Koha/misc/translator/po/ar-Arab-i-opac-t-prog-v-3000000.po
2008-08-10 08:24:00 -05:00

5723 lines
208 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 07:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 16:23+0100\n"
"Last-Translator: nahed\n"
"Language-Team: ar-Arab <koha@tamil.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr " المقتنيات المضافة الى سلة التسوق الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "# days in advance"
msgstr "# قبل ايام"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42
#, c-format
msgid "$%s"
msgstr "$%s"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:146
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "%s %s حساب"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "( %s .سجل رقم)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s -- Self Checkout"
msgstr "التدقيق الذاتي -- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
#, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:442
#, c-format
msgid "%s <a1>Edit</a>"
msgstr "<a1>تحرير</a> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s <a1>Top level</a>"
msgstr "<a1>المستوى الاعلى</a> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "حساب &rsaquo; %s دليل المكتبه"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
msgstr "لفائدة %s حجز; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
#, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "عنصر تم التحقق منه %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "بحث %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s Self Checkout"
msgstr " تدقيق ذاتي %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr "نظام التدقيق الذاتي %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr " مكتبه %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "قضيه %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "عنصر %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "شهور%s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=rank
#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
#, c-format
msgid "%s out of %s"
msgstr "%s من%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "تسجيلات%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr " %s منذ "
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr " أسابيع %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:227
#, c-format
msgid "%s;"
msgstr "%s;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:479
#, c-format
msgid "&copy;%s"
msgstr "&copy;%s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
msgid "&gt;"
msgstr "&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#, c-format
msgid "&ldquo;%s%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246
msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
msgstr "عودة الى سلة التسوق &lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "السابق &lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104
msgid "&lt;&lt;Previous"
msgstr "السابق &lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "عبارة المؤلف &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "رقم الاتصال &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "اسم المحاضرة &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr "عبارة اسم المؤتمر &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "اسم الشركة &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
msgstr "عبارة اسم المؤتمر &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "الاسم الشخصي &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr "عبارة الاسم الشخصي &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr "عبارة الموضوع &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr "عبارة العنوان &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
msgid "&nbsp;No results found."
msgstr ".لا توجد نتائج&nbsp;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr " '%s' &nbsp; : مع حدود &nbsp;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr " ( مكتبة %s) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr " ( تجديد المتبقية %s من %s )"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(المجموع%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=weight_total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211
#, c-format
msgid "(%s),"
msgstr "(%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
#, c-format
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
msgstr "(<a1>استعرض الجرف </a>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr " ( %s %s %s إذا لم تكن </a>اضغط هنا<a1> )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64
msgid "(Checked out)"
msgstr "تم التحقق"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr ".( اشتراكات مرتبطه بهذا العنوان %s هناك )"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#, c-format
msgid "(in %s only)"
msgstr " ( %s في فقط )"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:199
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(%s عدل في)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75
msgid "(no title)"
msgstr "(اي عنوان)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(%s نشر في )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
msgid "(related searches:"
msgstr ":بحوث متعلقة)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128
#, c-format
msgid ", ISSN %s"
msgstr ", ISSN %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
msgid ", Shelving Location:"
msgstr " و موقع الرفوف"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr " %s بواسطة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
"<a1>contact information</a> on file."
msgstr ""
" .على الملف <a1> معلومات الاتصال </a> أنت لا تستطيع الاستعارة لأن "
"المكتبه ليس لديها احدث "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ".انت لا تستطيع الاستعارة لأن حسابك قد تم تجميده"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr " أنت لا تستطيع الاستعارة لان بطاقة المكتبه الخاصة بك فقدت او سرقت"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124
#, c-format
msgid "- %s,"
msgstr "- %s,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "--اختيار الشكل--"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
msgid "-- Library Catalog"
msgstr "دليل المكتبة--"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216
#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
msgid "...or..."
msgstr "...أو..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
msgid "10 titles"
msgstr " 10عناوين "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
msgid "100 titles"
msgstr " 100عنوان "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
msgid "12 months"
msgstr " 12شهرا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
msgid "15 titles"
msgstr " 15عنوان "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
msgid "2 months"
msgstr "شهران"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
msgid "2 quarters"
msgstr "ثلاثيتان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
msgid "2 weeks"
msgstr "اسبوعان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
msgid "2 years"
msgstr "سنتان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
msgid "20 titles"
msgstr " 20عنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
msgid "3 months"
msgstr "3اشهر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
msgid "3 weeks"
msgstr " 3اسابيع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
msgid "30 titles"
msgstr " 30عنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
msgid "40 titles"
msgstr "40عنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
msgid "50 titles"
msgstr "50عنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
msgid "6 months"
msgstr "6اشهر"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
#, c-format
msgid "; By %s"
msgstr " من طرف %s"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
msgstr " RSS بحث <!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> "
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>,"
msgstr "<a1>%s</a>,"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74
#, c-format
msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
msgstr " لمزيد من المعلومات حول تاريخ الاشتراك </a>اضغط هنا <a1>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61
#, c-format
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkoutsystem"
msgstr " مع نظام التدقيق الذاتي </a>مساعدة<a1> "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:469
#, c-format
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
msgstr " .لاضافة تعليق<a1>أدخل إلى حسابك</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:244
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
msgstr " .لانشاء قوائم جديدة<a1>سجل دخولك</a> "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
msgstr " .لانشاء قوائم جديدة<a1>سجل دخولك</a> "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
msgstr "<a2>التاريخ الكامل</a><a1>عرض عادي</a> "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
#, c-format
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
msgstr "<a2>عرض مارك</a><a1>عرض عادي</a> "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a2>فسخ الكل</a><a1>اختيار الكل</a> "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
#, c-format
msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
msgstr " <a1> يزيل</a> </b>:العناصر المختارة <b> "
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "<em>%s</em>:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15
#, c-format
msgid "<em>Error type:</em> %s"
msgstr " %s <em>:نوع الخطأ</em> "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>Title:</em> %s"
msgstr " %s <em>:العنوان</em> "
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51
#, c-format
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
msgstr " موجودة <b>%s</b>القائمة التي تحمل الاسم "
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "موجود<b>%s</b> التسجيل المطابق لشفرة التعرف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "خلاصات / ملخصات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139
msgid "Accepted by the library"
msgstr "قبل من المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44
msgid "Access Denied"
msgstr "تم رفض العبور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
"delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
" اذا كنت تقدم على الانترنت قد يكون هناك تأخير في استعاد ة "
"حسابك<a2>تحديث المعلومات </a> الرجاء الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام ."
