Koha/misc/translator/po/be-BY-opac-bootstrap.po
Koha translators bb1bcc411e Translation updates for Koha 21.11.00
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-11-26 12:26:48 +01:00

15210 lines
553 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation Koha-Intranet.
#
# Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
#
# Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-11 22:42-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
"X-Pootle-Path: /be/21.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: USE AdditionalContents
#. %2$s: SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 )
#. %3$s: SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 )
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %10$s: BLOCK cssinclude
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
msgstr ""
"%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr ""
"%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr ""
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
#. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
#. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %6$s: - CASE 'LOST' -
#. %7$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %9$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %10$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %11$s: - CASE 'RENT' -
#. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %17$s: - CASE 'Payout' -
#. %18$s: - CASE -
#. %19$s: debit_type.description | html
#. %20$s: - END -
#. %21$s: - END -
#. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
#. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
#. %24$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %27$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
#. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
#. %30$s: - CASE 'REFUND' -
#. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
#. %32$s: - CASE -
#. %33$s: credit_type.description | html
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - END -
#. %36$s: - BLOCK account_status_description -
#. %37$s: - SWITCH account.status -
#. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
"%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
"%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_send'
#. %3$s: IF recipient == 'admin'
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
"Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
"happened when sending the report. Please contact your library. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
#, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
#, c-format
msgid "%s %s A similar document already exists: "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s Вы имели в виду: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
#. %2$s: IF branchcode
#. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF branchcode
#. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
#, c-format
msgid ""
"%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
"feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
"news %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты "
"поиска %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s %s Вы не указали ни "
"одного поискового критерия. %s %s "
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
#. %5$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
"%s Search also for related subjects %s "
msgstr ""
"%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
"тематики %s Искать также связанные тематики %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'total_suggestions'
#. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#. %5$s: CASE 'too_many'
#. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#. %7$s: CASE 'already_exists'
#. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
"has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
"place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
"you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
"suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
"submitted. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#. %3$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "Ссылка на ресурс "
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
# См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(%s)%s %s "
msgstr ""
"%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
"%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
"%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %4$s: CASE 'marcxml'
#. %5$s: CASE 'marc8'
#. %6$s: CASE 'utf8'
#. %7$s: CASE 'marcstd'
#. %8$s: CASE 'mods'
#. %9$s: CASE 'ris'
#. %10$s: CASE 'isbd'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
#, c-format
msgid ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s личный %s %s общий %s "
#. %1$s: SWITCH error_message
#. %2$s: CASE 'article_request_limit_reached'
#. %3$s: CASE 'article_request_unhandled_exception'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
#, c-format
msgid ""
"%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
#, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Запись № %s)"
#. %1$s: USE raw -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
#. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, c-format
msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
msgstr ""
#. %1$s: IF review.your_comment
#. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %6$s: SWITCH ShowReviewer
#. %7$s: CASE 'full'
#. %8$s: review.borrtitle | html
#. %9$s: review.firstname | html
#. %10$s: review.surname | html
#. %11$s: CASE 'first'
#. %12$s: review.firstname | html
#. %13$s: CASE 'surname'
#. %14$s: review.surname | html
#. %15$s: CASE 'firstandinitial'
#. %16$s: review.firstname | html
#. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
#. %18$s: CASE 'username'
#. %19$s: review.userid | html
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s "
msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
"администратором, чтобы решить эту проблему."
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Automatic renewal "
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
msgstr "Продление не разрешено больше"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
"%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
"название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
"список. %s "
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "Удалить отмеченное"
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
#, c-format
msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "Резервирования "
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
" видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
"библиотекарем."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr ""
" видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
"библиотекарем."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Library %s Libraries %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
msgstr "Продление не разрешено больше"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "Не разрешать"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen )
#. %3$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, c-format
msgid ""
"%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
"remaining %s Not allowed "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF password_too_short
#. %4$s: minPasswordLength | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( WrongPass )
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
"password for you. %s "
msgstr ""
"%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
"Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
"пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
"к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'REQUESTED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %5$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
msgstr ""
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s Профессиональные обзоры"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
"suggestions %s %s "
msgstr ""
"%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
"%sПредложения на приобретение%s%s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Цитаты"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "Продление не разрешено больше"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
#, fuzzy
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "%s: поиск"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s Система самобслуживания"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Система самобслуживания"
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
"alert %s "
msgstr ""
"%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Информация о "
"подписке для «%s» %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "Пароль обновлен"
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s Выдержки из видео"
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
"%s %s %s %s %s. "
msgstr ""
"%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
"подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%sДа%sНет%s %s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
#, c-format
msgid ""
"%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
"on this title. All further holds must be record level. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
#. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
#, c-format
msgid ""
"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
msgstr ""
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s библиотечных записей"
#. %1$s: IF ( review.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s / "
#. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %2$s: MY_TAG.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "Экземпляры"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
#, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
#, c-format
msgid "%s per day"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE
#. %13$s: lang | html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
msgstr ""
"%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
"%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
# См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#. %1$s: FILTER trim
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'earlier'
#. %4$s: CASE 'later'
#. %5$s: CASE 'acronym'
#. %6$s: CASE 'musical'
#. %7$s: CASE 'broader'
