name=budget_est_remain
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:244
#, c-format
msgid "name=\"est_total\" id='budget_est_%s'> %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:238
msgid "ned&#601;rl&#593;ns (Dutch)"
msgstr "ned&#601;rl&#593;ns (Ολλανδικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304
msgid "negative"
msgstr "αρνητικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336
msgid "newspaper"
msgstr "εφημερίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "newspaper format"
msgstr "διάταξη εφημερίδας"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:214
msgid "next"
msgstr "επόμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346
msgid "nitrate"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537
msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557
msgid "nitrate - congealed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550
msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563
msgid "nitrate - powder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531
msgid "nitrate - pungent odour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543
msgid "nitrate - sticky"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524
msgid "nitrate - suspicious odour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "καμία ΜΗΔΕΝΙΚΗ αξία στον κώδικα πλαισίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102
msgid "no active"
msgstr "μη ενεργό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584
msgid "no cumulative index or table of contents"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587
msgid "no deterioration"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147
msgid "no frequency (i.e. irregular)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:592
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
msgid "no illustrations"
msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49
msgid "no index or name lis"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70
msgid "no narrative tex"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220
msgid "no secondary support"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:215
msgid "no sound"
msgstr "χωρίς ήχο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:426
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:428
msgid "no title-page issued"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:214
msgid "nocturne"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:910
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:822
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:824
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:683
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:685
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:771
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:855
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:677
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:727
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:729
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:884
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1037
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1604
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:903
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1095
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293
msgid "non required value"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533
msgid "non-anamorphic (wide screen)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:19
msgid "non-photographic image"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
msgid "none"
msgstr "κανένα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575
msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569
msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581
msgid "nonnitrate - disaster"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182
msgid "normalised irregular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:30
msgid "north"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:66
msgid "not"
msgstr "δεν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:347
msgid "not a conference publication"
msgstr "δεν είναι δημοσίευση συνεδρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
msgid "not a literary text"
msgstr "δεν είναι λογοτεχνικό κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563
msgid "not a motion picture"
msgstr "δεν είναι κινηματογραφική ταινία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:496
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:498
msgid "not a motion picture or video recording"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:448
msgid "not a motion picture or visual projection"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267
msgid "not a reproduction"
msgstr "δεν είναι αναπαραγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315
msgid "not a safety base"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:997
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:999
msgid "not a videorecording"
msgstr "δεν είναι βιντεοεγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1052
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1054
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1127
msgid "not a visual projection"
msgstr "δεν είναι οπτική προβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:422
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1013
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1015
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1071
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1461
msgid "not applicable"
msgstr "μη εφαρμόσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432
msgid "not applicable (item is silent)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271
msgid "not applicable (item not a colour film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496
msgid "not applicable (not a colour film)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89
msgid "not applicable, not a score"
msgstr ""
#. ACRONYM
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70
#, fuzzy
msgid "not available"
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543
msgid "not biographical"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170
msgid "not known"
msgstr "άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194
msgid "not like"
msgstr "όχι όπως"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:254
#, fuzzy
msgid "not owned"
msgstr "άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1133
msgid "not present (no secondary support)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:125
msgid "not screened"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060
#, fuzzy
msgid "notated music"
msgstr "Σημειωμένη Μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469
msgid "novel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1384
msgid "novella"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:106
#, fuzzy
msgid "numbering for {X}"
msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "numbering for {Y}"
msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:124
#, fuzzy
msgid "numbering for {Z}"
msgstr "Τύπος αρίθμησης:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25
msgid "numeric"
msgstr "αριθμητικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424
#, fuzzy
msgid "numeric data"
msgstr "αριθμητικός πίνακας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "numeric table"
msgstr "αριθμητικός πίνακας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103
msgid "o - Kit"
msgstr "o- Kit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "o - Previously issued higher level record"
msgstr "1 - υψηλότερο επίπεδο εγγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390
msgid "o - illuminations"
msgstr "0 - φωτισμοί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:761
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:763
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:899
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:901
msgid "o - numeric table"
msgstr "o - αριθμητικός πίνακας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:568
msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized"
msgstr "o- Πλήρως ρωμανοποιημένες/ρωμανοποιημένες εκτυπωμένες κάρτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:570
msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized"
msgstr "o- Πλήρως ρωμανοποιημένες/ρωμανοποιημένες εκτυπωμένες κάρτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:503
msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
msgstr "o- Ακαθόριστος τύπος κυβερνητικής υπηρεσίας&mdash;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322
msgid "o- Government publication - level undetermined"
msgstr "o- Κυβερνητική δημοσίευση - ακαθόριστο επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:101
msgid "o- Incomplete authority record"
msgstr "o- Μη ολοκληρωμένη εγγραφή καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:42
msgid "o- Obsolete"
msgstr "o- Ξεπερασμένο"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353
#, c-format
msgid "of %s"
msgstr "από %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60
msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details."
msgstr ""
"από ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ αναφερθείτε στο log του σφάλματος για "
"περισσότερες λεπτομέρειες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:786
msgid "oil"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81
msgid "on"
msgstr "σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3
#, c-format
msgid "on %s"
msgstr "σε %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153
#, c-format
msgid "on <i>%s</i>"
msgstr "σε <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
msgid ""
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
"see all biblios with the same author."
msgstr ""
"σε ένα πεδίο όπως του συγγραφέα (200f στο UNIMARC), βάλτε το 200f εδώ, θα "
"έχετε την ικανότητα να δείτε όλα τα biblios από τον ίδιο συγγραφέα,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52
msgid ""
"on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
"011a in 464$x, will find the serials that are with this issn."
msgstr ""
"σε ένα πεδίο που είναι σύνδεσμος (4xx) για να φθάσετε ένα άλλο biblio. Για "
"παράδειγμα, αν βάλετε το 011a στο 464$x, θα βρει την περιοδική έκδοση με "
"αυτό το issn."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:485
msgid "on loan:"
msgstr "σε δανεισμό:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477
msgid "on this item"
msgstr "σε αυτό το τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "once every"
msgstr "μία φορά κάθε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:118
#, fuzzy
msgid "once every : 1"
msgstr "μία φορά κάθε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "once every : 12"
msgstr "μία φορά κάθε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:98
msgid ""
"once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that "
"increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15
msgid ""
"once every : the number before can be added on every issue or less often"
msgstr ""
"μία φορά κάθε: ο αριθμός πριν μπορέσει να προστεθεί σε κάθε τεύχος ή "
"λιγότερο συχνά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19
msgid "one colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10
msgid ""
"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
"calculated in weeks, months or number of issues to receive"
msgstr ""
"ένα πεδίο σε αυτό το σύνολο πρέπει να συμπληρωθεί : η διάρκεια συνδρομής "
"πρέπει να υπολογιστεί σε εβδομάδες, μήνες ή αριθμό τευχών προς παραλαβή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240
msgid "one-colour, monochrome"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:619
#, c-format
msgid "only this type :<b>%s %s</b>"
msgstr "μόνο αυτόν τον τύπο :<b>%s %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20
msgid ""
"opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription "
"information like beginning date and end date. This field must be filled "
"manually. Nothing is put here automatically"
msgstr ""
"σημείωση opac : το πεδίο που εμφανίζεται στον OPAC (με μερικές άλλες "
"πληροφορίες για τη συνδρομή όπως ημερομηνία έναρξης και λήξης. Αυτό το πεδίο "
"πρέπει να συμπληρωθεί χειρονακτικά. Τίποτα δεν τοποθετείται εδώ αυτόματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21
msgid ""
"opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
"other subscription information like beginning date and end date. This field "
"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
msgstr ""
"σημείωση opac : το πεδίο που εμφανίζεται στη διεπαφή βιβλιοθηκονόμου (μαζί "
"με άλλες πληροφορίες συνδρομής όπως ημερομηνία έναρξης και λήξης. Αυτό το "
"πεδίο πρέπει να συμπληρωθεί με το χέρι. Τίποτα δεν τοποθετείται εδώ αυτόματα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219
msgid "opera"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174
msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936
msgid "optical disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148
msgid "optical sound track on motion picture film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "επιλογές &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:65
msgid "or"
msgstr "ή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224
msgid "oratorio"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497
msgid "oratory, speeches"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:74
#, fuzzy
msgid "order"
msgstr "Παραγγελία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:24
msgid "original"
msgstr "πρωτότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188
msgid "original, i.e. primary"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702
msgid "ornamental device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1707
msgid "ornamental device present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317
msgid "ornamental letter"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407
msgid "orthographic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
#, fuzzy
msgid "ot"
msgstr "δεν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:432
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:962
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1023
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1025
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:385
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:456
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:458
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:597
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:872
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1027
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1029
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1591
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1003
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1005
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1060
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1062
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:750
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:807
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:477
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:678
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:680
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1075
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1077
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
msgid "other"
msgstr "άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:89
msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:641
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:776
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:847
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:849
msgid "other accompanying material"
msgstr "άλλο συνοδευτικό υλικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:497
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:499
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:673
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:758
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:844
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:846
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933
msgid "other accompanying textual material"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398
msgid "other film type"
msgstr "άλλος τύπος φιλμ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396
msgid "other film type/option>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073
msgid "other filmstrip type"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364
msgid "other form"
msgstr "άλλη μορφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80
msgid "other form of material"
msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
msgid "other form of textual material"
msgstr "άλλη μορφή υλικού κειμένου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454
msgid "other forms of release"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:561
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:733
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:735
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:819
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:821
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:906
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:908
msgid "other historical information"
msgstr "άλλες ιστορικές πληροφορίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:322
msgid "other kinds of contents"
msgstr "άλλα είδη περιεχομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:657
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:659
msgid "other known type"
msgstr "άλλος άγνωστος τύπος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354
msgid "other methods in colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:380
msgid "other methods of relief representation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:171
msgid "other non photographic medium"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196
msgid "other photographic medium"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235
msgid "other tone"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29
msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124
msgid "other types of literary text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907
msgid "other videotype"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:555
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:557
msgid "other wide screen format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
msgid "others"
msgstr "άλλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:88
msgid "outtakes"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30
#, c-format
msgid "overdue actions for %s"
msgstr "ενέργειες εκπρόθεσμου για %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:229
msgid "overture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:109
msgid "p - Mixed materials"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:45
msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:905
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:907
msgid "p - technical report"
msgstr "p - τεχνική έκθεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:64
msgid "p- Distribution/production date"
msgstr "p- Ημερομηνία διανομής/παραγωγής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:41
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p- Αύξηση επιπέδου κωδικοποίησης από προδημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:472
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:474
msgid "p- Poetry"
msgstr "p- Ποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "painting"
msgstr "ζωγραφική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:686
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
msgid "paper"
msgstr "χαρτί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:127
msgid "paper backed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1651
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1653
msgid "paper contains watermark"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1646
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1648
msgid "paper does not contain watermark"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1610
msgid "paper, general"
msgstr "χαρτί, γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1410
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1412
msgid "parable"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50
msgid "parameters"
msgstr "παράμετροι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1584
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1628
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:137
msgid "parchment, vellum"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:106
msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:131
msgid "parts not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:264
msgid "partsong"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:259
msgid "passacaglia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:244
msgid "passion music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:65
msgid "passive microwave mapping"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:780
msgid "pastel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "patent"
msgstr "δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62
msgid "patron category"
msgstr "κατηγορία μέλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:102
msgid "patrons will be deleted"
msgstr "τα μέλη θα διαγραφούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:269
msgid "pavan"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:705
msgid "pencil"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:310
msgid "pending"
msgstr "εκκρεμεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339
msgid "periodical"
msgstr "περιοδικό"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:56
#, c-format
msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58
msgid "permissions"
msgstr "εξουσιοδοτήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "περιοδικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1051
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1441
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1443
msgid "photocopying"
msgstr "φωτοαντίγραφο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:24
msgid "photographic image"
msgstr "φωτογραφική εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:81
msgid "photographically"
msgstr "φωτογραφικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:257
msgid "photography"
msgstr "φωτογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:963
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1353
msgid "photolithography"
msgstr "φωτολιθογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041
#, fuzzy
msgid "photomechanical print"
msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "photonegative"
msgstr "φωτοαρνητικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "photoprint"
msgstr "φωτοεκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110
msgid "picto map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80
msgid "pictorial map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:359
msgid "pictorially"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "picture"
msgstr "εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65
msgid "plan"
msgstr "σχέδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30
msgid "planimetric"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76
msgid "planned for"
msgstr "σχεδιασμένο για"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:360
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:431
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "plans"
msgstr "σχέδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:454
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:630
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:632
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "plaster"
msgstr "ασβεστοκονίαμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:734
msgid "plastic"
msgstr "πλαστικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:97
msgid "plastic (mass produced)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:117
msgid "plastic pressing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "plates"
msgstr "πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
"the editor)"
msgstr ""
"συνδεόμενη υπομονάδα : σημαίνει ότι η τιμή υπολογίζεται ή διαχειρίζεται μέσω "
"μίας συνδεόμενης υπομονάδας. Οι συνδεόμενες υπομονάδες μπορούν να κάνουν "
"σχεδόν τα πάντα. Για παράδειγμα, στο UNIMARC υπάρχουν συνδεόμενες υπομονάδες "
"για κάθε πεδίο 1xx που είναι κωδικοποιημένο. Η συνδεόμενη υπομονάδα είναι "
"μία μεγάλη βοήθεια για τον καταλογογράφο! Υπάρχουν επίσης δύο συνδεόμενες "
"υπομονάδες (unimarc_plugin_210c και unimarc_plugin_225a που μπορούν να βρουν "
"\"μαγικά\" τον επιμελητή από ένα ISBN, και τη λίστα συλλογής για αυτόν τον "
"επιμελητή)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can &quot;magically&quot; find the editor from an ISBN, and the collection "
"list for the editor)"
msgstr ""
"συνδεόμενη υπομονάδα : σημαίνει ότι η τιμή υπολογίζεται ή διαχειρίζεται μέσω "
"μίας συνδεόμενης υπομονάδας. Οι Συνδεόμενες Υπομονάδες μπορούν να κάνουν "
"σχεδόν τα πάντα. Για παράδειγμα, στο UNIMARC υπάρχουν συνδεόμενες υπομονάδες "
"για κάθε πεδίο 1xx που είναι κωδικοποιημένο. Οι συνδεόμενες υπομονάδες είναι "
"μία μεγάλη βοήθεια για τον καταλογογράφο! Υπάρχουν επίσης δύο συνδεόμενες "
"υπομονάδες (unimarc_plugin_210c και unimarc_plugin_225a που μπορούν να βρουν "
"\"μαγικά\" τον επιμελητή από ένα ISBN, και τη λίστα συλλογής για αυτόν τον "
"επιμελητή)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1354
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "poetry"
msgstr "ποίηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:25
msgid "polarized"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:827
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:829
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:982
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294
msgid "polemical treatise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:932
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:934
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1087
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1244
msgid "political work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:249
msgid "polonaise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:495
msgid "polyconic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:142
msgid "polyester"
msgstr "πολυέστερ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:358
msgid "polyester base (e.g. ester)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:641
msgid "polyhedric"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:64
msgid "poor"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:254
msgid "popular music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:137
msgid "porcelain"
msgstr "πορσελάνη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "porcelaine"
msgstr "πορσελάνη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:502
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:678
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:680
msgid "porphyry"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:624
msgid "portrait"
msgstr "πορτραίτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "portraits"
msgstr "πορτραίτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:297
msgid "positive"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:805
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:807
msgid "posters"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:18
msgid "postface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "προ-νήπιο (0-5)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:696
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:698
msgid "precious metals"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:482
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:662
msgid "precious stones"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:234
msgid "prelude and fugue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206
#, fuzzy
msgid "preschool"
msgstr "Προσχολικός"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915
#, fuzzy
msgid "preservation"
msgstr "αντιπροσωπευτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:133
msgid "preview"
msgstr "προεπισκόπηση"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:209
msgid "previous"
msgstr "προηγούμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:77
msgid "price"
msgstr "τιμή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
msgid "print"
msgstr "εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:252
msgid "printed"
msgstr "εκτυπωμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1666
msgid "printer's device not present"
msgstr "απουσιάζει ο εκτυπωτής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1669
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1671
msgid "printer's device present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:211
msgid "printing"
msgstr "εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:284
msgid "printing master"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:112
msgid "production rolls"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981
msgid "profile"
msgstr "προφίλ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:239
msgid "programme music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389
#, fuzzy
msgid "programmed text"
msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "programmed text books"
msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:268
msgid "programmed texts"
msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:608
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:674
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:676
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:744
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:813
msgid "programmes and pressbooks"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "project description"
msgstr "περιγραφή προγράμματος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:483
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:485
msgid "projection of the International Map of the World"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:36
msgid "préface, notes"
msgstr "πρόλογος, σημειώσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:69
msgid "pseudo-score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230
#, fuzzy
msgid "pst"
msgstr "ασβεστοκονίαμα"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:35
#, c-format
msgid "published by:%s"
msgstr "δημοσιεύτηκε από:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:515
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:517
msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:510
msgid "published separately - free upon request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:410
msgid "published separately - purchase-request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:503
msgid "published separately free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:524
msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:529
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:531
msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:403
msgid "published separately-free - sent automatically"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:30
msgid "publisher"
msgstr "εκδότης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1684
msgid "publisher's device not present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1689
msgid "publisher's device present"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:500
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:637
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:639
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:773
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:775
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:911
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:913
msgid "q - examination paper"
msgstr "q - έγγραφο εξέτασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:89
msgid "q- Questionable date"
msgstr "q- Αμφισβητήσιμη ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:182
msgid "quadraphonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:78
#, fuzzy
msgid "quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50
msgid "quarter"
msgstr "τέταρτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373
msgid "quarter track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:100
msgid "quarterly"
msgstr "τριμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)"
msgstr ""
"ρωτήστε το καθιερωμένο αρχείο όταν προσθέτετε/επεξεργάζεστε μία εγγραφή "
"(κατά τη διάρκεια της καταλογογράφησης)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:135
#, fuzzy
msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:108
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
msgstr "r- Τρισδιάστατο χειροποίητο ή φυσικό αντικείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:505
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:780
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:918
msgid "r - literature surveys/reviews"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:253
msgid "r- Art and Architecture Thesaurus"
msgstr "r- Θησαυρός Τέχνης και Αρχιτεκτονικής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564
msgid "r- Completely romanized/printed cards in script"
msgstr "r- Πλήρως ρωμανοποιημένες/εκτυπωμένες κάρτες σε script"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:248
msgid "r- Regular print reproduction"
msgstr "r- Κανονική αναπαραγωγή εκτύπωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:297
msgid "r- Related record required"
msgstr "r- Απαιτείται η σχετική εγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:70
msgid "r- Reprint/original date"
msgstr "r- Αρχική ημερομηνία/Ημερομηνία επανεκτύπωσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:284
msgid "ragtime"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:115
msgid "random dot map"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41
msgid "rather than"
msgstr "παρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570
#, fuzzy
msgid "realia"
msgstr "τακτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:86
msgid "reasons why a title is not for loan"
msgstr "αιτίες γιατί ένας τίτλος δε δανείζεται"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:193
msgid "rebound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:857
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:859
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1012
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1014
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1324
msgid "record-keeping work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:408
msgid "recording not a tape"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200
msgid "records in various encodings. Choose one):"
msgstr "εγγραφές σε ποικίλες κωδικοποιήσεις. Επιλέξτε μία):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115
msgid "records in various format. Choose one):"
msgstr "εγγραφές σε ποικίλες διατάξεις. Επιλέξτε μία):"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:864
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1017
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1019
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329
msgid "recreations"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187
msgid "red strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:40
msgid "reference print/viewing copy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:944
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1099
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1254
msgid "reference work"
msgstr "πληροφοριακό έργο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812
msgid "reformatted digital"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:176
msgid "regular"
msgstr "τακτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "regular print"
msgstr "κανονική εκτύπωση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512
#, fuzzy
msgid "rehearsal"
msgstr "Γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:84
msgid "rehearsals"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430
#, fuzzy
msgid "rehersal"
msgstr "Γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:311
msgid "rejected"
msgstr "απορριφθέν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
#, fuzzy
msgid "related"
msgstr "Δημιουργία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:887
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:889
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1042
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1044
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1199
msgid "religious work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188
#, fuzzy
msgid "remaining"
msgstr "Έννοια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939
#, fuzzy
msgid "remote"
msgstr "Δημιουργία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310
msgid "remote sensing image"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082
#, fuzzy
msgid "remote-sensing image"
msgstr "Εικόνα Τηλεπισκόπησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:13
msgid ""
"repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
"subfield twice"
msgstr ""
"επαναλαμβανόμενο: αν μπορεί να επαναληφθεί ή όχι. Αν μπορεί να επαναληφθεί, "
"όταν θέλετε να έχετε ένα υποπεδίο δύο φορές, χωρίστε τις τιμές με ένα | στον "
"επεξεργαστή MARC "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13
msgid "repeatable fields are managed."
msgstr "τα επαναλαμβανόμενα πεδία διαχειρίζονται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918
#, fuzzy
msgid "replacement"
msgstr "Τιμή Αντικατάστασης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:179
msgid "replicas"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515
msgid "reporting"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:102
msgid "reports"
msgstr "εκθέσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35
msgid "representational"
msgstr "αντιπροσωπευτικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:299
msgid "requiem mass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377
msgid "reservage (sugar aquatint)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62
msgid "reserveforothers"
msgstr "κρατήσεις για άλλους"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353
msgid "restored"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203
msgid "restored, facsimile"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208
msgid "restored, imitation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386
#, fuzzy
msgid "review"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274
msgid "reviews"
msgstr "αξιολογήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646
msgid "rfc3066"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:294
msgid "rhapsody"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620
msgid "rice paper"
msgstr "ριζόχαρτο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:289
msgid "ricercare"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:274
msgid "rock music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088
msgid "roll"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359
msgid "romance"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:279
msgid "rondo"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154
msgid "rtl"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327
msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94
msgid "rushes"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
msgid "rvm"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:174
#, fuzzy
msgid "s - Serial - Bibliographic item"
msgstr "7- Βιβλιογραφικό επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:508
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:783
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:785
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:923
msgid "s - treaties"
msgstr "s - συνθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67
msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:47
msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
msgstr ""
"s- Διαγραμμένη. Επικεφαλίδα χωρισμένη σε δύο ή περισσότερες επικεφαλίδες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:254
msgid "s- Electronic"
msgstr "s-Ηλεκτρονικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:258
msgid "s- Sears List of Subject Headings"
msgstr "s- Λίστα Θεματικών Επικεφαλίδων Sears"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:155
msgid "s- Serial"
msgstr "s- Περιοδική Έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:663
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:665
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:546
msgid "s- Shortened"
msgstr "s- Συντομευμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:42
msgid "s- Single date"
msgstr "s- Μοναδική ημερομηνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:480
msgid "s- Speeches"
msgstr "s- Ομιλίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:508
msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός, εδαφικός, εξαρτώμενος, κτλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:326
msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc."
msgstr "s- Κράτος, επαρχιακός,εδαφικός,εξαρτώμενος,κτλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:328
msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc."
msgstr "s- Κράτος,επαρχιακός, εδαφικός,εξαρτώμενος,κτλ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119
msgid "sacred texts"
msgstr "ιερά κείμενα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352
msgid "safety (diacetate)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340
msgid "safety (triacetate)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310
msgid "safety base"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022
msgid "safety film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:13
msgid "same library, default patron type, default item type"
msgstr ""
"ίδια βιβλιοθήκη, προκαθορισμένος τύπος μέλους, προκαθορισμένος τύπος "
"τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:12
msgid "same library, default patron type, same item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, προκαθορισμένος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:11
msgid "same library, same patron type, default item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, προκαθορισμένος τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:10
msgid "same library, same patron type, same item type"
msgstr "ίδια βιβλιοθήκη, ίδιος τύπος μέλους, ίδιος τύπος τεκμηρίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "samples"
msgstr "δείγματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:353
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756
msgid "sanguine"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10
msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item"
msgstr "σαρώστε ή εισάγετε το barcode που έχει δοθεί στο τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:757
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:759
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:912
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:914
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1067
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1069
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224
msgid "scientific work"
msgstr "επιστημονικό έργο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:753
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:755
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:839
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928
msgid "score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24
msgid "score (miniature or study size)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:693
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:695
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835
msgid "score or other music format"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120
msgid "screened"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:662
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:732
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801
msgid "script material"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185
msgid "sculptures"
msgstr "γλυπτά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987
msgid "section"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=seflag
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236
#, c-format
msgid "seflag is on (%s)"
msgstr "το seflag είναι ανοικτό (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:147
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr ""
"επιλέξτε * από το marc_subfield_structure (δομή υποπεδίου marc) όπου ο "
"κωδικός πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:148
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr ""
"επιλέξτε * από το marc_tag_structure (δομή πεδίων marc) όπου ο κωδικός "
"πλαισίου είναι ΜΗΔΕΝΙΚΟΣ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615
msgid "select all"
msgstr "επιλογή όλων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112
msgid "semiannual (twice a year)"
msgstr "εξαμηνιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82
msgid "semimonthly (twice a month)"
msgstr "δεκαπενθήμερο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65
msgid "semiweekly (twice a week)"
msgstr "δύο φορές την εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816
msgid "sepia"
msgstr "σέπια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229
msgid "sepia tone"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:329
msgid "serial"
msgstr "περιοδική έκδοση"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422
msgid "serial collection for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
msgstr "συλλογή περιοδικών εκδόσεων για <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:98
msgid "serials"
msgstr "περιοδικές εκδόσεις"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181
#, c-format
msgid "serialseq %s"
msgstr "serialseq %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333
#, fuzzy
msgid "series"
msgstr "Σειρά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:747
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:749
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:902
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:904
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214
msgid "sermon"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:752
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:754
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:907
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:909
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1062
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1064
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219
msgid "service books"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289
msgid "service copy"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "set back to"
msgstr "ρύθμισε πίσω σε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:635
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:699
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:701
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:770
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:772
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843
msgid "set or costume designs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112
msgid "shellac pressing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78
msgid "shelving location (usually appears when editing an item)"
msgstr ""
"τοποθεσια ταξιθέτησης (συνήθως εμφανίζεται κατά την επεξεργασία τεκμηρίου)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "short stories"
msgstr "διηγήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472
msgid "short story"
msgstr "διήγημα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "should be updated."
msgstr "πρέπει να ενημερωθεί."
#. INPUT type=checkbox name=showall
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:236
msgid "show"
msgstr "εμφάνιση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965
#, fuzzy
msgid "sici"
msgstr "Μουσική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1033
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1035
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425
msgid "silkscreen"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238
msgid "silver halide"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858
msgid "silver point"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27
msgid "since last transfer"
msgstr "από την τελευταία μεταφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309
msgid "sinfonia"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304
msgid "single"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233
msgid "single item"
msgstr "μοναδικό τεκμήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549
msgid "sinusoidal"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398
msgid "six track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388
msgid "sixteen track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "skin"
msgstr "δέρμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131
msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173
msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076
#, fuzzy
msgid "slide"
msgstr "ευρετήριο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430
msgid "slide, slide set, stereograph"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:59
msgid "sms"
msgstr "sms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:767
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:769
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1077
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234
msgid "social customs"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
#, fuzzy
msgid "software, multimedia"
msgstr "πολυμέσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74
msgid "solo part"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:314
msgid "sonata"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:304
msgid "song"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518
#, fuzzy
msgid "sound"
msgstr "ήχοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091
#, fuzzy
msgid "sound cartridge"
msgstr "ηχογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094
#, fuzzy
msgid "sound cassette"
msgstr "βιντεοκασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097
msgid "sound disc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109
msgid "sound on medium"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:56
#, fuzzy
msgid "sound recording"
msgstr "ηχογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
#, fuzzy
msgid "sound recording-musical"
msgstr "ηχογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
#, fuzzy
msgid "sound recording-nonmusical"
msgstr "ηχογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "sound recordings"
msgstr "ηχογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100
msgid "sound-tape reel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103
msgid "sound-track film"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54
msgid "sounds"
msgstr "ήχοι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116
msgid "soundtrack separate"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35
msgid "south"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29
msgid "space"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30
msgid "space observing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85
msgid "spatial model on two dimensional surface"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209
#, fuzzy
msgid "specialized"
msgstr "Εξειδικευμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35
msgid "specimens (biological etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521
#, fuzzy
msgid "speech"
msgstr "s- Ομιλίες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
msgid "speeches, oratory"
msgstr "ομιλίες, ρητορική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "spent"
msgstr "Δαπανημένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:349
msgid "spot heights"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:324
msgid "square dance"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:106
msgid "staffaccess"
msgstr "πρόσβαση προσωπικού"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:804
msgid "stain"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:50
msgid "stamper (negative)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "standard"
msgstr "πρότυπο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:551
msgid "standard silent aperture"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:525
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:527
msgid "standard sound aperture (reduced format)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
msgid "starts with"
msgstr "ξεκινά από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "statistics"
msgstr "στατιστικά στοιχεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:200
#, fuzzy
msgid "status"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:167
#, fuzzy
msgid "status :"
msgstr "Κατάσταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1039
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1041
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1429
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1431
msgid "steel engraving"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:253
msgid "stencil colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:417
msgid "stereographic"
msgstr "στερεογραφία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:406
msgid "stereophonic"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
#, fuzzy
msgid "still image"
msgstr "εικόνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:793
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:795
msgid "stills"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:656
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "stone"
msgstr "πέτρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3
msgid "stop word"
msgstr "εξαιρούμενη λέξη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:25
msgid "study kit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:329
msgid "study, exercise"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:243
msgid "style=\"color: green;\""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:235
msgid "style=\"color: red;\""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:176
msgid "subfield ignored"
msgstr "αγνοημένο υποπεδίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:225
msgid "subfields"
msgstr "υποπεδία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:160
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "υποπεδία όχι στην ίδια καρτέλα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:18
msgid "subscription"
msgstr "συνδρομή"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:100
msgid "subscription detail"
msgstr "στοιχεία συνδρομής"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62
msgid "subscription routing list"
msgstr "λίστα δρομολόγησης συνδρομής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112
#, fuzzy
msgid "successfully added."
msgstr "Δε διαγράφηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "successfully deleted."
msgstr "Δε διαγράφηκε"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:170
#, fuzzy
msgid "suggested By :"
msgstr "Προτεινόμενο από"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:173
#, fuzzy
msgid "suggested on :"
msgstr "Προτεινόμενο"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:243
#, fuzzy
msgid "suggestion"
msgstr "Πρόταση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:334
msgid "suite"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988
msgid "summary or subtitle"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
msgid "sung or spoken text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)"
msgstr "suomi, suomen kieli (Φινλανδικά)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:33
msgid "superlibrarian"
msgstr "υπερβιβλιοθηκονόμος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383
#, fuzzy
msgid "survey of literature"
msgstr "νεανική λογοτεχνία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:319
msgid "symphonic poem"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:339
msgid "symphony"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "synthetics"
msgstr "συνθετικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:126
msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1034
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1093
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:167
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1113
msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:113
msgid "t - Manuscript language material"
msgstr "t- Γλωσσικό υλικό αρχείων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:514
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:654
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:788
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:928
msgid "t - cartoons or comic strips"
msgstr "t - κινούμενα σχέδια ή ιστορίες σε σκίτσα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:76
msgid "t- Publication date and copyright date"
msgstr "t- Ημερομηνία δημοσίευσης και copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228
msgid "tab"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:54
msgid "tablature"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
#, fuzzy
msgid "table of contents"
msgstr "7-10 Φύση των περιεχομένων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119
msgid "tactile, with no writing system"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "tag"
msgstr "πεδίο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562
msgid "tag "
msgstr "πεδίο"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58
msgid "tag number missing"
msgstr "απουσιάζει ο αριθμός πεδίου"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115
#, fuzzy
msgid "tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:82
msgid "tags from other users."