"<a1> معلومات الاتصال </a> وفقا لسجلاتنا ليس لدينا احدث "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:260
msgid "Account Frozen"
msgstr "الحساب مجمد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
msgid "Acquired in the last:"
msgstr " : حصلت في الماضي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاحدث الى الاقدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاقدم الى الاحدث "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285
msgid "Actions:"
msgstr " :الأجراءات "
#. INPUT type=submit name=tagbutton
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:204
msgid "Add"
msgstr "اضف"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr " عناصر الى %s اضافة "
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Add another field"
msgstr "إضافة حقل آخر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "Add to"
msgstr "اضف الى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:290
msgid "Add to Cart"
msgstr "اضف الى سلة التسوق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "اضف الى سلة التسوق الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
msgid "Add to a New List:"
msgstr ":اضف الى القائمة الجديدة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204
msgid "Add to a list"
msgstr "اضف الى القائمة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
msgid "Add to list:"
msgstr ":اضف الى القائمة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509
msgid "Add your own review"
msgstr "اضافة الاستعراض الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
msgid "Additional Content Types"
msgstr "أنواع المحتوى الاضافية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
msgid "Address:"
msgstr ":العنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238
msgid "Adult"
msgstr "بالغ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "Adult, General"
msgstr "الكبار ، العام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Adult, serious"
msgstr "الكبار ، خطيرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
msgid "Advanced Search"
msgstr "بحث متقدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:109
msgid "All Tags"
msgstr "كافة العلامات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
msgid "All branches"
msgstr "جميع الفروع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
msgid "All item types"
msgstr "كل أنواع العناصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:305
msgid "All libraries"
msgstr "جميع المكتبات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr " تفاصيل الاتصال المتناوبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
msgstr " :الطرق البديله للاتصال "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:239
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "استعراضات الامازون"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "المبلغ المستحق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "حدث خطأ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Annual"
msgstr "السنوي"
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
msgstr "غير محدد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234
msgid "Any Audience"
msgstr "اي جمهور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
msgid "Any Content"
msgstr "أي محتوى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
msgid "Any Format"
msgstr "أي شكل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102
msgid "Any Phrase"
msgstr "أي عبارة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101
msgid "Any Word"
msgstr "أي كلمة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
msgstr "أي إنتظام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
msgid "Any type"
msgstr "أي نوع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
msgid "Anyone"
msgstr "أي شخص"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
msgid "Anywhere:"
msgstr " :في اي مكانك "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57
msgid "Arrived"
msgstr "وصل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr " %s : في الفرع "
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "At library: %s %s"
msgstr " %s %s : في المكتبة "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s"
msgstr " %s محاولة إصدار "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
msgstr ". %s %s الى %s بواسطة %s محاولة إصدار "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
msgstr "الجمهور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
msgid "Author:"
msgstr ":المؤلف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41
msgid "Authorities"
msgstr "السلطات"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr " (%s) %s # السلطة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
msgstr "سلطة نتيجة البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "سلطة البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "سلطة نتيجة البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
msgstr "العناوين المسموحة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85
msgid "Authors:"
msgstr ":المؤلفون"
#. %1$s: TMPL_VAR name=value
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
#, c-format
msgid "Authors: %s"
msgstr "%s : المؤلفون"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "التوفر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224
msgid "Availability:"
msgstr ":التوفر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
msgid "Available"
msgstr "متوفر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
msgid "Available Issues"
msgstr "المسائل المتاحة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
msgid "Available in the library"
msgstr "المتوفر في المكتبه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:497
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
msgstr " : (Amazon.com معدل التقييم (من "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:403
msgid "Awaited"
msgstr "طال انتظاره"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
msgid "Back to biblio"
msgstr "عودة الى المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
msgid "Barcode"
msgstr "شفرة التعرف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41
msgid "Below is a list of the three latest issues :"
msgstr ":فيما يلى قائمة المسائل الثلاثة الاخيرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
msgstr "نصف سنوي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
msgid "Biblio records"
msgstr "سجلات المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
msgid "Bibliographies"
msgstr "المراجع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Bimonthly"
msgstr "كل شهرين"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
msgid "Biography"
msgstr "السيرة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Biweekly"
msgstr "نصف شهري"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90
msgid "Book Cover Image"
msgstr "صورة غلاف الكتاب"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "Books"
msgstr "الكتب"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Books on Tape"
msgstr "كتب على الشريط"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid ""
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
"dissertations"
msgstr ""
"كتب و نشريات و تقارير تقنية و مخطوطات و أوراق قانونيه و رسائل جامعيه و "
"أطروحات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255
msgid "Braille"
msgstr "طريقة بريل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "Brief Display"
msgstr "عرض موجز"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "تصفح حسب التسلسل الهرمي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Browse by Subject"
msgstr "تصفح حسب الموضوع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "تصفح الدليل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
#, c-format
msgid "Browsing %s Library"
msgstr " المكتبة %s تصفح "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261
msgid "CD Software"
msgstr "قرص البرمجيات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257
msgid "CD audio"
msgstr "قرص السمعيات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
msgid "CGI debug is on."
msgstr " تنقيح الواجهة في طور الاستعمال "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
msgid "Call No."
msgstr "رقم الاتصال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
msgid "Call Number"
msgstr "رقم الاتصال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "رقم الاتصال ترتيب تنازلي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "رقم الاتصال ترتيب تصاعدي "
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr ":رقم البطاقة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258
msgid "Cassette recording"
msgstr "تسجيل الشريط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
msgid "Catalog"
msgstr "دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr " &rsaquo;دليل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "حساب &rsaquo; دليل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr " %s %s حساب &rsaquo; دليل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
msgstr " اضف الى القائمة الخاصة بك &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "دليل &rsaquo; البحث التفصيلي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
msgstr "دليل &rsaquo; حدث خطأ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
msgstr "دليل &rsaquo; سلطة البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
msgstr " دليل المستخدمين ليس في وضع استعمال &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
msgstr " : للتفاصيل &rsaquo; دليل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
msgstr " للتفاصيل: %s %s &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
msgstr "قاموس البحث &rsaquo; دليل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr " ISBD &rsaquo;دليل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
msgstr " ISBD مشهد &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
msgstr "دليل &rsaquo; الصفحه الرئيسية للمكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
msgstr " أدخل إلى حسابك &rsaquo; دليل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
msgstr " . %s مارك تفاصيل لرقم السجل &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
msgstr " العناوين الاكثر شعبية &rsaquo; دليل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
msgstr "%s %s تفاصيل شخصية &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr " ارسال سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
msgstr " سلسلات &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
msgstr " علامات &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
msgstr " تحديث التفاصيل &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr " سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69
msgid "Catalog Search Results"
msgstr "دليل نتائج البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
msgid "Catalogs"
msgstr "الأدلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:292
msgid "Category:"
msgstr ":الفئة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
msgid "Change your Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92
msgid "Check out or return an item:"
msgstr "تحقق او اعد عنصر :"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
msgid "Checked Out"
msgstr "تحقق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
msgid "Checked out"
msgstr "تم التحقق"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr " ,(%s) تم التحقق "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103
#, c-format
msgid "Checking out to %s %s (%s)"
msgstr ""
" %s %s (%s) "
"التحقق من "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
msgid "Checkout History"
msgstr "تاريخ التحقق "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
msgid "Checkouts"
msgstr "التدقيقات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53
msgid "City, State:"
msgstr ":المدينة و البلد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159
msgid "Classification"
msgstr "تصنيف"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr " %s :التصنيف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
msgid "Clear All"
msgstr "ازالة كلية "
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100
msgid "Click Here to Complete Transaction"
msgstr "انقر هنا لإتمام المعاملة"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69
msgid "Click Here to End Transaction"
msgstr "انقر هنا لإنهاء المعاملة"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
msgid "Click here if done."
msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
msgid "Click to add to cart"
msgstr "انقر هنا للاضافة الى عربة التسوق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr "اغلاق المتصفح الذاتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
msgid "Close this window."
msgstr "أغلق هذه النافذة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
msgid "Close window"
msgstr "أغلق النافذة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
msgstr "الحقول المشفرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108
msgid "Collection"
msgstr "مجموعة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:126
msgid "Collection:"
msgstr ":المجموعة"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr " %s :سلسلة "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:448
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "%s %s %s التعليق من طرف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
msgid "Comment:"
msgstr ":التعليق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
msgstr "<i>%s %s</i> التعليق على"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
msgid "Compact view"
msgstr "مشهد مصغر"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer Files"
msgstr "ملفات الحاسوب"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Computer files, Data, Software"
msgstr "ملفات الحاسوب والبيانات والبرمجيات"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218
msgid "Confirm Reservation"
msgstr "تأكيد الحجز"
#. INPUT type=button name=confirmed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48
msgid "Confirm?"