#. %8$s: CASE 'narrower'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: type | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
#, c-format
msgid ""
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
msgstr ""
"%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
"композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
#. %1$s: IF contents.count
#. %2$s: contents.count | html
#. %3$s: IF contents.count == 1
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты "
"поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
#, fuzzy
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr ""
"%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
"комментарии %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "Каталог библиотеки"
#. %1$s: IF meta.value
#. %2$s: meta.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s"
msgstr "%sДа%sНет%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL | html
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL | html
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL | html
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s / %s%s %s %s "
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s0 biblios%s "
msgstr "%s библиотечных записей"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr ""
#. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
#. %5$s: END
#. %6$s: - IF ( starting_location )
#. %7$s: - starting_location | html -
#. %8$s: END -
#. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
#. %10$s: END
#. %11$s: - IF ( starting_ccode )
#. %12$s: - starting_ccode | html -
#. %13$s: END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
"%sCollection: %s%s "
msgstr ""
"%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
"%s%s, шифр собрания: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
"%sПредложения на приобретение%s%s "
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( serial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
"доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready )
#. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable )
#. %12$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
"%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
"%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
msgstr ""
"%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
"%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
"%s Неизвестно %s"
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr ""
"%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
#, c-format
msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
"Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
"библиотеке %s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Информация о "
"подписке для «%s» %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
#, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
"Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
#. %1$s: IF ar.toc_request
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%sДа%sНет%s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sДа%sНет%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s к списку: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby %s%s "
msgstr "%s / %s%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Предыдущие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;"
"AuthenticatePatron&gt;<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/"
"AuthenticatePatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;CancelHold&gt;<br/"
"> &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt;<br/>&lt;/CancelHold&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetPatronInfo&gt;"
"<br /> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br /> &lt;"
"categorycode&gt;ST&lt;/categorycode&gt;<br /> &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;lost&gt;0&lt;/"
"lost&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt;<br /> &lt;description&gt;"
"Студент&lt;/description&gt;<br /> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt;<br /> &lt;"
"charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br /> &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/"
"dateenrolled&gt;<br /> &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt;<br /> "
"&lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;<br /> &lt;firstname&gt;"
"Северин&lt;/firstname&gt;<br /> &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/"
"gonenoaddress&gt;<br /> &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;"
"<br /> &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt;<br /> &lt;branchname&gt;"
"Библиотека Івана Пулюя&lt;/branchname&gt;<br /> &lt;surname&gt;Орёл&lt;/"
"surname&gt;<br /> &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br /> &lt;"
"initials&gt;СОО&lt;/initials&gt;<br /> &lt;sort1&gt;ЕФ5&lt;/sort1&gt;<br /"
"> &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt;<br /> &lt;loans&gt;<br /> &lt;loan&gt;"
"<br /> &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br /"
"> &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
"AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;"
"<br /> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt;<br /> &lt;"
"barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;"
"Теоретическая физика&lt;/title&gt;<br /> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
"itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;Федорченко А.М.&lt;/author&gt;<br /"
"> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br /"
"> &lt;publishercode&gt;Висшая школа&lt;/publishercode&gt;<br /"
"> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> "
"&lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br /> &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br /> &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt;<br /> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/"
"replacementpricedate&gt;<br /> &lt;itemcallnumber&gt;53(075.8)/"
"Ф33&lt;/itemcallnumber&gt;<br /> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/"
"location&gt;<br /> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> "
"&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br /> &lt;"
"issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/"
"homebranch&gt;<br /> &lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;"
"<br /> &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br /> "
"&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt;<br /> &lt;cn_sort&gt;53(075.8)/Ф33&lt;/cn_sort&gt;<br /"
"> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/"
"loan&gt;<br /> &lt;loan&gt;<br /> &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br /> &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br /> &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br /> &lt;branchcode&gt;"
"AB&lt;/branchcode&gt;<br /> &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;"
"<br /> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt;<br /> &lt;"
"barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br /> &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br /> &lt;title&gt;"
"Принципы построения энергонезависимого дома в Украине&lt;/title&gt;<br /"
"> &lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br /> &lt;author&gt;"
"Юрий Дудикевич&lt;/author&gt;<br /> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 "
"16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br /> &lt;publishercode&gt;Редакция "
"газеты «БудЕксперт»&lt;/publishercode&gt;<br /> &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br /> &lt;"
"totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br /> &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br /> &lt;"
"notes&gt;Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
"реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
"подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
"многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
"окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
"вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
"представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
"энергосбережения ..&lt;/notes&gt;<br /> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/"
"onloan&gt;<br /> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt;<br /> &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br /"
"> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br /> &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
"> &lt;itemcallnumber&gt;697.1/Д81&lt;/itemcallnumber&gt;<br /"
"> &lt;location&gt;Абонемент&lt;/location&gt;<br /> &lt;"
"itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br /> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/"
"publicationyear&gt;<br /> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br /"
"> &lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br /> &lt;"
"holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /> &lt;"
"biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br /> &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br /> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
"<br /> &lt;cn_sort&gt;697.1/Д81&lt;/cn_sort&gt;<br /> &lt;"
"volume&gt;энерго-сохранение&lt;/volume&gt;<br /> &lt;"
"frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br /> &lt;"
"datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br /> &lt;/"
"loan&gt;<br /> &lt;/loans&gt;<br />&lt;/GetPatronInfo&gt;<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;"
"<br/> &lt;expiry&gt;2015-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/"
"status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;GetRecords&gt;"
"<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;isbn&gt;9789668569463&lt;/isbn&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version="
"\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
"\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
"slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;9789668569463&lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;rus&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"Иван Пулюй (1845-1918). Письма&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;subfield code=\"f\"&gt;сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
"Ольги Збожной&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;"
"Воля&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"d"
"\"&gt;2007&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;544 с. &lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;к 160-летию со дня рожд."