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:368
msgid "tagsel_button"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:35
msgid "tape (cartridge)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:30
msgid "tape (cassette)"
msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:25
msgid "tape (open reel)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942
#, fuzzy
msgid "tape cartridge"
msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945
#, fuzzy
msgid "tape cassette"
msgstr "ταινία (σε κασέτα)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:35
msgid "tape duplication master"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948
#, fuzzy
msgid "tape reel"
msgstr "χαρτί, γενικά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
msgid "technical drawing"
msgstr "τεχνικό σχέδιο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:462
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:549
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:551
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:723
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:725
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:809
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:811
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:898
msgid "technical information on music"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:546
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:631
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:633
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:718
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:806
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:891
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:893
msgid "technical or historical information on instruments"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "technical report"
msgstr "τεχνική έκθεση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:566
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:768
msgid "tempera"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:598
msgid "terra-cotta"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:19
msgid "terrestrial"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961
msgid "terrestrial globe"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:55
msgid "test pressing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620
msgid "text"
msgstr "κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:65
msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132
msgid "text in looseleaf binder"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:60
msgid "text on cartographic item itself"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:12
#, fuzzy
msgid "text/html"
msgstr "ύφασμα"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:852
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:854
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1007
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1009
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1317
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1319
msgid "textbook"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:726
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:728
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "textile"
msgstr "ύφασμα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:136
msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:131
msgid "textiles"
msgstr "υφάσματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:179
msgid "textiles (including man-made fibres)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:999
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1032
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1443
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1478
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1368
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1402
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1570
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1606
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1813
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1848
msgid "tfklmorsv"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1334
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1517
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1647
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1704
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1887
msgid "tfklsv"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname
#. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228
#, c-format
msgid "than <a1>%s %s</a>'s home library (%s / %s )"
msgstr "από το μέλος <a1>%s %s </a> της οικείας βιβλιοθήκης (%s / %s )"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CRDFIL
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:59
#, c-format
msgid "the %s is missing."
msgstr "το %s αγνοείται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:68
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "το πεδίο biblioitems.itemtype ΠΡΕΠΕΙ:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:231
msgid "the cartographic item is not a final produc"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:98
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει μία καθιερωμένη τιμή=παραρτήματα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:70
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
msgstr "το αντίστοιχο υποπεδίο ΠΡΕΠΕΙ να έχει authorised_value=itemtype"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:53
msgid ""
"the database returned an error. Please refer to the error log for more "
"details."
msgstr ""
"η βάση δεδομένων επέστρεψε ένα σφάλμα. Παρακαλούμε αναφερθείτε στο log του "
"σφάλματος για περισσότερες πληροφορίες."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13
msgid ""
"the date you used when you set the &quot;Last Seen Date&quot; when uploading "
"the barcode file."
msgstr ""
"η ημερομηνία που χρησιμοποιήσατε όταν ρυθμίσατε την &quot;Ημερομηνία "
"Τελευταίας Εμφάνισης&quot; όταν φορτώσατε το αρχείο barcode."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56
msgid "the image file is corrupted."
msgstr "το αρχείο της εικόνας είναι αλλοιωμένο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:58
msgid "the image file is too big."
msgstr "το αρχείο της εικόνας είναι πολύ μεγάλο."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:55
msgid "the image format is unrecognized."
msgstr "η διάταξη της εικόνας δεν αναγνωρίζεται."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:96
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "το πεδίο items.holdingbranch ΠΡΕΠΕΙ :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:82
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "το πεδίο items.homebranch ΠΡΕΠΕΙ :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:14
msgid ""
"the left part contains six elements, some are automatically calculated but "
"but can be changed"
msgstr ""
"το αριστερό μέρος περιέχει έξι στοιχεία, μερικά υπολογίζονται αυτόματα αλλά "
"μπορούν να αλλαχτούν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26
msgid "the records this subject is applied to."
msgstr "τις εγγραφές στις οποίες αντιστοιχεί αυτό το θέμα."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:437
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:439
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:524
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:698
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:784
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:786
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:871
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:873
msgid "thematic index"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:146
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr ""
"υπάρχει μία μηδενική τιμή στον κώδικα πλαισίου. Ελέγξτε τους ακόλουθους "
"πίνακες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23
msgid ""
"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
"authority/thesaurus of the selected category"
msgstr ""
"θησαυρός : σημαίνει ότι η τιμή δεν είναι ελεύθερη, αλλά μπορεί να αναζητηθεί "
"στους καθιερωμένους όρους/θησαυρό της επιλεγμένης κατηγορίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
msgid "thesaurus : shows the authority type"
msgstr "θησαυρός : δείχνει την κατηγορία καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380
#, fuzzy
msgid "theses"
msgstr "Διατριβές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:12
msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
msgstr ""
"τα πράγματα έξω από το [] μένουν όπως είναι (συμπεριλαμβάνοντας την HTML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:538
msgid ""
"this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
"continuing resource"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16
msgid ""
"this function is still experimental, so it's best to leave these preferences "
"at their default."
msgstr ""
"αυτή η λειτουργία είναι πειραματική, έτσι είναι καλύτερο να αφήσετε αυτές "
"τις προτιμήσεις στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27
msgid "this page"
msgstr "αυτή η σελίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:54
msgid "this patron does not exist in the database."
msgstr "αυτό το μέλος δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152
msgid "this record has no items attached."
msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει συνημμένα τεκμήρια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid ""
"this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
"your library."
msgstr ""
"αυτή η καρτέλα θα είναι συνήθως κενή εκτός και αν η βιβλιοθήκη σας έχει μία "
"προτίμηση μόνο για τη βιβλιοθήκη σας."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
#, fuzzy
msgid "three dimensional object"
msgstr "τρεις φορές το μήνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:468
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:470
msgid "three layer stock"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:474
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:476
msgid "three layer stock (low fade)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:137
msgid "three times a month"
msgstr "τρεις φορές το μήνα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:132
msgid "three times a week"
msgstr "τρεις φορές την εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:106
msgid "three times a year"
msgstr "τρεις φορές το χρόνο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115
msgid "times"
msgstr "φορές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "times. When more than"
msgstr "φορές. Όταν περισσότερα των"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:241
msgid "tint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:247
msgid "tinted and toned"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:106
msgid "title bands/intertitle rolls"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:78
msgid "to"
msgstr "σε"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tobranchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "to \"%s\""
msgstr "%s σε %s"
#. %1$S: type=text name=to_<!-- TMPL_VAR NAME="name" -->_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:280
#, fuzzy, c-format
msgid "to %S"
msgstr "Προς %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:222
#, c-format
msgid "to <a1>"
msgstr "σε <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:43
#, fuzzy, c-format
msgid "to <i>%s</i>"
msgstr "σε <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7
msgid "to add new bibliographic and item records."
msgstr "για να προσθέστε νέες βιβλιογραφικές εγγραφές και εγγραφές τεκμηρίων."
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:13
#, c-format
msgid "to add to Batch %s"
msgstr "για προσθήκη στην Παρτίδα %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480
msgid "to be placed on hold"
msgstr "να κρατηθεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:35
msgid "to show the item link on the search results page"
msgstr ""
"για να εμφανιστεί τον σύνδεσμο τεκμηρίο στη σελίδα αποτελεσμάτων αναζήτησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:344
msgid "toccata"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:86
msgid "tools"
msgstr "εργαλεία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:71
msgid "tools and equipment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582
#, fuzzy
msgid "toy"
msgstr "παιχνίδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:149
msgid "toys"
msgstr "παιχνίδια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:151
msgid "tracing paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:42
msgid "traducteur"
msgstr "μεταφραστής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:262
msgid "transfer line print"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40
msgid "transfers to receive at your library"
msgstr "μεταφορές προς παραλαβή στη δική σας βιβλιοθήκη"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
#, fuzzy
msgid "translation"
msgstr "Μετάφραση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
msgid "transparencies"
msgstr "διαφάνειες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079
msgid "transparency"
msgstr "διαφάνεια"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:181
msgid "transparent or opaque flexible base negative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:176
msgid "transparent or opaque flexible base positive"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:191
msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:186
msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:125
msgid "transport"
msgstr "μεταφορά"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:553
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:555
msgid "transverse Mercator"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1480
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1482
msgid "travelogue"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
msgid "treaties"
msgstr "συνθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410
#, fuzzy
msgid "treaty"
msgstr "συνθήκες"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:127
msgid "triennial (every three years)"
msgstr "τριετές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83
msgid "trims"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:349
msgid "triosonata"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:383
msgid "twelve track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:393
msgid "twentyfour track"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:645
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:647
msgid "type of projection unknown"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:246
msgid "u - Unknown"
msgstr "u - Άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:94
msgid "u - Unknown publication date"
msgstr "u - Άγνωστη ημερομηνία δημοσίευσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:106
msgid "u- Serial item status unknown"
msgstr "u- Άγνωστη κατάσταση τεκμηρίου περιοδικής έκδοσης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:702
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:484
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:598
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:600
msgid "u- Unknown"
msgstr "u- Άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:511
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:513
msgid "u- Unknown if heading is government agency"
msgstr "u- Άγνωστο αν η επικεφαλίδα είναι κυβερνητική υπηρεσία"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:334
msgid "u- Unknown if item is government publication"
msgstr "u- Άγνωστο εάν το τεκμήριο είναι κυβερνητική δημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:352
msgid "u- unknown"
msgstr "u- άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:184
msgid "ultrahigh (91x -)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:502
msgid "unavailable:"
msgstr "μη διαθέσιμο:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:218
msgid "unbound"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:76
#, fuzzy
msgid "uncertain"
msgstr "κεραμικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18
msgid "under"
msgstr "κάτω"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:163
msgid "undetermined 2 colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:169
msgid "undetermined 3 colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:890
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:892
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:957
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:959
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1018
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1020
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:320
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:707
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:709
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:487
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:621
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:442
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:991
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1038
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1040
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:380
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:738
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:790
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:792
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:870
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1057
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1059
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1447
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1449
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:543
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:545
msgid "unknown at time of record creation"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:489
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:491
msgid "unspecified/unknown"
msgstr "απροσδιόριστο/άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:74
msgid "updatecharges"
msgstr "ενημέρωση χρεώσεων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
#, fuzzy
msgid "uri"
msgstr "Χαρακτική"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22
msgid "urn:tcn:"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:130
msgid "used"
msgstr "σε χρήση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1563
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1565
msgid "uu- unknown"
msgstr "uu- Άγνωστο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:520
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:658
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:660
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:796
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:931
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:933
msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
msgstr "v- διπλωματική εργασία ή διατριβή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:263
msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209
msgid "value"
msgstr "τιμή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
msgid "value missing"
msgstr "απουσιάζει η τιμή"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74
msgid "variable missing"
msgstr "απουσιάζει το μεταβλητό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:352
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:354
msgid "variation"
msgstr "παραλλαγή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:227
msgid "varies"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:345
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:347
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:416
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:486
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:488
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:557
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:559
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:629
msgid "vedute"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:991
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:993
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1381
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1383
msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:867
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:869
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1022
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1334
msgid "version of a work"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:50
msgid "vertical"
msgstr "κατακόρυφος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:158
msgid "vertical (hill and dale) cutting"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10
msgid "very"
msgstr "πολύ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:79
msgid "very good"
msgstr "πολύ καλό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179
msgid "very high (61x - 90x)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
msgid "very important"
msgstr "πολύ σημαντικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:248
msgid "vesicular"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
msgid "video recording"
msgstr "βιντεοεγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:868
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:870
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136
msgid "videocartridge"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:880
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:882
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139
msgid "videocassette"
msgstr "βιντεοκασέτα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142
msgid "videodisc"
msgstr "βιντεοδίσκος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579
msgid "videorecording"
msgstr "βιντεοεγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
#, fuzzy
msgid "videorecording identifier"
msgstr "βιντεοεγγραφή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:886
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:888
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145
msgid "videoreel"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:181
msgid "videotape"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990
msgid "view"
msgstr "προβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12
msgid "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket."
msgstr "προβολή προτάσεων Μελών και προσθήκη του τεκμηρίου στο καλάθι."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:95
msgid "views with horizon showing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:100
msgid "views without horizon showing"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:332
msgid "vignette"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
msgid "visual projection"
msgstr "οπτική προβολή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:116
msgid "vocal parts"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:29
msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:34
msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33
#, c-format
msgid "volume:<i>%s</i>"
msgstr "τόμος:<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1569
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1571
msgid "vv- mixed"
msgstr "vv- σύνθετο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204
msgid "vxyz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:526
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:664
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:666
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:802
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:937
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:939
msgid "w - Religious text"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533
msgid "waiting"
msgstr "σε αναμονή"
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:814
#, c-format
msgid "waiting at %s"
msgstr "σε αναμονή σε %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:359
msgid "waltz"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:760
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:762
msgid "water colour"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:423
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:601
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:603
msgid "wax"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:92
msgid "wax (instantaneous)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342
#, fuzzy
msgid "web site"
msgstr "Ιστοσελίδα:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:32
msgid "week"
msgstr "εβδομάδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:70
msgid "weekly"
msgstr "εβδομαδιαίο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:20
msgid "west"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:918
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:920
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1311
msgid "white-line woodcut"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:83
#, c-format
msgid "will expire before <b>%s</b>"
msgstr "θα λήξει πριν από <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:26
msgid "will result in the following issues numbers :"
msgstr "θα έχει ως αποτέλεσμα τους ακόλουθους αριθμούς τευχών :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106
msgid "wire recording"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=issn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:81
#, c-format
msgid "with ISSN matching <b>%s</b>"
msgstr "με ISSN που αντιστοιχεί <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:7
msgid ""
"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
"authority type"
msgstr ""
"με το κουμπί δομής MARC, μπορείτε να ορίσετε μία δομή MARC ενός δεδομένου "
"τύπου καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:77
msgid "with title matching"
msgstr "με τίτλο που αντιστοιχεί"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:466
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "wood"
msgstr "ξύλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1579
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1623
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1625
msgid "wood-pulp paper"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:682
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:684
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:906
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:908
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1298
msgid "woodcut"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:213
msgid "work bound with another"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:78
msgid "workprint"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:338
msgid "worn"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:419
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:820
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:822
msgid "writing ink"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:52
msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
msgstr "x- Διεγράφη. Επικεφαλίδα αντικατεστημένη από μία άλλη επικεφαλίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:668
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:556
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:558
msgid "x- Missing characters"
msgstr "x- Χαρακτήρες που απουσιάζουν"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:292
msgid "x- not applicable"
msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:126
msgid "xml"
msgstr "xml"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1575
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1577
msgid "xx- not applicable"
msgstr "xx- μη εφαρμόσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:395
msgid "y - no illustration"
msgstr "y - χωρίς εικονογράφηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:203
msgid "y - no illustrations"
msgstr "y - χωρίς εικονογραφήσεις"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1076
msgid "y - not a literary text"
msgstr "y - όχι λογοτεχνικό κείμενο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1097
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1099
msgid "y - not biographical"
msgstr "y - όχι βιογραφικό"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:417
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:419
msgid "y- no transliteration scheme used"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:356
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:358
msgid "y- not a government publication"
msgstr "y - δεν είναι κυβερνητική δημοσίευση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063
msgid "y3"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042
msgid "y3z"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:56
msgid "year"
msgstr "έτος"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:256
msgid "yearbook"
msgstr "επετηρίδα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100
msgid "years of activity"
msgstr "έτη δραστηριότητας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:211
msgid "yellow strip"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Ναι"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:20
msgid "yesterday"
msgstr "χθές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1079
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1081
msgid "z - multiple or other literary forms"
msgstr "z - πολλαπλάσιες ή άλλες μορφές λογοτεχνίας"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:532
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:670
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:672
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:806
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:808
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:942
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:944
msgid "z - other"
msgstr "z- άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:61
msgid "z- Authority data"
msgstr "z- Δεδομένα καθιερωμένων όρων"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:249
msgid "z- Not applicable"
msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:251
msgid "z- Not applicableFull level"
msgstr "z- Μη εφαρμόσιμο Πλήρες Επίπεδο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:340
msgid "z- Other"
msgstr "z- Άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:83
msgid "z- other non-projected graphic type"
msgstr "z- άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:82
msgid "z39.50 Search"
msgstr "z39.50 Αναζήτηση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74
msgid "z39.50 Servers"
msgstr "z39.50 Διακομιστές"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3
msgid "z39.50 Servers &rsaquo;"
msgstr "z39.50 Διακομιστές &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:4
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; Confirm Deletion"
msgstr "z39.50 Διακομιστές &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; z39.50 Server Added"
msgstr "z39.50 Διακομιστές &rsaquo; Προστέθηκε ο Διακομιστής z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:6
msgid "z39.50 Servers &rsaquo; z39.50 Server Deleted"
msgstr "z39.50 Διακομιστές &rsaquo; z39.50 Διαγραφή Διακομιστή"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:967
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:969
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1357
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1359
msgid "zincography"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:665
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:667
msgid "zz- Other"
msgstr "zz- Άλλο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1583
msgid "zz- other"
msgstr "zz- άλλο"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "{X} / {Y}"
msgstr "{X} / {Y}"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943
msgid "{Y} {X}"
msgstr "{Y} {X}"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:204
#, c-format
msgid "| Auth value:%s,"
msgstr "| Καθ τιμή:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:205
#, c-format
msgid "| Authority:%s,"
msgstr "| Καθιερωμένος όρος:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:198
#, c-format
msgid "| Koha field: %s,"
msgstr "Πεδίο Koha: %s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:207
#, c-format
msgid "| Link:%s,"
msgstr "| Σύνδεσμος:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:206
#, c-format
msgid "| Plugin:%s,"
msgstr "| Συνδεόμενη Υπομονάδα:%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:201
#, c-format
msgid "| See Also: %s,"
msgstr "| Βλέπε Επίσης: %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:19
msgid "|- Caractère de remplissage"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:388
msgid "|- Default"
msgstr "|- Προκαθορισμένο"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:309
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:404
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:679
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:681
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:816
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:818
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:954
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:956
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:978
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:980
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1000
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1002
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1022
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1024
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1093
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:333
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:391
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:465
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:467
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:519
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:581
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:583
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:650
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:652
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:720
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:787
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:789
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:862
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:864
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:916
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:918
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1014
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1016
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1072
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1074
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:764
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:766
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:491
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:493
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:692
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:694
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:896
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:898
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1089
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1091
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1479
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1481
msgid "|- Filling character"
msgstr "|- Συμπλήρωση χαρακτήρα"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:308
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:342
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:362
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:408
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:548
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:550
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:576
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:578
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:603
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:605
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:673
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:675
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:705
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:707
msgid "|- No attempt to code"
msgstr "|- Καμία προσπάθεια κωδικοποίησης"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25
#, fuzzy
msgid "Édition:"
msgstr "Έκδοση"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43
msgid "—"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55
msgid "•"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:194
msgid "✓"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1
msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " (Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, "
#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)"
#~ msgstr ""
#~ " (Σημείωση: τα πρόστιμα υπολογίζονται απο το script fines2.pl, στο misc "
#~ "directory. Ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματος να βάλει αυτό το "
#~ "script στο crontab, μετά τα μεσάνυχτα, για να υπολογίζεται τα πρόστιμα "
#~ "κάθε βράδυ.)"
#~ msgid ""
#~ " <!-- TMPL_IF NAME=\"locale_description\" --><!-- TMPL_VAR NAME= "
#~ "\"locale_description\" --> <!-- TMPL_IF NAME=\"script_description\" -->, "
#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"script_description\" --> (Script)<!-- /TMPL_IF --> "
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"region_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME= "
#~ "\"region_description\" --> (Region)<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_IF NAME= "
#~ "\"variant_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME=\"variant_description\" --"
#~ "> (Vartiant)<!-- /TMPL_IF --><!-- TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR NAME= "
#~ "\"language_lang\" --><!-- /TMPL_IF -->"
#~ msgstr ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"locale_description\" --><!-- TMPL_VAR NAME= "
#~ "\"locale_description\" --> <!-- TMPL_IF NAME=\"script_description\" -->, "
#~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"script_description\" --> (Script)<!-- /TMPL_IF --> "
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"region_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME= "
#~ "\"region_description\" --> (Region)<!-- /TMPL_IF --> <!-- TMPL_IF NAME= "
#~ "\"variant_description\" -->, <!-- TMPL_VAR NAME=\"variant_description\" --"
#~ "> (Vartiant)<!-- /TMPL_IF --><!-- TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR NAME= "
#~ "\"language_lang\" --><!-- /TMPL_IF -->"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " <a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Circulation Reports "
#~ "&rsaquo; Overdues as of %s"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo Εκθέσεις "
#~ "Κυκλοφορίας Υλικού &rsaquo Εκπρόθεσμα από %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " <a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; List subscriptions "
#~ "nearing expiry."
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Λίστα με "
#~ "συνδρομές που πρόκειται να λήξουν σύντομα."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Define circulation rules in a matrix for libraries / patrons / "
#~ "itemtypes / circ codes (number of checkouts, duration, fee, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ " Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού σε μία σειρά για βιβλιοθήκες / "
#~ "μέλη / τύποι τεκμηρίων / κώδικες κυκλοφορίας υλικού (αριθμό δανεισμών, "
#~ "διάρκειας δανεισμών, εισφορές, κτλ.)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, "
#~ "grace period, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ " Καθορίστε τα πρόστιμα σε μία σειρά για βιβλιοθήκες / μέλη / τύποι "
#~ "τεκμηρίων (κόστος, περίοδος χάρης, κτλ.)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining "
#~ "how many days a given patron type can check out how many material. For "
#~ "example : 21,5 means the patron can check out up to 5 books for up to 21 "
#~ "days"
#~ msgstr ""
#~ "Κάθε κουτί στον πίνακα περιλαμβάνει 2 αριθμούς οι οποίοι χωρίζονται με "
#~ "κόμμα και οι οποίοι καθορίζουν πόσα τεκμήρια μπορεί να δανειστεί και για "
#~ "πόσες ημέρες μία συγκεκριμένη κατηγορία μελών. Για παράδειγμα: 21,5 "
#~ "σημαίνει ότι το μέλος μπορεί να δανειστεί μέχρι 5 βιβλία για 21 ημέρες."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Each box in the grid contains three numbers separated by commas, "
#~ "defining the fine, how many days overdue the item must be before the fine "
#~ "is assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how "
#~ "many days after that the fine is assessed again and a second notice sent. "
#~ "For example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever "
#~ "currency) for overdue videos after three days and add another dollar "
#~ "charge after another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that "
#~ "aligns with \"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for "
#~ "overdue fiction books after a grace period of seven days and repeat the "
#~ "charge seven days later, then the entry in the corresponding box in the "
#~ "grid would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, "
#~ "Koha prepares a \"final notice\" after the number of days set by the "
#~ "final number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5."
#~ msgstr ""
#~ " Κάθε κουτί στον πίνακα περιλαμβάνει 3 αριθμούς οι οποίοι χωρίζονται με "
#~ "κόμμα και οι οποίοι καθορίζουν το πρόστιμο, πόσες ημέρες πρέπει να είναι "
#~ "ένα τεκμήριο εκπρόθεσμο για να αρχίσει να υπολογίζεται το πρόστιμο και "
#~ "για να σταλεί μία πρώτη ειδοποίηση (η \"περίοδος χάριτος\"), και πόσες "
#~ "ημέρες μετά από αυτό το πρόστιμο θα σταλεί μία δεύτερη ειδοποίηση. Για "
#~ "παράδειγμα, αν χρεώσετε τους ενήλικες 1 δολάριο (ή ευρώ, ή οποιοδήποτε "
#~ "νόμισμα) για εκπρόθεσμα βίντεο μετά από 3 ημέρες και προσθέσετε χρέωση "
#~ "άλλου ενός δολαρίου μετά από 5 ημέρες, συμπληρώστε \"1,3,5\" στο κουτί "
#~ "του πίνακα που στοιχίζει με τα \"Ενήλικος\" και \"Βίντεο.\" Αν χρεώσετε "
#~ "τους ενήλικες 25 σέντς για εκπρόθεσμα λογοτεχνικά βιβλία μετά την περίοδο "
#~ "χάριτος επτά ημερών και η χρέωση αυτή να επαναλαφθεί μετά από επτά "
#~ "ημέρες, τότε πρέπει να συμπληρώσετε στο σχετικό κουτί στον πίνακα "
#~ "\".25,7,7\". Μετά την πρώτη και τη δεύτερη ειδοποίηση το Koha ετοιμάζει "
#~ "μία \"τελική ειδοποίηση\" μετά από το πέρας των ημερών που έχουν "
#~ "ρυθμιστεί στον τελευταίο αριθμό στον πίνακα και ρυθμίζει τη χρέωση στο "
#~ "μέγιστο που είναι 5."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging "
#~ "cycle"
#~ msgstr ""
#~ " Κάθε κουτί πρέπει να συμπληρωθεί με ένα πρόστιμο, χρόνο έναρξης της "
#~ "χρέωσης, κύκλο χρέωσης"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues. For example: "
#~ "21,5 enables 5 issues for 21 days"
#~ msgstr ""
#~ "Κάθε κουτί πρέπει να συμπληρωθεί με τη διάρκεια δανεισμού, τον μέγιστο "
#~ "αριθμό δανεισμών. Για παράδειγμα: 21,5 επιτρέπει δανεισμό 5 τεκμηρίων για "
#~ "21 ημέρες"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. "
#~ "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to "
#~ "have fines calculated every night"
#~ msgstr ""
#~ " Τα πρόστιμα υπολογίζονται από το script fines2.pl, τοποθετημένο στο misc "
#~ "directory. Ζητήστε από τον διαχειριστή σας να βάλει αυτό το script στο "
#~ "crontab, μετά τα μεσάνυχτα, για να γίνεται υπολογισμός των προστίμων κάθε "
#~ "βράδυ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " If a cell is not filled, the value in the default column (top right) is "
#~ "used"
#~ msgstr ""
#~ "Αν το κελί δεν συμπληρώνεται, η τιμή στην προκαθορισμένη στήλη (πάνω "
#~ "δεξιά) είναι σε χρήση"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " If a rule is filled for a given branch, it is used, otherwise, it's the "
#~ "rule of the \"default\" branch"
#~ msgstr ""
#~ " Αν ένας κανόνας για ένα συγκεκριμένο παράρτημα έχει συμπληρωθεί, "
#~ "χρησιμοποιείται, διαφορετικά, είναι ο ρόλος του \"προκαθορισμένου\" "
#~ "παραρτήματος"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " If a total is filled (last line), the patron must fit both itemtype and "
#~ "total rule"
#~ msgstr ""
#~ " Αν ένα σύνολο είναι συμπληρωμένο (τελευταία γραμμή), ο χρήστης πρέπει να "
#~ "ταιριάζει και τον τύπο τεκμηρίου και τον κανόνα συνόλου"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Issuing length and quantity : they say how many items and how long a "
#~ "patron category can check out for an itemtype"
#~ msgstr ""
#~ " Ποσότητα τεκμηρίων και περίοδος δανεισμού: μας λένε πόσα τεκμήρια και "
#~ "για πόσο χρονικό διάστημα μπορεί να δανειστεί ένα μέλος από ένα "
#~ "συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίων"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Itemtypes and patron categories must be defined before issuing rules are "
#~ "defined. Your defined items types and patron categories are then "
#~ "displayed in a grid on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Οι τύποι τεκμηρίων και οι κατηγορίες μελών πρέπει να καθοριστούν πριν "
#~ "τους κανόνες δανεισμού. Οι καθορισμένοι τύποι τεκμηρίων και οι κατηγορίες "
#~ "μελών παρουσιάζονται μετά στον πίνακα αυτής της σελίδας."
#~ msgid ""
#~ " Koha &rsaquo; Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; "
#~ "Authorised Values Management"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Online Βοήθεια &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; "
#~ "Διαχείριση Τιμών Καθιερωμένων Όρων"
#~ msgid ""
#~ " Koha &rsaquo; Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; Fund "
#~ "Administration"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Online Βοήθεια &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; "
#~ "Διαχείριση Κεφαλαίων"
#~ msgid ""
#~ " No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is "
#~ "displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν έχει οριστεί Γράμμα. Παρακαλώ Ορίστε Ένα. Εμφανίζεται η λίστα των "
#~ "αναμενόμενων τευχών."
#~ msgid ""
#~ " Overdue charges : they are based on the item type and patron type. These "
#~ "charges are defined on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Χρεώσεις εκπρόθεσμου: βασίζονται στον τύπο τεκμηρίου και στον τύπο "
#~ "μέλους. Αυτές οι χρεώσεις ορίζονται σε αυτή τη σελίδα."
#~ msgid ""
#~ " The <b>*</b> have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 "
#~ "for itemtype=*, patron category=student, branch=main, then a student "
#~ "can't check out more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is "
#~ "cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as "
#~ "itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a "
#~ "student can check out up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items "
#~ "(books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded "
#~ "and the issuing length is calculated on the exact itemtype"
#~ msgstr ""
#~ "Το <b>*</b> έχει μία ειδική σημασία. Σημαίνει \"οποιοδήποτε\". Αν "
#~ "καθορίσετε 21,5 για τον τύπο τεκμρηίου=*, κατηγορία μέλους=μαθητής, "
#~ "παράρτημα=κεντρικό, τότε ο μαθητής δεν μπορεί να δανειστεί περισσότερα "
#~ "από 5 τεκμήρια ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ τύπου τεκμηρίου. Αυτό το \"οποιοδήποτε\" "
#~ "κουτί συσσωρεύεται μαζί με άλλα κουτιά. Αυτό σημαίνει ότι 21,5 σε τύπο "
#~ "τεκμηρίου=βιβλίο, 14,2 σε τύπο τεκμηρίου=CD και 30,6 σε τύπο τεκμηρίου=* "
#~ "(με κατηγορία=μαθητή) σημαίνει ότι ένας μαθητής μπορεί να δανειστεί μέχρι "
#~ "5 βιβλία, μέχρι 2 CD αλλά ένα μέγιστο 6 τεκμηρίων (βιβλία και CD). Σε "
#~ "αυτή τη περίπτωση οι \"30 ημέρες\" στον τύπο τεκμηρίου=* απορρίπτεται "
#~ "και η διάρκεια δανεισμού υπολογίζεται στο συγκεκριμένο τύπο τεκμηρίου"
#~ msgid ""
#~ " The rules are applied from most specific to less specific, the 1st who "
#~ "is filled :"
#~ msgstr ""
#~ "Οι κανόνες εφαρμόζονται από το περισσότερο συγκεκριμένο στο λιγότερο "
#~ "συγκεκριμένο, το 1ο που συμπληρώνεται:"
#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print"
#~ msgstr "\" >Επιλέξτε τη σειρά των πεδίων με κείμενο προς εκτύπωση"
#~ msgid "\"> List Fields"
#~ msgstr "\"> Πεδία Λίστας"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
#~ "{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| "
#~ "#230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| "
#~ "#210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : "
#~ "210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|&lt;br/&gt;"
#~ "&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| "
#~ "#225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}"
#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|&lt;br/&gt;"
#~ "&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; #995|"
#~ "&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
#~ msgstr ""
#~ "#700|&lt;label&gt;Titre/auteur&lt;/label&gt;|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
#~ "{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| "
#~ "#230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| "
#~ "#210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : "
#~ "210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|&lt;br/&gt;"
#~ "&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| "
#~ "#225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}"
#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|&lt;br/&gt;"
#~ "&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; #995|"
#~ "&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
#, fuzzy
#~ msgid "#995|&lt;br&gt;Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
#~ msgstr "#995|&lt;br&gt;Τεκμήρια :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
#~ msgid "$"
#~ msgstr "$"
#~ msgid "$%S"
#~ msgstr "$%S"
#~ msgid "$%s"
#~ msgstr "$%s"
#~ msgid "%S (Fill when receiving)"
#~ msgstr "%S (Να σημπληρωθεί όταν παραληφθεί)"
#~ msgid "%S (e.g., 200b)"
#~ msgstr "%S (π.χ., 200b)"
#~ msgid "%S * Required"
#~ msgstr "%S * Απαιτούμενο"
#~ msgid "%S <a1>Mark all with this reason</a> <a2>Cancel</a>"
#~ msgstr "%S <a1>Μαρκάρισμα όλων με αυτή την αιτία</a> <a2>Ακύρωση</a>"
#~ msgid "%S into an application %s %s"
#~ msgstr "%S σε μία εφαρμογή %s %s"
#~ msgid "%p List Fields"
#~ msgstr "%p Πεδία Λίστας"
#~ msgid "%s Overdues"
#~ msgstr "%s Εκπρόθεσμα"
#~ msgid "%s Scanned %s Processed"
#~ msgstr "%s Σαρώθηκαν %s Επεξεργάζονται"
#~ msgid "%s biblios changed"
#~ msgstr "%s biblios άλλαξαν"
#~ msgid "%s biblios unchanged"
#~ msgstr "%s biblios χωρίς αλλαγές"
#~ msgid "%s day(s)"
#~ msgstr "%s ημέρα(ες)"
#~ msgid "%s not for loan:"
#~ msgstr "%s δε δανείζεται:"
#~ msgid "%s records(s)"
#~ msgstr "%s εγγραφή(ές)"
#~ msgid "%s results found"
#~ msgstr "βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
#, fuzzy
#~ msgid "%s. %s %s"
#~ msgstr "%s. %s %s"
#~ msgid "&gt;"
#~ msgstr "&gt;"
#~ msgid "&gt;="
#~ msgstr "&gt;="
#~ msgid "&lt;&lt; Continue without Marking"
#~ msgstr "&lt;&lt Συνέχεια χωρίς Μαρκάρισμα"
#~ msgid "&lt;="
#~ msgstr "&lt;="
#~ msgid "&nbsp; (<b>%s </b>)"
#~ msgstr "&nbsp; (<b>%s </b>)"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;to"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;σε"
#~ msgid "&quot;Acquisitions&quot;"
#~ msgstr "&quot;Προσκτήσεις&quot;"
#~ msgid ""
#~ "&quot;Funds&quot; are accounts that you establish to keep track of your "
#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
#~ "material and should match the lines in your materials budget. For "
#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another "
#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds."