msgstr "تأكيد؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
msgstr "تفاصيل الاتصال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26
msgid "Contact Information"
msgstr "معلومات المستخدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
msgid "Content"
msgstr "محتوى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
msgid "Content Cafe"
msgstr "مقهى المحتوى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "%s محتويات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127
msgid "Copies"
msgstr "نسخ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204
msgid "Copies available at:"
msgstr ":النسخ المتوفرة في"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226
msgid "Copies available:"
msgstr ":النسخ المتوفرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق الطبع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
msgid "Copyright date:"
msgstr ":تاريخ حقوق الطبع والنشر"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr " %s :سنة حقوق الطبع والنشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
msgid "Copyright:"
msgstr ":حقوق الطبع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290
msgid "Copyrightdate"
msgstr "تاريخ حقوق الطبع والنشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
msgid "Count"
msgstr "العد"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
msgid "Cover Image"
msgstr "صورة الغلاف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277
msgid "Create a New List"
msgstr "انشاء قائمة جديدة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117
msgid "Credits"
msgstr "الأعتمادات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
msgid "Current Password:"
msgstr ":كلمة العبور الحالية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
#, c-format
msgid "Damaged (%s),"
msgstr ", (%s) معطب "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
#, fuzzy
msgid "Date Added"
msgstr "التاريخ / الوقت المضاف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:258
msgid "Date Due"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
msgid "Date of Birth:"
msgstr ":تاريخ الميلاد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
msgid "Date received"
msgstr ":تاريخ الورود"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
msgid "Date:"
msgstr ":التاريخ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "حذف المواد المختارة"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95
msgid "Delete List"
msgstr "حذف قائمة"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152
msgid "Delete this List"
msgstr "حذف هذه القائمة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231
msgid "Descriptions"
msgstr "الاوصاف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
msgid "Detailed notes:"
msgstr ":مذكرات مفصلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr " %s : Dewey "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
msgid "Dictionaries"
msgstr "القواميس"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4
msgid "Dictionary Search"
msgstr "قاموس البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69
msgid "Did you mean:"
msgstr ":هل تقصد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "Digests only?"
msgstr "الملخصات فقط؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283
msgid "Directories"
msgstr "الأدلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276
msgid "Discographies"
msgstr "التسجيلات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr "هل تريد أن تتلقى رسالة الكترونيه عند وصول مسألة جديدة لهذا الاشتراك؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr "DoB:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "ليس لديك حتى الان كلمة السر؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:237
msgid "Due"
msgstr "ملا ئمة"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr " %s المستحق "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
msgid "Due Date"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
msgid "E-mail Address:"
msgstr ":عنوان البريد الألكتروني"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
msgid "E-mail:"
msgstr ":البريد الألكتروني"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "خطا في قاثدة البيانات . حدف (القائمة عدد %s) قد فشل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr " غير معترف بها %s القائمة عدد خطأ:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "خطأ : لم يتم ادخال شفرة التعرف"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr " .%s خطأ : لم يتم العثور على السجل حامل الرقم "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "خطأ : لم يتم التحصل على رقم السجل "
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr " %s خطأ : لم يتم العثور على العنصر مع شفره التعرف "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "خطأ : لم يتم اسناد الرقم الخاص"
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr " %s خطأ : لا يمكنك حذف علامة "
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "خطأ : يجب عليك تسجيل الدخول لاتمام هذا الاجراء "
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
#, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr " %s خطأ :خاصية غير مشروعة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235
msgid "Easy"
msgstr "سهل"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92
msgid "Edit List"
msgstr "قائمة تحرير"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
msgid "Editing"
msgstr "التحرير"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104
msgid "Edition statement:"
msgstr ":طبعة البيان "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
msgid "Editions"
msgstr "الطبعات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
msgid "Email:"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50
msgid "Empty and Close"
msgstr "فارغه و مغلقة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
msgid "Encyclopedias"
msgstr "الموسوعات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:220
msgid "Enhanced Content:"
msgstr ":تعزيز المحتوى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "أدخل اقتراحا للقيمة الجديدة للشراء "
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
msgid "Enter search terms"
msgstr "ادخل كلمات البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105
msgid "Enter the item barcode:"
msgstr ":ادخل شفره التعرف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr "(ادخل معرف المستخدم الخاص بك ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
msgid "Error 404"
msgstr "الخطأ 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84
msgid "Error Issuing Book"
msgstr "خطأ في اصدار كتاب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr "خطأ! لا يمكنك اضافة تعليق فارغ. الرجاء اضافة محتوى أو الغائه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr "خطأ! تعليقك غير مطابق للترميز المدون. لم يتم اضافته"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81
msgid "Error:"
msgstr " : خطأ "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
msgid "Expires:"
msgstr " تنتهي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
msgid "Fax:"
msgstr "فاكس "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "فشريف اند"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
msgid "Fiction"
msgstr "الخيال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282
msgid "Filmographies"
msgstr "قائمة الافلام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
msgstr "مبلغ الغرامة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166
msgid "Fines"
msgstr "الغرامات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
msgid "Fines and Charges"
msgstr "الغرامات والرسوم"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238
msgid "Finish and Place Reservation"
msgstr "الانهاء و الحجز "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "First Name:"
msgstr "الاسم "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "تحديد نوع العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109
msgid "For:"
msgstr "لــــ "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
msgid "Format:"
msgstr ":الشكل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "من %s "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
msgid "From:"
msgstr "من "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
msgid "Full Heading"
msgstr "العنوان الكامل"
#. INPUT type=submit name=save
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
msgid "Go"
msgstr "اذهب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr ":الضامن "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
msgid "Handbooks"
msgstr "الكتيبات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Ascendant"
msgstr " تصاعدي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65
msgid "Heading Descendant"
msgstr " تنازلي"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59
#, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "مرحبا ، %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
msgid ""
"Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"مرحبا ، سلة التسوق الخاصة بك هنا ، ارسلت من على دليل شبكتنا. يرجى ملاحظه ان "
"الملف المرفق هو ملف مارك السجلات الببليوغرافيه التي يمكن استيرادها الى "
"الببليوغرافيه الشخصيه البرمجيات مثل نهاية المذكره ، والمراجع ، او مواقع "
"الاستشهاد."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51
msgid "Hide Window"
msgstr "اخفاء النافذة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148
msgid "Hold"
msgstr "يمسك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133
msgid "Hold date"
msgstr "تحمل تاريخ"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:228
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "حاملة (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:277
msgid "Holds"
msgstr "يحمل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130
msgid "Holds Waiting"
msgstr "انتظار الحمل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
msgid "Home Library"
msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
msgid "Home Phone:"
msgstr "هاتف المنزل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67
msgid "ISBD View"
msgstr "مظهر ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN "
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
msgstr "تفاصيل الهوية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
"هذا الخطأ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"اذا كانت هذه هي المرة الاولى الخاصة بك باستخدام نظام الدفع الذاتي ، او اذا "
"كان النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، قد ترغب في الاشارة الى هذا الدليل "
"للحصول على المساعدة."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "اذا كنت لا تملك بطاقه مكتبه وتوقف عند المكتبه المحلية للاشتراك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"اذا لم يكن لديك كلمة سر حتى الآن ،توقف عند مكتب ا لتداول في المرة القادمة "
"التي تمر بها في المكتبه. سنقوم باعداد واحدة خاصة بك "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
msgstr "الايضاح"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
#, c-format
msgid "In transit (%s),"
msgstr "(%s) في العبور "
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "%s الى %s في العبور من"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "%s منذ %s الى %s في العبور من"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "في العبور من %s , الى %s, منذ %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99
msgid "Indexed in:"
msgstr ":مفهرسه في "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274
msgid "Indexes"
msgstr "الادله"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393
msgid "Issue #"
msgstr "#مسألة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
msgid "Issue number"
msgstr "صدر في العدد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84
msgid "Issues"
msgstr "قضايا"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
#, c-format
msgid "Issues for %s"
msgstr "%sقضايا لــ "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "قضايا للاشتراك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
msgid "Issues summary"
msgstr "موجز المسائل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42
msgid "Issuing Question"
msgstr "مسألة إصدار"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "ادخالات <b>%s</b>لديهـا "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
msgid "Item Type"
msgstr "نوع العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:224
msgid "Item Type:"
msgstr ":نوع العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226
msgid "Item Types:"
msgstr ":انواع العناصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Item cannot be issued."