"&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"e\"&gt;Иван "
"Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b"
"\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"s\"&gt;Свобода&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/record&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"collectiontitle&gt;к 160-летию со дня рожд.&lt;/collectiontitle&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;544&lt;/pages&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/"
"itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"publishercode&gt;Свобода&lt;/publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"holdingbranchname&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/"
"replacementpricedate&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"location&gt;Иван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"homebranchname&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
"record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"isbn&gt;5770796456&lt;/isbn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;marcxml&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;record<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3."
"org/2001/XMLSchema-instance\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/"
"MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00407nac "
"a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
"tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;5770796456&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
"\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" "
"\" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"ukr&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 "
"&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Иван Пулюй. Сборник "
"трудов&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"f"
"\"&gt;под ред. В. Шендеровського&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
"\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;Совет&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"d\"&gt;1996&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"215\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;712&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Украинский "
"Всемирный Координационный Совет&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag="
"\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"k\"&gt;53(09)/П88&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"subfield code=\"e\"&gt;Иван Пулюй&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;AB&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;subfield code=\"j\"&gt;219440&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"s\"&gt;Совет&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/marcxml&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"publicationyear&gt;1996&lt;/publicationyear&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"collectiontitle&gt;Украинский Всемирный Координационный Совет&lt;/"
"collectiontitle&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;pages&gt;712&lt;/pages&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&lt;issues&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/issues&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;itemtype&gt;BOOK&lt;/itemtype&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;publishercode&gt;Совет&lt;/"
"publishercode&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"reserves&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;"
"item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
"biblioitemnumber&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranchname&gt;"
"Библиотека Ивана Пулюя&lt;/holdingbranchname&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;location&gt;Иван Пулюй&lt;/location&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemcallnumber&gt;53(09)/П88&lt;/itemcallnumber&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;homebranch&gt;AB&lt;/homebranch&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;homebranchname&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/homebranchname&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;holdingbranch&gt;AB&lt;/holdingbranch&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/"
"timestamp&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;cn_sort&gt;53(09)/П88&lt;/cn_sort&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&lt;/items&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
"RecordNotFound&lt;/record&gt;<br />&lt;/GetRecords&gt;<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/"
"> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt;<br /> "
"&lt;title&gt;Централка Гогенфурт&lt;/title&gt;<br /> &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt;<br /> &lt;"
"pickup_location&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br />&lt;/"
"HoldTitle&gt;<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;"
"<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/"
"> &lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;"
"<br/> &lt;date_due&gt;2015-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt;<br />&lt;dlf:"
"collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
"\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
"\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
"schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id="
"\"1\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:"
"identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:location&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/"
"dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"bibliographic id=\"2\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:items&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"location&gt;Библиотека Ивана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:items&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:record&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&lt;dlf:items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:simpleavailability&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:"
"identifier&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Ошибка: не удалось "
"получить информацию о доступности для этого ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:item&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:"
"items&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;/dlf:record&gt;<br />&lt;/dlf:collection&gt;"
"<br />"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;;<br />&lt;"
"GetAuthorityRecords&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;?xml "
"version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;record<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
"\"<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
"slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a\"&gt;Франко&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;Иван&lt;/subfield&gt;<br /"
">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield "
"tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;Россия&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;НТБ&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code="
"\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/"
"datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;datafield tag=\"152\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;subfield code=\"b\"&gt;"
"NP&lt;/subfield&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/datafield&gt;<br />&nbsp;"
"&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;"
"<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/"
"record&gt;<br />&nbsp;&lt;record&gt;<br />&nbsp;&nbsp;&lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt;<br />&nbsp;&lt;/record&gt;<br />&lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;<br />"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более широкие термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более узкие термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и связанные термины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие как фраза"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(голосов: %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s библиотечных записей)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s в целом)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
msgid "(All)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Выдано)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "Закрыть обозреватель полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(не поддерживается Коха)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(ещё не поддерживается)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(факультативное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
" может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
"веб)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(обязательное)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(используйте ЭК взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(используйте SRU взамен)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(выполнено)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(Зарезервировано)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "Просрочки "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "Приоритет"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Выберите --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr " -- нет -- "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: m.code | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ""
". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
"список!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...или..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 месяцев"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 месяца"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 заглавий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %s к списку: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Все библиотеки"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "Конкретный экземпляр "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Об авторе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "тезисы / резюме"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
#, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "В доступе отказано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "Ваш комментарий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Получено за последние:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
msgid "Add another field"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Добавить мэтку"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Добавить %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "Добавляем к списку:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Добавить в Вашу корзину"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "Добавить в:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Данные для связи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "%s Адрес 2: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Address:"
msgstr "%s Адрес: "
# 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
# advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "взрослый"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, c-format
msgid "All"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Все собрания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "All holds will be suspended."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "All holds will resume."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Все библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Все метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your library "
"card expires."