#~ msgstr ""
#~ "Το \"Κεφάλαιο\" είναι λογαριασμοί που δημιουργούμε για να παρακολουθούμε "
#~ "τις δαπάνες του υλικού της βιβλιοθήκης. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για "
#~ "οποιοδήποτε είδος υλικού και πρέπει να συμφωνούν με τις γραμμές των "
#~ "κονδυλίων για υλικό. Για παράδειγμα, αν η βιβλιοθήκη σας δημιουργήσει μία "
#~ "γραμμή κονδυλίων για βιβλία, μία άλλη για οπτικοακουστικό υλικό, μία "
#~ "τρίτη για περιοδικά και μία τέταρτη για ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων, "
#~ "τότε θα έχετε τέσσερα κεφάλαια."
#~ msgid "&quot;System Preferences&quot;"
#~ msgstr "&quot;Προτιμήσεις Συστήματος&quot;"
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo;"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 2: Pick a Report Type"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo; "
#~ "<a2>Δημιουργήστε μία Έκθεση</a>, Βήμα 2: Επιλέξτε έναν Τύπο Έκθεσης"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 3 of 6: Select Columns for Display"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo; "
#~ "<a2>Δημιουργήστε μία έκθεση</a>, Βήμα 3 από 6: Επιλέξτε Στήλες προς "
#~ "Εμφάνιση"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo; "
#~ "<a2>Δημιουργήστε μία έκθεση</a>, Βήμα 4 από 6: Επιλέξτε Κριτήρια "
#~ "Περιορισμού"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo; "
#~ "<a2>Δημιουργήστε μία έκθεση</a>, Βήμα 5 από 6: Επιλέξτε τις στήλες που θα "
#~ "αθροίζονται"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Build A Report</a>, "
#~ "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων/a> &rsaquo; "
#~ "<a2>Δημιουργήστε μία Έκθεση</a>, Βήμα 6 από 6: Επιλέξτε πώς θέλετε να "
#~ "είναι οργανωμένη η έκθεσή σας"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; <a2>Saved Reports</a> "
#~ "&rsaquo;"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo; "
#~ "<a2>Αποθηκευμένες Εκθέσεις</a> &rsaquo;"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; <a1>Guided Reports Wizard</a> &rsaquo; Build A Report, Step 1: "
#~ "Choose a Module"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; <a1>Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</a> &rsaquo; "
#~ "Δημιουργήστε μία Έκθεση, Βήμα 1: Επιλέξτε μία Ενότητα"
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Holds Queue</a> &rsaquo; Results"
#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Κρατήσεις σε αναμονή</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#~ msgid "&rsaquo; <a1>Patrons statistics</a> &rsaquo; Results"
#~ msgstr "&rsaquo; <a1>Στατιστικά Στοιχεία Μελών</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#~ msgid "&rsaquo; Add classification source"
#~ msgstr "&rsaquo; Προσθήκη πηγής ταξινόμησης"
#~ msgid "&rsaquo; Add filing rule"
#~ msgstr "&rsaquo; Προσθήκη κανόνα αρχειοθέτησης"
#~ msgid "&rsaquo; Add fund"
#~ msgstr "&rsaquo; Προσθήκη κεφαλαίου"
#~ msgid "&rsaquo; Checkout statistics &rsaquo; Results"
#~ msgstr "&rsaquo; Στατιστικά στοιχεία Δανεισμών &rsaquo; Αποτελέσματα"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 1: Choose a "
#~ "Module"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργήστε "
#~ "μία Έκθεση, Βήμα 1: Επιλέξτε μία Ενότητα"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 2: Pick a "
#~ "Report Type"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργήστε "
#~ "μία Έκθεση, Βήμα 2ο: Επιλέξτε έναν Τύπο Έκθεσης"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 3 of 6: "
#~ "Select Columns for Display"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργήστε "
#~ "μία έκθεση, Βήμα 3 από 6: Επιλέξτε Στήλες προς Εμφάνιση"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 4 of 6: "
#~ "Select Criteria to Limit on"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργήστε "
#~ "μία έκθεση, Βήμα 4 από 6: Επιλέξτε Κριτήρια Περιορισμού"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 5 of 6: Pick "
#~ "which columns to total"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργήστε "
#~ "μία έκθεση, Βήμα 5 από 6: Επιλέξτε τις στήλες που θα αθροίζονται"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Build A Report, Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργήστε "
#~ "μία Έκθεση, Βήμα 6 από 6: Επιλέξτε πώς θέλετε να είναι οργανωμένη η "
#~ "έκθεσή σας"
#~ msgid "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Create from SQL"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Δημιουργία "
#~ "από SQL"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; Guided Reports Wizard &rsaquo; Saved Reports &rsaquo; %s Report"
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων &rsaquo; Αποθηκευμένες "
#~ "Εκθέσεις &rsaquo; %s Έκθεση"
#~ msgid "&rsaquo; Holds Queue"
#~ msgstr "&rsaquo; Σειρά Κρατήσεων"
#~ msgid "&rsaquo; Modify classification source"
#~ msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση πηγής ταξινόμησης"
#~ msgid "&rsaquo; Modify filing rule"
#~ msgstr "&rsaquo; Τροποποίηση κανόνα αρχειοθέτησης"
#, fuzzy
#~ msgid "( %s )"
#~ msgstr "( %s )"
#~ msgid "(Completer avec des 0 a gauche)"
#~ msgstr "(Συμπληρώστε με το 0 στα αριστερά)"
#~ msgid "(choose one)"
#~ msgstr "(επιλέξτε ένα)"
#~ msgid "(if applicable)"
#~ msgstr "(εφόσον εφαρμόζεται)"
#~ msgid "**"
#~ msgstr "**"
#~ msgid ", %s/"
#~ msgstr ", %s/"
#~ msgid ", 'patron_attributes'"
#~ msgstr ", 'patron_attributes'"
#~ msgid ", France (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)"
#~ msgstr ", Γαλλία (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)"
#~ msgid ", UK (Installer)"
#~ msgstr ", (ΗΒ) (Εγκαταστάτης)"
#~ msgid ", but managed only by you."
#~ msgstr ", αλλά διαχειρίζεται μόνο από εσάς."
#~ msgid ", by <a1>%s</a>"
#~ msgstr ", από <a1>%s</a>"
#~ msgid "- Relation hiérachique non définie"
#~ msgstr "Ιεραρχική σχέση μη ορισμένη"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "- Some vendors will list a Gross Price, that includes GST, others a Nett "
#~ "that is exclusive. Chose the option that applies to this supplier."
#~ msgstr ""
#~ " - Μερικοί προμηθευτές καταγράφουν μία ακαθάριστη τιμή, η οποία θα "
#~ "συμπεριλαμβάνει το ΦΠΑ. Άλλοι μόνο την καθαρή τιμή. Επιλέξτε τι από τα "
#~ "δύο κάνει ο συγκεκριμένος προμηθευτής."
#~ msgid ". Other filters are ignored)"
#~ msgstr ". Άλλα φίλτρα αγνοούνται)"
#~ msgid "0- Le document n'est pas un colloque ou un congres"
#~ msgstr "0- Το τεκμήριο δεν είναι συνέδριο"
#~ msgid "0- Notice non modifiee"
#~ msgstr "0- Μη τροποποιημένη ειδοποίηση"
#~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique"
#~ msgstr "0- Δε υπάρχει ιεραρχική σχέση"
#~ msgid "08- ISO 8957 (caracteres hébreux table 1"
#~ msgstr "08- ISO 8957 (εβραϊκοί χαρακτήρες πίνακας 1"
#~ msgid "09- ISO 8957 (caracteres hébreux table 2"
#~ msgstr "09- ISO 8957 (εβραϊκοί χαρακτήρες πίνακας 2"
#~ msgid "1 pouce"
#~ msgstr "1 ίντσα"
#~ msgid "1- Le document est un colloque ou un congres"
#~ msgstr "1- Το τεκμήριο είναι πρακτικά συνεδρίου"
#~ msgid "1- Non rédigée \"document en mains\""
#~ msgstr "1- Non rédigée \"document en mains\""
#~ msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)"
#~ msgstr "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)"
#~ msgid "1- notice modifiee"
#~ msgstr "1- εγγραφή τροποποιημένη"
#~ msgid "1-4 Taille"
#~ msgstr "1-4 Μέγεθος"
#~ msgid "1. First Issue ETA"
#~ msgstr "1. Αναμενόμενη ημερομηνία παραλαβής πρώτου τεύχους"
#~ msgid "1/2 pouce"
#~ msgstr "1/2 ίντσας"
#~ msgid "1/4 de pouce"
#~ msgstr "1/4 της ίντσας"
#~ msgid "1/8 eme de pouce"
#~ msgstr "1/8 της ίντσας"
#~ msgid ""
#~ "11- ISO 5426-2 (caractères latins utilisés dans des langues européennes "
#~ "mineures ou une typographie ancienne)"
#~ msgstr ""
#~ "11- ISO 5426-2 ( Information and documentation -- Extension of the Latin "
#~ "alphabet coded character set for bibliographic information interchange)"
#~ msgid "11- ISO 6438 (caracteres africains codes)"
#~ msgstr "11- ISO (African coded character set for bibliographic)"
#~ msgid "1125 lignes"
#~ msgstr "1125 γραμμές"
#~ msgid "12 pistes"
#~ msgstr "12 κομμάτια"
#~ msgid "16 pistes"
#~ msgstr "16 κομμάτια"
#~ msgid "17- Niveau de catalogage"
#~ msgstr "17- Επίπεδο καταλογογράφησης"
#~ msgid "19-24 entry map & lengths"
#~ msgstr "19-24 αναγραφή χάρτη & μηκών"
#~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi"
#~ msgstr "2 - Rédigée sur un doc avant publi"
#~ msgid "2 pouces"
#~ msgstr "2 ίντσες"
#~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)"
#~ msgstr ""
#~ "2- Αναγραφή σε επίπεδο κατώτερου του πιο υψηλού (δευτερεύουσα αναγραφή)"
#~ msgid "20-24 entry map & lengths"
#~ msgstr "20-24 αναγραφή χάρτη & μηκών"
#~ msgid "24 pistes"
#~ msgstr "24 κομμάτια"
#~ msgid "3 x 5 pouces"
#~ msgstr "3 x 5 ίντσες"
#~ msgid "3- Notice incomplète"
#~ msgstr "3- Ελλιπής ειδοποίηση"
#~ msgid "30 pouces/sec"
#~ msgstr "30 ίντσες/sec"
#~ msgid "4 x 6 pouces"
#~ msgstr "4 x 6 ίντσες"
#~ msgid "4. Begins on"
#~ msgstr "4. Ξεκινάει στις"
#~ msgid "4/10 pouces/sec"
#~ msgstr "4/10 ίντσες/sec"
#~ msgid "405 lignes"
#~ msgstr "405 γραμμές"
#~ msgid "5- Etat de la notice"
#~ msgstr "5- Κατάσταση εγγραφής"
#~ msgid "50- ISO 10646 (UNICODE)"
#~ msgstr "50- ISO 10646 (UNICODE)"
#~ msgid "6 pistes"
#~ msgstr "6 κομμάτια"
#~ msgid "6 x 9 pouces"
#~ msgstr "6 x 9 ίντσες"
#~ msgid "6- Type de document"
#~ msgstr "6- Τύπος εγγράφου"
#~ msgid "7- Type de la notice"
#~ msgstr "7- Τύπος σημείωσης"
#~ msgid "8 pistes"
#~ msgstr "8 κομμάτια"
#~ msgid "8- Niveau hiérarchique"
#~ msgstr "8- Ιεραρχικό επίπεδο"
#~ msgid "8/10 pouces/sec"
#~ msgstr "8/10 ίντσες/sec"
#~ msgid ""
#~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated "
#~ "yearly on the same date."
#~ msgstr ""
#~ ":Αργίες που είτε επαναλαμβάνονται είτε την ίδια ημέρα κάθε εβδομάδα είτε "
#~ "την ίδια ημέρα κάθε χρόνο."
#~ msgid ":One off events or closeures."
#~ msgstr ":Μη επαναλαμβανόμενες εκδηλώσεις."
#~ msgid ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
#~ msgstr ""
#~ "<!-- TMPL_IF NAME=\"startlabel\" --><!-- TMPL_VAR NAME=\"startlabel\" --"
#~ "><!-- TMPL_ELSE -->1<!-- /TMPL_IF -->"
#~ msgid "<a1> &laquo; Back</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a2>[ Done ]</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a1> &laquo; Επιστροφή</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a2>[ Ολοκληρώθηκε ]</"
#~ "a>"
#~ msgid "<a1> </a><h2>Generating A New Report From SQL</h2>"
#~ msgstr "<a1> </a><h2>Δημιουργία Μίας Νέας Έκθεσης Από SQL</h2>"
#~ msgid "<a1> </a><h2>Saving A Report</h2>"
#~ msgstr "<a1> </a><h2>Αποθήκευση Μίας Έκθεσης</h2>"
#~ msgid "<a1> </a><h2>Scheduling A Report</h2>"
#~ msgstr "<a1> </a><h2>Σχεδιασμός Μίας Έκθεσης</h2>"
#~ msgid "<a1>%s</a> (<b> %s </b>)"
#~ msgstr "<a1>%s</a> (<b> %s </b>)"
#~ msgid "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
#~ msgstr "<a1>%s</a> <a2>[email]</a> (%s)"
#~ msgid "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
#~ msgstr "<a1>%s</a>&nbsp; / &nbsp;%s"
#~ msgid "<a1></a> <h1>Guided Reports Help</h1>"
#~ msgstr "<a1></a> <h1>Βοήθεια Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων</h1>"
#~ msgid "<a1></a> Table %s - %s"
#~ msgstr "<a1></a> Πίνακας %s - %s"
#~ msgid "<a1></a><h2>Building A New Report</h2>"
#~ msgstr "<a1></a><h2>Δημιουργία μιας Νέας Έκθεσης</h2>"
#~ msgid "<a1></a>IMPORTANT: No Bulk Additions"
#~ msgstr "<a1></a>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Όχι Μαζικές Προσθήκες"
#~ msgid "<a1></a>Q: How do I use Circulation Transfers?"
#~ msgstr ""
#~ " <a1></a>Ερ.: Πώς μπορώ να χρησιμοποιήσω τις Μεταφορές Κυκλοφορίας Υλικού;"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1></a>Q: How do you add items to a &quot;List&quot; from the OPAC (the "
#~ "publicly accessible catalog)?"
#~ msgstr ""
#~ "<a1></a>Ερ.: Πώς προσθέτεις τεκμήρια σε μία &quot;Λίστα&quot; από τον "
#~ "OPAC (τον δημόσιο κατάλογο);"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1></a>Q: How do you add items to a &quot;List&quot; from the Staff "
#~ "Intranet?"
#~ msgstr ""
#~ " <a1></a>Ερ.: Πως προσθέτεις τεκμήρια σε μία &quot;Λίστα&quot; από το "
#~ "Intranet του προσωπικού;"
#~ msgid "<a1></a>Q: How do you delete a List?"
#~ msgstr "<a1></a>Ερ.: Πώς διαγράφεται μία Λίστα;"
#~ msgid "<a1></a>Q: How do you delete an item in a List?"
#~ msgstr "<a1></a>Ερ.: Πώς διαγράφεται ένα τεκμήριο σε μια Λίστα;"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a1></a>Q: How does Circulation Transfers change the status of the item?"
#~ msgstr ""
#~ "<a1></a>Ερ.: Πώς οι Μεταφορές Κυκλοφορίας Υλικού αλλάζουν την κατάσταση "
#~ "του τεκμηρίου;"
#~ msgid "<a1></a>Q: How to search for a subscription?"
#~ msgstr "<a1></a>Ερ.: Πώς να αναζητήσετε μία συνδρομή;"
#~ msgid "<a1></a>Q: What is Circulation Transfers?"
#~ msgstr "<a1></a>Ερ.: Τί είναι οι Μεταφορές Κυκλοφορίας Υλικού;"
#~ msgid "<a1></a>TIP: Easy to remember"
#~ msgstr "<a1></a>ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εύκολο στην απομνημόνευση"
#~ msgid "<a1></a>TIP: Staff Accounts"
#~ msgstr "<a1></a>ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Λογαριασμοί Προσωπικού"
#~ msgid "<a1></a>To add items by barcode?"
#~ msgstr "<a1></a>Προσθήκη τεκμηρίων από το barcode;"
#~ msgid "<a1></a>To add items through the online catalog?"
#~ msgstr "<a1></a>Προσθήκη τεκμηρίων μέσα από τον online κατάλογο;"
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Authority Type"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Κατηγορίες Καθιερωμένων Όρων</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής "
#~ "Κατηγορίας Καθιερωμένων Όρων"
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; Modify authority type"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Κατηγορίες Καθιερωμένων Όρων</a> &rsaquo; Τροποποίηση κατηγορίας "
#~ "καθιερωμένων όρων"
#~ msgid "<a1>Authority Types</a> &rsaquo; New authority type"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Κατηγορίες Καθιερωμένων Όρων</a> &rsaquo; Νέα κατηγορία καθιερωμένων "
#~ "όρων"
#~ msgid "<a1>Back</a> &nbsp; <a2>Print</a>"
#~ msgstr "<a1>Πίσω</a> &nbsp; <a2>Εκτύπωση</a>"
#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Data Recorded"
#~ msgstr "<a1>Κονδύλια</a> &rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα Κονδυλίου"
#~ msgid "<a1>Budgets</a> &rsaquo; Budget Deleted"
#~ msgstr "<a1>Κονδύλια</a> &rsaquo; Το Κονδύλι Διαγράφηκε"
#~ msgid "<a1>Cities</a> &rsaquo; Confirm Deletion of City"
#~ msgstr "<a1>Πόλεις</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης"
#~ msgid "<a1>Funds and Budgets</a> &rsaquo; Add fund"
#~ msgstr "<a1>Κεφάλαια και Κονδύλια</a> &rsaquo; Προσθήκη Κεφαλαίου"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Budgets and funds: "
#~ "Spent"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; Κονδύλια και "
#~ "κεφάλαια: Δαπανημένα"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Acquisitions</a> &rsaquo; Search Existing "
#~ "Records"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Προσκτήσεις</a> &rsaquo; Αναζήτηση στις "
#~ "Υπάρχουσες Εγγραφές"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Administration</a> &rsaquo; <a3>Funds and "
#~ "Budgets</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Διαχείριση</a> &rsaquo; <a3>Κεφάλαια και "
#~ "Κονδύλια</a>"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a>"
#~ msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a>"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Circulation</a> &rsaquo; Transfers to do"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Κυκλοφορία Υλικού</a> &rsaquo; Εκκρεμείς "
#~ "μεταφορές"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Labels</a> &rsaquo; Create Label Template"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Ετικέτες</a> &rsaquo; Δημιουργία Προτύπου "
#~ "Ετικέτας"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Labels</a> &rsaquo; Edit Label Layout"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Ετικέτες</a> &rsaquo; Επεξεργασία "
#~ "Σχεδιαγράμματος Ετικέτας"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Labels</a> &rsaquo; Label Templates"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Ετικέτες</a> &rsaquo; Σχεδιαγράμματα Ετικέτας"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Reports</a> &rsaquo; Most-Circulated Items"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εκθέσεις</a> &rsaquo; Τεκμήρια με την "
#~ "περισσότερη κίνηση στην κυκλοφορία υλικού"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Serials</a> &rsaquo; Distribution Lists"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Περιοδικές Εκδόσεις</a> &rsaquo; Λίστες "
#~ "Διανομής"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tags</a> &rsaquo; Review Tags"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Κεντρική</a> &rsaquo; <a2>Ετικέτες</a> &rsaquo; Αναθεώρηση Ετικετών"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "<a4>Printer Profiles</a> &rsaquo; Create Printer Profile"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες "
#~ "Ετικέτες</a> &rsaquo; <a4>Προφίλ Εκτυπωτή</a> &rsaquo; Δημιουργία Προφίλ "
#~ "Εκτυπωτή"
# Label: αυτοκόλλητη ετικέτα
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "Create Label Template"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες "
#~ "Ετικέτες</a> &rsaquo; Δημιουργία Προτύπου Ετικέτας"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Holidays"
#~ msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Αργίες"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Inventory"
#~ msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Απογραφή"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Patron Import"
#~ msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Εισαγωγή Μελών"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a> &rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; Οργάνωση Εγγραφών MARC "
#~ "για Εισαγωγή"
#~ msgid "<a1>Home</a> &rsaquo; Labels"
#~ msgstr "<a1>Αρχική</a> &rsaquo; Ετικέτες"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Home</a>&rsaquo; <a2>Tools</a> &rsaquo; <a3>Labels</a> &rsaquo; "
#~ "Printer Profiles"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Αρχική</a>&rsaquo; <a2>Εργαλεία</a> &rsaquo; <a3>Αυτοκόλλητες "
#~ "Ετικέτες</a> &rsaquo; Προφίλ Εκτυπωτή"
#, fuzzy
#~ msgid "<a1>Import Patrons</a> &rsaquo; Results"
#~ msgstr "<a1>Εισαγωγή Μελών</a> &rsaquo; Αποτελέσματα"
#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Βιβλιοθήκες και Ομάδες</a> &rsaquo;"
#~ msgid "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Βιβλιοθήκες και Ομάδες</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας "
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "<a1>Libraries and Groups</a> &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Βιβλιοθήκες και Ομάδες</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής της "
#~ "βιβλιοθήκης '%s'"
#~ msgid "<a1>Lists</a> &rsaquo; Contents of <i>%s</i>"
#~ msgstr "<a1>Λϊστες</a> &rsaquo; Περιεχόμενα από<i>%s</i>"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Πλαίσια MARC</a> &rsaquo;"
#~ msgid ""
#~ "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; <a2>MARC Framework for %s (%s)</a> "
#~ "&rsaquo; %s %s"
#~ msgstr ""
#~ "<a1>Πλαίσια MARC</a> &rsaquo; <a2>Πλαίσιο MARC για %s (%s)</a> &rsaquo; %"
#~ "s %s"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Confirm Deletion of Tag '%s'"
#~ msgstr "<a1>Πλαίσια MARC</a> &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής του Πεδίου '%s'"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Data Deleted"
#~ msgstr "<a1>Πλαίσια MARC</a> &rsaquo; Διαγραφή Δεδομένων"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
#~ msgstr "<a1>Πλαίσια MARC</a> &rsaquo; Διαγραφή Πλαισίου για %s (%s);"
#~ msgid "<a1>MARC Frameworks</a> &rsaquo; MARC Framework for %s (%s)"
#~ msgstr "<a1>Πλαίσια MARC</a> &rsaquo; Πλαίσιο MARC για %s (%s)"
#~ msgid "<a1>Manage staged MARC records</a>."
#~ msgstr "<a1>Διαχείριση οργανωμένων εγγραφών MARC</a>."
#~ msgid "<a1>Perform a new search</a> <a2>Close</a>"
#~ msgstr "<a1>Νέα αναζήτηση</a> <a2>Κλείσιμο</a>"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo;"
#~ msgstr "<a1>Εξαιρούμενες Λέξεις</a> &rsaquo;"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Data deleted"
#~ msgstr "<a1>Εξαιρούμενες Λέξεις</a> &rsaquo; Διαγραμμένα Δεδομένα"
#~ msgid "<a1>Stop Words</a> &rsaquo; Delete Stop Word '%s' ?"
#~ msgstr ""
#~ " <a1>Εξαιρούμενες Λέξεις</a> &rsaquo; Διαγραφή της Εξαιρούμενης Λέξης '%"
#~ "s' ;"
#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Accepted"
#~ msgstr "<a1>Διαχείριση Προτάσεων</a> &rsaquo; Αποδεκτές"
#~ msgid "<a1>Suggestions Management</a> &rsaquo; Rejected"
#~ msgstr "<a1>Διαχείριση Προτάσεων</a> &rsaquo; Απορριπτέες"
#~ msgid "<b>%s results found</b> %s"
#~ msgstr "<b>%s αποτελέσματα βρέθηκαν</b> %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>ISBD --</b> Koha can display records in International Standard "
#~ "Bibliographic Description format. The syntax of this format is quite "
#~ "complex."
#~ msgstr ""
#~ " <b>ISBD --</b> To Koha μπορεί να εμφανίσει τις εγγραφές σε διάταξη "
#~ "International Standard Bibliographic Description. Η σύνταξη αυτής της "
#~ "διάταξης είναι αρκετά σύνθετη."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive "
#~ "requests from patrons for modification of their records."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Email Διαχειριστή Koha --</b> To email στο οποίο θα στέλνονται τα "
#~ "αιτήματα από τους χρήστες για τροποποίηση των στοιχείων εγγραφής τους."
#~ msgid "<b>Subs. %s</b> New Issue %S"
#~ msgstr "<b>Συνδ. %s</b> Νέο Τεύχος %S"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>acquisitions --</b> The choices are either \"normal\" or \"simple.\" "
#~ "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and "
#~ "vendor information as you add materials to your collection. \"Simple\" "
#~ "tells Koha that you are going to add materials to the collection without "
#~ "tracking orders."
#~ msgstr ""
#~ "<b>προσκτήσεις --</b> Οι επιλογές είναι είτε \"κανονική\" είτε \"απλή.\" "
#~ "Η \"Κανονική\" ρυθμίζει το σύστημα να παρακολουθεί τις παραγγελίες και να "
#~ "ενημερώνει τα κονδύλια και τις πληροφορίες για τον προμηθευτή καθώς "
#~ "προσθέτετε υλικό στη συλλογή. Η \"Απλή\" λέει στο Koha ότι πρόκειται να "
#~ "προσθέσετε υλικό στη συλλογή χωρίς παρακολούθηση των παραγγελιών."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. Usually "
#~ "\" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2"
#~ msgstr ""
#~ "<b>authoritysep --</b> Ο διαχωριστής χρησιμοποιείται στα καθιερωμένοι "
#~ "όροι/ θησαυρός. Συνήθως \" -- \". Είναι αποδοκιμασμένο και άχρηστο στο "
#~ "Koha 2.2"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>autoBarcode --</b> The barcode number to be assigned to items is "
#~ "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes"
#~ "\" (\"1\" = \"yes\")."
#~ msgstr ""
#~ " <b>autoBarcode --</b> Ο αριθμός barcode των τεκμηρίων μπαίνει αυτόματα "
#~ "(διαδοχικά) από το Koha αν είναι επιλεγμένο το \"ναι\" (\"1 \" = \"ναι\")."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>autoMemberNum --</b> The membership number (patron card number) to be "
#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this "
#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
#~ msgstr ""
#~ "<b>autoMemberNum --</b> Ο αριθμός μέλους (αριθμός κάρτας μέλους) των νέων "
#~ "μελών της βιβλιοθήκης μπαίνει αυτόματα από το Koha αν είναι επιλεγμένο το "
#~ "\"ναι\" (\"1\" = \"ναι\")."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>checkdigit --</b> Validity checks on membership number (patron card "
#~ "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
#~ "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
#~ msgstr ""
#~ "<b>checkdigit --</b> Έλεγχοι εγκυρότητας του αριθμού μέλους (αριθμός "
#~ "κάρτας μέλους): κανένας ή έλεγχοι τύπου \"Katipo\". Στις περισσότερες "
#~ "περιπτώσεις, θα επιλέξετε \"κανένας\" επειδή θα χρησιμοποιείτε προ-"
#~ "εκτυπωμένα barcodes."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>dateformat --</b> Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format "
#~ "(us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls "
#~ "how dates are displayed, not how they are stored in the database."
#~ msgstr ""
#~ "<b>dateformat --</b> Επιλέξτε ανάμεσα στις διατάξεις \"metric,\" \"us,\" "
#~ "ή \"iso\" (us= μμ/ηη/εεεε, metric= ηη/μμ/εεε, ISO= εεεε/μμ/ηη). Αυτό "
#~ "ελέγχει πως θα εμφανίζονται οι ημερομηνίες, όχι πως θα αποθηκεύονται στη "
#~ "βάση δεδομένων."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>gist --</b> \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your "
#~ "local tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, "
#~ "enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax."
#~ msgstr ""
#~ "<b>gist --</b> \"gist\" είναι η τιμή \"GST\" (Good and Sales Tax - Φόρος "
#~ "Προϊόντων και Αγορών). Αν οι τοπικοί σας φορολογικοί νόμοι σας επιβάλλουν "
#~ "να πληρώσετε φόρους στις αγορές από τους προμηθευτές, καταχωρήστε την "
#~ "τιμή φόρου εδώ. Επιλέξτε το \"0\" αν δεν επιβάλλεται να πληρώσετε φόρους."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>insecure --</b> The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" "
#~ "users do not have to login and all information is open to anyone. Be "
#~ "careful if you set this to \"yes!\""
#~ msgstr ""
#~ " <b>insecure --</b> Η καλύτερη επιλογή είναι \"όχι\" Αν επιλέξετε \"ναι,"
#~ "\" οι χρήστες δεν θα χρειάζεται να συνδεθούν και όλη η πληροφορία θα "
#~ "είναι ανοιχτή σε όλους. Να είστε προσεκτικοι αν ρυθμίσετε αυτό στο \"ναι!"
#~ "\""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 can use Perl LDAP "
#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/"
#~ "perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. "
#~ "To avoid a useless Perl package for libraries without ldap, all what is "
#~ "related to LDAP has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap."
#~ "pm. Ask your system administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm "
#~ "(perldoc Auth_with_ldap.pm for help). Those 2 parameters are useless in "
#~ "2.2 and have should not appear on a new install."
#~ msgstr ""
#~ "<b>ldapserver and ldapinfos --</b> το Koha 2.0 μπορεί να χρησιμοποιήσει "
#~ "Perl LDAP (Lightweight Directory Access Protocol, βλέπε http://search."
#~ "cpan.org/ ~gbarr/perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod) για να διαχειρίζεται "
#~ "την πρόσβαση των χρηστών και τα δικαιώματα που τους δίνονται. Για να "
#~ "αποφύγετε άχρηστα πακέτα Perl για βιβλιοθήκες χωρίς ldap, ότι συνδέεται "
#~ "με το LDAP έχει μεταφερθεί στο KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. "
#~ "Ζητήστε από τον διαχειριστή του συστήματός να στήσει το LDAP με το "
#~ "Auth_with_ldap.pm (για βοήθεια perldoc Auth_with_ldap. pm). Αυτές οι δύο "
#~ "παράμετροι είναι άχρηστες στο 2.2 και δε θα έπρεπε να εμφανίζονται στην "
#~ "καινούργια εγκατάσταση."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>marc --</b> Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend "
#~ "to use MARC records."
#~ msgstr ""
#~ " <b>marc --</b> Ενεργοποιήστε την υποστήριξη MARC. Επιλέξτε \"όχι\" αν "
#~ "δεν έχετε σκοπό να χρησιμοποιήσετε εγγραφές MARC."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
#~ "tells Koha how to interpret your MARC records."
#~ msgstr ""
#~ " <b>marcflavour --</b> Η προτίμησή σας για το είδος MARC (MARC21 ή "
#~ "UNIMARC). Αυτή η επιλογή λέει στο Koha πώς να ερμηνεύει τις MARC εγγραφές."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>maxoutstanding --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
#~ "patron may have before he/she is barred from making reserve requests. The "
#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, "
#~ "if the dollar is your local currency.)"