msgstr ".العنصر لا يمكن ان يصدر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
msgid "Item damaged"
msgstr "العنصر تالف"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:320
#, c-format
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
msgstr "<b> %s </b> منذ %sالعنصر في العبور من "
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316
#, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "<b> %s</b>العنصر في العبور الى "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
msgid "Item lost"
msgstr "العنصر ضائع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
msgid "Item type"
msgstr "نوع العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:157
msgid "Item type :"
msgstr ":نوع العنصر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102
msgid "Item type:"
msgstr ":نوع العنصر"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:310
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "العنصر في الانتظار عند <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323
msgid "Item waiting to be pulled"
msgstr "العنصر تنتظر ان تسحب"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr "العنصر تنتظر ان تسحب من <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:284
msgid "Item withdrawn"
msgstr "سحب العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48
msgid "Items :"
msgstr ":العناصر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "Itemtype"
msgstr "نوع العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
msgid "Joined:"
msgstr ": تم الإنضمام "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
msgstr ":فرع الإنضمام "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
msgid "Juvenile"
msgstr "الحدث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid "Keyword"
msgstr "الكلمة المفتاح"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8
msgid "Keyword(s):"
msgstr ":الكلمات المفاتيح"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "Kits"
msgstr "مجموعات"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
msgid "Koha Online"
msgstr "كوها على الانترنت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "دليل كوها على الانترنت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5
msgid "Koha Self Checkout"
msgstr "التدقيق الذاتي لكوها"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:46
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
msgid "Languages:"
msgstr "اللغات:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254
msgid "Large print"
msgstr "الطباعه الكبيرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155
msgid "Last Location"
msgstr "اخر موقع "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
msgid "Last Name:"
msgstr "اسم العائلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
msgid "Last Seen"
msgstr "شوهد للمرة الاخيرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:58
msgid "Late"
msgstr "متاخر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287
msgid "Law reports and digests"
msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
msgid "Legal articles"
msgstr "مقالات قانونيه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277
msgid "Legislation"
msgstr "التشريع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "المكتبات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
msgid "Library"
msgstr "المكتبه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
msgid "Library Catalog"
msgstr "دليل المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
msgid "Library Use:"
msgstr "استخدام المكتبه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr ".</a> محدودة إلى<a1> العناصر المتاحة حاليا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
msgid "Limit to:"
msgstr "محدد إلى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Limit type to: match any of the following"
msgstr "حد النوع إلى: أربط من الآتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
msgid "Limit type to: match any of the following:"
msgstr "حدد النوع من الآتي"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "القائمة %s حذفت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "List Name"
msgstr "اسم القائمة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279
msgid "List Name:"
msgstr " :اسم القائمة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
msgid "Lists"
msgstr "القائمات"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Local History Materials"
msgstr "مواد التاريخ المحلي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:302
msgid "Location and availability:"
msgstr " :الموقع و التوفر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184
msgid "Location(s)"
msgstr "المواقع"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106
msgid "Log In"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log Out"
msgstr " تسجيل الخروج &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr " :تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:212
msgid "Log in to add tags."
msgstr "تسجيل الدخول لإضافة علامات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "محاولةالدخول إلى الدليل لم تمكن من قبل المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103
msgid "Login:"
msgstr " :اسم المستخدم"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, c-format
msgid "Lost (%s),"
msgstr "مفقود(%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "مارك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "مارك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
msgid "MARC View"
msgstr "عرض مارك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
msgstr ":العنوان البريدي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
msgid "Main entry ($a only):"
msgstr "الدخول الرئيسي ( $a فقط) "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
msgid "Main entry:"
msgstr ":الدخول الرئيسي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
msgstr "<a1> اقتراح شراء </a>إصنع "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122
msgid "Manage Lists"
msgstr "ادارة القائمات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Manage your Messaging settings"
msgstr "جرب الاعدادات المتعلقة بالمراسلة الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
msgid "Managed by"
msgstr "مدير من قبل"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps"
msgstr "الخرائط"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "Maps, Globes"
msgstr "الخرائط و الكرات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
msgid "Match:"
msgstr ":أربط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
msgid "Me"
msgstr "انا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr ":فئة العضويه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
msgid "Membership Details"
msgstr "تفاصيل العضويه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
msgid "Membership Number:"
msgstr ":رقم العضويه "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
msgid "Message Sent"
msgstr "تم ارسال الرسالة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65
msgid "Message from the library"
msgstr "رسالة من المكتبه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:59
msgid "Missing"
msgstr "فقد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
msgid "Mobile Phone:"
msgstr ":الهاتف المحمول "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "تعديل السجل الخاص بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
msgstr "سلسلات مونوجرافية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47
msgid "More Details"
msgstr "مزيد من التفاصيل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
msgid "More details"
msgstr "مزيد من التفاصيل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Most Popular"
msgstr "الأكثر شعبية"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid ""
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
msgstr ""
"الصور المتحركه ,التسجيلات الفيديو, المقاطع السينمائية, الشرائح, الشفافيات, "
"الصور, البطاقات, المخططات, الرسوم"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246
msgid "Musical recording"
msgstr "تسجيل الموسيقى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
msgid "My"
msgstr "ملكي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
msgstr "القوائم الخاصة بي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
msgid "My Tags"
msgstr "العلامات الخاصة بي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
msgstr ":الاسم"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "أضيق الشروط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:242
msgid "New List"
msgstr "قائمة جديدة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
msgstr ":كلمة العبور الجديدة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "اقتراح شراء جديد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269
msgid "New tag:"
msgstr ":علامة جديدة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203
msgid "New:"
msgstr ":جديد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
msgstr "صحيفة"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
msgid "Next"
msgstr "التالى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "التالى gt;&gt&;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "التالى gt;&gt&;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
msgid "No"
msgstr "لا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
msgid "No Private Lists"
msgstr "لا قائمات خاصة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:239
msgid "No Private Lists."
msgstr "لا قائمات خاصة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
msgid "No Public Lists"
msgstr "لا قائمات خاصة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:269
msgid "No Public Lists."
msgstr "لا قائمات خاصة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
msgid "No Result found !"
msgstr " !لم يتم العثور على اي نتيجة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "لا يوجد اتصال مناوب على الملف"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
msgstr " %s لا يوجد مستعير"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
msgid "No copies available."
msgstr "لا توجد اي نسخة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
msgid ""
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"لا حقول الزاميه. ادخل اية معلومات لديك. حقل \"الملاحظات\" يمكن ان يستخدم "
"لتقديم اي معلومات اضافية"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "لم يتم إضافة أي عنصر إلى سلتك"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "No item was selected"
msgstr "لم يتم اختيار اي عنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
msgid "No items available:"
msgstr ":لا يوجد اي عنصر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
msgid "No limit"
msgstr "لا حدود"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306
msgid "No physical items for this record"
msgstr "لا عناصر مادية لهذا السجل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:264
msgid "No renewals left"
msgstr "لم يبقى أي تجديد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
msgid "No result found !"
msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "No results found"
msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
msgid "No results found in Authorities."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج لدى السلطات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
msgid "No results found in the catalog."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج في الدليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64
msgid "No results in Authorities"
msgstr "لا توجد نتائج لدى السلطات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
msgid "No results match your search for"
msgstr "لا توجد نتائج متعلقة ببحثك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197
msgid "No tags for this title."