msgstr ""
"Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
"срок действия Вашего билета закончится."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Запасные данные для связи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Always available"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
#, fuzzy
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Количество "
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Сумма задолженности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr ""
"Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
"существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "произвольно"
# advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "любая аудитория"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Любое содержимое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Любой формат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Удалить этот список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "Апрель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
"Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr ""
#. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Аудитория"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr "Август"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "August"
msgstr "Август"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
"Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
"посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Автор (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(а)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Авторитетный источник: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Ищем авторитетный источник"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Заглавия авторитетных источников"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Доступность: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Availability:"
msgstr "Доступность:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "Доступность:"
#. %1$s: IF restrictedvalueopac
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
#, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "Доступные выпуски"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Награды:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "ОСТОРОЖНО"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "Назад к спискам"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "До результатов"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
#, c-format
msgid "Backends"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes"
msgstr "Штрих-код"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
#, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "Библиографических записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked record"
msgstr "Библиографических записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "печать шрифтом Брайля"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Кратко"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "История кратко"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr ""
# "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Просмотр по классификации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Просмотр нашего каталога"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Обзор результатов"
# "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "Просмотр по классификации"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Просмотр полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "аудио CD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "программное обеспечение на CD"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Шифр хранения: "
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Шифр хранения: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "Отмена"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "CancelHold"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Диапазон дат публикации:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Кошык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "касетная запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Категория: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "изменить мой пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "изменить мой пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "&#8674; Изменение моего пароля "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges"
msgstr "Плата"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Кредиты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
msgid "Check in item"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Check out"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "Выдано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Выдано"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Выдано"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Выдано ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Checked out until %s"
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "История выдач"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout note"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Выдачи"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Выдано ("
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "Выдачи "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose format"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Образец цитирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "City:"
msgstr "%s Населённый пункт: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "Clear filter"
msgstr "Стереть дату"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr " если Вы не %s %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
"Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
"изображений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr ""
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
#, fuzzy
msgid "Click to expand this role"
msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "Закрыть обозреватель полки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть это окно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy
msgid "Coce image from Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Библиотека: "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
#, fuzzy
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "Название собрания: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Название собрания: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Собрание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "&#8674; Ваши настройки сообщений"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Комментарии на "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "Комментарии ( %s )"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Комментарии ( %s )"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
#, fuzzy
msgid "Confirm hold"
msgstr "изменить мой пароль"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "изменить мой пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "%s Основная электронная почта:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Подать Ваше предложение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "%s Примечания о контактировании:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Кофейня содержимого"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "Содержимое списка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Авторские права"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
msgid "Copyright date"
msgstr "Дата авторского права"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Дата авторского права: "
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Дата авторского права: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "%s Страна: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Course #"
msgstr "содержит"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "SearchCourseReserves "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses"
msgstr "содержит"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Cover image source unknown"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "[Создать новый список]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "соглашения и конвенции "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
"библиографическую запись в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
"конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Кредиты"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Кредиты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Исходная библиотека"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
msgid "Current page: Page %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Текущий сеанс"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Учебный план"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "видео/видеодиск DVD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "Когда добавлено"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ожидается на дату: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "%s Дата рождения:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Дней заранее"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Dec"
msgstr "Декабрь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Типовая сортировка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your checkout history for the "
"duration permitted by local laws."
msgstr ""
"По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
"законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
"на протяжении срока, допускаемого местными законами."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr ""
"определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
#, fuzzy
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
msgid "Delete this list"
msgstr "Удалить этот список"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
msgid "Delete your search history"
msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "Изображение для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "Изображение для %s"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "Изображение для %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "Изображение для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "словари"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "Вы имели в виду:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Лишь дайджесты?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
#, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "справочники-указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Плата"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "дискография"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
"этой подписки?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Нет читательского билета?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Еще нет пароля?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "Еще нет учётной записи? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Загрузка корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Скачать список "
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "Возвращение"
#. %1$s: itemLoo.dateDue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Возвращение %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date is not valid."