#~ msgstr ""
#~ "<b>maxoutstanding --</b> Το μέγιστο ποσό χρεώσεων που μπορεί να έχει ένας "
#~ "χρήστης πριν αποκλειστεί από το να κάνει κρατήσεις. Ο αριθμός αναπαριστά "
#~ "μονάδες του νομίσματός σας (π.χ. \"5\" σημαίνει $5.00, αν το δολάριο "
#~ "είναι το νόμισμά σας)."
#~ msgid ""
#~ "<b>maxreserves --</b> The maximum number of holds a patron can place."
#~ msgstr ""
#~ " <b>maxreserves --</b> Ο μέγιστος αριθμός κρατήσεων που μπορεί να κάνει "
#~ "ένας χρήστης."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>noissuescharge --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
#~ "patron may have before he/she is barred from checking out items. The "
#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, "
#~ "if the dollar is your local currency.)"
#~ msgstr ""
#~ " <b>noissuescharge --</b> Το μέγιστο ποσό χρεώσεων που μπορεί να έχει "
#~ "ένας χρήστης πριν αποκλειστεί από το να δανείζεται τεκμήρια. Ο αριθμός "
#~ "αναπαριστά μονάδες του νομίσματός σας (π.χ. \"5\" σημαίνει $5.00, αν το "
#~ "δολάριο είναι το νόμισμά σας)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>opaclanguages --</b> Set your language preference. (Despite the name, "
#~ "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
#~ "OPAC). The top language in your list will be tried first."
#~ msgstr ""
#~ " <b>opaclanguages --</b> Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε. (Aυτή η "
#~ "επιλογή ελέγχει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιείται σε όλες τις οθόνες του "
#~ "Koha και όχι μόνο αυτές του OPAC). Η γλώσσα που βρίσκεται στην κορυφή "
#~ "της λίστας σας θα είναι η πρώτη που θα δοκιμάζεται."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme "
#~ "will be tried first."
#~ msgstr ""
#~ " <b>opacthemes --</b> Επιλέξτε την σειρά που προτιμάτε για τα themes. Το "
#~ "theme που θα βρίσκεται στην κορυφή θα δοκιμάζεται πρώτο."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
#~ "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
#~ msgstr ""
#~ "<b>printcirculationslips --</b> Αν επιλέξετε το 1, ο εκτυπωτής σας θα "
#~ "εκτυπώνει \"αποδείξεις\" κυκλοφορίας υλικού. Αν επιλέξετε το 0, δεν θα "
#~ "γίνεται εκτύπωση των αποδείξεων."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>suggestion --</b> If set to 1, the Suggestions feature is activated in "
#~ "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest purchases. When a "
#~ "suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A "
#~ "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED"
#~ "\" or \"ORDERED.\" When an itme is ordered and has arrived in the "
#~ "library, the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet "
#~ "\"AVAILABLE\" are visible to all users of the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "<b>suggestion --</b> Αν επιλέξετε το 1, η δυνατότητα για Προτάσεις θα "
#~ "ενεργοποιηθεί στον OPAC. Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει στους χρήστες του "
#~ "OPAC, να κάνουν προτάσεις για αγορές. Όταν γίνεται μία πρόταση στον OPAC, "
#~ "η κατάστασή της γίνεται \"ΖΗΤΗΘΗΚΕ.\" Μετά ένας βιβλιοθηκονόμος "
#~ "χειρίζεται την πρόταση και μπορεί να αλλάξει την κατάσταση σε "
#~ "\"ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ\" ή \"ΠΑΡΑΓΓΕΛΘΗΚΕ.\" Όταν ένα τεκμήριο παραγγέλθηκε και "
#~ "έφτασε στη βιβλιοθήκη, τότε η κατάσταση μετατρέπεται σε \"ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ.\" Οι "
#~ "προτάσεις που δεν είναι ακόμα \"ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ\" είναι εμφανείς σε όλους τους "
#~ "χρήστες του OPAC."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>template --</b> Preference order for screen templates. Koha comes with "
#~ "several different options for templates that control the look and feel of "
#~ "your Koha screens, and you can also write your own templates."
#~ msgstr ""
#~ "<b>template --</b> Η σειρά με την οποία προτιμάτε να είναι τα πρότυπα "
#~ "εμφάνισης. Το Koha προσφέρει αρκετές επιλογές για πρότυπα τα οποία "
#~ "ελέγχουν την εμφάνιση και αίσθηση των οθονών. Μπορείτε επίσης να γράψετε "
#~ "τα δικά σας πρότυπα."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a "
#~ "workstation is idle for longer than this period, the user will have to "
#~ "login again."
#~ msgstr ""
#~ " <b>timeout --</b> Ο χρόνος (σε δευτερόλεπτα) κατά τον οποίο η σύνδεση θα "
#~ "είναι ενεργή παρότι το σύστημα είναι σε αδράνεια. Αν κάποιο τερματικό "
#~ "είναι σε αδράνεια για περισσότερο χρονικό διάστημα από αυτό που θα "
#~ "δηλωθεί, τότε ο χρήστης θα πρέπει να συνδεθεί ξανά."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<b>virtualshelves --</b> Set virtual shelves management on or off (\"1\" "
#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual shelves\" of "
#~ "favorite library items if this feature is turned on."
#~ msgstr ""
#~ " <b>virtualshelves --</b> Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη διαχείριση "
#~ "εικονικών ραφιών (\"1\" ή \"0\"). Οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν και να "
#~ "διαχειριστούν τα δικά τους \"εικονικά ράφια\" με τα αγαπημένα τους "
#~ "τεκμήρια από τη βιβλιοθήκη αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη."
#~ msgid "<em>Get there:</em> More &gt; Serials &gt; New Subscription"
#~ msgstr ""
#~ "<em>Πήγαινε εκεί:</em> Περισσότερα &gt; Περιοδικές Εκδόσεις &gt; Νέα "
#~ "Συνδρομή"
#~ msgid "="
#~ msgstr "="
#~ msgid ">"
#~ msgstr ">"
#~ msgid "A Basket is a collection of orders."
#~ msgstr "Ένα Καλάθι είναι μία συλλογή από παραγγελίες."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has "
#~ "requested an item that is on your shelf. This tells you the items that "
#~ "need to be sent to other libraries/branches."
#~ msgstr ""
#~ "Μία Εκκρεμής Μεταφορά είναι όταν ένα μέλος σε κάποια άλλη βιβλιοθήκη/ "
#~ "παράρτημα έχει ζητήσει ένα τεκμήριο το οποίο είναι στα δικά σας ράφια. "
#~ "Αυτό σας λέει τα τεκμήρια τα οποία πρέπει να σταλούν σε άλλες βιβλιοθήκες/"
#~ "παραρτήματα."
#~ msgid ""
#~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following "
#~ "day."
#~ msgstr ""
#~ "Ένα κόκκινο κουτί θα σας υπενθυμίσει. Τα πρόστιμα υπολογίζονται και "
#~ "ταχυδρομούνται την επόμενη ημέρα."
#~ msgid ""
#~ "A red typed alert saying &quot;Reserve Found&quot; will be displayed "
#~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button "
#~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be "
#~ "changed to &quot;waiting&quot;. If the item is requested by someone in "
#~ "another branch, then you must validate the transfer."
#~ msgstr ""
#~ "Μία υπενθύμιση γραμμένη με κόκκινα γράμματα η οποία θα λέει &quot;Βρέθηκε "
#~ "η Κράτηση&quot; θα εμφανίζεται μαζί με τις υπόλοιπες πληροφορίες της "
#~ "λίστας για τις Κρατήσεις. Κάντε κλικ στην επιλογή επιβεβαίωσης για να "
#~ "προχωρήσετε. Αν το τεκμήριο έχει επιβεβαιωθεί τότε η κατάσταση τεκμηρίου "
#~ "θα αλλάξει σε &quot;σε αναμονή&quot;. Αν το τεκμήριο έχει ζητηθεί από "
#~ "κάποιον από άλλο παράρτημα, τότε πρέπει να επικυρώσετε τη μεταφορά."
#~ msgid ""
#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "
#~ "&quot;Create from SQL&quot; page, give the report a Title and Description "
#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text "
#~ "area."
#~ msgstr ""
#~ "Μία έκθεση μπορεί να δημιουργηθεί άμεσα χρησιμοποιώντας μία δήλωση SQL. "
#~ "Στη σελίδα \"Δημιουργία από SQL\", δώστε στην έκθεση έναν Τίτλο και "
#~ "Περιγραφή (χρησιμοποιώντας το πεδίο σημειώσεων) και μετά κάντε επικόλληση "
#~ "τη δήλωση SQL στην περιοχή του κειμένου."
#~ msgid "A4"
#~ msgstr "A4"
#~ msgid ""
#~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the "
#~ "item from the other patron account."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Με την επιβεβαίωση θα γίνει δανεισμός του τεκμηρίου και αυτόματα θα "
#~ "γίνει επιστροφή του τεκμηρίου σε έναν άλλο λογαριασμό μέλους."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: Enter the item&rsquo;s barcode, select the destination library, click "
#~ "on the &ldquo;transfer button&rdquo;. A successful transfer will result "
#~ "in a &ldquo;Transferred Items&rdquo; confirmation box appearing."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου&rsquo;, επιλέξτε το παράρτημα στο "
#~ "οποίο προορίζεται, κάντε κλικ στην επιλογή&rdquo; &ldquo;μεταφορά. Μία "
#~ "επιτυχημένη μεταφορά θα έχει ως αποτέλεσμα την εμφάνιση κουτιού με τα "
#~ "&ldquo; Μεταφερμένα τεκμήρια&rdquo;"
#~ msgid ""
#~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode "
#~ "does not exist), then you can&rsquo;t confirm the checkout."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Αν ο δανεισμός είναι αδύνατος (για παράδειγμα, επειδή δεν υπάρχει το "
#~ "barcode), τότε δεν μπορείτε να επιβεβαιώσετε τον δανεισμό."
#~ msgid ""
#~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask "
#~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and "
#~ "check out the item."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Αν υπάρχει πρόβλημα με έναν δανεισμό, τότε ένα κουτί θα εμφανιστεί για "
#~ "να ζητήσει επιβεβαίωση, αν αυτή είναι δυνατή. Η επιβεβαίωση θα αγνοήσει "
#~ "το σύστημα και θα δανείσει το τεκμήριο."
#~ msgid ""
#~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this "
#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined "
#~ "for the item type, use the &ldquo;Sticky Due Date&rdquo; to set the date "
#~ "due before scanning the first item."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Αν επιθυμείτε να δώσετε άλλη ημερομηνία επιστροφής από την "
#~ "προκαθορισμένη σε αυτό το τεκμήριο και σε όσα ακολουθούν τότε "
#~ "χρησιμοποιήστε το &ldquo;Άλλη Ημερομηνία Επιστροφής&rdquo; για να "
#~ "ρυθμίσετε την ημερομηνία προτού σαρώσετε το πρώτο τεκμήριο."
#~ msgid "A: Search by using the filter button (either title or ISSN)."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Αναζήτηση με τη χρήση της επιλογής φίλτρου (είτε τίτλος είτε ISSN)."
#~ msgid ""
#~ "A: Start by scanning the patron&rsquo;s barcode or type in their name to "
#~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new "
#~ "form for scanning or typing the item&rsquo;s identifying number (usually "
#~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be "
#~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Ξεκινήστε σαρώνοντας το barcode των μελών ή πληκτρολογώντας το όνομά "
#~ "τους για να βρείτε τον λογαριασμό τους. Όταν το Koha βρεί το μέλος, θα "
#~ "δείτε μία νέα φόρμα για σάρωμα ή πληκτρολόγηση του αριθμού προσδιορισμού "
#~ "του τεκμηρίου (συνήθως το barcode). Αν δεν υπάρχουν προβλήματα στον "
#~ "δανεισμό του τεκμηρίου, τότε αυτός θα γίνει αμέσως και θα εμφανιστεί από "
#~ "κάτω μαζί με τα υπόλοιπα τεκμήρια που έχει δανειστεί το μέλος."
#, fuzzy
#~ msgid "A: The item is shown as belonging to the transferred library."
#~ msgstr "Α: Το τεκμήριο φαίνεται να ανήκει στη μεταφερμένη βιβλιοθήκη."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A: You can add items to a List in one of two ways: by barcode OR through "
#~ "a search in the online catalog."
#~ msgstr ""
#~ "Α: Μπορείτε να προσθέσετε τεκμήρια σε μία Λίστα με ένα από τους δύο "
#~ "τρόπους: με το barcode Ή κατόπιν αναζήτησης στον online κατάλογο."
#~ msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module"
#~ msgstr ""
#~ "ACQCLAIM (Αξίωση Πρόσκτησης): Χρησιμοποιείται στην ενότητα αξιώσεων "
#~ "προσκτήσεων"
#~ msgid "Abstract:"
#~ msgstr "Περίληψη:"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Αποδοχή"
#~ msgid "Acceptable"
#~ msgstr "Αποδεκτό"
#~ msgid "Accounts and budgets"
#~ msgstr "Λογαριασμοί και κονδύλια"
#~ msgid "Acrylique"
#~ msgstr "Ακρυλικό"
#~ msgid "Actes de colloque"
#~ msgstr "Πρακτικά Συνεδρίου"
#~ msgid "Add &amp; Duplicate"
#~ msgstr "Προσθήκη &amp; Αντιγραφή"
#~ msgid "Add <i>%s</i>"
#~ msgstr "Προσθήκη <i>%s</i>"
#~ msgid "Add Credit"
#~ msgstr "Προσθήκη Πίστωσης"
#~ msgid "Add MARC Record Help"
#~ msgstr "Βοήθεια Προσθήκης Εγγραφής MARC"
#~ msgid "Add Member, Institutional"
#~ msgstr "Προσθήκη Μέλους, Οργανισμός"
#~ msgid "Add Member, person"
#~ msgstr "Προσθήκη Μέλους, άτομο"
#~ msgid "Add Multiple Copies"
#~ msgstr "Προσθήκη Πολλαπλών Αντιτύπων"
#~ msgid "Add New Item to Existing Group"
#~ msgstr "Προσθήκη Νέου Τεκμηρίου σε Υπάρχουσα Ομάδα"
#~ msgid "Add New Item to New Group"
#~ msgstr "Προσθήκη Νέου Τεκμηρίου σε Νέα Ομάδα"
#~ msgid "Add Record"
#~ msgstr "Προσθήκη Εγγραφής"
#~ msgid "Add Record Without Search"
#~ msgstr "Προσθήκη Εγγραφής Χωρίς Αναζήτηση"
#~ msgid "Add Vendor Help"
#~ msgstr "Βοήθεια Προσθήκης Προμηθευτή"
#~ msgid "Add a description to holiday day"
#~ msgstr "Προσθήκη περιγραφής σε μία αργία"
#~ msgid "Add book fund"
#~ msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου βιβλίων"
#~ msgid "Add checked"
#~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένου"
#~ msgid "Add child patron"
#~ msgstr "Προσθήκη παιδιού"
#~ msgid "Add help"
#~ msgstr "Προσθήκη βοήθειας"
#~ msgid "Add item(s) to batch"
#~ msgstr "Προσθήκη τεκμηρίου/ων στην παρτίδα"
#~ msgid "Add member help"
#~ msgstr "Βοήθεια προσθήκης μέλους"
#~ msgid "Add patron(s) to batch"
#~ msgstr "Προσθήκη μέλους/μελών στην παρτίδα"
#~ msgid "Add professional patron"
#~ msgstr "Προσθήκη επαγγελματία"
#~ msgid "Add to existing group"
#~ msgstr "Προσθήκη σε υπάρχουσα ομάδα"
#~ msgid "Adding"
#~ msgstr "Προσθήκη"
#~ msgid "Adding a new bibliographic record"
#~ msgstr "Προσθήκη νέας βιβλιογραφικής εγγραφής"
#~ msgid "Address (cont.):"
#~ msgstr "Διεύθυνση (συνέχεια):"
#~ msgid "Address line 1:"
#~ msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 1:"
#~ msgid "Address line 2:"
#~ msgstr "Γραμμή διεύθυνσης 2:"
#~ msgid "Address1:"
#~ msgstr "Διεύθυνση1:"
#~ msgid "Address2:"
#~ msgstr "Διεύθυνση2:"
#~ msgid "Aerienne"
#~ msgstr "Αέρας"
#~ msgid "Affiche"
#~ msgstr "Αφίσα"
#~ msgid ""
#~ "Aile Filippi, Alejandro Tiraboschi, Bernardo G. Kriegel, Pablo A. "
#~ "Bianchi, Santiago Hermira and Veronica Lencinas. With support from the "
#~ "Koha-es community"
#~ msgstr ""
#~ "Aile Filippi, Alejandro Tiraboschi, Bernardo G. Kriegel, Pablo A. "
#~ "Bianchi, Santiago Hermira and Veronica Lencinas. With support from the "
#~ "Koha-es community"
#~ msgid "Airs"
#~ msgstr "Airs"
#~ msgid "Albers"
#~ msgstr "Albers"
#~ msgid "Allegorie"
#~ msgstr "Αλληγορία"
#~ msgid "Alphabet du titre"
#~ msgstr "Αλφάβητο του τίτλου"
#~ msgid "Aluminographie"
#~ msgstr "Αλουμινογραφία"
#~ msgid "Amazon.com"
#~ msgstr "Amazon.com"
#~ msgid "Amazon.com module"
#~ msgstr "ενότητα Amazon.com"
#~ msgid "Amorces"
#~ msgstr "Εκκινητήρες"
#~ msgid "Amount Loanable"
#~ msgstr "Δανήσιμο Ποσό"
#~ msgid "Amsterdam (Pays-bas)"
#~ msgstr "Άμστερνταμ (Κάτω Χώρες)"
#~ msgid "Anamorphose (ecran panoramique)"
#~ msgstr "Αναμόρφωση (πανοραμική οθόνη)"
#~ msgid "Animation et prise de vue en direct"
#~ msgstr "Απεικόνιση σε κινούμενα σχέδια και απευθείας λήψη"
#~ msgid "Annee %S"
#~ msgstr "Έτος %S"
#~ msgid "Annee:"
#~ msgstr "Έτος:"
#~ msgid "Annuaire"
#~ msgstr "Επετηρίδα"
#~ msgid "Annuel"
#~ msgstr "Ετήσιο"
#~ msgid "Any branch"
#~ msgstr "Οποιοδήποτε παράρτημα"
#~ msgid ""
#~ "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
#~ msgstr ""
#~ " Οποιαδήποτε πρόστιμα ενός μέλους θα εμφανιστούν στην κορυφή του κέντρου "
#~ "αυτής της οθόνης."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently "
#~ "checked out\"."
#~ msgstr ""
#~ " Οποιαδήποτε τεκμήρια έχει δανειστεί ένα μέλος θα εμφανιστούν κάτω από το "
#~ "\"Τεκμήρια σε δανεισμό\"."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Any materials a patron has requested will show up on the top right of "
#~ "this screen."
#~ msgstr ""
#~ " Οποιαδήποτε τεκμήρια έχει ζητήσει ένα μέλος θα εμφανιστούν στην κορυφή, "
#~ "στα δεξιά αυτής της οθόνης."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Applicable in some states/regions only and used for GST(VAT) "
#~ "reconcilation. Ignore if not applicable."
#~ msgstr ""
#~ " Εφαρμόζεται μόνο σε μερικές πολιτείες/περιοχές και χρησιμοποιείται για "
#~ "την εφαρμογή του GST (φόρος). Αγνοήστε αν δεν εφαρμόζεται."
#~ msgid "Apply Filter"
#~ msgstr "Εφαρμογή Φίλτρου"
#~ msgid "Apply Filter(s)"
#~ msgstr "Εφαρμογή Φίλτρου(ων)"
#~ msgid "Apply different matching rule"
#~ msgstr "Εφαρμογή διαφορετικού κανόνα αντιστοιχίας"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "Απρ"
#~ msgid "Aquarelle"
#~ msgstr "Ακουαρέλα"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το προφίλ;"
#~ msgid "Argile"
#~ msgstr "Άργιλος"
#~ msgid "Art oratoire, discours"
#~ msgstr "Ρητορική, ομιλίες"
#~ msgid "Article juridique"
#~ msgstr "Νομικό έγγραφο"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "At a minimum a Company Name is required. However it will make it easier "
#~ "to track late orders and make claims if you have all the Vendors details."
#~ msgstr ""
#~ " Το λιγότερο που απαιτείται είναι το Όνομα Εταιρίας. Ωστόσο θα είναι "
#~ "ευκολότερο να εντοπίζονται οι αργοπορημένες παραγγελίες και να ζητούνται "
#~ "αιτήματα αν έχετε όλα τα στοιχεία των προμηθευτών.&nbsp;"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "At present, there is no option to add a list of items to the Lists in "
#~ "&lsquo;bulk&rsquo;. You must search on the item and add in via the &ldquo;"
#~ "Brief Display&rdquo; or enter the barcode."
#~ msgstr ""
#~ " Προς το παρόν, δεν υπάρχει επιλογή προσθήκης λίστας τεκμηρίων στις "
#~ "Λίστες στη &lsquo; στοίβα&rsquo;. Πρέπει να αναζητήσετε το τεκμήριο και "
#~ "να το προσθέσετε μέσω της &ldquo;Συνοπτικής Παρουσίασης&rdquo; ή να "
#~ "καταχωρήσετε το barcode του."
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "Αύγ"
#~ msgid "Authorised values"
#~ msgstr "Καθιερωμένες τιμές"
#~ msgid "Authority Results"
#~ msgstr "Αποτελέσματα Καθιερωμένων Όρων"
#~ msgid "Authority Types &rsaquo; Modify authority type"
#~ msgstr ""
#~ "Κατηγορίες Καθιερωμένων Όρων &rsaquo; Τροποποίηση κατηγορίας καθιερωμένων "
#~ "όρων"
#~ msgid "Authority Types &rsaquo; New authority type"
#~ msgstr ""
#~ "Κατηγορίες Καθιερωμένων Όρων &rsaquo; Νέα κατηγορία καθιερωμένων όρων"
#~ msgid "Authority number %s"
#~ msgstr "Αριθμός καθιερωμένων όρων %s"
#~ msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#~ msgstr "Αριθμός καθιερωμένων όρων <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#~ msgid "Autobiographie"
#~ msgstr "Αυτοβιογραφία"
#~ msgid "Autre (sepia, colorie)"
#~ msgstr "Άλλο (σέπια, χρωματισμένο)"
#~ msgid "Autre format en grand ecran"
#~ msgstr "Άλλη διάταξη στη μεγάλη οθόνη"
#~ msgid "Autre ou melange"
#~ msgstr "Άλλο ή μίγμα"
#~ msgid "Autre procede de presentation du relief"
#~ msgstr "Άλλη μέθοδος παρουσίασης του ανάγλυφου"
#~ msgid "Autre procede non-photographique"
#~ msgstr "Άλλη μέθοδος μη φωτογραφική"
#~ msgid "Autre procede photographique"
#~ msgstr "Άλλη φωτογραφική μέθοδος"
#~ msgid "Autre tirage"
#~ msgstr "Άλλο τράβηγμα"
#~ msgid "Autre type connu"
#~ msgstr "Άλλος γνωστός τύπος"
#~ msgid "Autre type d'echelle"
#~ msgstr "Άλλος τύπος κλίμακας"
#~ msgid "Autre type de video"
#~ msgstr "Άλλος τύπος βίντεο"
#~ msgid "Autres"
#~ msgstr "Άλλοι"
#~ msgid "Autres codes"
#~ msgstr "Άλλοι κώδικες"
#~ msgid "Autres materiels d'accompagnement"
#~ msgstr "Άλλοι συμπληρωματικοί εξοπλισμοί"
#~ msgid "Autres presentations materielles"
#~ msgstr "Άλλες υλικές παρουσιάσεις"
#~ msgid "Autres procedes en couleur"
#~ msgstr "Άλλες μέθοδοι στο χρώμα"
#~ msgid "Autres renseignements historiques"
#~ msgstr "Άλλες ιστορικές πληροφορίες"
#~ msgid "Autres textes litteraires"
#~ msgstr "Άλλα λογοτεχνικά κείμενα"
#~ msgid "Autres types de films fixes"
#~ msgstr "Άλλοι σταθεροί τύποι ταινιών"
#~ msgid "Average : Returns the average value"
#~ msgstr "Μέσος όρος: επιστρέφει τη μέση αξία"
#~ msgid "Azimutale par zone egales"
#~ msgstr "Lambert azimuthal projection από την περιοχή σας"
#~ msgid "Azimutale par zones egales"
#~ msgstr "Lambert azimuthal projection από τις περιοχές σας"
#~ msgid "Azimutale, autre type specifique connu"
#~ msgstr "Lambert azimuthal projection, άλλος γνωστός συγκεκριμένος τύπος"
#~ msgid "BASKET"
#~ msgstr "ΚΑΛΑΘΙ"
#~ msgid "Back To Top"
#~ msgstr "Επιστροφή στη Κορυφή"
#~ msgid "Back to System Preferences"
#~ msgstr "Επιστροφή στις Προτιμήσεις Συστήματος"
#~ msgid "Balayage multispectrale"
#~ msgstr "Πολυφασματικό σάρωμα"
#~ msgid "Balayage par ligne infrarouge"
#~ msgstr "Σάρωμα στην υπέρυθρη ακτίνα"
#~ msgid "Bande \"Master\""
#~ msgstr "Ταινία \"Αυθεντικό\""
#~ msgid "Bande (en cartouche)"
#~ msgstr "Ταινία (σε μεταλλική κασέτα)"
#~ msgid "Bande (sur bobine)"
#~ msgstr "Ταινία (σε μπομπίνα)"
#~ msgid "Bande bleue ou verte"
#~ msgstr "Ταινία μπλέ ή πράσινη"
#~ msgid "Bande cyan"
#~ msgstr "Ταινία κυανή"
#~ msgid "Bande dessinee"
#~ msgstr "Κινούμενη ταινία"
#~ msgid "Bande magenta"
#~ msgstr "Ταινία magenta"
#~ msgid "Bande originale du film"
#~ msgstr "Αυθεντική ταινία του φιλμ"
#~ msgid "Bande reproduite a partir du \"master\""
#~ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας από το \"αυθεντικό\""
#~ msgid "Bande reproduite a partir du master"
#~ msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας από το αυθεντικό"
#~ msgid "Bande video"
#~ msgstr "Ταινία βίντεο"
#~ msgid ""
#~ "Bandes spectrales (nombre a deux chiffres 01->99 ou xx (ecrire 01 pour 1):"
#~ msgstr ""
#~ "Φασματική ταινία (αριθμός με δύο ψηφία 01->99 ή xx (γράφουμε 01 αντί για "
#~ "1)"
#~ msgid "Bandes video 1/4 de pouce (1/2 cm)"
#~ msgstr "Ταινία βίντεο 1/4 της ίντσας (1/2 cm)"
#~ msgid "Bandes video 2 pouces (1 cm 1/3)"
#~ msgstr "Ταινία βίντεο 2 ιντσών (1 cm 1/3)"
#~ msgid "Bandes video 2 pouces (5 cm)"
#~ msgstr "Ταινία βίντεο 2 ιντσών (5 cm)"
#~ msgid "Bandes video 3/4 de pouce (2 cm)"
#~ msgstr "Ταινία βίντεο 3/4 της ίντσας (2 cm)"
#~ msgid "Barcode (as text)"
#~ msgstr "Barcode (ως κείμενο)"
#~ msgid "Barcode Type"
#~ msgstr "Τύπος Barcode"
#~ msgid "Barcodetype:%s"
#~ msgstr "ΤύποςBarcode:%s"
#~ msgid "Basket/Order"
#~ msgstr "Καλάθι/Παραγγελία"
#~ msgid "Be careful selecting columns."
#~ msgstr "Προσοχή στην επιλογή στηλών."
#~ msgid ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a "
#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct "
#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will "
#~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch"
#~ msgstr ""
#~ "Πριν ξεκινήσετε, είναι πολύ σημαντικό να κάνετε έλεγχο στις ρυθμίσεις των "
#~ "παραρτημάτων και των εκτυπωτών και αν είναι απαραίτητο να τις αλλάξετε. "
#~ "Αυτό πρέπει να γίνει την πρώτη φορά που γίνεται κυκλοφορία υλικού (ή "
#~ "επιστροφές) από ένα σταθμό εργασίας, μετά από την οποία ένα cookie θα "
#~ "θυμάται τις σωστές ρυθμίσεις. Αν κάνετε επιστροφές σε ρυθμίσεις λάθος "
#~ "παραρτήματος τότε το Koha θα ρυθμίσει εκ νέου την τοποθεσία όλων των "
#~ "τεκμηρίων που σαρώθηκαν στο λάθος παράρτημα"
#~ msgid ""
#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch "
#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have "
#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after "
#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the "
#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical "
#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch."
#~ msgstr ""
#~ "Πριν ξεκινήσετε, είναι πολύ σημαντικό να κάνετε έλεγχο στις ρυθμίσεις των "
#~ "παραρτημάτων και των εκτυπωτών και αν είναι απαραίτητο να τις αλλάξετε. "
#~ "Αυτό πρέπει να γίνει την πρώτη φορά που γίνεται κυκλοφορία υλικού από ένα "
#~ "σταθμό εργασίας, μετά από την οποία ένα cookie θα θυμάται τις σωστές "
#~ "ρυθμίσεις. Αν κάνετε κυκλοφορία υλικού σε ρυθμίσεις λάθος παραρτήματος "
#~ "τότε το Koha θα ρυθμίσει εκ νέου την τοποθεσία όλων των τεκμηρίων που "
#~ "σαρώθηκαν στο λάθος παράρτημα και οι στατιστικές εκθέσεις θα πιστώσουν "
#~ "όλους τους δανεισμούς στο λάθος παράρτημα."
#~ msgid "Berne (Suisse)"
#~ msgstr "Βέρνη (Ελβετία)"
#~ msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
#~ msgstr "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)"
#~ msgid "Biblio Summary"
#~ msgstr "Περίληψη Biblio"
#~ msgid "Biblio: (*)"
#~ msgstr "Biblio: (*)"
#~ msgid "Bibliographic Details"
#~ msgstr "Βιβλιογραφικά Στοιχεία"
#~ msgid "Biblioitem Number:"
#~ msgstr "Αριθμός τεκμηρίου Biblio:"
#, fuzzy
#~ msgid "Biblios"
#~ msgstr "Biblios"
#~ msgid "Bihebdomadaire"
#~ msgstr "2 φορές την εβδομάδα"
#~ msgid "Bimestriel"
#~ msgstr "Διμηνιαίο"
#~ msgid "Biographie"
#~ msgstr "Βιογραφία"
#~ msgid "Biographie collective"
#~ msgstr "Συλλογική βιογραφία"
#~ msgid "Biographie individuelle"
#~ msgstr "Ατομική βιογραφία"
#~ msgid "Biographie:"
#~ msgstr "Βιογραφία:"
#~ msgid "Bipolaire de Miller"
#~ msgstr "Διπολικός του Miller"
#~ msgid "Bobines de production"
#~ msgstr "Μπομπίνες παραγωγής"
#~ msgid "Bois"
#~ msgstr "Ξύλο"
#~ msgid "Bon"
#~ msgstr "Καλός"
#, fuzzy
#~ msgid "Borrower Type"
#~ msgstr "Τύπος Μέλους"
#~ msgid "Branch :"
#~ msgstr "Παράρτημα :"
#~ msgid "Branch Mismatch"
#~ msgstr "Λάθος Αντιστοιχία Παραρτήματος"
#~ msgid "Brevet"
#~ msgstr "Τιμητική Διάκριση"
#~ msgid "Budget Data Recorded"
#~ msgstr "Καταγεγραμμένα Δεδομένα Κονδυλίου"
#~ msgid "Budgets &rsaquo;"
#~ msgstr "Κονδύλια &rsaquo;"
#~ msgid "Budgets &rsaquo; Budget Data Recorded"
#~ msgstr "Κονδύλια &rsaquo; Καταγεγραμμένα Δεδομένα Κονδυλίου"
#~ msgid "Budgets &rsaquo; Budget Deleted"
#~ msgstr "Κονδύλια &rsaquo; Διαγραμμένο κονδύλι"
#~ msgid "Budgets &rsaquo; Delete Budget?"