msgstr "لا توجد علامات لهذا العنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244
msgid "Non Fiction"
msgstr "غير خيالي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247
msgid "Non-musical recording"
msgstr "تسجيل غير موسيقي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67
msgid "Normal View"
msgstr "عرض عادي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
msgstr "غير نظامي مطبع "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:411
msgid "Not Issued"
msgstr "لم تصدر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
msgid "Not Published"
msgstr "لم تنشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
msgstr "ليست سيرة ذاتية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "عدم العثور على ما تبحث عنه؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272
msgid "Not for loan"
msgstr "لا للقرض"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "(%s)ليس للقرض"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202
msgid "Not on hold"
msgstr "لا تعليق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204
msgid "Not renewable"
msgstr "غير قابل للتجديد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
msgid "Note"
msgstr "ملاحظه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط لدى الدلائل الفرنسية حيث مواضيع إس ب د "
"الماهوله و فهرس بناها سكريبت منفصل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "ملاحظه: تعليقك يجب أن يكون مصادقا عليه من طرف المكتبي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
msgstr "ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في 5 ثوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط العلامات الخاصة بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"ملاحظة: تعليقك يحمل ترميز مدونه غير قانوني. لقد تم تسجيله مع الترميز "
"المحذوف على النحو المبين ادناه. يمكنك تحرير مزيد من التعليق ، أو الغائه "
"ليبقى كما هو"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr ":ملاحظة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr "ملاحظة:علامتك هي كليا ترميز المدونه. لم يتم إضافتها"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr " %s : ملاحظات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
msgid "Notes/Comments"
msgstr "ملاحظات / تعليقات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
msgid "Notes:"
msgstr " :ملاحظات "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
msgid "Number"
msgstr "عدد"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263
msgid "On Reserve"
msgstr "متوفر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
msgid "On hold"
msgstr "في الانتظار"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
#, c-format
msgid "On order (%s),"
msgstr " (%s) على النظام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
msgid "Online Resources:"
msgstr " :موارد النات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:566
msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
msgstr " (Bookfinder.com)المخازن على الانترنت "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
msgid "Only items currently available"
msgstr "الا العناصر المتاحة حاليا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:263
msgid "Open"
msgstr "يفتح"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
msgid "Order by:"
msgstr "ترتيب "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
msgid "Ordered by the library"
msgstr "مرتبة حسب المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Other"
msgstr "اخرى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
msgid "Other Databases (Google Scholar)"
msgstr " (Google Scholar)قواعد البيانات الاخرى "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr "طبعات اخرى من هذا العمل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564
msgid "Other Libraries (WorldCat)"
msgstr " (WorldCat) مكتبات اخرى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87
msgid "Overdue"
msgstr "فات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231
msgid "Overdues"
msgstr "التأخيرات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "تحديث كلمة العبور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
msgid "Password or PIN"
msgstr "كلمة العبور او رقم التعريف الشخصي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104
msgid "Password:"
msgstr " :كلمة العبور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr " :كلمة العبور لا تعمل. الرجاء اعادة كتابة كلمة العبور الجديدة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
msgid "Patent document"
msgstr "وثيقة براءه الاختراع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
msgid "Patron Category:"
msgstr " :فئة الراعي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
msgid "Patron Number:"
msgstr " :عدد الراعى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Periodical"
msgstr "دوري"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
msgstr "الدورية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46
msgid "Permanent Address"
msgstr "العنوان الدائم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
msgstr " :العنوان الدائم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49
msgid "Permanent or Alternate Address:"
msgstr " :العنوان الدائم او البديل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "Personal Details"
msgstr "تفاصيل شخصية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr " :(الهاتف (النهار"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
msgid "Phone (Home):"
msgstr " :(الهاتف (المنزل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
msgid "Phone:"
msgstr ":الهاتف "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
msgid "Physical Details:"
msgstr ":التفاصيل الماديه "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114
msgid "Physical details:"
msgstr ":التفاصيل الماديه "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
msgid "Pick Up Library"
msgstr "مكتبه الالتقاط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282
msgid "Pick Up Location"
msgstr "موقع الالتقاط "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:234
msgid "Pick up From:"
msgstr ":التقاط من"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117
msgid "Pick up from:"
msgstr ":التقاط من"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr "صورة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:528
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227
msgid "Place Hold"
msgstr "مكان ممسك"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98
#, c-format
msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
msgstr "<a1>%s</a>تحضير عقد "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146
msgid "Place a hold on a specific copy"
msgstr "تحضير عقد على نسخة محددة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130
msgid "Place a hold on the next available copy"
msgstr "تحضير عقد على النسخة المتاحة المقبلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281
msgid "Placed On"
msgstr "وضعت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
msgid "Places"
msgstr "الاماكن"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34
msgid "Please Click Here to Exit"
msgstr "اضغط هنا للخروج"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
"الرجاء تأكيد انك لا تريد استلام البريد الالكتروني عندما يصل موضوع جديد الى "
"هذا الاكتتاب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27
msgid "Please confirm the issue:"
msgstr ":الرجاء تأكيد هذه المساله "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42
#, c-format
msgid ""
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
"restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
" قد يكون هناك تأخير في استعادة حسابك اذا كنت ترسل على شبكة الانترنت <em> "
"الرجاء ملاحظه: </em> <a1> استخدام التحديث على الانترنت</a> الرجاء الاتصال "
"بامين مكتبتك, أو "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82
msgid "Please enter your cardnumber:"
msgstr ":الرجاء ادخال رقم البطاقه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your purchase suggestion"
msgstr ""
"يرجى ملء هذه الاستماره للقيام بعملية اقتراح شراء. ستتلقي رسالة بالبريد "
"الالكتروني عندما تقوم المكتبه بتوظيف اقتراح الشراء الخاص بك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr ""
"يرجى اجراء ما يلزم من تغييرات في السجل الخاص بك. تقديم الاستماره سيشعرموظف "
"المكتبه, والذي سوف يجعل من التغييرات داءمه."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
msgid "Please note:"
msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
msgid "Please try again with plain text."
msgstr "يرجى المحاوله مرة أخرى مع نص عادي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "شعبية(من الاقل إلى الأكثر)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "شعبية(من الأكثر إلى الاقل )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:465
msgid "Post or edit your comments on this item."
msgstr "تعديل أو وضع تعليقك حول هذا العنصر"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156
msgid "Previous Issues"
msgstr "المسائل السابقة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "الابتدائى(5-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:534
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114
msgid "Priority:"
msgstr "الاولوية "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:294
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr " ...مشكلة ارسال السلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281
msgid "Programmed texts"
msgstr "النصوص المبرمجه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:295
msgid "Public"
msgstr "عام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
msgid "Public Lists"
msgstr "القوائم العامة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104
msgid "Publication year:"
msgstr " :سنة النشر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الاحدث الى الاقدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الاقدم الى الاحدث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213
msgid "Publication:"
msgstr ":النشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255
msgid "Published"
msgstr "نشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107
msgid "Published by :"
msgstr " :نشر من قبل "
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr " : %s نشرمن قبل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130
msgid "Publisher Location"
msgstr "موقع الناشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
msgid "Publisher:"
msgstr " :الناشر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr " اقتراحات الشراء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Quarterly"
msgstr "فصليا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
msgstr "إيصال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120
msgid "Rating (from Amazon.com):"
msgstr " (Amazon.com تقدير(من "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr ":إعادة كتابة كلمة العبور الجديدة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
msgid "Record No.:"
msgstr ":رقم السجل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Record not found"
msgstr "لم يتم العثور على السجل"
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "Reference"
msgstr "الاشارة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
msgid "Refine your search"
msgstr "حدد بحثك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
msgstr "عادي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253
msgid "Regular print"
msgstr "طباعة عاديه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
msgstr "إنتظام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
msgid "Related links:"
msgstr ":روابط ذات صلة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
msgstr ":العلاقة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "صلة"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "ازالة العناصر المختاره"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
msgid "Renew"
msgstr "تجديد"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38
msgid "Renew Item"
msgstr "تجديد عنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138
msgid "Requested"
msgstr "مطلوب"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr " %s إلى %s من %s النتائج "
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
msgstr " في السلطات %s إلى %s من %s النتائج "
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
msgstr "في الدليل %s إلى %s من %s النتائج "
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
msgstr "في الدليل %s إلى %s من %s النتائج "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
msgid "Results of Search"
msgstr "نتـــائج البحث"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36
msgid "Return Item"
msgstr "إرجاع العنصر"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21
msgid "Return this item"
msgstr "إرجاع هذا العنصر"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
msgid "Return to Your Record"
msgstr "العودة إلى السجّل الخــاص"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Return to the Self-Checkout."