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr ""
"ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record id specified. "
msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit issue note"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit note"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Область издания: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Очистить и закрыть"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "энциклопедии "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Расширенное содержимое: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment"
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
msgid "Enter search terms"
msgstr "Введите поисковые термины"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
"кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "Вхождение «%s»"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Ошибки: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
"Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Памылка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
#, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Errors: "
msgstr "Ошибки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
#, c-format
msgid "Exact "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
#, c-format
msgid "Example call"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Истекает на"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "Explain "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
#, c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "%s Факс:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "%s Факс:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "%s Факс:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr "Февраль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Женщина:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "[Меньше параметров]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "художественная проза, беллетристика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Примечания о художественной литературе:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "фильмографии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Filter paid transactions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "%s Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
"опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
"после 2008 года."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
"Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
"заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr ""
"Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
"заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
"users who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
"Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
"для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "изменить мой пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Формат"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "Ноты и звукозаписи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "Библиотека: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr "Птн"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "от: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "История полностью"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
#, fuzzy, c-format
msgid "GDPR consent"
msgstr "Любое содержимое"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
#, c-format
msgid "GDPR consents"
msgstr ""
# 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "General"
msgstr "для всіх"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "Описание взысканий"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "GetAuthorityRecords"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "GetAvailability"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "GetPatronInfo"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "GetPatronStatus"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "GetRecords"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "GetServices"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
"список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
"функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
"объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
"хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
"метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
"ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
"агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
"библиографическим идентификаторам."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
"возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
"идентификаторами."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "Вперёд"
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
msgid "Go to detail"
msgstr "Перейти к деталям"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
msgid "Go to page %s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "странице Вашей учётной записи"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Локальный вход"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Группы библиотек"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "справочники"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "HarvestExpandedRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "заглавия по возрастанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "заглавия по спаданию"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Приветствуем, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Приветствуем,"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Hide options"
msgstr "[Больше параметров]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
# http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Примечание о хранении:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold requests"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "история Короткий отчет о подписке"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "HoldItem"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "HoldTitle"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Подразделение-фондодержатель"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Holds"
msgstr "Резервирования "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Резервирования "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Резервирования "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "Просмотр в ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s %s ; %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Индивидуальные данные"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr ""
" видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
"библиотекарем."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
"at your local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
"местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
"работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
"разобраться как это делать изначально."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr ""
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
"Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
"завершён за %s секунд."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
"запишитесь %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
"стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
"аутентификацию: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr ", %s пожалуйста, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr ", %s пожалуйста, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker &amp; Taylor»"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Изображение для %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
#, c-format
msgid "Image from Google Jackets"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from OpenLibrary"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for %s "
msgstr "Изображение для %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "Немедленное удаление"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
"В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
"2018."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "указатели"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "%s Инициалы:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "инструкция к выполнению"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "инструкция к выполнению"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
#, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue renews"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Выпуски для подписки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Экземпляры: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Тип единицы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Изъято ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Items available:"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
#, c-format
msgid "Items in catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Items on this list:"
msgstr "Удалить из этого списка"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Экземпляры: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jan"
msgstr "Январь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "January"
msgstr "Январь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr "Июль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "July"
msgstr "Июль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr "Июнь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "June"
msgstr "Июнь"
# 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "для юношества"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
#, fuzzy
msgid "Koha %s"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Коха Wiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr " администратору сайта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "большая печать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Last"
msgstr "Последнее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Последнее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
#, c-format
msgid "Late"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
#, c-format
msgid "Latest serials"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "судебные дела и документы по делу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "законодательство"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
#, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Каталог библиотеки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default: %s"
msgstr "Библиотека: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Библиотека: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Ссылки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Спісы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "Спісы"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "Загружается"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Loading..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Идёт загрузка…"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Локальный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
#, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "Расположение (состояние)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "Расположение и доступность: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
#, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Войдите"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Войти в свою учётную запись:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in."
msgstr "Войдите"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out"
msgstr "%sВыйти"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out "
msgstr "%sВыйти"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Уваход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Login page"
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Вход:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
"системного идентификатора посетителя в АБИС."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "LookupPatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Вид МАРК-карточки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "Подробности"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Основной адрес"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
#, c-format
msgid "Main contact method:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Make an "
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Мужчина:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Ведётся кем:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr "Март"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "March"
msgstr "Март"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Метка не была указана."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "May"
msgstr "Май"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение выслано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Message: "
msgstr "Сообщение выслано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Сообщения для Вас"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Сессию потеряно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "[Больше параметров]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "More searches "
msgstr "Дополнительный поиск "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Самые популярные заглавия"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s %s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Самые популярные "
"заглавия %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "музыкальная запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Наименование "
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
"of the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
"выданных и возвращеных экземплярах."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "[Новый поиск]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "Новая метка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
#, c-format
msgid "News"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Нет доступных экземпляров."