#~ msgstr "Κονδύλια &rsaquo; Διαγραφή Κονδυλίου;"
#~ msgid "Budgets and funds"
#~ msgstr "Κονδύλια και κεφάλαια"
#~ msgid "Build new"
#~ msgstr "Δημιουργία νέου"
#~ msgid "Building A New Report"
#~ msgstr "Δημιουργία Νέας Έκθεσης"
#~ msgid "Bulk edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία συνόλου"
#, fuzzy
#~ msgid "By Order (Orders Search) -"
#~ msgstr "Σύμφωνα με την Παραγγελία (Αναζήτηση Παραγγελιών) -"
#~ msgid "By Supplier (Supplier Search) -"
#~ msgstr "Σύμφωνα με τον Προμηθευτή (Αναζήτηση Προμηθευτή) -"
#~ msgid "C'est pas une biographie"
#~ msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
#~ msgid "Cadix (Espagne)"
#~ msgstr "Cadix (Ισπανία)"
#~ msgid "Canaux varies"
#~ msgstr "Ποικίλα κανάλια"
#~ msgid "Cancel Marked Requests"
#~ msgstr "Ακύρωση Επιλεγμένων Αιτημάτων"
#~ msgid "Cancel hold"
#~ msgstr "Ακύρωση κράτησης"
#~ msgid "Cancel hold and return to : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
#~ msgstr ""
#~ "Ακύρωση κράτησης και επιστροφή σε : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
#~ msgid "Cancel reserve"
#~ msgstr "Ακύρωση κράτησης"
#~ msgid "Canned Notes:"
#~ msgstr "Έτοιμες Σημειώσεις:"
#~ msgid "Cannot reserve:"
#~ msgstr "Αδυναμία κράτησης:"
#~ msgid "Caractere braille et moon"
#~ msgstr "Χαρακτήρας μπράιγ ή moon"
#~ msgid "Carte a fenetre"
#~ msgstr "Χάρτης σε παράθυρο"
#~ msgid "Carte bristol"
#~ msgstr "Carte bristol"
#~ msgid "Carte diagrammatique"
#~ msgstr "Διαγραμματικός χάρτης"
#~ msgid "Carte diagramme"
#~ msgstr "Διάγραμμα χάρτη"
#~ msgid "Carte marine"
#~ msgstr "Θαλάσσιος χάρτης"
#~ msgid "Carte par courbes de niveau"
#~ msgstr "Χάρτης καμπών επιπέδου"
#~ msgid "Carte par pointille"
#~ msgstr "Χάρτης διαστάσεων"
#~ msgid "Carte par points"
#~ msgstr "Χάρτης σημείων"
#~ msgid "Carte peinte"
#~ msgstr "Ζωγραφισμένος χάρτης"
#~ msgid "Carton / carte a dessin"
#~ msgstr "Χαρτοκιβώτιο/ χάρτης με σχέδιο"
#~ msgid "Cash Refund"
#~ msgstr "Επιστροφή Χρημάτων"
#~ msgid "Catalog Results"
#~ msgstr "Αποτελέσματα Καταλόγου"
#~ msgid "Catalog item search"
#~ msgstr "Αναζήτηση τεκμηρίου στον Κατάλογο"
#~ msgid "Catalogue by Item Type"
#~ msgstr "Κατάλογος κατά Τύπο Τεκμηρίου"
#~ msgid "Catalogue de bibliotheque"
#~ msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης"
#~ msgid "Cataloguing"
#~ msgstr "Καταλογογράφηση"
#~ msgid "Categorie du satellite pour la teledetection:"
#~ msgstr "Κατηγορία δορυφόρου τηλεανίχνευσης:"
#~ msgid "Categories fines de couleurs (films)"
#~ msgstr "Κατηγορίες χρωμάτων (ταινίες)"
#~ msgid "Ce n'es pas un film"
#~ msgstr "Δεν είναι ταινία"
#~ msgid "Ce n'est pas un film"
#~ msgstr "Δεν είναι ταινία"
#~ msgid "Ce n'est pas un film ou un document projetable"
#~ msgstr "Δεν είναι ταινία ή ένα τεκμήριο που προβάλλεται"
#~ msgid "Ce n'est pas un film ou une video"
#~ msgstr "Δεν είναι ταινία ή βίντεο"
#~ msgid "Ce n'est pas un texte litteraire"
#~ msgstr "Δεν είναι λογοτεχνικό κείμενο"
#~ msgid "Ce n'est pas une biographie"
#~ msgstr "Δεν είναι μια βιογραφία"
#~ msgid "Ce n'est pas une biographpie"
#~ msgstr "Δεν είναι μια βιογραφία"
#~ msgid "Ce n'est pas une image projetee"
#~ msgstr "Δεν είναι μία προβαλλόμενη εικόνα"
#~ msgid "Ce n'est pas une reproduction"
#~ msgstr "Δεν είναι μια αναπαραγωγή"
#~ msgid "Ce n'est pas une video"
#~ msgstr "Δεν είναι ένα βίντεο"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Κέντρο"
#, fuzzy
#~ msgid "Change Guarantor"
#~ msgstr "Αλλαγή Εγγυητή"
#~ msgid "Change Status"
#~ msgstr "Αλλαγή Κατάστασης"
#~ msgid "Change to : %S"
#~ msgstr "Αλλαγή σε : %S"
#~ msgid "Chansons, melodies"
#~ msgstr "Τραγούδια, μελωδίες"
#~ msgid "Chant"
#~ msgstr "Τραγούδι"
#~ msgid "Chant de noel"
#~ msgstr "Χριστουγεννιάτικο τραγούδι"
#~ msgid "Chaque fascicule contient son propre index - volant"
#~ msgstr "Κάθε ένα φυλλάδιο περιέχει ευρετήριο - οδηγό"
#~ msgid "Charbon"
#~ msgstr "Κάρβουνο"
#~ msgid "Check In?"
#~ msgstr "Επιστροφή;"
#~ msgid "Chercher"
#~ msgstr "Αναζήτηση"
#~ msgid "Choose 'Calendar'"
#~ msgstr "Επιλέξτε 'Ημερολόγιο'"
#~ msgid "Choose 'Catalog' (or 'Catalogue') under 'Statistics Wizards'"
#~ msgstr "Επιλέξτε 'Κατάλογος' κάτω από το 'Οδηγοί Στατιστικής'"
#~ msgid "Choose Barcode Type:"
#~ msgstr "Επιλέξτε τύπο Barcode:"
#~ msgid "Choose Layout Type:"
#~ msgstr "Επιλέξτε Τύπο Σχεδιαγράμματος:"
#~ msgid "Choose Order Of Fields to Print"
#~ msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων προς Εκτύπωση"
#~ msgid ""
#~ "Choose a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; or &ldquo;"
#~ "Private&rdquo;)"
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε μία &ldquo;Κατηγορία&rdquo; (&rdquo;Δημόσια&rdquo; ή &ldquo;"
#~ "Ιδιωτική&rdquo;)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose an existing shelf in the pull-down menu (&rdquo;Add to "
#~ "List&rdquo;) OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name "
#~ "for the shelf and choosing a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo; "
#~ "or &ldquo;Private&rdquo;)"
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε ένα υπάρχον ράφι από το πτυσσόμενο μενού (&rdquo;Προσθήκη στη "
#~ "Λίστα&rdquo;) Ή Δημιουργήστε ένα Νέο Ράφι αυτή τη στιγμή δίνοντάς του ένα "
#~ "όνομα και επιλέγοντας μία &ldquo;Κατηγορία&rdquo; (&rdquo;Δημόσιο&rdquo; "
#~ "ή &ldquo; Ιδιωτικό&rdquo;)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose an existing shelf in the pull-down menu (&rdquo;Add to "
#~ "List&rdquo;) OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name "
#~ "for the shelf and choosing a &ldquo;Category&rdquo; (&rdquo;Public&rdquo;,"
#~ "&rdquo;Private&rdquo; or &ldquo;Free&rdquo;)"
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε ένα υπάρχον ράφι από το πτυσσόμενο μενού (&rdquo;Προσθήκη στη "
#~ "Λίστα&rdquo;) Ή Δημιουργήστε ένα Νέο Ράφι αυτή τη στιγμή δίνοντάς του ένα "
#~ "όνομα και επιλέγοντας μία &ldquo;Κατηγορία&rdquo; (&rdquo;Δημόσιο&rdquo;,"
#~ "&rdquo; Ιδιωτικό&rdquo; ή &ldquo;Ελεύθερο&rdquo;)"
#~ msgid "Choose this Patron"
#~ msgstr "Επιλέξτε αυτό το Μέλος"
#~ msgid "Circulation Status:"
#~ msgstr "Κατάσταση Κυκλοφορίας Υλικού:"
#~ msgid "Circulation and fines rules (alternate layout)"
#~ msgstr "Κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων (εναλλακτικό σχεδιάγραμμα)"
#~ msgid "Circulation rate"
#~ msgstr "Τιμές Κυκλοφορίας Υλικού"
#~ msgid "Circulation: Library Holds"
#~ msgstr "Κυκλοφορία Υλικού: Κρατήσεις Βιβλιοθήκης"
#~ msgid "City name & zipcode missing"
#~ msgstr "Λείπει το όνομα πόλης & ο ταχυδρομικός κώδικας"
#~ msgid "City,State:"
#~ msgstr "Πόλη,Κράτος:"
#~ msgid "Claim Order"
#~ msgstr "Αξίωση Παραγγελίας"
#~ msgid "Claim Serial Issues"
#~ msgstr "Αξίωση Τευχών Περιοδικής Έκδοσης"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Claims are where an issue that was expected has not been received by the "
#~ "library. The claims interface is used to manage those claims, in "
#~ "particular provide the expected issue information that can be sent to the "
#~ "supplier."
#~ msgstr ""
#~ "Οι αξιώσεις γίνονται όταν δεν έχει γίνει παραλαβή ενός αναμενόμενου "
#~ "τεκμηρίου. Η διεπιφάνεια των αξιώσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείρισή "
#~ "τους. Συγκεκριμένα παρέχει πληροφορίες για το αναμενόμενο τεκμήριο οι "
#~ "οποίες μπορούν να σταλούν στον προμηθευτή."
#~ msgid "Clean"
#~ msgstr "Καθαρισμός"
#~ msgid "Click &ldquo;Add to List&rdquo;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &ldquo;Προσθήκη στη Λίστα&rdquo;"
#~ msgid "Click &ldquo;Add to My List&rdquo;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &ldquo;Προσθήκη στη Λίστα Μου&rdquo;"
#~ msgid "Click &ldquo;Add to My List&rdquo;. A pop-up window will open."
#~ msgstr ""
#~ " Κάντε κλικ στο &ldquo;Προσθήκη στη Λίστα Μου&rdquo;. Ένα αναδυόμενο "
#~ "παράθυρο θα ανοίξει."
#~ msgid "Click &ldquo;Add to Shelf&rdquo;. A pop-up window will open."
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε κλικ στο &ldquo;Προσθήκη στο ράφι&rdquo;. Ένα αναδυόμενο παράθυρο "
#~ "θα ανοίξει."
#~ msgid "Click &ldquo;Delete this Shelf&rdquo;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &ldquo;Διαγραφή αυτού του Ραφιού&rdquo;"
#~ msgid "Click &ldquo;Remove Selected Items&rdquo;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &ldquo;Αφαίρεση Επιλεγμένων Τεκμηρίων&rdquo;"
#~ msgid "Click on &ldquo;Add New Shelf&rdquo;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &ldquo;Προσθήκη Νέου Ραφιού&rdquo;"
#~ msgid "Click on &ldquo;Add or Remove Book Shelves&rdquo;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &lduo;Προσθήκη ή Αφαίρεση Ραφιών&rdquo;"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click on &ldquo;Brief Display&rdquo; in that item&rsquo;s Details Screen"
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε κλικ στο &ldquo;Συνοπτική Παρουσίαση&rdquo; στις Λεπτομέρειες "
#~ "Οθόνης αυτού του τεκμηρίου"
#~ msgid ""
#~ "Click on &ldquo;Lists&rdquo; (You should see a list of shelves that have "
#~ "already been created)"
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε κλικ στο &ldquo;Λίστες&rdquo; (Θα έχετε τη δυνατότητα να δείτε όλα "
#~ "τα υπάρχοντα ράφια)"
#~ msgid "Click on Shelf you wish to delete."
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο Ράφι που επιθυμείτε να διαγράψετε."
#~ msgid "Click to &quot;Unmap&quot;"
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο &quot;Αχαρτογράφητο&quot;"
#~ msgid ""
#~ "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where "
#~ "you can make various selections to populate the field. This is "
#~ "partiuclarly useful for Leaders and other data element fields."
#~ msgstr ""
#~ "Κάνοντας κλικ στο ... σε μερικά plugins θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο "
#~ "παράθυρο όπου μπορείτε να κάνετε διάφορες επιλογές για να γεμίσετε το "
#~ "πεδίο. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για τις Ετικέτες Εγγραφής και άλλα "
#~ "δεδομένα στοιχείων πεδίων."
#~ msgid "Closed On: %s"
#~ msgstr "Έκλεισε στις: %s"
#~ msgid "Codage CX"
#~ msgstr "Codage CX"
#~ msgid "Collage"
#~ msgstr "Κολάζ"
#~ msgid "Columns:"
#~ msgstr "Στήλες:"
#~ msgid "Combinaison de donnees"
#~ msgstr "Συνδυασμός δεδομένων"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Εταιρεία"
#~ msgid "Company Name *"
#~ msgstr "Όνομα Εταιρείας *"
#~ msgid "Complete import"
#~ msgstr "Ολοκλήρωση εισαγωγής"
#~ msgid "Comtd"
#~ msgstr "Comtd"
#~ msgid "Confirm Deletion of Fund <em>%s</em>"
#~ msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Κεφαλαίου <em>%s</em>"
#~ msgid "Confirm hold"
#~ msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης"
#~ msgid "Confirm hold and Transfer"
#~ msgstr "Επιβεβαίωση κράτησης και Μεταφορά"
#~ msgid "Contient des informations biographiques"
#~ msgstr "Περιλαμβάνει βιογραφικά στοιχεία"
#~ msgid "Continue without Marking &gt;&gt;"
#~ msgstr "Συνεχίστε χωρίς να Μαρκάρετε &gt;&gt;"
#~ msgid "Count : Returns a count of each value"
#~ msgstr "Μέτρηση: Επιστρέφει μία μέτρηση της κάθε τιμής"
#~ msgid "Count checkouts"
#~ msgstr "Μέτρηση δανεισμών"
#~ msgid "Create Label Template"
#~ msgstr "Δημιουργία Προτύπου Ετικέτας"
#~ msgid "Create Printer Profile"
#~ msgstr "Δημιουργία Προφίλ Εκτυπωτή"
#~ msgid "Create a label batch for this import?"
#~ msgstr "Δημιουργία παρτίδας ετικετών για αυτή την εισαγωγή;"
#~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S"
#~ msgstr "Δημιουργία μίας νέας αναγραφής καθιερωμένων όρων/ θησαυρού: %S"
#~ msgid "Create or Print Label Batches"
#~ msgstr "Δημιουργία ή Εκτύπωση Παρτίδων Ετικετών"
#, fuzzy
#~ msgid "Create or Print Patron Card Batches"
#~ msgstr "Δημιουργία ή Εκτύπωση Παρτίδων Ετικετών"
#~ msgid "Create report from SQL"
#~ msgstr "Δημιουργία έκθεσης από SQL"
#~ msgid "Creep-Horizontal"
#~ msgstr "Οριζόντιο-Σύρσιμο"
#~ msgid "Creep-Vertical"
#~ msgstr "Κατακόρυφο-Σύρσιμο"
#~ msgid ""
#~ "Criteria allow you to limit your report to display results to a given "
#~ "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area."
#~ msgstr ""
#~ "Τα κριτήρια σας επιτρέπουν να περιορίσετε την έκθεσή σας έτσι ώστε να "
#~ "εμφανίζει τα αποτελέσματα σύμφωνα με αυτά. Τα κριτήρια είναι συνδεδεμένα "
#~ "με μία συγκεκριμένη περιοχή της έκθεσης."
#~ msgid "Currencies -"
#~ msgstr "Νομίσματα -"
#~ msgid "DESC"
#~ msgstr "DESC"
#~ msgid "Daily reconciliation"
#~ msgstr "Καθημερινή συνδιαλλαγή"
#~ msgid "Date Accessioned"
#~ msgstr "Ημερομηνία Παραλαβής"
#~ msgid "Date of hold"
#~ msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
#~ msgid "Date_due"
#~ msgstr "Date_due"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "Δεκ"
#, fuzzy
#~ msgid "Define circulation rules and fines as a list"
#~ msgstr "Καθορισμός κανόνων και προστίμων κυκλοφορίας υλικού ως μία λίστα"
#~ msgid "Define libraries and groups."
#~ msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες."
#~ msgid "Defining circulation rules for %s"
#~ msgstr "Καθορισμός κανόνων κυκλοφορίας υλικού για %s"
#~ msgid "Defining fines rules for %s"
#~ msgstr "Καθορισμός κανόνων προστίμων για %s"
#~ msgid "Delete Definition"
#~ msgstr "Διαγραφή Ορισμού"
#~ msgid "Delete Guarantor"
#~ msgstr "Διαγραφή Εγγυητή"
#~ msgid "Delete Library"
#~ msgstr "Διαγραφή Βιβλιοθήκης"
#~ msgid "Delete classification source"
#~ msgstr "Διαγραφή πηγής ταξινόμησης"
#~ msgid "Delete current batch"
#~ msgstr "Διαγραφή τρέχουσας παρτίδας"
#~ msgid "Delete filing rule"
#~ msgstr "Διαγραφή κανόνα αρχειοθέτησης"
#~ msgid "Delete patron attribute type"
#~ msgstr "Διαγραφή τύπου απόδοσης μέλους"
#~ msgid "Delete record matching rule"
#~ msgstr "Διαγραφή κανόνα αντιστοιχίας εγγραφών"
#~ msgid "Delete this Category"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της Κατηγορίας"
#~ msgid "Delete this Currency"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτού του Νομίσματος"
#~ msgid "Delete this Item Type"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτού του Τύπου Τεκμηρίου"
#~ msgid "Delete this Server"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτού του Server"
#~ msgid "Dependancies"
#~ msgstr "Εξαρτήσεις"
#~ msgid ""
#~ "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on "
#~ "each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data."
#~ msgstr ""
#~ "Τα διάφορα πεδία MARC θα εμφανιστούν σε κάθε καρτέλα, ανάλογα με το "
#~ "επιλεγμένο πλαίσιο. Χρησιμοποιήστε τις καρτέλες στην κορυφή της σελίδας "
#~ "για να καταχωρήσετε τα δεδομένα εγγραφής."
#~ msgid "Description de projet"
#~ msgstr "Περιγραφή του έργου"
#~ msgid "Description%s"
#~ msgstr "Περιγραφή%s"
#~ msgid "Deux fois par mois"
#~ msgstr "Δύο φορές το μήνα"
#~ msgid "Deuxieme date de publication"
#~ msgstr "Δεύτερη ημερομηνία δημοσίευσης"
#~ msgid "Dewey Classification"
#~ msgstr "Ταξινόμηση Dewey"
#~ msgid "Dewey Subclass:"
#~ msgstr "Υποκατηγορία Dewey:"
#~ msgid "Dictionary Criteria"
#~ msgstr "Κριτήρια Λεξικού"
#~ msgid "Dictionary Search"
#~ msgstr "Αναζήτηση Λεξικού"
#~ msgid "Dictionnaire"
#~ msgstr "Λεξικό"
#~ msgid "Dimensions physiques:"
#~ msgstr "Φυσικές διαστάσεις:"
#~ msgid "Discographie"
#~ msgstr "Δισκογραφία"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used "
#~ "only with the 'MARC View'."
#~ msgstr ""
#~ "κρυμμένο : σας επιτρέπει να επιλέξετε πιθανές συνθήκες ορατότητας. Καθε "
#~ "τμήμα του OPAC INTRANET ή του Επεξεργαστή μπορεί να ρυθμιστεί ξεχωριστά:"
#~ msgid ""
#~ "Displays a calendar &ndash; choose the date of the first issue. For "
#~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first "
#~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of "
#~ "February."
#~ msgstr ""
#~ "Παρουσιάζει ένα ημερολόγιο &ndash; για επιλογή της ημερομηνίας του πρώτου "
#~ "τεύχους. Για παράδειγμα, η βιβλιοθήκη έχει συνδρομή σε ένα μηνιαίο "
#~ "περιοδικό και το πρώτο τεύχος που αναμένεται είναι αυτό του Φεβρουαρίου. "
#~ "Σε αυτή τη περίπτωση θα επιλέγατε τη 1η Φεβρουαρίου."
#~ msgid "Distributed to"
#~ msgstr "Διανεμημένος σε"
#~ msgid "Divers"
#~ msgstr "Διάφορα"
#~ msgid "Do Not Delete"
#~ msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
#~ msgid "Do not Delete"
#~ msgstr "Μη γίνει διαγραφή"
#~ msgid "Document Type"
#~ msgstr "Τύπος Εγγράφου"
#~ msgid "Document type:"
#~ msgstr "Τύπος εγγράφου:"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Τεκμηρίωση"
#~ msgid "Dolby A"
#~ msgstr "Dolby A"
#~ msgid "Dolby B"
#~ msgstr "Dolby B"
#~ msgid "Dolby C"
#~ msgstr "Dolby C"
#~ msgid "Donnees numeriques"
#~ msgstr "Αριθμητικά δεδομένα"
#~ msgid "Draw Guide Boxes:"
#~ msgstr "Σχεδιασμός Κουτιών Οδηγών:"
#~ msgid "E-mail (home):"
#~ msgstr "E-mail (οικία):"
#~ msgid "E-mail (work):"
#~ msgstr "E-mail (εργασία):"
#~ msgid "E-mail:"
#~ msgstr "E-mail:"
#~ msgid "EIAJ"
#~ msgstr "EIAJ"
#~ msgid "ERROR: Illegal sort requested by &quot;%s&quot;."
#~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: παράνομη ταξινόμηση ζητούμενη από &quot;%s&quot;."
#~ msgid ""
#~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five "
#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e."
#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described "
#~ "above) and enter the code in the &quot;fund&quot; box, then a full name "
#~ "in the &quot;Name&quot; box."
#~ msgstr ""
#~ "Κάθε κεφάλαιο έχει έναν μοναδικό αναγνωριστικό κωδικό κεφαλαίου, ο οποίος "
#~ "περιορίζεται σε πέντε το πολύ χαρακτήρες. Πρέπει να αποφασίσετε ποιοί θα "
#~ "είναι οι κωδικοί κεφαλαίων (π.χ. κάτι σαν BOOKS, AV, MAGS, DATA για τα "
#~ "τέσσερα κεφάλαια που περιγράφονται παραπάνω) και να καταχωρίσετε τον "
#~ "κώδικα στο κουτί \"κεφάλαιο\", και στη συνέχεια το πλήρες όνομα στο κουτί "
#~ "\"Όνομα\"."
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "Εύκολο"
#~ msgid "Eau-forte"
#~ msgstr "Οξυγραφία"
#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Επεξεργασία Τεκμηρίου"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit MARC Record Number %s ( %s )"
#~ msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Εγγραφής MARC %s ( %s )"
#~ msgid "Edit Subfields"
#~ msgstr "Επεξεργασία Υποπεδίων"
#~ msgid "Edit Supplier"
#~ msgstr "Επεξεργασία Προμηθευτή"
#~ msgid "Edit Vendor"
#~ msgstr "Επεξεργασία Προμηθευτή"
#~ msgid "Edit help"
#~ msgstr "Επεξεργασία βοήθειας"
#~ msgid "Edit subfields"
#~ msgstr "Επεξεργασία υποπεδίων"
#~ msgid "Editing preferences for %s module"
#~ msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για την ενότητα %s"
#~ msgid "Encyclopedie"
#~ msgstr "Εγκυκλοπαίδεια"
#~ msgid "End date (%s):"
#~ msgstr "Ημερομηνία λήξης (%s):"
#~ msgid "Enrolment fee:"
#~ msgstr "Τέλος εγγραφής:"
#~ msgid "Enrolment period:"
#~ msgstr "Περίοδος εγγραφής:"
#~ msgid "Enter a search term and choose a search type"
#~ msgstr "Εισάγετε έναν όρο αναζήτησης και επιλέξτε έναν τύπο αναζήτησης"
#~ msgid "Error Creating Profile"
#~ msgstr "Σφάλμα στη Δημιουργία Προφίλ"
#~ msgid "Estimated cost per unit"
#~ msgstr "Εκτιμώμενο κόστος ανά μονάδα"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an "
#~ "error, and the record will not be added to the database."
#~ msgstr ""
#~ " Κάθε πεδίο με αστερίσκο πρέπει να συμπληρωθεί, διαφορετικά θα εμφανιστεί "
#~ "σφάλμα, και η εγγραφή δεν θα προστεθεί στη βάση δεδομένων."
#~ msgid ""
#~ "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed."
#~ msgstr ""
#~ "Παράδειγμα, 2 Μαρτίου, 2009 είναι η Καθαρά Δευτέρα και η βιβλιοθήκη θα "
#~ "είναι κλειστή."
#~ msgid "Existence d'un index"
#~ msgstr "Ύπαρξη ευρετηρίου"
#~ msgid "Expiry date:"
#~ msgstr "Ημερομηνία λήξης:"
#~ msgid "FRBR"
#~ msgstr "FRBR"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "Φεβ"
#~ msgid "Field Options:"
#~ msgstr "Επιλογές Πεδίου:"
#~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
#~ msgstr ""
#~ "Συμπληρώστε πληροφορίες για τις υπηρεσίες του καταστήματος της "
#~ "βιβλιοθήκης σας σε αυτή τη σελίδα."
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Ταινία"
#, fuzzy
#~ msgid "Find Guarantor"
#~ msgstr "Εύρεση Εγγυητή"
#~ msgid "Fine Days"
#~ msgstr "Ημέρες Προστίμων"
#~ msgid "Fines and Charges"
#~ msgstr "Πρόστιμα και Χρεώσεις"
#~ msgid "Fines rules"
#~ msgstr "Κανόνες προστίμων"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Τερματισμός"
#, fuzzy
#~ msgid "First Name:"
#~ msgstr "Όνομα:"
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Σημαία"
#~ msgid ""
#~ "For help with the Reports Dictionary - see online help within the "
#~ "Dictionary Pages"
#~ msgstr ""
#~ "Για βοήθεια σχετική με το Λεξικό των Εκθέσεων - βλέπε την ηλεκτρονική "
#~ "βοήθεια στις Σελίδες του Λεξικού"
#~ msgid "For vendor ID: %s"
#~ msgstr "Για το ID προμηθευτή: %s"
#~ msgid "Format : video"
#~ msgstr "Διάταξη: βίντεο"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Free Shelves: Can be added to and changed by any user (not available when "
#~ "a shelf is created in the Staff Intranet"
#~ msgstr ""
#~ " Ελεύθερα Ράφια: Μπορούν να προστεθούν και να αλλαχθούν από οποιοδήποτε "
#~ "χρήστη (δεν είναι διαθέσιμα όταν ένα ράφι δημιουργείται στο Intranet του "
#~ "Προσωπικού"
#~ msgid "Free Software ILS"
#~ msgstr "Ελεύθερο Λογισμικό Συστήματος Αυτοματισμού Βιβλιοθηκών"
#~ msgid "French:"
#~ msgstr "Γαλλικά:"
#~ msgid "Frequency: (*)"
#~ msgstr "Συχνότητα: (*)"
#~ msgid "From an existing record -&nbsp;"
#~ msgstr "Από μία υπάρχουσα εγγραφή -&nbsp;"
#~ msgid "Functional Requiremnets for Bibliographic Records"
#~ msgstr "Λειτουργικές Απαιτήσεις για Βιβλιογραφικές Εγγραφές"
#~ msgid "Fund"
#~ msgstr "Κεφάλαιο"
#~ msgid "Fund added"
#~ msgstr "Προσθήκη κεφαλαίου"
#~ msgid "Fund modified"
#~ msgstr "Τροποποίηση κεφαλαίου"
#~ msgid "Funds and Budgets"
#~ msgstr "Κεφάλαια και Κονδύλια"
#~ msgid "Funds and budgets"
#~ msgstr "Κεφάλαια και κονδύλια"
#~ msgid "Funds and budgets administration for acquisitions."
#~ msgstr "Διαχείριση λογαριασμών και κονδυλίων για τις προσκτήσεις."
#~ msgid ""
#~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to &quot;"
#~ "simple&quot; acquisitions: the funds are only useful when using &quot;"
#~ "normal&quot; acquisitions."
#~ msgstr ""
#~ "Τα κεφάλαια μπορούν να αγνοηθούν αν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στις "
#~ "Προτιμήσεις Συστήματος στο &quot;απλό&quot;: τα κεφάλαια χρησιμοποιούνται "
#~ "μόνο όταν ρυθμίσετε τις προσκτήσεις στο &quot;κανονικό&quot;."
#~ msgid "GNU General Public License, version 2"
#~ msgstr "GNU General Public License, version 2"
#~ msgid "GO"
#~ msgstr "ΕΝΑΡΞΗ"
#~ msgid "GST Registered -"
#~ msgstr "Καταχωρημένο GST -"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "GST is an acroynm for Goods and Services Tax used in Australia and New "
#~ "Zealand. It is similar to Sales Tax and VAT (Value Added Tax) in other "
#~ "regions. GST is typically a percentage of the price of the item and the "
#~ "GST rate can be set in"
#~ msgstr ""
#~ " Το GST είναι το ακρωνύμιο για το Goods and Services Tax που "
#~ "χρησιμοποιείται στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία. Είναι παρόμοιο με το "
#~ "Sales Tax, το VAT και το ΦΠΑ (Φόρος Προστιθέμενης Αξίας) άλλων χωρών. Το "
#~ "GST είναι τυπικά ένα ποσοστό της τιμής του τεκμηρίου και η ισοτιμία του "
#~ "GST μπορεί να ρυθμιστεί σε"
#~ msgid "Generate labels for Batch"
#~ msgstr "Δημιουργία ετικετών για την Παρτίδα"
#~ msgid "Generating A New Report From SQL"
#~ msgstr "Δημιουργία μίας Νέας Έκθεσης από την SQL"
#~ msgid "Generations diverses"
#~ msgstr "Διάφορες γενιές"
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Έναρξη"
#~ msgid "Gospel"
#~ msgstr "Ευαγγέλιο"
#~ msgid "Gravure"
#~ msgstr "Γραβούρα"
#~ msgid "Gravure a l'eau forte"
#~ msgstr "Οξυγραφία"
#~ msgid "Gravure sur acier"
#~ msgstr "Οξυγραφία"
#~ msgid "Gravure sur bois"
#~ msgstr "Ξυλογραφία"
#~ msgid "Greenwich (G.B.)"
#~ msgstr "Greenwich (G.B.)"
#~ msgid "Group:"
#~ msgstr "Ομάδα:"
#~ msgid "Guided Report Wizard"
#~ msgstr "Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων"
#~ msgid "Guided Reports Dictionary Help"
#~ msgstr "Βοήθεια Λεξικού Καθοδηγημένων Εκθέσεων"
#~ msgid "HINT for fines"
#~ msgstr "ΥΠΟΔΕΙΞΗ για τα πρόστιμα"
#~ msgid "HINT for issues"
#~ msgstr "ΥΠΟΔΕΙΞΗ για τους δανεισμούς"
#~ msgid "Hebdomadaire"
#~ msgstr "Εβδομαδιαίο"
#~ msgid "Heure:"
#~ msgstr "Ώρα:"
#~ msgid "Histoire"
#~ msgstr "Ιστορικό"
#~ msgid "Hold priority <b> %s </b>"
#~ msgstr "Προτεραιότητα κράτησης <b> %s </b>"
#~ msgid "Holds at your library"
#~ msgstr "Κρατήσεις στη βιβλιοθήκη σας"
#~ msgid "Holds waiting for: %s"
#~ msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή για: %s"
#~ msgid ""
#~ "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for "
#~ "all libraries in a system."
#~ msgstr ""
#~ "Οι αργίες ρυθμίζονται ανά βιβλιοθήκη και η ίδια αργία πρέπει να ρυθμιστεί "
#~ "για όλες τις βιβλιοθήκες του συστήματος."
#~ msgid "Home Branch"
#~ msgstr "Οικείο Παράρτημα"
#~ msgid "How do I add the cataloging data?"
#~ msgstr "Πώς προσθέτω τα δεδομένα της καταλογογράφησης;"
#~ msgid "How do I manage suggestions?"