msgstr "العودة إلى التدقيق الذّاتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280
msgid "Reviews"
msgstr "الاستعراضات"
#. %1$S: type=text name=SMSnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90
#, c-format
msgid "SMS number: %S"
msgstr " : %S رقم الارساليّة القصيرة "
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572
msgid "Save Record:"
msgstr " : حفظ السجل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288
msgid "Save to Lists"
msgstr "حفظ في القــائمات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:539
msgid "Save to Your Lists"
msgstr "حفظ في قائماتك"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr " : %S مسح الفهرس لــ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89
msgid "Scan Index:"
msgstr " : مسح الفهرس "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr " :مسح عنصر جديد أو ادخال شفرة المعرف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"مسح كلّ عنصر ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل مسح العنصر التـــالي, "
"ينبغي للعنصر المدقّق أن يظهر في قائمة المسائل الخاصة, إذا تمّ ادخال شفرة "
"المعرف يدويّــا اكتفي بنقر زرّ التسجيل فقط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100
msgid "Scan next item, or"
msgstr "مسح العنصر التـــالي, أو"
#. INPUT type=submit name=do
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
msgid "Search"
msgstr "البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:562
msgid "Search for this title in:"
msgstr " :البحث عن هذا العنوان في "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
msgid "Search for:"
msgstr " : البحث عن "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
msgid "Search results"
msgstr "نتــــائج البحث"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "%s البحث عن"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
msgstr ": :بحث"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
msgid "See Baker &amp; Taylor"
msgstr " تــــايلور &amp;انظر بـــاكر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr "انظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96
msgid "Sel &amp; close"
msgstr "اختر ;amp& أغلق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95
msgid "Select"
msgstr "اختر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
msgid "Select All"
msgstr "اختر الكلّ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
msgid "Select a List"
msgstr "اختر قـــائمة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18
msgid "Select local databases:"
msgstr " : اختر قواعد البيانات المحلية "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33
msgid "Select remote databases:"
msgstr " : اختر قواعد البيانات عن بعد "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "المساعدة على التدقيق الذّاتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
msgstr "نصف سنوي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semimonthly"
msgstr "نصف شهري"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
msgstr "نصف أسبوعيّ"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48
msgid "Send"
msgstr "ارسل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
msgid "Sending your cart"
msgstr "إرسال سلّة التسّق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147
msgid "Serial"
msgstr "السلسلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254
msgid "Serial Data"
msgstr "معلومات عن السلسلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
msgstr "صنف السلسلة"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr " %s : السلسلة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
msgid "Serials"
msgstr "السلسلات "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
msgid "Series"
msgstr "سلسلات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
msgid "Series Title"
msgstr "عنوان السلسلات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
msgid "Series:"
msgstr ": السلسلات "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "Session Lost"
msgstr "ضــاع مجــالك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Session timed out"
msgstr "مجـــالك انتهت صلوحيّته"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24
msgid "Settings Updated"
msgstr "تحديث المعدّات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
msgid "Sex:"
msgstr " :الجنس "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
msgid "Show"
msgstr "إظــهـار"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Show All Items"
msgstr "إظــهــار كلّ العنــاصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "إظـــهــار اخر 50 عنصر فقط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
msgid "Show More"
msgstr "إظهــار أكثر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
msgid "Show the top"
msgstr "إظــهــار البداية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112
msgid "Show up to"
msgstr "إظهـــــار إلى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
msgid "Showing All Items"
msgstr "إظــهار كلّ العـنــــاصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "إظـــهــار اخر 50 عنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "إظهــــار فقط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:550
msgid "Similar Items"
msgstr "عنـــاصر مشــابهة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55
msgid "Sorry"
msgstr "عذرا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45
msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
" .عذرا ، هذا التدقيق الذاتي للمحطة فقد التوثيق. يرجى الاتصال بالمسؤول عن "
"البرنامج لحل هذه المشكلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr " .عذرا, هذا العنصر لا يمكن التحقّق منه في هذه المحطّة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31
msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
msgstr ".عذرا, التدقيق لا يمكن أن يتّم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr " .عذرا ، العلامات غير مبرمجة في هذا النظام"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
msgstr " .عذرا , لا يمكنك الدخول إلى هذه الصفحة , ليس لديك الحق في ذلك "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509
msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
msgstr " .عذرا ، لا وجود لاستعراضات خاصة يهذا العنوان"
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
msgstr " . %s عفوا ، لا يمكنك وضع المقتنيــات لأنك مدين بــ"
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
msgstr " . %s عفوا ، لا يمكنك اقتنـــاء أكثر من "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48
msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
msgstr " .عذرا ، انتهت مهلة مجــالك ، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr ".عذرا ، انتهت مهلة مجــالك ، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
msgid "Sort by"
msgstr "مرتّب حسب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:322
msgid "Sort by:"
msgstr " :مرتّب حسب "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
msgid "Sort this list by:"
msgstr " : رتّب هذه القائمة حسب "
#. LABEL
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
msgstr "تسجيلات, كتب في أقراص مضغوطة و كاسيت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
msgid "Standard Number"
msgstr "العدد المتّفق عليه"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11
msgid "Start search"
msgstr "بداية البحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284
msgid "Statistics"
msgstr "إحصائيّات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid "Step One: Enter your user id"
msgstr " .المرحلة الأولى: أدخل معرف المستخدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
msgstr " .'المرحلة الثــالثة : انقر على 'انقر هنــا إذا أتممت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr " .المرحلة الثــانية : مسح الشفرة المعرّفة لكلّ مقتنى , كلّ على حدة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107
msgid "Subject Phrase"
msgstr " جملة الموضوع "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
msgid "Subject cloud"
msgstr "موضوع مغلق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
msgid "Subject(s)"
msgstr "المواضيع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
msgid "Subject(s):"
msgstr " :المواضيع "
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "%s : الموضوع"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
msgid "Submit"
msgstr "سجّل"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97
msgid "Submit Changes"
msgstr "سجل التغييرات"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "سجّل مقترحك"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
msgid "Submit and close this window"
msgstr "سجّل و أغلق هذه النافذة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "اشترك في المسألة و تلّقى التحذير"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr " %s الإشتراك في المعلومات حول"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233
msgid "Subscriptions"
msgstr "الإشتراكات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233
msgid "Subtype limits"
msgstr " حدود الصنف الفرعي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
msgid "Suggested by"
msgstr "مقترح من طرف "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
msgid "Suggested by:"
msgstr " :مقترح من طرف "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
msgid "Suggestion declined"
msgstr "اقتراح مرفوض"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78
msgid "Summary"
msgstr "ملخّص"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279
msgid "Surveys"
msgstr "الدراسات الإستقصائية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
#, c-format
msgid ""
"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
"contact the <a1>Site Administrator</a>"
msgstr ""
"صيانة النظام... سنعود قريبا! اذا كان لديك أي تســاؤل ، يرجى الاتصال بـ </"
"a>المسؤول عن الموقع <a1>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "Tag Cloud"
msgstr "علامة مغلقة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:208
msgid "Tag status here."
msgstr "حالة العلامة هنا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:193
msgid "Tags:"
msgstr ":العلامة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285
msgid "Technical reports"
msgstr "التقارير الفنية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
msgid "Term"
msgstr "مصطلح"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
msgid "Term/Phrase"
msgstr "مصطلح / العبارة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
msgid "Thank you!"
msgstr " !شكرا"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
#, c-format
msgid "The %s most checked-out"
msgstr " تدقيقــا %s الأكثر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr " غير قـــابل للتشغيل ISBD ال ."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43
#, c-format
msgid ""
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
"it."
msgstr ""
" للمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية التوفيق <a1>كوها ويكي </a> جدول "
"المتصفح فارغ. هذه الميزة غير كاملة التعمير. انظر "
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr " %s: وقع إرســال سلّـة التسوق إلى"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
#, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
msgstr "الاشتراك الحالي بدأ في %s و يصدر كل"
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "%s أوّل اشتراك انطلق في"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr ".القــائمة <i>%s</i> ليست فـــارغة"
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "%s الإشتراك تنتهي صلوحيّته في"
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
#, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr ".&quot;%s&quot; العلامة أضيفت كـ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
msgid "The three latest issues for this subscription:"
msgstr " : المســائل الثلاث الاخيرة لهذا الاشتراك "
#. %1$s: TMPL_VAR name=userid
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70
#, c-format
msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
" .غير موجود في قاعدة البيانات. الرجاء المحاولة مرة اخرى %s اسم المستخدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460
msgid "There are no comments for this item."