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
#, c-format
msgid "No"
msgstr "нет"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No "
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No checkouts"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No data available in table"
msgstr "Нет данных в таблице"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No entries to show"
msgstr "Нет записей для отображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No holds"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No matching records found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "No other items."
msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Нет личных списков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Нет личных списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Ничего не найдено!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No tag was specified."
msgstr "Метка не была указана."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "No, do not delete"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "Избранные предложения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "No, do not resume holds"
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "научная литература"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "немузыкальная запись"
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "Метка не была указана."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Обычный вид"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
#, c-format
msgid "Not issued"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
#, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
"есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
"Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
"метка содержала код разметки, который удалён. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
"термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
"Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
"редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
"комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
"неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
"добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
"добавлено как "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Заметки "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Заметки: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Заметки/комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
"хотите продолжить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr ""
# нет (memberentrygen)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr "Ноябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "NoveList Select, EBSCO"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
#, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr "Октябрь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Зарезервировано"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "Заказано ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Ресурсы он-лайн: "
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
#, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
"Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
"Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
"любой дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "Упорядочить по дате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Упорядочить по дате"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Упорядочить по заглавию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "Упорядочить по: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions"
msgstr "Другие издания этой работы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Другие издания этой работы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
#, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "Другие формы:"
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "Другие фонды ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "%s Другие используемые имена:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "%s Другие используемые имена:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "%s Другие используемые имена:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Other:"
msgstr "Другие формы:"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "OutputIntermediateFormat "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive account"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Просрочки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Просрочки "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Password not valid"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Password recovery"
msgstr "Пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "патентный документ"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Комментарий посетителя от %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "патентный документ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Место получения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Place a hold on"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "Установить резервирование"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
#, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Установить резервирование"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Places"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "Установить резервирование"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
"значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
msgid "Please choose a download format"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr ""
"%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
"аутентификацию: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr ""
"Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
"новый выпуск для этой подписки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
#, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
#, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
#, c-format
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter the same value again."
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
#, fuzzy
msgid "Please fill in at least one field."
msgstr "Закрыть это окно."
# приобретение
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
"приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
"рассмотрит Ваше предложение."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please fix this field."
msgstr "Закрыть это окно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
"библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
"МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
"программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "Please see a member of the library staff."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
#. %2$s: ELSIF errResetForbidden
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
#, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
"information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr ""
"Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
"%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
#, fuzzy, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail)
#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
#. %3$s: IF username
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
#, c-format
msgid ""
"Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
"we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
"been started for this account %s (\""
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Полярность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "Работает на АБИС "
# 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
#, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous "
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Предыдущие сеансы"
# 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "%s Основная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "%s Основная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "%s Основной телефон:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "%s Основной телефон:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Распечатать список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
msgid "Print receipt and end session"
msgstr ""
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "%s %s%s%s &rsaquo; %sКоха %s &rsaquo; Самообслуживание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Личный"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "Личный"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Личный"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#, fuzzy
msgid "Private lists"
msgstr "Личные списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
msgid "Private lists shared with me"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "программированные тексты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Общий"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Общие списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
msgid "Public lists:"
msgstr "Общие списки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Диапазон дат публикации:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "Диапазон дат публикации:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Место публикации: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Публикация:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on %s %s by "
msgstr "(опубликовано %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Местоположение издателя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Издатель: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Предложения о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
#, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Цитата дня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
msgid "Rate me"
msgstr "Оцените меня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Причина предложения: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Received date"
msgstr "рецензии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "Последние комментарии"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "GetRecords"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "RecordedBooks account"
msgstr "странице Вашей учётной записи"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "Регистрация завершена!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "Регистрация завершена!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
#, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "Регистрация не удалась!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "обыкновенная печать"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative issues"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Ранжировка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Удалить поле"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
msgid "Remove field"
msgstr "Удалить поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Remove from list"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Удалить из этого списка"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
msgid "Remove selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
#, fuzzy
msgid "Remove selected searches"
msgstr "Удалить выбранные записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Продлить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Продолжить все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
#, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Renew selected"
msgstr "Продлить выбранные"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Продлить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "юридические статьи"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Requests"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "обязательно"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
msgid "Resort list"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Результаты поиска"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
#, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Найдено"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Установить резервирование"
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "return_fmt"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
msgid "Return to account summary"
msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
#, fuzzy
msgid "Return to my account"
msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Вернуть этот экземпляр "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
#, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "Сохранить в Ваших списках "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
"конкретного посетителя."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
"Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
"сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
"сообщения."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "рецензии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Номер для SMS: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "%s Приветствие:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "Сбт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Принять изменения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record "
msgstr "Сохранить запись: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Сохранить в другом списке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "Сохранить в списках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "Сохранить в Ваших списках "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Scan "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Scan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
"как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
"списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
"случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "Search "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "Search "
#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
# название функции ILS-DI
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
#, fuzzy
msgid "Search course reserves"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "Ищем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Искать работы этого автора"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Ищем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "Ищем:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "До результатов"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
#, fuzzy
msgid "Search results pagination"
msgstr "До результатов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Search "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "До результатов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Search:"
msgstr "Искать: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Searching %s..."