#~ msgstr "Πώς μπορώ να διαχειριστώ τις προτάσεις;"
#~ msgid "How do I select a home branch?"
#~ msgstr "Πώς επιλέγω το οικείο παράρτημα;"
#~ msgid "How do I&nbsp; check in (return) an item?"
#~ msgstr "Πως επιστρέφω ένα τεκμήριο;"
#~ msgid "How do you Transfer an Item?"
#~ msgstr "Πώς Μεταφέρεται ένα Τεκμήριο;"
#~ msgid "How do you handle donated items?"
#~ msgstr "Πως χειρίζεστε τις δωρεές;"
#~ msgid "How to configure Koha?"
#~ msgstr "Πώς διαμορφώνω το Koha;"
#, fuzzy
#~ msgid "How to receive an order?"
#~ msgstr "Πώς παραλαμβάνω μία παραγγελία;"
#~ msgid "Humour, satire"
#~ msgstr "Χιούμορ, σάτιρα"
#~ msgid "IMPORTANT: Check your branch"
#~ msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ελέγξτε το παράρτημά σας"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "IMPORTANT: You must set your home branch each time you login to "
#~ "Koha&rsquo;s intranet. For instance, you set home branch at the beginning "
#~ "of the work day, or each time the computer is restarted."
#~ msgstr ""
#~ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πρέπει να καθορίζετε το οικείο παράρτημά σας κάθε φορά που "
#~ "συνδέεστε στο intranet του Koha. Για παράδειγμα, καθορίζετε το οικείο "
#~ "παράρτημά σας στο ξεκίνημα της ημέρας εργασίας, ή κάθε φορά που γίνεται "
#~ "επανεκίνηση του υπολογιστή."
#~ msgid "Icons from collection <b>%s</b>:"
#~ msgstr "Εικονίδιο από συλλογή <b>%s</b>:"
#, fuzzy
#~ msgid "If you Vendor is a donor, insert their name in the Company name."
#~ msgstr ""
#~ "Εάν ο Προμηθευτής σας είναι δωρητής, καταχωρήστε το όνομά του στο Όνομα "
#~ "Επιχείρησης."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you accidentally have two members with the same card number, the "
#~ "second duplicate will show up as just commas after you confirm the record."
#~ msgstr ""
#~ "Αν κατά λάθος έχετε δύο μέλη με τον ίδιο αριθμό κάρτας, η δεύτερη "
#~ "διπλοεγγραφή θα εμφανιστεί ώς κόμματα αφού επιβεβαιώσετε την εγγραφή."
#~ msgid ""
#~ "If you click in the input field of any field that has a ..., the field "
#~ "will be populated with the default data for the plugin. This default data "
#~ "is set either by the plugin itself or system preferences."
#~ msgstr ""
#~ "Αν κάνετε κλικ στο πεδίο εισαγωγής ή σε οποιοδήποτε πεδίο που έχει "
#~ "ένα ..., το πεδίο θα εμφανιστεί με τα προκαθορισμένα δεδομένα του plugin. "
#~ "Αυτά τα προκαθορισμένα δεδομένα ρυθμίζονται είτε από το plugin είτε από "
#~ "τις προτιμήσεις συστήματος."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you forget to set your home branch at the beginning of a computer "
#~ "session, Koha will set the first branch in the dropdown list as the "
#~ "&lsquo;home branch&rsquo;. This means Koha&rsquo;s statistics will be "
#~ "inaccurate."
#~ msgstr ""
#~ "Αν ξεχάσετε να ρυθμίσετε το οικείο σας παράρτημα στο ξεκίνημα μίας "
#~ "περιόδου χρήσης του υπολογιστή, το Koha θα ρυθμίσει το πρώτο παράρτημα "
#~ "από τη λίστα ως το &lsquo;οικείο παράρτημα&rsquo;. Αυτό σημαίνει ότι τα "
#~ "στατιστικά του Koha θα είναι ανακριβή."
#~ msgid ""
#~ "If you know the items all have fines or debts associated with them, you "
#~ "can chose to &quot;Forgive All Debts&quot; by using the Check box. By "
#~ "usiing this check box, no charges will be placed against the patrons "
#~ "account."
#~ msgstr ""
#~ "Αν γνωρίζετε ότι τα τεκμήρια έχουν πρόστιμα και χρεώσεις που σχετίζονται "
#~ "με αυτά, μπορείτε να επιλέξετε &quot;Διαγραφή Όλων των Χρεών&quot; "
#~ "χρησιμοποιώντας το κουτί επιλογής. Χρησιμοποιώντας αυτό το κουτί, δε θα "
#~ "υπάρχουν χρεώσεις στους λογαριασμούς των μελών."
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Αγνόησε"
#~ msgid "Illustration hors texte 1:"
#~ msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 1:"
#~ msgid "Illustration hors texte 2:"
#~ msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 2:"
#~ msgid "Illustration hors texte 3:"
#~ msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 3:"
#~ msgid "Illustration hors texte 4:"
#~ msgstr "Εικονογράφηση εκτός κειμένου 4:"
#~ msgid "Illustrations"
#~ msgstr "Εικονογραφήσεις"
#~ msgid "Illustrator:"
#~ msgstr "Εικονογράφος:"
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Εικόνες:"
#~ msgid "Import into catalog"
#~ msgstr "Εισαγωγή στον κατάλογο"
#~ msgid "Imprime"
#~ msgstr "Έντυπο"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In Koha, doners are simply vendors who do not charge anything for items. "
#~ "You can either setup a catchall vendor account for all donations, or "
#~ "setup a new vendor account for each doner. When items are &quot;"
#~ "ordered&quot; from a vendor, simply enter 0 in the purchase price. If you "
#~ "wish to, you can record the actual value of the item in the &quot;"
#~ "Replacement Cost&quot; field.&nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ "Στο Koha δωρητές είναι απλά προμηθευτές που δεν χρεώνουν για τα τεκμήρια. "
#~ "Μπορείτε είτε να ρυθμίσετε έναν συνολικό λογαριασμό δωρητών για όλες τις "
#~ "δωρεές, είτε ξεχωριστούς για τον κάθε ένα. Όταν &quot;παραγγέλονται&quot; "
#~ "τεκμήρια από έναν προμηθευτή, καταχωρήστε 0 στην τιμή αγοράς. Αν "
#~ "επιθυμείτε, μπορείτε να καταγράψετε την πραγματική τιμή του τεκμηρίου στο "
#~ "πεδίο.&nbsp; &quot;Κόστος Αποκατάστασης&quot;"
#~ msgid ""
#~ "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that "
#~ "come pre-defined in Koha:"
#~ msgstr ""
#~ "Μαζί με την ODEU ('Ειδοποίηση Εκπρόθεσμου'), υπάρχουν άλλες δύο "
#~ "ειδοποιήσεις οι οποίες είναι προκαθορισμένες στο Koha:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In the &ldquo;Barcode&rdquo; field, scan or type the barcode and click "
#~ "&ldquo;Save&rdquo;"
#~ msgstr ""
#~ "Στο πεδίο &ldquo;Barcode&rdquo;, σαρώστε ή πληκτρολογήστε το barcode και "
#~ "κάντε κλικ στο &ldquo;Αποθήκευση&rdquo;"
#~ msgid "In the case of President's Day it is not repeatable."
#~ msgstr "Στην περίπτωση της Καθαράς Δευτέρας η αργία δεν επαναλαμβάνεται."
#~ msgid "Inconnu"
#~ msgstr "Άγνωστο"
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Ευρετήριο"
#~ msgid "Index thematique"
#~ msgstr "Θεματικό ευρετήριο"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Τιμολόγιο"
#~ msgid "Invoice number:"
#~ msgstr "Αριθμός τιμολογίου:"
#~ msgid "Irregularity?"
#~ msgstr "Παρατυπία;"
#~ msgid "Iso5426 (MARC8 ANSEL)"
#~ msgstr "Iso5426 (MARC8 ANSEL)"
#~ msgid "Issued To <a1>%s</a>"
#~ msgstr "Δανεισμένο στο Μέλος <a1>%s</a>"
#~ msgid "Issues"
#~ msgstr "Δανεισμοί"
#~ msgid "Issuing length and quantity"
#~ msgstr "Ποσότητα τεκμηρίων και περίοδος δανεισμού"
#~ msgid "Issuing rules deals with 2 topics :"
#~ msgstr "Οι κανόνες δανεισμού εξετάζουν 2 θέματα :"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "It's divided into blocks, that can contain text before, X fields, each "
#~ "having -or not- a string before, a string after, and text after :"
#~ msgstr ""
#~ " Είναι διαιρεμένο σε σύνολα, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν κείμενο "
#~ "πριν τα πεδία Χ, τα οποία μπορεί να έχουν ή όχι μία σειρά πριν ή μετά και "
#~ "μετά κείμενο:"
#~ msgid "Item %s targeted"
#~ msgstr "Τεκμήριο %s στοχοθετημένο"
#~ msgid "Item Barcode:"
#~ msgstr "Barcode Τεκμηρίου:"
#~ msgid "Item Cancelled"
#~ msgstr "Ακύρωση Τεκμηρίου"
#~ msgid "Item barcode:"
#~ msgstr "Barcode Τεκμηρίου:"
#~ msgid "Item details: (add to catalog)"
#~ msgstr "Στοιχεία τεκμηρίου: (προσθήκη στον κατάλογο)"
#~ msgid "Item in transit from %s since %s"
#~ msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s από %s"
#~ msgid "Item is waiting"
#~ msgstr "Το τεκμηριο είναι σε αναμονή"
#~ msgid "Item location between:"
#~ msgstr "Τοποθεσία τεκμηρίου μεταξύ:"
#~ msgid "Item not for loan, are you sure you want to check it out ?"
#~ msgstr ""
#~ "Το τεκμήριο δε δανείζεται. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να το δανείσετε;"
#~ msgid "Item type :"
#~ msgstr "Τύπος τεκμηρίου :"
#~ msgid "Item types"
#~ msgstr "Τύποι τεκμηρίου"
#~ msgid "Item:"
#~ msgstr "Τεκμήριο:"
#~ msgid "Itemcallnumber"
#~ msgstr "Ταξιθετικός αριθμός τεκμηρίου"
#~ msgid "Items checked out the most"
#~ msgstr "Περισσότερα δανεισμένα τεκμήρια"
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Ιαν"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "Ιούλ"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "Ιούν"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Budgets and Funds: Spent"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Κονδύλια και κεφάλαια: Δαπανημένα"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Funds"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rsaquo; Κεφάλαια"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Suggestions Management"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Προσκτήσεις &rasquo; Διαχείριση Προτάσεων"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds and Budgets"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση &rsaquo; Κεφάλαια και Κονδύλια"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Authority Details"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Στοιχεία Καθιερωμένων Όρων"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Add Items"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Προσθήκη Τεκμηρίων"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Add a Non-MARC Record"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Καταλογογράφηση &rsaquo; Προσθήκη μη-MARC εγγραφής"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to do"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Κυκλοφορία Υλικού &rsaquo; Εκκρεμείς Μεταφορές"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Dictionary Search"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Αναζήτηση στο Λεξικό"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patron Quick Search"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Γρήγορη Αναζήτηση Μέλους"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Distribution Lists"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Περιοδικές Εκδόσεις &rsaquo; Λίστες Διανομής"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Suggestions Management"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Διαχείριση Προτάσεων"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tags &rsaquo;"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Ετικέτες &rsaquo;"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Thesaurus value builder for category %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Κατασκευαστής τιμών Θησαυρού για την κατηγορία %s"
#~ msgid "Koha -- Barcodes and Labels: Search"
#~ msgstr "Koha -- Barcodes και Ετικέτες: Αναζήτηση"
#~ msgid "Koha -- Labels"
#~ msgstr "Koha -- Ετικέτες"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha Admin"
#~ msgstr "Διαχείριση Koha"
#~ msgid "Koha News"
#~ msgstr "Νέα Koha"
#~ msgid "Koha Open Source Library Automation"
#~ msgstr "Αυτοματισμός Βιβλιοθηκών Ανοιχτού Κώδικα Koha"
#~ msgid "Koha from LibLime"
#~ msgstr "Koha από την LibLime"
#~ msgid ""
#~ "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number "
#~ "of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and "
#~ "Title. The search will give you results form&nbsp; the servers you query. "
#~ "Select the record you wish to use and the fields will be populated with "
#~ "cataloging information from that server."
#~ msgstr ""
#~ "Το Koha έχει έναν ενσωματωμένο z39.50 πελάτη ο οποίος μπορεί να "
#~ "χρησιμοποιηθεί για να κάνει αναζήτηση σε ένα αριθμό servers z39.50. Για "
#~ "να χρησιμοποιήσετε την z39.50 αναζήτηση εισάγετε το λιγότερο το ISBN και "
#~ "τον Τίτλο. Η αναζήτηση θα σας δώσει αποτελέσματα από&nbsp; τους servers "
#~ "που θέλετε. Επιλέξτε την εγγραφή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και τα "
#~ "πεδία θα γεμίσουν με πληροφορίες καταλογογράφησης από αυτό το server."
#~ msgid "Koha supports two types of Lists:"
#~ msgstr "Το Koha υποστηρίζει δύο τύπους Λιστών:"
#~ msgid "Label and Patron Card Creator"
#~ msgstr "Δημιουργός Αυτοκόλλητων Ετικετών και Καρτών Μελών"
#~ msgid "Label batch created, with id: %s"
#~ msgstr "Δημιουργήθηκε η παρτίδα ετικετών, με id: %s"
#~ msgid "Label heigth (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Ύψος ετικέτας (σε mm):"
#~ msgid "Label width (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Πλάτος ετικέτας (σε mm):"
#~ msgid "Late issues"
#~ msgstr "Αργοπορημένα τεύχη"
#~ msgid "Lavis"
#~ msgstr "Lavis"
#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Διάταξη"
#~ msgid "Leave empty for all categories"
#~ msgstr "Άφησε κενό για όλες τις κατηγορίες"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Αριστερά"
#~ msgid "Left on Order"
#~ msgstr "Σε Παραγγελία"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Νόμιμο"
#~ msgid "Lettres"
#~ msgstr "Γράμματα"
#~ msgid ""
#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris "
#~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, "
#~ "Jesse Weaver)"
#~ msgstr ""
#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris "
#~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, "
#~ "Jesse Weaver)"
#~ msgid "Librarian's note"
#~ msgstr "Σημείωση βιβλιοθηκονόμου"
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Confirm Deletion of Group %s"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες &rsaquo; Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας %s"
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Confirm deletion of library '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Βιβλιοθήκες και Ομάδες &rsaquo; Επιβεβαίωση διαγραφής της βιβλιοθήκης '%s'"
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Edit Group %s"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες &rsaquo; Επεξεργασία της Ομάδας %s"
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; Modify library %s"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες &rsaquo; Τροποποίηση της βιβλιοθήκης '%s'"
#~ msgid "Libraries and Groups &rsaquo; New Group"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες και Ομάδες &rsaquo; Νέα Ομάδα"
#~ msgid "Libraries and groups"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες και ομάδες"
#~ msgid "Libraries, Branches, &amp; Groups"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες, Παραρτήματα, &amp; Ομάδες"
#~ msgid "Libraries, branches, &amp; Groups"
#~ msgstr "Βιβλιοθήκες, παραρτήματα, &amp; Ομάδες"
#~ msgid "Library Printer"
#~ msgstr "Εκτυπωτής Βιβλιοθήκης"
#~ msgid "Library last seen at"
#~ msgstr "Τελευταία εμφάνιση βιβλιοθήκης στις"
#~ msgid "Library note:"
#~ msgstr "Σημείωση βιβλιοθήκης:"
#~ msgid "LibraryName --"
#~ msgstr "ΌνομαΒιβλιοθήκης --"
#~ msgid "Lift Debarment"
#~ msgstr "Άρση Αποκλεισμού"
#~ msgid "List is managed by you and can be seen"
#~ msgstr "Η διαχείριση της λίστας γίνεται από εσάς και είναι ορατή"
#~ msgid ""
#~ "Lists are a great tool for Reader&rsquo;s Advisory. Staff can use Lists "
#~ "to create a variety of reading lists for patrons (for example, according "
#~ "to age and reading level, or on specific topics)."
#~ msgstr ""
#~ "Οι Λίστες είναι ένα σημαντικό Συμβουλευτικό εργαλείο για τους Αναγνώστες. "
#~ "Το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει τις Λίστες για να δημιουργήσει μία "
#~ "ποικιλία από λίστες ανάγνωσης για τα μέλη (για παράδειγμα, σύμφωνα με την "
#~ "ηλικία και το αναγνωστικό επίπεδο, ή για συγκεκριμένα θέματα)."
#~ msgid ""
#~ "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems "
#~ "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An "
#~ "item included on a List is directly linked to that item&rsquo;s "
#~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will "
#~ "take you directly the the item&rsquo;s &ldquo;Details Screen&rdquo; and "
#~ "allow you to check for availability, find the item&rsquo;s location or "
#~ "reserve the item."
#~ msgstr ""
#~ "Οι Λίστες είναι επεξεργάσιμες, μόνιμες λίστες βιβλίων. Αν η Προτίμηση "
#~ "Συστήματος για τις Λίστες έχει ενεργοποιηθεί, τότε το προσωπικό και τα "
#~ "μέλη μπορούν να δημιουργήσουν τις δικές τους Λίστες. Ένα τεκμήριο που "
#~ "περιλαμβάνεται σε ένα Εικονικό Ράφι συνδέεται άμεσα με τη βιβλιογραφική "
#~ "εγγραφή του στον Ηλεκτρονικό Κατάλογο. Κάνοντας κλικ στο τεκμήριο θα σας "
#~ "εμφανιστούν η Οθόνη με τα Στοιχεία του τεκμηρίου και θα σας επιτραπεί να "
#~ "ελέγξετε τη διαθεσιμότητα του και να δείτε την τοποθεσία ή τις κρατήσεις "
#~ "του."
#~ msgid ""
#~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for "
#~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the "
#~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see "
#~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for "
#~ "checking out."
#~ msgstr ""
#~ "Οι Λίστες μπορούν να χρησιμοποιηθούν από καθηγητές για να δημιουργήσουν "
#~ "μία βιβλιογραφία/λίστα ανάγνωσης για τις εργασίες της τάξης τους. "
#~ "Κάνοντας κλικ σε ένα τεκμήριο μίας Λίστα συνδεόμαστε άμεσα στη σελίδα με "
#~ "τα στοιχεία του τεκμηρίου στον Ηλεκτρονικό Κατάλογο. Οι μαθητές μπορούν "
#~ "εύκολα να δουν που είναι το τεκμήριο στη βιβλιοθήκη και αν είναι ή όχι "
#~ "διαθέσιμο προς δανεισμό."
#~ msgid "Litographie"
#~ msgstr "Λιθογραφία"
#, fuzzy
#~ msgid "Loan time"
#~ msgstr "Χρόνος δανεισμού"
#~ msgid "Lobby CaRD"
#~ msgstr "Lobby CaRD"
#, fuzzy
#~ msgid "Local Folders"
#~ msgstr "Τοπικοί Φάκελοι"
#~ msgid "Localisation"
#~ msgstr "Εντοπισμός"
#~ msgid "Log in to your account"
#~ msgstr "Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας"
#~ msgid "Log in with user: liblime and password: liblime"
#~ msgstr "Συνδεθείτε με όνομα χρήστη: liblime και κωδικό πρόσβασης: liblime"
#~ msgid "Login &raquo;"
#~ msgstr "Σύνδεση &raquo;"
#~ msgid "Londres (G.B.)"
#~ msgstr "Λονδίνο (Μεγάλη Βρετανία)"
#~ msgid "MARC Check"
#~ msgstr "Έλεγχος MARC"
#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo;"
#~ msgstr "Πλαίσια MARC &rsaquo;"
#~ msgid "MARC Frameworks &rsaquo; Delete Framework for %s (%s)?"
#~ msgstr "Πλαίσια MARC &rsaquo; Διαγραφή Πλαισίου για %s (%s);"
#~ msgid "MARC biblio : %s"
#~ msgstr "MARC biblio : %s"
#~ msgid ""
#~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, "
#~ "2.0 release maintainer)"
#~ msgstr ""
#~ "MJ Ray και Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, "
#~ "2.0 release maintainer)"
#~ msgid "Make Payment"
#~ msgstr "Εκπλήρωση Πληρωμής"
#~ msgid "Manage Patron Card Batches"
#~ msgstr "Διαχείριση Παρτίδων Καρτών Μελών"
#~ msgid "Manage patron messaging settings"
#~ msgstr "Διαχείριση ρυθμίσεων μηνυμάτων μελών"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "Μάρ"
#~ msgid "Margin Bottom (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Κάτω Περιθώριo (σε mm):"
#~ msgid "Margin Left (Expressed in mm):"
#~ msgstr "Aριστερό Περιθώριο (σε mm):"
#~ msgid "Mark all with this reason"
#~ msgstr "Μαρκάρισμα όλων με αυτή την αιτία"
#~ msgid "Mark seen"
#~ msgstr "Εμφανισμένο σημάδι"
#~ msgid ""
#~ "Marking an item as &quot;Accepted&quot;, will move the suggestion to the "
#~ "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in "
#~ "Acquisitions by using the &quot;From a Suggestion&quot; feature under "
#~ "&quot;Add To Order&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Μαρκάροντας ένα τεκμήριο ως &quot;Αποδεκτό&quot;, θα μετακινήσει τη "
#~ "πρόταση στην καρτέλα Αποδεκτό. Το προτεινόμενο τεκμήριο μπορεί τώρα να "
#~ "προστεθεί σε μία παραγγελία στις Προσκτήσεις χρησιμοποιώντας τη "
#~ "λειτουργία &quot;Από Πρόταση&quot; κάτω από το &quot;Προσθήκη Για "
#~ "Παραγγελία&quot;."
#~ msgid ""
#~ "Marking an item as &quot;Rejected&quot;, will move the selected item to "
#~ "the rejected tab."
#~ msgstr ""
#~ "Μαρκάροντας ένα τεκμήριο ως &quot;Απορριφθέν&quot;, θα μετακινήσει το "
#~ "επιλεγμένο τεκμήριο στην καρτέλα απορριφθέντων."
#~ msgid "Matrix:"
#~ msgstr "Πίνακας:"
#~ msgid "Max : Returns the highest value"
#~ msgstr "Μέγιστο : Επιστρέφει την υψηλότερη τιμή"
#~ msgid "Member Search"
#~ msgstr "Αναζήτηση Μέλους"
#~ msgid "Message to Patron:"
#~ msgstr "Μήνυμα προς το Μέλος:"
#~ msgid "Metal"
#~ msgstr "Μέταλο"
#~ msgid "Metal Precieux"
#~ msgstr "Πολύτιμο Μέταλο"
#~ msgid "Metal et plastique"
#~ msgstr "Μέταλο και πλαστικό"
#~ msgid "Mezzotinte"
#~ msgstr "Μετσοτίντα"
#~ msgid "Min : Returns the lowest value"
#~ msgstr "Ελάχιστο : Επιστρέφει τη χαμηλότερη τιμή"
#~ msgid "Modify Guarantor"
#~ msgstr "Τροποποίηση Εγγυητή"
#~ msgid "Modify Stop Word"
#~ msgstr "Τροποποίηση Εξαιρούμενης Λέξης"
#~ msgid "Modify adult patron"
#~ msgstr "Τροποποίηση Μέλους-Ενήλικα"
#~ msgid "Modify child patron"
#~ msgstr "Τροποποίηση μέλους-παιδιού"
#~ msgid "Modify professional patron"
#~ msgstr "Τροποποίηση μέλους-επαγγελματία"
#~ msgid "Modify staff patron"
#~ msgstr "Τροποποίηση μέλους-προσωπικού"
#~ msgid "Modify stop word"
#~ msgstr "Τροποποίηση εξαιρούμενης λέξης"
#~ msgid "Modify subscription to %s"
#~ msgstr "Τροποποίηση συνδρομής σε %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Modify user flags allows an administrator to set which clerks, "
#~ "librarians, patrons, technical support people or trustees have access to "
#~ "certain parts of the database. Right now, one can either have permission "
#~ "to access everything on the Intranet side, or just have access to the "
#~ "OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Η τροποποίηση των σημαιών χρηστών επιτρέπει στον διαχειριστή να ρυθμίσει "
#~ "σε ποια σημεία της βάσης δεδομένων θα έχουν πρόσβαση οι υπάλληλοι, οι "
#~ "βιβλιοθηκονόμοι, τα μέλη, οι άνθρωποι της τεχνικής υποστήριξης ή τα μέλη "
#~ "του Διοικητικού Συβουλίου. Αυτή τη στιγμή, μπορεί κάποιος είτε να έχει "
#~ "πλήρη πρόσβαση στο Intranet, είτε να έχει πρόσβαση μόνο στον OPAC."
#~ msgid "Mois:"
#~ msgstr "Μήνες:"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Πολυμέσα"
#~ msgid "Munich (Allemagne)"
#~ msgstr "Μόναχο (Γερμανία)"
#~ msgid "Musique"
#~ msgstr "Μουσική"
#~ msgid "Musique Folklorique"
#~ msgstr "Μουσική Παραδοσιακή"
#~ msgid "Musique descriptive"
#~ msgstr "Μουσική περιγραφική"
#~ msgid "N'est pas le produit final"
#~ msgstr "Δεν είναι το τελικό προϊόν"
#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "ΝΕΟ"
#~ msgid ""
#~ "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date "
#~ "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO "
#~ "THIS BEFORE setting budgets.)"
#~ msgstr ""
#~ "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ημερομηνίες σας δεν θα αποθηκευτούν σωστά εκτός και αν έχετε "
#~ "επιλέξει τη μορφή ημερομηνίας στην ενότητα Προτιμήσεων Συστήματος στη "
#~ "σελίδα Παραμέτρων-- ΚΑΝΤΕ ΑΥΤΟ ΠΡΩΤΟΥ επιλέξετε κονδύλια.)"
#~ msgid "Name (Cat.)"
#~ msgstr "Όνομα (Κατ.)"
#~ msgid "Name or cardnumber :%S Patron category :"
#~ msgstr "Όνομα ή όνομα κάρτας :%S Κατηγορία μέλους :"
#~ msgid "Name/Location"
#~ msgstr "Όνομα/Τοποθεσία"
#~ msgid "Negatif"
#~ msgstr "Αρνητικό"
#~ msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)"
#~ msgstr "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)"
#~ msgid "Network Printers"
#~ msgstr "Εκτυπωτές Δικτύου"
#~ msgid "New Fund"
#~ msgstr "Νέο Κεφάλαιο"
#~ msgid "New Order"
#~ msgstr "Νέα Παραγγελία"
#~ msgid "New Patron Card Batch"
#~ msgstr "Νέα Παρτίδα Καρτών Μελών"
#~ msgid "New Printer Profile"
#~ msgstr "Νέο Προφίλ Εκτυπωτή"
#~ msgid "New Supplier"
#~ msgstr "Νέος Προμηθευτής"
#~ msgid "New Vendor"
#~ msgstr "Νέος Προμηθευτής"
#~ msgid "New search"
#~ msgstr "Νέα αναζήτηση"
#~ msgid "New stop word"
#~ msgstr "Νέα εξαιρούμενη λέξη"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Επόμενο"
#~ msgid "No Batch Specified: <a1>Select items to print</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Δεν έχει διευκρυνιστεί η Παρτίδα: <a1>Επιλέξτε τεμάχια προς εκτύπωση</a>"
#~ msgid "No Printer Profiles currently defined."
#~ msgstr "Δεν έχουν οριστεί Προφίλ Εκτυπωτών."
#~ msgid "No accepted suggestions."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αποδεκτές προτάσεις."
#~ msgid "No patron attribute types defined."
#~ msgstr "Δεν έχουν οριστεί τύποι απόδοσης μελών."
#~ msgid "No pending suggestions."
#~ msgstr "Δεν εκκρεμούν προτάσεις."
#~ msgid "No reasons defined in <a1>authorized values</a>"
#~ msgstr "Δεν έχουν οριστεί αιτίες στις <a1>καθιερωμένες τιμές</a>"
#~ msgid "No rejected suggestions."
#~ msgstr "Δεν έχουν απορριφθεί προτάσεις."
#~ msgid "No results in Authorities"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα στους Καθιερωμένους Όρους"
#~ msgid "No suggestions have been"
#~ msgstr "Καμία πρόταση δεν έχει"
#~ msgid "No transfers to do"
#~ msgstr "Δεν εκκρεμούν μεταφορές"
#~ msgid "No waiting suggestions to accept or reject."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν προτάσεις σε αναμονή για αποδοχή ή απόρριψη."
#~ msgid "No, Do Not Delete"
#~ msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Διαγραφή"
#~ msgid "No, Do not Delete"
#~ msgstr "Όχι, να μη Γίνει Διαγραφή"
#~ msgid "No, Do not Delete!"
#~ msgstr "Όχι, Να Μη γίνει Διαγραφή!"
#~ msgid "No, Don't Check Out (N)"
#~ msgstr "Όχι, Να Μη Γίνει Δανεισμός (Ό)"
#~ msgid "No, do not Delete"
#~ msgstr "Όχι, να μη γίνει Διαγραφή"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "No. A basket is simply a way that a set of orders can be grouped "
#~ "together. You may chose to &quot;Close A Basket&quot; when the Order for "
#~ "all the items in the basket has been placed with the Vendor. A basket "
#~ "does not need to be closed to receive the items that have been ordered "
#~ "within that basket."
#~ msgstr ""
#~ "Όχι. Ένα καλάθι είναι απλά ο τρόπος με τον οποίο ομαδοποιείται ένα σύνολο "
#~ "παραγγελιών. Μπορείτε να επιλέξετε να &quot;Κλείσετε Ένα Καλάθι&quot; "
#~ "όταν έχει γίνει η Παραγγελία όλων των τεκμηρίων που είναι μέσα σε αυτό. "
#~ "Δεν χρειάζεται να κλείσει ένα καλάθι για να γίνει παραλαβή των τεκμηρίων "
#~ "τα οποία ήταν μέσα σε αυτό."
#~ msgid "No: Save as New Record"
#~ msgstr "Όχι: Αποθήκευση ως Νέα Εγγραφή"
#~ msgid "Noir et blanc"
#~ msgstr "Ασπρόμαυρο"
#~ msgid "Non applicable"
#~ msgstr "Μη εφαρμόσιμο"
#~ msgid "Non-applicable"
#~ msgstr "Μη-εφαρμόσιμο"
#~ msgid "None Defined"
#~ msgstr "Δεν έχει οριστεί κανένα"
#~ msgid "Norme CCIR/IEC"
#~ msgstr "Κανόνας CCIR/IEC"
#~ msgid "Norme NAB"
#~ msgstr "Κανόνας NAB"
#~ msgid "Not allowed"
#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται"
#~ msgid "Not finished"
#~ msgstr "Δεν έχει τελειώσει"
#~ msgid "Not seen since:"
#~ msgstr "Δεν έχει εμφανιστεί από:"
#~ msgid "Nouvelles"
#~ msgstr "Νέα"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "Νοέ"
#~ msgid ""
#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in "
#~ "the &quot;Branches&quot; section. (All of your libraries should be "
#~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a "
#~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code "
#~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries "
#~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code."
#~ msgstr ""
#~ "Τώρα προσθέστε τα ονόματα και τις διευθύνσεις, τα τηλέφωνα, κτλ. των "
#~ "βιβλιοθηκών σας στην ενότητα \"Παραρτήματα\". (Όλες οι βιβλιοθήκες σας θα "
#~ "περιγράφονται εδώ, όχι μόνο τα παραρτήματα.) Δώστε σε κάθε βιβλιοθήκη "
#~ "έναν μοναδικό, εύκολο να το θυμάστε, κωδικό (μέχρι τέσσερις χαρακτήρες). "
#~ "Αυτός ο κωδικός θα χρησιμοποιηθεί στη βάση δεδομένων του Koha για να "
#~ "προσδιορίζεται κάθε βιβλιοθήκη. Οι βιβλιοθήκες στο Koha ταξινομούνται με "
#~ "αλφαβητική σειρά σύμφωνα με τον κωδικό τους."
#~ msgid ""
#~ "Now choose operations that you want to preform on each column. The "
#~ "operations that can be selected are:"
#~ msgstr ""
#~ "Τώρα επιλέξτε τις λειτουργίες που θέλετε να εκτελέσετε σε κάθε στήλη. Οι "
#~ "λειτουργίες που μπορούν να επιλεχτούν είναι οι:"
#~ msgid ""
#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. "
#~ "Click on the database column name and then press the add button. Once you "
#~ "have selected all your desired columns, press Next."