msgstr " .لا توجد تعليقات تخصّ هذا العنصر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr " .لا توجد اقتراحـــات شراء معلّقة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32
msgid ""
"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
"desk."
msgstr " .هناك مشكلة في حسابك. الرجاء طلب المساعدة من مكتب التداول"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr ".هــناك مشكلة مع هذه العمليّة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278
msgid "Theses"
msgstr "الأطروحات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالا في دليلنــا. أنقر على اي موضوع لرؤية "
"المجموعة الخاصة بنا &quot; المجموعة &quot; هذه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:137
#, c-format
msgid ""
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
"<a1>search</a>!"
msgstr ""
" !</a> بحث <a1> هذه القائمة فارغة. يمكنك ان تضيف الى قائماتك نتائج أي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr " .هذا الخطأ يعني أن كوها تشير إلى رابط غير صحيح"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك تحاول العبور إلى رابط غير مسموح لك برؤيته"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك لا تملك الحقّ في رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "هذا إشتراك سلسلة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
msgstr " .هذه ليست قائمة مفتوحة. لا يمكن أن تضاف إليها العنــاصر "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "قد تمت إضــافة هذا العنصر إلى سلّة تسوّقك"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239
msgid "This record has no items."
msgstr "هذا السجل لا يشمل عــنــاصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Three times a week"
msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Three times a year"
msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104
msgid "Title Phrase"
msgstr "عنوان جملة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
msgid "Title:"
msgstr " :العنوان "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
msgid "Titles"
msgstr "العناوين"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
" .<a1>ارسال بريد الكتروني إلى المسؤول على الموقع</a>لإبلاغ هذا الخطأ ، "
"يمكنك "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137
msgid "Today's Issues"
msgstr "مسائل اليوم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's issues"
msgstr "مسائل اليوم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
msgid "Topics"
msgstr "المواضيع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
msgstr "مجموع المستحقّات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288
msgid "Treaties"
msgstr "المعاهدات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الدليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "Type"
msgstr "صنف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
msgstr "نوع العنصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
msgid "Type/Format"
msgstr "النوع / الشكل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:47
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr " %s :عنوان الموقع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172
msgid "URL(s)"
msgstr "عنــاوين المواقع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "(غير متوفّر( ضــائع أو مفقود"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "مـــســائل غير متوفرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
msgid "Unified title"
msgstr "عنوان موحد"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "%s :عنوان موحد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
msgid "Uniform titles:"
msgstr " :عناوين موحدة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
msgid "Unrecognized error."
msgstr " .لم يتمّ التعرّف على هذا الخطــأ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغــاء الاشتراك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "استخدم لائحة القائمات اعلاه للانتقال الى جزء اخر من كوها."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79
msgid "Used in"
msgstr "استعملت في"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78
msgid "User Tags"
msgstr "علامات المستخدم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
"a librarian."
msgstr ""
"تشير إلى أنّ حسابك سيمحى ، يرجى الرجوع إلى أمين المكتبة <a1> صفحة حسابك </a> "
"اذا كانت عادة ما يكون سبب تجميد الحساب القديم تجاوز في المستحقات أو رسوم و "
"اضرار. "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
msgstr "أنواع الفيديو"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
msgstr "عرض كامل العنـــاصر"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s of your lists"
msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
#, c-format
msgid "View all %s public lists"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189
msgid "View details for this title"
msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Visual Materials"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
msgid "Vol Info"
msgstr " حجم المعلومات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56
msgid "Waited"
msgstr "انتظر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
msgid "Waiting"
msgstr "إنتظـــار"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41
msgid "Warning:"
msgstr " :تحذير "
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
#, c-format
msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "إشتراكات مرتبطة بهذا العنوان %s لدينا "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262
msgid "Website"
msgstr "موقع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيّ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
msgstr "<a1> مرحـــبــا "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "(%s) سحب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
msgstr " غير دوري"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
msgid "Work phone:"
msgstr ":هاتف العمل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:154
msgid "Year :"
msgstr ":سنة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71
#, c-format
msgid ""
"You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
"Screen</a>"
msgstr ".<a1>العودة الى شاشة تفصيل العنــاصر </a>.لديك عقد على هذا العنصر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49
msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
msgstr ""
". يرجى تسجيل الدخول مرة اخرى . IP أنت تحاول العبور إلى كوها عبر عنوان مختلف"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr " %s لقد سجّلت الدخول كــ "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr " .لقد استعملت عنوان اي بي مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة عبورك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "ليس لديك شيء مدقق حــاليّــا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr ":أنت مدين حاليا و تبلغ قيمة رسوماتك و غراماتك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr ".لم تحدد اي معيار للبحث"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
"لقد قمت بادخال اسم المستخدم او كلمة العبور غير صحيحة. يرجى المحاوله مرة "
"اخرى! انتبه اسماء المستخدمين وكلمات العبور تتغير حسب الحروف الكبيرة و "
"الصغيرة كايز سنستيف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
msgid "You have a credit of:"
msgstr " : تملك رصيدا قدره"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
msgid "You have never borrowed anything from this library."
msgstr " .لم تقترض مسبقـــا أيّ شيء من هذه المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "ليس لديك لا غرامــات و لا رسوم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "ليس لديك أيّ شيء مدقّق "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
#, c-format
msgid ""
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
"notification </a>"
msgstr ""
" <a1>إلغــاء الإعلام عبر البريد الالكتروني</a> لقد اشتركت في خدمة الإعلام "
"بالمســائل الجديدة عبر البريد الالكتروني "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81
msgid "You must select a library for pickup."
msgstr " يجب ان تختار مكتبة للاقتنـــاء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76
msgid "You must select at least one item."
msgstr "عليك على الأقلّ اختيـــار عنصر "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
msgid "Young Adult"
msgstr "الصغار الكبار"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
msgid "Your Cart"
msgstr "سلّة تسوّقك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438
msgid "Your Comment"
msgstr "تعليقك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
msgid "Your Lists"
msgstr "قـــائماتك"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14
msgid "Your Messaging Settings"
msgstr "معدّات إرساليّــاتك "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
msgid "Your Personal Details"
msgstr "بياناتك الشخصيّة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51
msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
" .معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
"اخرى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73
#, c-format
msgid ""
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
"to be clear, please consult a librarian."
msgstr ""
"حسابك قد تم تجميده. و هذا عائد الى ارتفاع مستحقاتك, إذا أشارت صفحة حسابك "
"إلى حســـاب وقع محوه ، يرجى الرجوع إلى أمين المكتبة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
msgid "Your card number"
msgstr "رقم بطاقتك"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "سلّة تسوّقك فـــارغة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
msgid "Your cart is empty."
msgstr "سلّة تسوّقك فارغة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
" .لقد تمّ تسجيل تعديلاتك, و سوف يقوم فريق العمل بتحديث سجلّك في أقرب وقت ممكن"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
msgid ""
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
"please ask a librarian to re-set your password for you."
msgstr ""
".كلمة العبور الحالية خــاطئة. في حالة استمرار المشكلة ، يرجى ان تطلب من احد "
"امناء المكتبة اعادة تعيينهـــا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
"error will be corrected."
msgstr ""
"بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
"إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
msgstr " حرفا %s يجب ان تتكون كلمة العبور على الاقل من "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr " حرفا %s يجب ان تتكون كلمة العبور على الاقل من"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "انتهت صلوحيّة مجالك بسبب الخمول. الرجاءإعـــادة تسجيل الدخول"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54
msgid "Zip Code"
msgstr "الترقيم البريدي "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
msgid "Zip Code:"
msgstr ":الترقيم البريدي "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[عدد اقل من الخيارات]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336
msgid "[More options]"
msgstr "[المزيد من الخيارات]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:338
msgid "[New Search]"
msgstr "[بحث جديد]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "a list:"
msgstr ":قـــائمة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr "ملخّص"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
msgid "already in your cart"
msgstr "متواجدة في سلّة التسوّق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
msgstr " غير محدد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
msgid "arrive ?"