msgstr "Ищем в %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "%s Дополнительный телефон:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "%s Дополнительный телефон:"
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Section"
msgstr "секция (часть)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Действие: "
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker &amp; Taylor»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
#, c-format
msgid "See also:"
msgstr "См. также:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
#, c-format
msgid "Select a download format"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Выделить всё"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
#, fuzzy
msgid "Select search result: %s"
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Выберите значения для поиска:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
#, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Выслать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Выслать список"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
#, c-format
msgid "Send to device"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Отправка Вашей корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr "Сентябрь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Сериальное издание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collections"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Информация о серии:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
#, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "Сессию потеряно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
#, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list"
msgstr "Выбираем список"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
msgid "Share by email"
msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Список « "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Поделиться на Facebook"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Поделиться на LinkedIn"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
#, fuzzy
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Поделиться на LinkedIn"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Текущее положение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "Локальный вход"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Виводить _MENU_ записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
#, fuzzy
msgid "Show lists"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "[Больше параметров]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Показать наипопулярнейшие "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "Показать год: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Нет доступных экземпляров."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
#, c-format
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Падобныя асобнікі"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr "в главной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "Извините"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "Извините"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
#, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "К сожалению, нет предложений."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
"можете войти в систему: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr ""
"Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
"странице. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
"администратором, чтобы решить эту проблему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
"администратором, чтобы решить эту проблему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "Ваш пароль был изменен "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать по:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Сортировать по: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Сортировка этого списка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, c-format
msgid "Source"
msgstr ""
# 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "для специалистов"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Star ratings"
msgstr "Ваша оценка: %s, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr "%s Область/штат/провинция: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние: "
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
#, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
# Готово
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
#, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
#, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "%s Номер дома:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "Тип единицы: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr "Вс"
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Тематика"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Облако тематик"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Тематика(и)"
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Тематика"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "Предмет: %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Зацвердзіць"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Зацвердзіць"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Принять и закрыть это окно"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Submit changes"
msgstr "Принять изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
#, fuzzy
msgid "Submit modifications"
msgstr "Принять изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "Принять изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
msgid "Submit update request"
msgstr "Отправить запрос на обновление"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
#, fuzzy
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Подать Ваше предложение"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "Выпуски для подписки"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, fuzzy
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "Последние комментарии"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "Подписка: "
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Подписка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "Подписка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписка"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "Подписки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "Предложено кем: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Предложено кем: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "%s Фамилия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "обзоры"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Приостановить все резервирования"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
msgid "Switch languages"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
#, fuzzy
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "System maintenance"
msgstr "Обслуживание системы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
#, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Содержание"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "Расширенное содержимое: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Признак"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Обозреватель меток:"
# Облако тематик
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако меток"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "Состояние метки здесь."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Состояние метки здесь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Признак: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Tags added: "
msgstr "Добавлено меток: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Метки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "технические отчёты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Термин"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "Терм"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr "Чт"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
#, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо Вам!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Спасибо Вам!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
"%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
"%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! %s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"Коха &rsaquo; %s %s &rsaquo; %s %s Электронный каталог на техническом "
"обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
"обращайтесь к "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr ""
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Облако ISBD не задействованно."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
"Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
"настроена. Посмотрите в "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %41$s: END
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
#. %50$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
"%s %s%s months%s "
msgstr ""
"Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
"неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
"месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
"%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
"%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
"неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr ""
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Первая подписка началась %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr ""
"Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
"существует."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
#, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Список отправлен к: %s"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr ""
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Ваш пароль был изменен "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Избранные предложения были удалены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode."