#~ msgstr ""
#~ "Τώρα επιλέξτε τα κριτήρια που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε για να χτίσετε "
#~ "τον ορισμό σας. Κάντε κλικ στο όνομα της στήλης της βάσης δεδομένων και "
#~ "μετά πατήστε το κουμπί προσθήκης. Αφού επιλέξετε όλες τις στήλες που "
#~ "επιθυμείτε, πατήστε το Επόμενο."
#~ msgid "Num/Items"
#~ msgstr "Αρ/Τεκμήρια"
#~ msgid "Number:"
#~ msgstr "Αριθμός:"
#~ msgid "Numbering Calculation formula"
#~ msgstr "Τύπος υπολογισμού αρίθμησης"
#~ msgid "OK, Preview Routing Slip"
#~ msgstr "ΟΚ, Προβολή Δελτίου Δρομολόγησης"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "Οκτ"
#~ msgid "Offset-Horizontal"
#~ msgstr "Όφσετ-Οριζόντια"
#~ msgid "Offset-Vertical"
#~ msgstr "Όφσετ-Κατακόρυφα"
#~ msgid "On loan (%s),"
#~ msgstr "Δανεισμένο (%s),"
#~ msgid ""
#~ "Once the status and reason have been selected, these will display for the "
#~ "suggestor in the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Μόλις επιλεχθούν η κατάσταση και η αιτία, θα εμφανιστούν στον OPAC για "
#~ "αυτόν που έκανε την πρόταση."
#~ msgid ""
#~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report "
#~ "definition so that you can run it again when required, or setup the Task "
#~ "Scheduler to run the report for you."
#~ msgstr ""
#~ "Μόλις δημιουργήσετε μία έκθεση, μπορείτε να επιλέξετε να αποθηκεύσετε τον "
#~ "ορισμό της έκθεσης έτσι ώστε να μπορέσετε να την ξανατρέξετε όταν "
#~ "χρειαστεί, ή να ρυθμίσετε τον Χρονοπρογραμματιστή να τρέξει την έκθεση "
#~ "για εσάς."
#~ msgid ""
#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of "
#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. "
#~ "Do not use any kind of currency notation (like &quot;$&quot;) or commas "
#~ "when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)"
#~ msgstr ""
#~ "Μόλις ρυθμίσετε ένα κεφάλαιο, θα δείτε έναν σύνδεσμο προς μία σελίδα για "
#~ "τη ρύθμιση των κονδυλίων του κεφαλαίου. Εδώ θα εισάγετε τις ημερομηνίες "
#~ "έναρξης και λήξης για το έτος που θα ισχύουν τα κονδύλια και το χρηματικό "
#~ "ποσό σε αυτή τη συγκεκριμένη γραμμή κονδυλίου. Μη χρησιμοποιήσετε "
#~ "οποιοδήποτε σύμβολο νομίσματος (όπως &quot;$&quot;) ή κόμματα όταν "
#~ "εισάγετε τον αριθμό. (Τα κόμματα θα μετατραπούν σε δεκαδικά σημεία.) "
#~ msgid "Online Help &rsaquo; Add Bibliographic Record"
#~ msgstr "Online Βοήθεια &rsaquo; Προσθήκη Βιβλιογραφικής Εγγραφής"
#~ msgid "Online Help &rsaquo; Adding a New Borrower"
#~ msgstr "Online Βοήθεια &rsaquo; Προσθήκη Νέου Δανειζόμενου"
#~ msgid "Online Help &rsaquo; Member Information"
#~ msgstr "Online Βοήθεια &rsaquo; Πληροφορίες Μέλους"
#~ msgid "Online Help &rsaquo; Patrons"
#~ msgstr "Online Βοήθεια &rsaquo; Μέλη"
#~ msgid "Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; Branches"
#~ msgstr "Online Βοήθεια &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Τμήματα"
#~ msgid "Online Help &rsaquo; System Preferences &rsaquo; MARC Check"
#~ msgstr ""
#~ "Online Βοήθεια &rsaquo; Προτιμήσεις Συστήματος &rsaquo; Έλεγχος MARC"
#~ msgid "Online Help - No Help available"
#~ msgstr "On line Βοήθεια - Καμία Βοήθεια διαθέσιμη"
#~ msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported."
#~ msgstr "Υποστηρίζονται μόνο τα PNG, JPEG και XPM"
#~ msgid "Opac's note"
#~ msgstr "Σημείωση του Opac"
#~ msgid "OpenNCIP"
#~ msgstr "OpenNCIP"
#, fuzzy
#~ msgid "Order: %s"
#~ msgstr "Σειρά: %s"
#~ msgid "Ordering Prices / Invoice Prices inclde GST"
#~ msgstr ""
#~ "Τιμές παραγγελίας/ Οι τιμές του τιμολογίου συμπεριλαμβάνουν GST (ΦΠΑ)"
#~ msgid "Originale"
#~ msgstr "Πρωτότυπο"
#~ msgid "Origine de l'image:"
#~ msgstr "Προέλευση εικόνας:"
#~ msgid "Ouvrage educatif"
#~ msgstr "Εκπαιδευτικό σύγγραμα"
#~ msgid "Ouvrage historique"
#~ msgstr "Ιστορικό σύγγραμα"
#~ msgid "Ouvrage politique"
#~ msgstr "Πολιτικό σύγγραμα"
#~ msgid "Ouvrage religieux"
#~ msgstr "Θρησκευτικό σύγγραμα"
#~ msgid "Overdue:"
#~ msgstr "Εκπρόθεσμο:"
#~ msgid "Page Type:"
#~ msgstr "Τύπος Σελίδας:"
#~ msgid "Paper Bin"
#~ msgstr "Κάδος Xαρτιού"
#~ msgid "Papertype:%s"
#~ msgstr "Τύπος χαρτιού: %s"
#~ msgid "Papier de riz"
#~ msgstr "Ριζόχαρτο"
#~ msgid "Pas de texte"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει κείμενο"
#~ msgid "Patron current holds"
#~ msgstr "Τρέχουσες κρατήσεις μέλους"
#~ msgid "Patron has no pending holds."
#~ msgstr "Το μέλος δεν έχει εκκρεμείς κρατήσεις."
#~ msgid "Patron import"
#~ msgstr "Εισαγωγή μέλους"
#~ msgid ""
#~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with "
#~ "other patrons by creating one or more &ldquo;Public Lists&rdquo;. By "
#~ "creating &ldquo;Private Lists&rdquo;, patrons can keep lists of what "
#~ "they&rsquo;ve read, or what they want to read for research or recreation."
#~ msgstr ""
#~ "Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν τις Λίστες για να μοιράζονται τα "
#~ "αγαπημένα τους βιβλία με άλλους χρήστες δημιουργώντας ένα ή περισσότερα "
#~ "&ldquo;Δημόσια Ράφια&rdquo;. Δημιουργώντας &ldquo;Ιδιωτικά Ράφια&rdquo;, "
#~ "οι χρήστες μπορούν να διατηρούν λίστες με το τι έχουν διαβάσει, ή με τι "
#~ "θέλουν να διαβάσουν για την έρευνά τους ή στον ελεύθερο χρόνο τους."
#~ msgid ""
#~ "Patrons must be logged in to their account online to create and edit "
#~ "lists."
#~ msgstr ""
#~ "Τα μέλη πρέπει να συνδεθούν στον λογαριασμό τους για να δημιουργήσουν και "
#~ "να επεξεργαστούν λίστες."
#~ msgid "Patrons with No Checkouts"
#~ msgstr "Μέλη Χωρίς Δανεισμούς"
#~ msgid "Pekin (RP de chine)"
#~ msgstr "Πεκίνο (Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας)"
#~ msgid "Perferred Publishers -"
#~ msgstr "Προτιμώμενοι Εκδότες -"
#~ msgid "Periodique"
#~ msgstr "Περιοδικό"
#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου"
#~ msgid "Photographie"
#~ msgstr "Φωτογραφία"
#~ msgid "Pick"
#~ msgstr "Επιλογή"
#~ msgid "Pickup Library Mismatch"
#~ msgstr "Κακός Συνδυασμός Βιβλιοθήκης Παραλαβής"
#~ msgid "Pierre"
#~ msgstr "Πέτρα"
#~ msgid "Pierre precieuses"
#~ msgstr "Πολύτιμες πέτρες"
#~ msgid "Pierres precieuses"
#~ msgstr "Πολύτιμες πέτρες"
#~ msgid "Place Reserve"
#~ msgstr "Κράτηση"
#~ msgid "Place of Publication:"
#~ msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
#~ msgid "Place:"
#~ msgstr "Τόπος:"
#~ msgid "Plan"
#~ msgstr "Σχέδιο"
#~ msgid "Plans"
#~ msgstr "Σχέδια"
#~ msgid "Plans/"
#~ msgstr "Σχέδια/"
#~ msgid "Please Specify a Title"
#~ msgstr "Παρακαλώ Προσδιορίστε έναν Τίτλο"
#~ msgid "Please check the SQL statement syntax."
#~ msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνταξη των SQL δηλώσεων."
#~ msgid "Please retrieve them and check them in"
#~ msgstr "Παρακαλώ ανακτήστε τα και επιστρέψτε τα"
#~ msgid "Please use valid sort criteria. <a1>Return to default results.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε έγκυρα κριτήρια ταξινόμησης. <a1>Επιστρέψτε στα "
#~ "εξ ορισμού αποτελέσματα.</a>"
#~ msgid "Poesie"
#~ msgstr "Ποίηση"
#~ msgid "Popup"
#~ msgstr "Αναδυόμενο"
#~ msgid "Portraits"
#~ msgstr "Πορτραίτα"
#~ msgid "Positif"
#~ msgstr "Θετικό"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Προηγούμενο"
#~ msgid "Print Preview"
#~ msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
#~ msgid "Print Slip and Confirm"
#~ msgstr "Εκτύπωση Δελτίου και Επιβεβαίωση"
#~ msgid "Print Type"
#~ msgstr "Τύπος Εκτύπωσης"
#~ msgid "Print and Confirm"
#~ msgstr "Εκτύπωση και Επιβεβαίωση"
#~ msgid "Print slip, Transfer, and Confirm"
#~ msgstr "Εκτύπωση απόδειξης, Μεταφορά, και Επιβεβαίωση"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Εκτυπωτής"
#~ msgid "Printer Profiles"
#~ msgstr "Προφίλ Εκτυπωτών"
#~ msgid "Printers (UNIX paths)."
#~ msgstr "Εκτυπωτές (Unix paths)."
#~ msgid "Priority <a1>Sort</a>"
#~ msgstr "Προτεραιότητα <a1>Ταξινόμηση</a>"
#~ msgid ""
#~ "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it."
#~ msgstr ""
#~ "Ιδιωτικά Ράφια: Μόνο το άτομο που δημιούργησε το ράφι μπορεί να το δει "
#~ "και να το επεξεργαστεί."
#~ msgid "Process offline circulation file"
#~ msgstr "Διεργασία αρχείου κυκλοφορίας υλικού χωρίς σύνδεση"
#~ msgid "Projection:"
#~ msgstr "Προβολή:"
#~ msgid "Publication Year:"
#~ msgstr "Έτος Δημοσίευσης:"
#~ msgid "Publishers and Imprints:"
#~ msgstr "Εκδότες και Τυπογράφοι:"
#~ msgid "Purchase order numbers are entered against orders, not baskets. See"
#~ msgstr ""
#~ "Οι αριθμοί των παραγγελιών αγορών εισάγονται σύμφωνα με τις παραγγελίες, "
#~ "όχι με τα καλάθια. Βλέπε"
#~ msgid "Purchase order:"
#~ msgstr "Αγορά παραγγελίας:"
#~ msgid "Q: How do I check out an item to a patron?"
#~ msgstr "Ε: Πώς δανείζω ένα τεκμήριο σε ένα μέλος;"
#~ msgid "Q: How do I create a new &quot;List&quot; from the Staff Intranet?"
#~ msgstr ""
#~ "Ε: Πώς μπορώ να δημιουργήσω μία νέα &quot;Λίστα&quot; από το Intranet του "
#~ "Προσωπικού;"
#~ msgid "Q: How do I set up a sticky date?"
#~ msgstr "Ε: Πως ρυθμίζω μία διαφορετική ημερομηνία;"
#~ msgid "Q: What are &quot;Lists&quot;?"
#~ msgstr "Ε: Τί είναι οι &quot;Λίστες&quot;;"
#~ msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?"
#~ msgstr "Ε: Τι μπορώ να κάνω με έναν μπλοκαρισμένο δανεισμό;"
#~ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?"
#~ msgstr "Ε: Τι κάνω όταν υπάρχει πρόβλημα με ένα δανεισμό;"
#~ msgid "Q: What types of &quot;Lists&quot; are there?"
#~ msgstr "Ε:Τί τύποι &quot;Λιστών&quot; υπάρχουν;"
#~ msgid "Quantity ordered:"
#~ msgstr "Ποσότητα που έχει παραγγελθεί:"
#~ msgid "Queue for this item : <b> %s </b>"
#~ msgstr "Ουρά για αυτό το τεκμήριο : <b> %s </b>"
#~ msgid "Quotidien"
#~ msgstr "Καθημερινό"
#~ msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module"
#~ msgstr ""
#~ "RLIST (Λίστα Δρομολόγησης): Χρησιμοποιείται στην ενότητα περιοδικών "
#~ "εκδόσεων"
#~ msgid "Rank/Patrons"
#~ msgstr "Σειρά/Μέλη"
#~ msgid "Rapport techique"
#~ msgstr "Τεχνική αναφορά"
#~ msgid "Reason Update"
#~ msgstr "Ανανέωση Αιτίας"
#~ msgid "Receieved"
#~ msgstr "Παρελήφθη"
#~ msgid "Receive Shipment"
#~ msgstr "Παραλαβή Αποστολής"
#~ msgid "Receive order"
#~ msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
#~ msgid "Recherche"
#~ msgstr "Αναζήτηση"
#~ msgid "Recieved issues"
#~ msgstr "Ληφθέντα τεύχη"
#~ msgid "Recipients"
#~ msgstr "Παραλήπτες"
#~ msgid "Registration branch:"
#~ msgstr "Παράρτημα εγγραφής:"
#~ msgid "Reject"
#~ msgstr "Απόρριψη"
#~ msgid "Remove selected Items"
#~ msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων Τεκμηρίων"
#~ msgid "Renew All"
#~ msgstr "Ανανέωση Όλων"
#~ msgid "Renew Checked Items"
#~ msgstr "Ανανέωση των Επιλεγμένων Τεκμηρίων"
#~ msgid "Renew all"
#~ msgstr "Ανανέωση Όλων"
#~ msgid "Renew or Return checked items"
#~ msgstr "Ανανέωση ή Επιστροφή επιλεγμένων τεκμηρίων"
#~ msgid "Renew?"
#~ msgstr "Ανανέωση;"
#~ msgid "Renewable"
#~ msgstr "Ανανεώσιμο"
#~ msgid "Renewals"
#~ msgstr "Ανανεώσεις"
#~ msgid "Renewals:"
#~ msgstr "Ανανεώσεις:"
#~ msgid "Repeatable Holidays"
#~ msgstr "Επαναλαμβανόμενες Αργίες"
#~ msgid "Repetition"
#~ msgstr "Επανάληψη"
#~ msgid "Replacement cost :"
#~ msgstr "Κόστος αντικατάστασης:"
#~ msgid "Reporter"
#~ msgstr "Συντάκτης"
#~ msgid ""
#~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly "
#~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found "
#~ "under Tools &gt;Task Scheduler"
#~ msgstr ""
#~ "Οι εκθέσεις μπορούν να σχεδιαστούν έτσι ώστε είτε να τρέξουν μία μόνο "
#~ "κάθε φορά είτε να επαναληφθούν σε μία συγκεκριμένη περίοδο με τη χρήση "
#~ "του χρονοπρογραμματιστή εργασιών. Ο χρονοπρογραμματιστής εργασιών "
#~ "βρίσκεται στο Εργαλεία &gt;Χρονοπρογραμματιστής"
#~ msgid "Request a renewal"
#~ msgstr "Αίτηση ανανέωσης"
#~ msgid "Reservation fee:"
#~ msgstr "Τέλος κράτησης:"
#~ msgid "Reserve"
#~ msgstr "Κράτηση"
#~ msgid "Reserve fee:"
#~ msgstr "Τέλος κράτησης:"
#~ msgid "Restore"
#~ msgstr "Αποκατάσταση"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities"
#~ msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s στους Καθιερωμένους Όρους"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog"
#~ msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s στον Κατάλογο"
#~ msgid "Return Failed"
#~ msgstr "Αποτυχία Επιστροφής"
#~ msgid "Return all"
#~ msgstr "Επιστροφή όλων"
#~ msgid "Return to fund list"
#~ msgstr "Επιστροφή στη λίστα κεφαλαίων"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Δεξιά"
#~ msgid "Routing List"
#~ msgstr "Λίστα Δρομολόγησης"
#~ msgid "Rows:"
#~ msgstr "Σειρές:"
#~ msgid "Run this Report"
#~ msgstr "Τρέξιμο αυτής της Έκθεσης"
#~ msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)"
#~ msgstr "Επαρχία SAN-Ouest (Bruno Toumi και Arnaud Laurin)"
#~ msgid "Sans illustration"
#~ msgstr "Χωρίς εικονογράφηση"
#~ msgid "Sans illustrations"
#~ msgstr "Χωρίς εικονογραφήσεις"
#~ msgid "Save Compound"
#~ msgstr "Αποθήκευση Συνδυασμού"
#~ msgid "Save Message"
#~ msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος"
#~ msgid "Save Report"
#~ msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς"
#~ msgid "Save Settings"
#~ msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#~ msgid "Save subscription history"
#~ msgstr "Αποθήκευση ιστορικού συνδρομής"
#~ msgid "Saving A Report"
#~ msgstr "Αποθήκευση Έκθεσης"
#~ msgid "Schedule this Report"
#~ msgstr "Προγραμματισμός αυτής της Έκθεσης"
#~ msgid "Scheduling A Report"
#~ msgstr "Προγραμματισμός Μίας Έκθεσης"
#~ msgid "Script"
#~ msgstr "Γραφή"
#~ msgid "Search Funds"
#~ msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων"
#~ msgid "Search Funds:"
#~ msgstr "Αναζήτηση Κεφαλαίων:"
#~ msgid "Search ISBN or Title:"
#~ msgstr "Αναζήτηση ISBN ή Τίτλου"
#~ msgid "Search String Matches"
#~ msgstr "Αναζήτηση Αντιστοιχιών Γραμμών"
#, fuzzy
#~ msgid "Search Targets"
#~ msgstr "Αναζήτηση Στόχων"
#~ msgid "Search for Value :%S"
#~ msgstr "Αναζήτηση Τιμής :%S"
#~ msgid "Search for keyword(s):"
#~ msgstr "Αναζήτηση για λέξεις κλειδιά:"
#~ msgid "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search"
#~ msgstr ""
#~ "Αναζήτηση τεκμηρίου/ων χρησιμοποιώντας τη Γρήγορη ή τη Σύνθετη Αναζήτηση"
#~ msgid "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search."
#~ msgstr ""
#~ "Αναζήτηση τεκμηρίου/ων χρησιμοποιώντας τη Γρήγορη ή τη Σύνθετη Αναζήτηση."
#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "Αναζήτηση για:"
#~ msgid "Search orders to add to this shipment"
#~ msgstr "Αναζήτηση παραγγελιών για προσθήκη σε αυτή την αποστολή"
#~ msgid "Search suppliers:"
#~ msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
#~ msgid "Seasonal only[a]"
#~ msgstr "Εποχιακό μόνο [a]"
#~ msgid "See &gt; More details about Planning"
#~ msgstr "Βλέπε &gt; Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον Σχεδιασμό"
#~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula"
#~ msgstr ""
#~ "Βλέπε Περισσότερα Στοιχεία σχετικά με τον τύπο Υπολογισμού Αρίθμησης"
#~ msgid "Sel. &amp; close"
#~ msgstr "Επιλ. &amp; κλείσιμο"
#~ msgid "Select From Database Value"
#~ msgstr "Επιλογή Από τις Τιμές της Βάσης Δεδομένων"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a branch :"
#~ msgstr "Επιλογή παραρτήματος :"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Select a file to upload to the server. Each .jpg file contained therein "
#~ "will be copied to the appropriate place on the server for patron pictures."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε ένα αρχείο για να φορτώσετε στον server. Κάθε .jpg αρχείο που "
#~ "περιλαμβάνεται εκεί μέσα θα αντιγραφεί στην κατάλληλη θέση του server για "
#~ "τις εικόνες μελών."
#~ msgid "Select borrowers or enter manually the names"
#~ msgstr "Επιλέξτε μέλη ή καταχωρήστε χειρονακτικά τα ονόματα"
#~ msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
#~ msgstr "Επιλέξτε πόσες στήλες και γραμμές είναι στον τύπο της σελίδας σας."
#~ msgid ""
#~ "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria "
#~ "to order against and the hierarchy that the are applied. For example "
#~ "order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name"
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε πώς θέλετε να είναι τακτοποιημένη η έκθεσή σας. Μπορείτε να "
#~ "επιλέξετε πολλαπλά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία να γίνει η τακτοποίηση "
#~ "και την ιεραρχία που εφαρμόζεται. Για παράδειγμα τακτοποιήστε αλφαβητικά "
#~ "σύμφωνα με το Επώνυμο, και στη συνέχεια αλφαβητικά σύμφωνα με το Όνομα"
#~ msgid ""
#~ "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only "
#~ "generate reports from within one module. For reports across modules, you "
#~ "will need to use either a compound report, or build a custom report using "
#~ "SQL statements."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε ένα από τα υποσυστήματα για να δημιουργήσετε μία έκθεση. Οι "
#~ "καθοδηγημένες εκθέσεις μπορούν να γίνουν μόνο μέσω ενός υποσυστήματος. "
#~ "Για εκθέσεις σε όλες τα υποσυστήματα, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε "
#~ "μια σύνθετη έκθεση, είτε να χτίσετε μια έκθεση χρησιμοποιώντας δηλώσεις "
#~ "SQL."
#~ msgid ""
#~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add "
#~ "in the left hand box and then click the &quot;Add&quot; button. Your "
#~ "column will now show up in the right hand box. To remove a selected "
#~ "column, click the column name on the right hand side and then click the "
#~ "delete button. Once you are happy with the columns, select the &quot;"
#~ "Choose Columns&quot; button to proceed to the next step."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε στήλες από τις οποίες θα τραβήξετε τα δεδομένα της έκθεσης.Κάντε "
#~ "κλικ στη στήλη για να την προσθέσετε στο κουτί στα αριστερά και κάντε "
#~ "κλικ στο κουμπί \"Προσθήκη\".Η στήλη σας θα εμφανιστεί στο κουτί στα "
#~ "δεξιά. Για να αφαιρέσετε μία επιλεγμένη στήλη, κάντε κλικ στο όνομα "
#~ "στήλης στα δεξιά και κάντε κλικ στο κουμπί διαγραφής. Όταν είστε "
#~ "ευχαριστημένοι με τις στήλες, επιλέξτε το κουμπί \"Επιλογή Στηλών\" για "
#~ "να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα."
#, fuzzy
#~ msgid "Select to display or not:"
#~ msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για εισαγωγή:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Select your home branch from the &ldquo;Choose your branch&rdquo; "
#~ "dropdown menu."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε το οικείο σας παράρτημα από το πτυσσόμενο μενού &ldquo;Επιλογή "
#~ "του παραρτήματός σας&rdquo;."
#~ msgid "Send SMS"
#~ msgstr "Αποστολή SMS"
#~ msgid "Send letter"
#~ msgstr "Αποστολή γράμματος"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "Σεπ"
#~ msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgstr "Αριθμός περιοδικής έκδοσης<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgid "Serial search results"
#~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης περιοδικής έκδοσης"
#~ msgid "Series Title:"
#~ msgstr "Τίτλος Σειράς:"
#~ msgid "Set Active Layout"
#~ msgstr "Επιλογή Ενεργού Σχεδιαγράμματος"
#~ msgid "Set Active Template"
#~ msgstr "Επιλογή Ενεργού Προτύπου"
#~ msgid "Set Flags"
#~ msgstr "Ρύθμιση Σημαιών"
#~ msgid "Set Status"
#~ msgstr "Επιλογή Κατάστασης"
#~ msgid "Set date last seen to:"
#~ msgstr "Καθορισμός ημερομηνίας που εμφανίστηκε τελευταία φορά:"
#~ msgid ""
#~ "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
#~ "parameter will help to center the barcodes on the labels."
#~ msgstr ""
#~ "Καθορισμός αριστερών - και κάτω- περιθωρίων της σελίδας που θα "
#~ "χρησιμοποιήσετε. Αυτή η παράμετρος θα σας βοηθήσει να κεντράρετε τα "
#~ "barcodes στις ετικέτες."
#~ msgid "Set printer configuration corresponding to your environment"
#~ msgstr ""
#~ "Καθορισμός διαμόρφωσης εκτυπωτή που αντιστοιχεί με το περιβάλλον σας"
#~ msgid "Set the page type."
#~ msgstr "Καθορισμός του τύπου σελίδας."
#~ msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
#~ msgstr "Καθορισμός πλάτους και ύψους της ετικέτας στην οποία θα δουλέψετε."
#~ msgid "Set your system's default DPI."
#~ msgstr "Καθορισμός του προκαθορισμένου DPI του συστήματός σας."
#~ msgid "Settings Updated"
#~ msgstr "Ενημερωμένες Ρυθμίσεις"
#~ msgid "Shelf location:"
#~ msgstr "Τοποθεσία στο ράφι:"
#~ msgid "Shipping:"
#~ msgstr "Αποστολή:"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Εμφάνιση"
#~ msgid "Show SQL"
#~ msgstr "Εμφάνιση SQL"
#~ msgid "Simple report of columns only."
#~ msgstr "Απλή έκθεση μόνο των στηλών."
#~ msgid ""
#~ "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
#~ "barcode) in the box provided."
#~ msgstr ""
#~ "Απλά σαρώστε ή πληκτρολογήστε τον αριθμό αναγνώρισης του τεκμηρίου που "
#~ "επιστρέφεται (συνήθως το barcode) στο σχετικό κουτί."
#~ msgid "Since <a1>sort</a>"
#~ msgstr "Από <a1>ταξινόμηση</a>"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Μέγεθος:"
#~ msgid "Sonates"
#~ msgstr "Σονάτες"
#~ msgid "Sorry, that barcode is already in use"
#~ msgstr "Λυπάμαι, αυτό το barcode χρησιμοποιείται ήδη"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Staff may login to their own account and add/create Lists from within "
#~ "their account, though it is not necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Το προσωπικό, αν και δεν είναι απαραίτητο, μπορεί να συνδεθεί στο "
#~ "λογαριασμό του και να προσθέσει/δημιουργήσει Λίστες."
#~ msgid "Start date (%s):"
#~ msgstr "Ημερομηνία έναρξης (%s):"
#~ msgid "Start search"
#~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
#~ msgid "Start, receive, or modify any order"
#~ msgstr "Έναρξη, παραλαβή ή τροποποίηση οποιασδήποτε παραγγελίας"
#~ msgid "State of collection"
#~ msgstr "Κατάσταση συλλογής"
#~ msgid "Statistiques"
#~ msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
#~ msgid "Status <a1>sort</a>"
#~ msgstr "Κατάσταση <a1>ταξινόμηση</a>"
#~ msgid "Step 1 of 4 Name"
#~ msgstr "Βήμα 1 από 4 Όνομα"
#~ msgid "Step 2 of 4 Area"
#~ msgstr "Βήμα 2 από 4 Περιοχή"
#~ msgid "Step 3 of 4 Columns"
#~ msgstr "Βήμα 3 από 4 Στήλες"
#~ msgid "Step 4 of 4 Values"
#~ msgstr "Βήμα 4 από 4 Τιμές"
#~ msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box."
#~ msgstr "Βήμα 4: Συμπλήρωση στοιχείων στο κουτί Σχεδιασμού."
#~ msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
#~ msgstr "Βήμα 6 από 6: Επιλογή της διάταξης της έκθεσης"
#~ msgid "Step 6: Numbering Calculation"
#~ msgstr "Βήμα 6: Υπολογισμός Αρίθμησης"
#~ msgid "Stop words &rsaquo;"
#~ msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις &rsaquo;"
#~ msgid "Stop words &rsaquo; Data deleted"
#~ msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις &rsaquo; Τα δεδομένα έχουν διαγραφεί"
#~ msgid "Sub-Class"
#~ msgstr "Υποκλάση"
#~ msgid "SubTotal"
#~ msgstr "Υποσύνολο"
#~ msgid "Subclass"
#~ msgstr "Υποκλάση"
#~ msgid "Submit Changes"
#~ msgstr "Υποβολή Αλλαγών"
#~ msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgstr ""
#~ "Συνδρομή περιοδικής έκδοσης<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#~ msgid "Subscription length :"
#~ msgstr "Διάρκεια συνδρομής :"
#~ msgid "Subscription start date: (*)"
#~ msgstr "Ημερομηνία έναρξης συνδρομής: (*)"
#~ msgid "Subtitle"
#~ msgstr "Υπότιτλος"
#~ msgid "Subtitle:"
#~ msgstr "Υπότιτλος:"
#~ msgid "Subtotal"
#~ msgstr "Υποσύνολο"
#~ msgid ""
#~ "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "
#~ "&quot;Waiting&quot; tab below. To process a suggestion the &quot;"
#~ "Status&quot; needs to be changed and a &quot;Reason&quot; chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Οι προτάσεις που έχουν υποβληθεί αλλά δεν έχει γίνει καμία ενέργεια επάνω "
#~ "τους θα εμφανιστούν στην καρτέλα &quot;Σε Αναμονή&quot;. Για να "
#~ "επεξεργαστείτε μία πρόταση πρέπει να αλλάξετε την &quot;Κατάσταση&quot; "
#~ "και να επιλέξετε μία &quot;Αιτία&quot;."
#~ msgid "Sum : Returns the sum of all values"
#~ msgstr "Άθροισμα: Επιστρέφει το άθροισμα όλων των τιμών"
#~ msgid "Supplier Search"
#~ msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
#~ msgid "Supplier:"
#~ msgstr "Προμηθευτής:"
#~ msgid "Support composite"
#~ msgstr "Σύνθετη υποστήριξη"
#~ msgid "System Generated Criteria"
#~ msgstr "Κριτήρια Παραγμένα από το Σύστημα"
#~ msgid "System Parameters"
#~ msgstr "Παράμετροι Συστήματος"
#~ msgid "System dpi:"
#~ msgstr "Σύστημα dpi:"
#~ msgid ""
#~ "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, "
#~ "there is no way to apply holidays to all libraries at once."
#~ msgstr ""
#~ "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Προς το παρόν πρέπει να εισάγετε αργίες σε κάθε βιβλιοθήκη "
#~ "ξεχωριστά. Δεν υπάρχει τρόπος για να εφαρμόσετε αργίες σε όλες τις "
#~ "βιβλιοθήκες ταυτόχρονα."
#~ msgid ""
#~ "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial "
#~ "issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the "
#~ "'Notices' tool"
#~ msgstr ""
#~ "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Σημειώστε επίσης ότι αν θέλετε να ειδοποιήσετε τα μέλη για ένα "
#~ "νέο τεύχος περιοδικής έκδοσης, μπορείτε να κάνετε κλικ στο 'καθορισμός "
#~ "ειδοποίησης' το οποίο θα σας πάει στο εργαλείο 'Ειδοποιήσεις'"
#~ msgid "TIP: Patron uses for Lists"
#~ msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Χρήση Λιστών από μέλη"
#~ msgid "TIP: Why educators might use Lists"
#~ msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί οι εκπαιδευτικοί μπορεί να χρησιμοποιήσουν Λίστες"
#~ msgid "TIP: Why staff might use Lists"
#~ msgstr "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Γιατί το προσωπικό μπορεί να χρησιμοποιήσει Λίστες"
#~ msgid "TOTAL (%s)"
#~ msgstr "ΣΥΝΟΛΟ (%s)"
#~ msgid "Tabular:"
#~ msgstr "Συνοπτικό:"
#~ msgid ""
#~ "Talk to your system administrator about loading additional plugins for "
#~ "use in this module."