msgstr "أتى ؟"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "at"
msgstr "في"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr " %s في "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
msgstr "سيرة ذاتيّة"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "available"
msgstr "متوفّر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
msgid "bibliography"
msgstr "المراجع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr "لوحة بريستول"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:479
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "%s من طرف"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191
#, c-format
msgid "by <a1>%s</a>"
msgstr "<a1>%s</a>من طرف "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
msgstr "وعاء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
msgstr "الدليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11
msgid "change my password"
msgstr "تغيير كلمة العبور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
msgstr "المخططات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
msgstr "(أطفال (9-14"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr "الشعارات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
msgid "collage"
msgstr "الفن التصويري"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
msgstr "السيره الجماعية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
msgstr "تتضمن بيان من المراجع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46
msgid "copyright"
msgstr "حقوق الطبع"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
"aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
"-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
"aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
"TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:221
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
"NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
"NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
msgid "day"
msgstr "اليوم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
msgid "dictionary"
msgstr "القاموس"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
msgid "directory"
msgstr "الملف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "اطروحات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
msgid "do not notify"
msgstr "عدم الاشعار"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
msgid "drama"
msgstr "دراما"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
msgid "drawing"
msgstr "الرسم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55
msgid "email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
msgid "en-us"
msgstr "en-us"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "encyclopaedia"
msgstr "الموسوعة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
msgstr "المقالات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
msgstr "ورقة الاختبار"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198
msgid "expected at"
msgstr " متوقع في"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
msgstr "نسخ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
msgid "fiction"
msgstr "خيال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "for"
msgstr "لأجل"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr " '%s' لأجل "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197
msgid "for patron"
msgstr "لراع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "forms"
msgstr "الاشكال"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr "جداول النسب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
msgstr "زجاج"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr "خط اليد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
msgstr "اللوح المضغوط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
msgstr "الفكاهه و الهجاء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr " انارات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
msgstr "ايضاحات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
msgid "in"
msgstr "في"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#, c-format
msgid "in %s Catalog. <a1>"
msgstr " <a1> . %s في دليل"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
#, c-format
msgid "in the past %s months"
msgstr " أشهر %s في الماضي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
msgid "index"
msgstr "الفهرس"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
msgstr "السيرة الذاتية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
msgstr "غير نظامي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
msgstr "هو بالضبط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr "<a1> اظهار كل العناصر</a>.العناصر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
msgstr "الاحداث العامة"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr " %s OPAC كوهــــا "
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120
msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
msgid "large print"
msgstr "طباعة كبير"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
msgstr "القوانين والتشريعات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
msgstr "الرسائل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
msgstr "الخرائط"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "mc-collection:LH"
msgstr "mc-collection:LH"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225
msgid "mc-collection:REF"
msgstr "mc-collection:REF"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "mc-rtype:i"
msgstr "mc-rtype:i"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223
msgid "mc-rtype:j"
msgstr "mc-rtype:j"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224
msgid "mc-rtype:o"
msgstr "mc-rtype:o"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
msgid "mc:a"
msgstr "mc:a"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "mc:c"
msgstr "mc:c"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "mc:t"
msgstr "mc:t"
#. INPUT type=checkbox name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "mc:v"
msgstr "mc:v"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
msgstr "المعدن"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
msgstr "الصورة المجهرية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
msgstr "طباعة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "mixed collection"
msgstr "مجموعات مختلطة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
msgid "month"
msgstr "شهر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
msgid "motion picture"
msgstr "شريط صور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
msgstr "الوسائط المتعددة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "الكثير/ أشكال أدبية أخرى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
msgid "music"
msgstr "موسيقى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5
msgid "my fines"
msgstr "الغرامات الخاصة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25
#, fuzzy
msgid "my lists"
msgstr "القوائم الخاصة بي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22
msgid "my messaging"
msgstr "ارسالياتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "my personal details"
msgstr "تفصيلاتي الشخصية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "اقتراحات الشراء الخاصة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
msgid "my reading history"
msgstr "تاريخ القراءات الخاصة "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my summary"
msgstr "خلاصتى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
msgid "my tags"
msgstr "علاماتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "شكل صحيفة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
msgstr "بدون ايضاحات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
msgstr "ليس نصا أدبيا"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
msgstr "جدول رقمي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
msgid "of all time"
msgstr "في كل العصور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
msgid "on Friday"
msgstr "يوم الجمعة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
msgid "on Monday"
msgstr "يوم الاثنين"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
msgid "on Saturday"
msgstr "يوم السبت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
msgid "on Sunday"
msgstr "يوم الاحد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
msgid "on Thursday"
msgstr "يوم الخميس"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
msgid "on Tuesday"
msgstr "يوم الثلاثاء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
msgid "on Wednesday"
msgstr "يوم الاربعاء"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "other"
msgstr "آخر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "others"
msgstr "الآخرون"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
msgid "painting"
msgstr "رسم"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
msgstr "الورق"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
msgid "patent"
msgstr "براءه الاختراع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
msgid "photonegative"
msgstr "صور الاستنساخ "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
msgid "photoprint"
msgstr "طباعة الصور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
msgid "picture"
msgstr "صورة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
msgstr "خطط"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
msgstr "لصقة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "plates"
msgstr "لوحات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
msgid "poetry"
msgstr "الشعر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
msgstr "الخزف"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
msgstr "صور"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr " (قبل البدء (0-5"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
msgid "print"
msgstr "طباعة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
msgstr "الكتب المبرمجه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "project description"
msgstr "وصف المشروع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47
msgid "publication year"
msgstr "تاريخ الإصدار "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
msgid "quarter"
msgstr "الربع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
msgid "regular print"
msgstr "طباعة عاديه"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
#, c-format
msgid "returned %s results."
msgstr " نتيجة %s تم ايجاد"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75
msgid "rss"
msgstr "rss"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "samples"
msgstr "عينات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "قصص قصيرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
msgstr "مظهر"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45
msgid "sms"
msgstr "ارساليات قصيرة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "sound recordings"
msgstr "تسجيل الصوت"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr "الخطب و الخطابة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
msgstr "قياسي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
msgid "starts with"
msgstr "يبدأ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
msgid "statistics"
msgstr "احصائيات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
msgstr "الحجارة"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
#, fuzzy
msgid "successfully added."
msgstr ". علامات أضيفت بنجاح %s "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "successfully deleted."
msgstr ". علامات حذفت بنجاح %s "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
msgstr "المواد المصنعه"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "tag"
msgstr "دليل"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "tags"
msgstr "علاماتي"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:113
msgid "tags from other users."
msgstr "العلامات من المستخدمين الآخرين"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
msgid "technical drawing"
msgstr "الرسم الفني"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
msgid "technical report"
msgstr "التقرير التقن"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
msgstr "المنسوج"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
msgstr "عناو ين"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43
#, c-format
msgid "to %s %s."
msgstr " %s %s الى"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
msgstr "شفافيات"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
msgstr "المعاهدات"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
#. %1$S: type=text name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
msgstr "مواضيع %S حتى "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
msgstr "عرض بصري"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
msgid "week"
msgstr "أسبوع"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "wood"
msgstr "الخشب"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
msgid "year"
msgstr "السنة"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#~ msgid "%s Results:"
#~ msgstr "نتائج %s"
#~ msgid "<a1> %s</a> (%s)"
#~ msgstr "<a1> %s</a> (%s)"
#~ msgid "Scan Indexes"
#~ msgstr "مسح الفهارس"
#~ msgid "To see any of your own saved tags, first log in."
#~ msgstr ""
#~ " .للنظر الى واحدة من علاماتك الخاصة المحفوظة, الرجــاءأاولا تسجيل الدخول"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "و"
#~ msgid "not"
#~ msgstr "ليس"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "أو"