#~ msgstr ""
#~ "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για τη φόρτωση "
#~ "επιπρόσθετων plugins προς χρήση σε αυτή την ενότητα."
#~ msgid "Technique de reproduction:"
#~ msgstr "Τεχνική αναπαραγωγής:"
#~ msgid "Technique: video, film"
#~ msgstr "Τεχνική: βίντεο, φιλμ"
#~ msgid "Template Code"
#~ msgstr "Κωδικός Προτύπου"
#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Όνομα Προτύπου"
#~ msgid "Template Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Προτύπου"
#~ msgid "Test only :"
#~ msgstr "Δοκιμή μόνο:"
#~ msgid "Texte"
#~ msgstr "Κείμενο"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 4:"
#~ msgstr "Συνοδευτικό κείμενο 4:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 5:"
#~ msgstr "Συνοδευτικό κείμενο 5:"
#~ msgid "Texte d'accompagnement 6:"
#~ msgstr "Συνοδευτικό κείμενο 6:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each "
#~ "part, the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 "
#~ "digits BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield"
#~ msgstr ""
#~ "Το # σημαίνει \"ξεκίνημα ενός συνόλου\", το | είναι ο διαχωριστής κάθε "
#~ "κομματιού, το {} χρησιμοποιείται για κάθε υποπεδίο. Ένα υποπεδίο μπορεί "
#~ "να έχει μέχρι 3 ψηφία ΠΡΙΝ και μέχρι 3 ψηφία ΜΕΤΑ από κάθε υποπεδίο"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The &ldquo;Brief Display&rdquo; of an item in the Staff Intranet is the "
#~ "same display as the Details Screen of that item in the OPAC. This is an "
#~ "easy way to remember that you add to the List from this page."
#~ msgstr ""
#~ "Η &ldquo;Συνοπτική Παρουσίαση&rdquo; ενός τεκμηρίου στο Intranet του "
#~ "Προσωπικού είναι το ίδιο με αυτό της Οθόνης Στοιχείων στον OPAC. Αυτός "
#~ "είναι ένας εύκολος τρόπος για να θυμάστε ότι προσθέτετε σε αυτή τη Λίστα "
#~ "από αυτή τη σελίδα."
#~ msgid ""
#~ "The ... to the right of the input field are used to indicate that this "
#~ "field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it "
#~ "easier to catalog records more quickly."
#~ msgstr ""
#~ "Το ... στα δεξία του πεδίου χρησιμοποιείται για να δείξει ότι αυτό το "
#~ "πεδίο χρησιμοποιεί ένα plugin. Έχουν δημιουργηθεί διάφορα plugins για να "
#~ "βοηθήσουν στην ευκολότερη και γρηγορότερη δημιουγία εγγραφών στον "
#~ "κατάλογο."
#~ msgid ""
#~ "The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. "
#~ "You will choose a single category to represent 'row' and another to "
#~ "represent 'column'."
#~ msgstr ""
#~ "Ο 'Οδηγός' Κυκλοφορίας Υλικού έχει σχεδιαστεί για να είναι ένα απλό "
#~ "στατιστικό στιγμιότυπο. Θα επιλέξετε μία μόνο κατηγορία για να "
#~ "αντιπροσωπεύει τη 'γραμμή' και μία άλλη για να αντιπροσωπεύει τη 'στήλη'."
#~ msgid ""
#~ "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library "
#~ "is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account "
#~ "that library is closed and there will be no one present to return items."
#~ msgstr ""
#~ "Το Ημερολόγιο Αργιών επιτρέπει στη βιβλιοθήκη να ορίσει τις ημέρες που θα "
#~ "είναι κλειστή. Έτσι οι κανόνες κυκλοφορίας υλικού ξαναϋπολογίζονται "
#~ "λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιβλιοθήκη θα είναι κλειστή και δεν θα "
#~ "επιστραφούν τεκμήρια."
#~ msgid ""
#~ "The SQL statement contains the keyword %s. Use of this keyword is not "
#~ "allowed in Koha reports due to security and data integrity risks."
#~ msgstr ""
#~ "Η SQL δήλωση περιέχει τη λέξη κλειδί %s. Η χρήση αυτής της λέξης κλειδί "
#~ "δεν επιτρέπεται στις εκθέσεις του Koha για λόγους ασφαλείας και ρίσκου "
#~ "ακεραιότητας των δεδομένων."
#~ msgid "The SQL statment is missing the SELECT keyword."
#~ msgstr "Απουσιάζει η ΕΠΙΛΟΓΗ λέξης κλειδί από την SQL δήλωση."
#~ msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is"
#~ msgstr "Ο UNIMARC (μερικός) ορισμός για το ISBD είναι"
#~ msgid ""
#~ "The authorized values for &quot;Reason&quot; can be set under System "
#~ "Administration &gt; Authorized Values. From the drop down select the "
#~ "&quot;SUGGEST&quot; authorized value category and add your custom reasons."
#~ msgstr ""
#~ "Οι καθιερωμένες τιμές για την &quot;Αιτία&quot; μπορούν να καθοριστούν "
#~ "στη Διαχείριση Συστήματος στις &gt; Καθιερωμένες Τιμές. Από τη πτυσσόμενη "
#~ "λίστα επιλέξτε τη κατηγορία καθιερωμένης τιμής &quot; ΠΡΟΤΑΣΗ&quot; και "
#~ "προσθέστε τις δικές σας αιτίες."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The change password button allows a user to either set a new password or "
#~ "change their current password. This is useful to patrons that wish to "
#~ "place reserves online from home. You cannot see a password again once you "
#~ "change it, but you can reset a password."
#~ msgstr ""
#~ "Η επιλογή αλλαγής κωδικού πρόσβασης επιτρέπει στο χρήστη είτε να ορίσει "
#~ "έναν καινούργιο κωδικό πρόσβαση είτε να αλλάξει αυτό που έχει τώρα. Αυτό "
#~ "είναι χρήσιμο για τα μέλη που θέλουν να κάνουν κρατήσεις online από το "
#~ "σπίτι. Δεν μπορείτε να δείτε έναν κωδικό πρόσβασης από τη στιγμή που το "
#~ "αλλάζετε, αλλά μπορείτε να τον ξαναρυθμίσετε."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case "
#~ "you made a mistake."
#~ msgstr ""
#~ "Η επιλογή Καθαρισμός Όλων των Πεδίων θα ξαναρυθμίσει τη σελίδα σε μία "
#~ "κενή φόρμα σε περίπτωση που κάνατε κάποιο λάθος."
#~ msgid ""
#~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first "
#~ "fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting "
#~ "funds."
#~ msgstr ""
#~ "Όταν επισκεφτείτε αυτή τη σελίδα για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να "
#~ "προσθέσετε το πρώτο σας κεφάλαιο -- από εκεί και πέρα θα έχετε την "
#~ "επιλογή να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε κεφάλαια."
#~ msgid ""
#~ "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the "
#~ "Koha database structure and what each field is used for. Be careful "
#~ "selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large "
#~ "that it either times out before it can be generated, or it will require a "
#~ "large amount of system resources to generate and slow down the operation "
#~ "of Koha."
#~ msgstr ""
#~ "Η λειτουργία δημιουργίας καθοδηγημένων εκθέσων απαιτεί κάποιες γνώσεις "
#~ "της δομής της βάσης δεδομένων του Koha και για ποιο λόγο χρησιμοποιείται "
#~ "το κάθε πεδίο. Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε στήλες καθώς μία κακή "
#~ "επιλογή μπορεί να οδηγήσει σε μία μεγάλη έκθεση που είτε κόβεται πριν τη "
#~ "δημιουργία της, είτε θα χρειαστεί ένα μεγάλο μέρος των πηγών του "
#~ "συστήματος το οποίο θα καθυστερήσει τη λειτουργία του Koha."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You "
#~ "may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to"
#~ msgstr ""
#~ "Το όνομα της βιβλιοθήκη ή το μήνυμα που θα εμφανίζεται στη κεντρική "
#~ "σελίδα του OPAC. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε HTML για τη μορφοποίηση του "
#~ "ονόματος. Παράδειγμα: Καλωσήρθατε στη"
#~ msgid "The patron settings have been updated"
#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις μέλους έχουν ενημερωθεί"
#~ msgid "Theatre"
#~ msgstr "Θέατρο"
#~ msgid "There are 3 types of reports that can be generated:"
#~ msgstr "Υπάρχουν 3 τύποι εκθέσεων που μπορούν να δημιουργηθούν:"
#~ msgid "There are two parts to the System Administration in Koha."
#~ msgstr "Υπάρχουν δύο μέρη στη Διαχείριση Συστήματος του Koha."
#~ msgid "There is no sanity checker in the reports engine"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει λογικός ελεγκτής στη μηχανή εκθέσεων"
#~ msgid "Thesaurus_search"
#~ msgstr "Thesaurus_search"
#~ msgid ""
#~ "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports "
#~ "Dictionary"
#~ msgstr ""
#~ "Αυτά είναι τα προσωπικά στοιχεία που καθορίζονται για το Koha στο Λεξικό "
#~ "Εκθέσεων"
#~ msgid ""
#~ "These criteria are known to the system and are drawn from your system "
#~ "preferences"
#~ msgstr ""
#~ "Αυτά τα κριτήρια είναι γνωστά στο σύστημα και προέρχονται από τις "
#~ "προτιμήσεις συστήματός σας"
#~ msgid "This is the Tools Page."
#~ msgstr "Αυτή είναι η Σελίδα Εργαλείων."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA "
#~ "group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use "
#~ "for that purpose."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή είναι η φόρμα προσθήκης μίας ομάδας μελών. Υποθέστε ότι είχατε μία "
#~ "ομάδα YMCA, ή δανείζατε σε άλλες Βιβλιοθήκες. Αυτή θα ήταν η φόρμα που θα "
#~ "χρησιμοποιούσατε για αυτό το σκοπό."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the form for adding a new single member to the database. There is "
#~ "also a form for organisations, such as other libraries and non profit "
#~ "organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab "
#~ "at the top of the Member page for that."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή είναι η φόρμα προσθήκης ενός μέλους στη βάση δεδομένων. Υπάρχει "
#~ "επίσης μια φόρμα για τους οργανισμούς, όπως άλλες βιβλιοθήκες και μη "
#~ "κερδοσκοπικούς οργανισμούς στους οποίους θα θέλατε να δανείζετε υλικό. "
#~ "Για αυτό το σκοπό, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη καρτέλα Προσθήκη "
#~ "Οργανισμού στην κορυφή της σελίδας Μέλη. "
#~ msgid ""
#~ "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to "
#~ "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η καρτέλα επιτρέπει στους βιβλιοθήκονόμους να ορίσουν σύνθετες "
#~ "προτιμήσεις μηνυμάτων στα μέλη. Τα μέλη μπορούν επίσης να ρυθμίσουν αυτές "
#~ "τις επιλογές μέσω του OPAC."
#~ msgid "Tirage"
#~ msgstr "Τράβηγμα"
#~ msgid "Title: *"
#~ msgstr "Τίτλος: *"
#~ msgid "To Screen"
#~ msgstr "Στην οθόνη"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To Transfer an item, locate the item on the shelf, ready it for shipping "
#~ "and click the &quot;Transfer This Item&quot; button next to the item. "
#~ "This will change the status of the item to &quot;In Transit&quot; from "
#~ "your branch to the destination branch."
#~ msgstr ""
#~ "Για να μεταφέρετε ένα τεκμήριο, τοποθετήστε το τεκμήριο στο ράφι, "
#~ "ετοιμάστε το για αποστολή και κάντε κλικ στο &quot;Μεταφορά Αυτού του "
#~ "Τεκμηρίου&quot; δίπλα στο τεκμήριο. Αυτό θα αλλάξει την κατάσταση του "
#~ "τεκμηρίου σε &quot;Σε Μεταφορά&quot; από το παράρτημά σας στο παράρτημα "
#~ "προορισμού."
#~ msgid ""
#~ "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or "
#~ "benefactor, and then you can create a new Basket."
#~ msgstr ""
#~ "Για να ξεκινήσετε μία παραγγελία, τοπική αγορά ή δωρεά, αναζητήστε τον "
#~ "προμηθευτή ή τον δωρητή, και στη συνέχεια μπορείτε να δημιουργήσετε ένα "
#~ "καινούργιο Καλάθι."
#~ msgid "To file"
#~ msgstr "Στο αρχείο:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To make use of the Holidays Calendar, the System Preference &quot;"
#~ "useDaysMode&quot; under Circulation needs to be set to &quot;"
#~ "Calendar&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Για να χρησιμοποιήσετε το Ημερολόγιο Αργιών, η Προτίμηση Συστήματος &quot;"
#~ "χρήσηΤρόπουΗμερών&quot; στην Κυκλοφορία Υλικού πρέπει να ρυθμιστεί στο "
#~ "&quot;Ημερολόγιο&quot;."
#~ msgid ""
#~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists "
#~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the "
#~ "item."
#~ msgstr ""
#~ "Για να παραγγείλετε ένα τεκμήριο πρέπει να δείτε αν υπάρχει ένα biblio "
#~ "για αυτό, και είτε να προσθέσετε ένα τεκμήριο, είτε να ρυθμίσετε ένα νέο "
#~ "biblio και μετά να προσθέσετε το τεκμήριο."
#~ msgid ""
#~ "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under "
#~ "&quot;System Administration&quot;."
#~ msgstr ""
#~ "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει να ρυθμίσετε τους Z39.50 "
#~ "servers κάτω από το &quot;Διαχείριση Συστήματος&quot;."
#~ msgid "Too Many Renewals"
#~ msgstr "Πολλές Ανανεώσεις"
#~ msgid "Total replacement cost:"
#~ msgstr "Συνολικό κόστος αντικατάστασης: "
#~ msgid "Toutes les deux semaines"
#~ msgstr "Και τις δύο εβδομάδες"
#~ msgid "Transfers To Do Help"
#~ msgstr "Βοήθεια Με Τις Εκκρεμείς Μεταφορές"
#~ msgid "Transfers to do"
#~ msgstr "Εκκρεμείς μεταφορές"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers to do, %s"
#~ msgstr "Εκκρεμείς μεταφορές, %s"
#~ msgid "Translation Manager"
#~ msgstr "Διαχειριστής Μεταφράσεων"
#~ msgid "Tres bonne"
#~ msgstr "Πολύ καλή"
#~ msgid "Trois fois par an"
#~ msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
#~ msgid "Trois fois par mois"
#~ msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
#~ msgid "Trois fois par semaine"
#~ msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
#~ msgid "Type de document"
#~ msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
#~ msgid "Type de document:"
#~ msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 105"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 105"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 120"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 120"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 121a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 121a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 121b"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 121b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 122"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 122"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 123a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123d"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 123d"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123e"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 123e"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123f"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 123f"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124b"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124c"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124c"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124d"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124d"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124e"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124e"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124f"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124f"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 124g"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 124g"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 125a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 125a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 125b"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 125b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 126a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 126a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 126b"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 126b"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 127"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 127"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 128a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 130"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 130"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 135a"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 135a"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 140"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 140"
#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 141"
#~ msgstr "UNIMARC_constructeur champ 141"
#~ msgid "USMARC"
#~ msgstr "USMARC"
#~ msgid "Uncheck all Renew"
#~ msgstr "Αφαίρεση επιλογής σε όλες τις Ανανεώσεις"
#~ msgid "Uncheck all Returns"
#~ msgstr "Αφαίρεση επιλογής σε όλες τις Επιστροφές"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Under &ldquo;Add Shelf&rdquo;, enter a name for your new shelf in the "
#~ "&ldquo;Name&rdquo; field."
#~ msgstr ""
#~ "Κάτω από το &lduo;Προσθήκη Ραφιού&rdquo;, εισάγετε το όνομα του νέου σας "
#~ "ραφιού στο πεδίο &ldquo;Όνομα&rdquo;."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Under Delete Lists, Check the box next to the item/s you wish to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Κάτω από το Διαγραφή Λιστών, επιλέξτε το κουτί δίπλα στο/α τεκμήριο/α που "
#~ "επιθυμείτε να διαγράψετε."
#~ msgid "Undo import"
#~ msgstr "Επαναφορά εισαγωγής"
#~ msgid "Undo import into catalog"
#~ msgstr "Ανατροπή εισαγωγής στον κατάλογο"
#~ msgid "Unique Holiday"
#~ msgstr "Μοναδική Αργία"
#~ msgid "Unit Price"
#~ msgstr "Τιμή Μονάδας"
#~ msgid "Update SQL"
#~ msgstr "Ενημέρωση SQL"
#~ msgid "Update hold(s)"
#~ msgstr "Ενημέρωση κρατήσεων"
#~ msgid "Updating the Calendar:"
#~ msgstr "Ενημέρωση του Ημερολογίου:"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Φόρτωση"
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Χρήση"
#~ msgid "Use saved"
#~ msgstr "Χρήση αποθηκευμένων"
#~ msgid ""
#~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. "
#~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the "
#~ "amount actually paid."
#~ msgstr ""
#~ "Χρησιμοποιήστε το κουμπί επαναφόρτωσης [ctrl + r] για να πάρετε τους πιο "
#~ "πρόσφατους αριθμούς. Οι δεσμευμένοι αριθμοί είναι κατά προσέγγιση μόνο, "
#~ "καθώς οι συναλλαγματικές ισοτιμίες έχουν επιπτώσεις στο ποσό που "
#~ "καταβάλλεται πραγματικά."
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Μεταβλητό"
#~ msgid "Verre"
#~ msgstr "Πράσινο"
#~ msgid "Version d'une oeuvre"
#~ msgstr "Έκδοση έργου"
#~ msgid "Verticale"
#~ msgstr "Κατακόρυφος"
#~ msgid "Video 8 (cassette video)"
#~ msgstr "Βίντεο 8 (κασέτα βίντεο)"
#~ msgid "View Spine Label"
#~ msgstr "Προβολή Ετικέτας Ράχης"
#~ msgid "Vitesse:"
#~ msgstr "Ταχύτητα:"
#~ msgid "Volume Description:"
#~ msgstr "Περιγραφή Τόμου:"
#~ msgid "Volume/Copy (for serials):"
#~ msgstr "Τόμος/Αντίτυπο (για περιοδικές εκδόσεις):"
#~ msgid "Vue"
#~ msgstr "Άποψη"
#~ msgid "Vue panoramique"
#~ msgstr "Πανοραμική άποψη"
#~ msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS."
#~ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ."
#~ msgid "Website URL:"
#~ msgstr "URL Ιστοσελίδας:"
#~ msgid "What Company Details are required?"
#~ msgstr "Ποια Στοιχεία Εταιρίας απαιτούνται;"
#~ msgid "What do I need to setup a subscription?"
#~ msgstr "Τι χρειάζεται για να δημιουργήσω μία συνδρομή;"
#~ msgid "What do the &quot;...&quot; mean?"
#~ msgstr "Τί σημαίνει το &quot;...&quot;;"
#~ msgid "What happens if a patron has debts?"
#~ msgstr "Τι συμβαίνει αν κάποιο μέλος έχει χρέη;"
#~ msgid "What happens if the item is on reserve?"
#~ msgstr "Τι συμβαίνει αν το τεκμήριο είναι σε κράτηση;"
#~ msgid "What is GST?"
#~ msgstr "Τί είναι το GST;"
#~ msgid "What is a Transfer To Do?"
#~ msgstr "Τί είναι μία Εκκρεμής Μεταφορά;"
#~ msgid "What is the Holidays Calendar?"
#~ msgstr "Τί είναι το Ημερολόγιο Αργιών;"
#~ msgid "What is the Reports Dictionary"
#~ msgstr "Τί είναι το Λεξικό Εκθέσεων"
#~ msgid "What is the z39.50 search?"
#~ msgstr "Τί είναι η αναζήτηση Z39.50;"
#~ msgid ""
#~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for "
#~ "the status change can be selected from the &quot;Reason&quot; drop down. "
#~ "Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There "
#~ "is also the option to select &quot;Other&quot; and enter a custom reason."
#~ msgstr ""
#~ "Οποτεδήποτε η κατάσταση αλλάζει σε Αποδεκτό ή Απορριπτέο, η αιτία για την "
#~ "αλλαγή της κατάστασης μπορεί να επιλεχτεί από την &quot;Αιτία&quot;. Οι "
#~ "Αιτίες είναι Καθιερωμένες τιμές οι οποίες χρειάζεται να καθοριστούν από "
#~ "τη βιβλιοθήκη. Υπάρχει επίσης η επιλογή να επιλέξετε &quot;Άλλος&quot; "
#~ "και να εισάγετε μία προσαρμοσμένη αιτία."
#~ msgid ""
#~ "When you are done with the record, click the Save button at the bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Όταν ολοκληρώσετε την εγγραφή, κάντε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση που "
#~ "βρίσκεται κάτω."
#~ msgid "Where do I enter a purchase order number?"
#~ msgstr "Που εισάγω τον αριθμό μίας παραγγελίας αγοράς;"
#~ msgid "Where else do I use notices?"
#~ msgstr "Πού αλλού χρησιμοποιώ ειδοποιήσεις;"
#~ msgid "Withdraw"
#~ msgstr "Απόσυρση"
#~ msgid "Yes, Check Out (Y)"
#~ msgstr "Ναι, Δανεισμός (Ν)"
#~ msgid "Yes, Delete"
#~ msgstr "Ναι, Διαγραφή"
#~ msgid "Yes, Delete this Framework!"
#~ msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Πλαισίου!"
#~ msgid "Yes, Delete this Fund"
#~ msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Κεφαλαίου"
#~ msgid "Yes, Delete this Subfield"
#~ msgstr "Ναι, Διαγραφή αυτού του Υποπεδίου"
#~ msgid "Yes: Edit existing items"
#~ msgstr "Ναι: Επεξεργασία των υπαρχόντων τεκμηρίων"
#~ msgid "You"
#~ msgstr "Εσείς"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen "
#~ "by searching for the patron by using their last name or card number, "
#~ "selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then "
#~ "clicking the Modify button on the member information screen."
#~ msgstr ""
#~ "Μπορείτε ανά πάσα στιγμή να επιστρέψετε και να επεξεργαστείτε οτιδήποτε "
#~ "εισάγετε στην οθόνη Προσθήκη Μέλους κάνοντας αναζήτηση για το μέλος με το "
#~ "επώνυμο ή τον αριθμό κάρτας του, επιλέγοντας έναν χρήστη με κλικ στην "
#~ "εγγραφή στη λίστα αναζήτησης και κάνοντας κλικ στο κουμπί Επεξεργασία "
#~ "στην οθόνη πληροφοριών μέλους."
#~ msgid "You can include multiple pictures in a .zip file."
#~ msgstr "Μπορείτε να συμπεριλάβετε πολλαπλές εικόνες σε ένα αρχείο .zip"
#~ msgid ""
#~ "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a "
#~ "new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')."
#~ msgstr ""
#~ "Έχετε την επιλογή να επιλέξετε την ειδοποίηση 'Λίστας Δρομολόγησης' οταν "
#~ "δημιουργείτε μία νέα συνδρομή (Επιλέξτε από τη πτυσσόμενη λίστα "
#~ "'Ειδοποιήσεις μελών')."
#~ msgid "You must create a new group for your item to be added to"
#~ msgstr ""
#~ "Πρέπει να δημιουργήσετε μια νέα ομάδα για να προστεθεί το τεκμήριό σας σε"
#~ msgid "You must give the item a barcode"
#~ msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα barcode στο τεκμήριο"
#~ msgid "ZIP/Post code:"
#~ msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας:"
#~ msgid "Zincographie"
#~ msgstr "Τσιγκογραφία"
#~ msgid "Zipcode:"
#~ msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας:"
#~ msgid "[ Manage ]"
#~ msgstr "[ Διαχείριση ]"
#~ msgid "[ Manage funds ]"
#~ msgstr "[ Διαχείριση κεφαλαίων ]"
#~ msgid "a- Regular print"
#~ msgstr "a- Κανονικό κείμενο"
#~ msgid "a- Texte imprimé"
#~ msgstr "a- Έντυπο κείμενο"
#~ msgid "accepted."
#~ msgstr "αποδεκτό."
#~ msgid "ag- Diagramme"
#~ msgstr "ag- Διάγραμμα"
#~ msgid "all branches"
#~ msgstr "όλα τα παραρτήματα"
#~ msgid "alt=\"Search on %s\" />"
#~ msgstr "alt=\"Αναζήτηση σε %s\" />"
#, fuzzy
#~ msgid "anything else"
#~ msgstr "οτιδήποτε άλλο"
#, fuzzy
#~ msgid "approve"
#~ msgstr "έγκριση"
#~ msgid "author :%s"
#~ msgstr "συγγραφέας :%s"
#~ msgid "autobiographie (y compris correspondance...)"
#~ msgstr "αυτοβιογραφία (συμπεριλαμβάνοντας αλληλογραφίες...)"
#~ msgid "b- Dessin"
#~ msgstr "b- Σχέδιο"
#~ msgid "b- Large print"
#~ msgstr "b- Μεγεθυμένο κείμενο"
#~ msgid "b- Pre-scolaire"
#~ msgstr "b- Προσχολικό"
#~ msgid "b- Texte manuscrit"
#~ msgstr "b- Χειρόγραφο κείμενο"
#~ msgid "back to list"
#~ msgstr "επιστροφή στη λίστα"
#~ msgid "bobine video"
#~ msgstr "βίντεο μπομπίνα"
#~ msgid "by %s,"
#~ msgstr "από %s,"
#~ msgid "by you."
#~ msgstr "από εσάς."
#~ msgid "c- Braille"
#~ msgstr "c- Braille"
#~ msgid "c- Notice corrigée"
#~ msgstr "c- Διορθωμένη εγγραφή"
#~ msgid "c- Peinture"
#~ msgstr "c- Ζωγραφική"
#~ msgid "c- Photocopie"
#~ msgstr "c- Φωτοαντίγραφο"
#~ msgid "c- scolaire"
#~ msgstr "c- σχολικό"
#~ msgid "cartes marines"
#~ msgstr "ναυτικοί χάρτες"
#~ msgid "change location"
#~ msgstr "αλλαγή τοποθεσίας"
#~ msgid "considered lost"
#~ msgstr "θεωρείται απολεσθέν"
#~ msgid "d- enfant"
#~ msgstr "d- παιδί"
#~ msgid "day(s)"
#~ msgstr "ημέρα(ες)"
#~ msgid "default branch, default category"
#~ msgstr "προκαθορισμένο παράρτημα, προκαθορισμένη κατηγορία"
#~ msgid "default branch, same category"
#~ msgstr "προκαθορισμένο παράρτημα, ίδια κατηγορία"
#~ msgid "default fining rules"
#~ msgstr "προκαθορισμένοι κανόνες προστίμων"
#~ msgid "default issuing rules"
#~ msgstr "προκαθορισμένοι κανόνες δανεισμού"
#~ msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket"
#~ msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) καλάθι OPAC "
#~ msgid "eg 1,7,7 = 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days"
#~ msgstr ""
#~ "π.χ. 1,7,7 = 1 [USD,EUR,κτλ] πρόστιμο μετά από 7 ημέρες, κάθε 7 ημέρες"
#~ msgid "encyclopedie"
#~ msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "enter the title of the ordered Item in the orders search and locate the "
#~ "item."
#~ msgstr ""
#~ "εισάγετε τον τίτλο του παραγγελμένου Τεκμηρίου στην αναζήτηση παραγγελιών "
#~ "και εντοπίστε το τεκμήριο."
#~ msgid "fac-similes"
#~ msgstr "πανομοιότυπα"
#~ msgid "fining rules for %s"
#~ msgstr "κανόνες αρχειοθέτησης για %s"
#~ msgid "for %s"
#~ msgstr "για %s"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "από"
#~ msgid "h- Image"
#~ msgstr "h- Εικόνα"
#~ msgid "import"
#~ msgstr "εισαγωγή"
#~ msgid "index indisponible"
#~ msgstr "ευρετήριο μη διαθέσιμο"
#~ msgid "insert a new authority : %S"
#~ msgstr "εισαγωγή ενός νέου καθιερωμένου όρου : %S"
#~ msgid "k- Dessin technique"
#~ msgstr "k- Τεχνικό σχέδιο"
#~ msgid "l - support électronique"
#~ msgstr "l- ηλεκτρονική υποστήριξη"
#~ msgid "mail"
#~ msgstr "ταχυδρομείο"
#~ msgid "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#~ msgstr "mc:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "means the \"block\" 995 has &lt;br&gt;Items : BEFORE, then fields 995b, "
#~ "995j and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then "
#~ "nothing after the block."
#~ msgstr ""
#~ "σημαίνει ότι το \"σύνολο\" 995 έχει &lt;br&gt;Τεκμήρια : ΠΡΙΝ, τότε τα "
#~ "πεδία 995j και 995k, επαναλαμβάνονται για κάθε τεκμήριο (το 995 είναι ένα "
#~ "πρότυπο UNIMARC), τότε τίποτα μετά το σύνολο."
#~ msgid "module / Code"
#~ msgstr "ενότητα / Κωδικός"
#~ msgid "mois %S"
#~ msgstr "μήνες %S"
#~ msgid "monographie avec date publication detaillee"
#~ msgstr "μονογραφία με λεπτομερή ημερομηνία δημοσίευσης"
#~ msgid "n- Non conforme ISBD"
#~ msgstr "n- Μη προσαρμοσμένο ISBD"
#~ msgid "n- Nouvelle notice"
#~ msgstr "n- Νέα εγγραφή"
#~ msgid "not '%s' format."
#~ msgstr "όχι διάταξη '%s'."
#~ msgid "o- Notice fille"
#~ msgstr "o- Αρχείο ειδοποίησης"
#~ msgid "of $%s"
#~ msgstr "από %s €"
#~ msgid "only"
#~ msgstr "μόνο"
#~ msgid "or select a pending orders"
#~ msgstr "ή επιλέξτε μία εκκρεμή παραγγελία"
#~ msgid "patron %s %s"
#~ msgstr "μέλος %s %s"
#~ msgid "patron %s, %s"
#~ msgstr "μέλος %s, %s"
#~ msgid "plans>"
#~ msgstr "σχέδια>"
#~ msgid "please note your reason here..."
#~ msgstr "παρακαλούμε σημειώστε εδώ την αιτία σας σας..."
#~ msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact"
#~ msgstr "Τρισδιάστατο αντικείμενο, έργο"
#, fuzzy
#~ msgid "reject"
#~ msgstr "απόρριψη"
#~ msgid "resume"
#~ msgstr "επαναλάβετε"
#~ msgid "rss"
#~ msgstr "rss"
#~ msgid "same branch, default category"
#~ msgstr "ίδιο παράρτημα, προεπιλεγμένη κατηγορία"
#~ msgid "same branch, same category"
#~ msgstr "ίδιο παράρτημα, ίδια κατηγορία"
#~ msgid "saved"
#~ msgstr "αποθηκευμένο"
#~ msgid "search for the vendor and view all order associated with the item."
#~ msgstr ""
#~ "αναζητήστε τον προμηθευτή και δείτε όλες τις παραγγελίες που σχετίζονται "
#~ "με αυτό το τεκμήριο."
#~ msgid "statistiques"
#~ msgstr "στατιστικά στοιχεία"
#~ msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s"
#~ msgstr "υποπεδίοετικέτας : %s Αλλαγή %s Σε %s"
#, fuzzy
#~ msgid "test"
#~ msgstr "Δοκιμή"
#~ msgid "transfers to do from your library"
#~ msgstr "εκκρεμείς μεταφορές από τη βιβλιοθήκη σας"
#~ msgid "u- Date de publication inconnu"
#~ msgstr "u- Ημερομηνία δημοσίευσης άγνωστη"
#~ msgid "u- inconnu"
#~ msgstr "u- άγνωστο"
#~ msgid "utf8"
#~ msgstr "utf8"
#~ msgid "uu- Inconnu"
#~ msgstr "uu- Άγνωστο"
#~ msgid "word missing"
#~ msgstr "απουσιάζει η λέξη"
#~ msgid "x- Non applicable"
#~ msgstr "x- Μη εφαρμόσιμο"
#~ msgid "y- Sans regles de translitteration"
#~ msgstr "y- Χωρίς κανόνες μεταγραφής"
#~ msgid "zz- Autre"
#~ msgstr "zz- Άλλο"
#~ msgid "zz- autres"
#~ msgstr "zz- άλλα"
#~ msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"