msgstr ""
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
"Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
"кода разметки. Её НЕ добавлено. "
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
#, c-format
msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "Идентификатор пользователя "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
#. %2$s: ERROR.badparam | html
#. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %5$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
"ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
"the tag %s. "
msgstr ""
"Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
"задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
"%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
"Вы не можете удалить метку %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr ""
"Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
"библиотекой за помощью."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "тезисы"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"Это &quot;облако&quot; показывает наиболее распространенные тематические "
"рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
"ней библиотечные единицы из нашего собрания."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
# чому ISBD?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "Облако ISBD не задействованно."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Это сериальное издание"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "This item belongs to another branch."
msgstr ""
# займа / ссуды
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection."
msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is checked out to someone else."
msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
# займа / ссуды
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not for loan."
msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
#, c-format
msgid "This item is on hold for another borrower."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
# займа / ссуды
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is restricted."
msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "This library card has been declared lost."
msgstr ""
", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
"был отмечен, как потерянный или украденный."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr ""
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
"Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr ""
# займа / ссуды
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
"JavaScript или при нажатии "
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Эту подписку закрыто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr ""
"Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
"распоряжении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
msgid "Thumbnail"
msgstr "Эскиз"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "Замечания о заглавии"
# z3950_search (Поиск по заглавию )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr ""
"Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
"следующие учётные данные:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
#, c-format
msgid "Toolbar control"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
#, c-format
msgid "Top issues"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "Верхний уровень"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Topics"
msgstr "a — тематический"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr ""
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
#, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "соглашения и конвенции "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Тип заглавия"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
msgid "Type search term"
msgstr "Вводим поисковые термины"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Type:"
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "Веб-адресс: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
#, fuzzy
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
#, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "Недоступные выпуски"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Снять подсветку"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Выпуски для подписки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "&#8674; Обновление Вашей записи"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr ""
# проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr "Используется для / см. также:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "User summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Імя карыстальніка: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
"или же непогашенные платы. Если на "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
"или же непогашенные платы. Если на "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "кассета/видеокассета VHS"
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "уже есть в Вашей корзине"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification"
msgstr "Проверка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Проверка:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "View"
msgstr "Просмотреть все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Просмотреть все"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
msgid "View details for this title"
msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
#, fuzzy
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
#, fuzzy
msgid "View record \"%s\""
msgstr "Сохранить запись: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
msgid "View your search history"
msgstr "Просмотр истории поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Данные о томе"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr ""
"Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr "Ср"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout history."
msgstr ""
"Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
"Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Добро пожаловать, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Добро пожаловать, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
"историю чтение сразу, нажав здесь. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Where:"
msgstr " здесь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
#, fuzzy
msgid "With selected searches: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Избранные предложения: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "With selected titles: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr "Нед"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr ""
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Написано %s с: «%s»"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Год"
# да (memberentrygen)
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "да"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
# название функции ILS-DI
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "CancelHold"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Yes, delete"
msgstr "Избранные предложения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "Избранные предложения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "Избранные предложения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "Удалить поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr ""
"Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
"Пожалуйста, войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
"Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
"Пожалуйста, войдите снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Вы вошли в систему как %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "мои предложения о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew this item again."
msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
"тогда сможете продолжать книги."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
#, c-format
msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
"Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
"поля и еще раз утвердите."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Вам ничего не выдано"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
#, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
#, fuzzy, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr ""
"%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr ""
"Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
"следующие учётные данные:"
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr ""
"%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot check out."
msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr ""
"Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
"попробуйте еще раз."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
#, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account"
msgstr "странице Вашей учётной записи"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr ""
"Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
"получения дополнительной информации."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has expired."
msgstr "странице Вашей учётной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr ""
". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
"информации."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr ""
"Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
"подтверждения в электронном письме."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Ваша корзина"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Ваша корзина "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "Ваша корзина"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "&#8674; История выдач"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Ваш комментарий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
#. %1$s: gdpr_proc_consent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "Ваш комментарий"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "Your contact information seems to be incomplete."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
"обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "&#8674; История выдач"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
#, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr ""
", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
"был отмечен, как потерянный или украденный."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr ""
", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
"был отмечен, как потерянный или украденный."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card will expire on "
msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "Ваш список: «%s» "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ваши списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
msgid "Your lists:"
msgstr "Ваши списки: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "&#8674; Ваши настройки сообщений"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
#, c-format
msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "Возможные варианты: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Ваш пароль был изменен "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "Ваш комментарий"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "мои персональные данные"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "Резервирование и приоритет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "Ваш комментарий"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "мои предложения о приобретении"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Your rating: %s, "
msgstr "Ваша оценка: %s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "Ваша оценка: %s, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "Ваши списки"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr ""
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "Просмотр истории поисков"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Эллектронный каталог %s "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
#, fuzzy
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "резюме,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "мои метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr ""
"Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
"применением."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr ""
"Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
"применением."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
"Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "%s Почтовый индекс: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "Ещё списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "Новый список"
#. INPUT type=text name=limit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
msgid "[% limit or"
msgstr "[% limit or"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr ""
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
"підтримується Вашим браузером.] "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "a an the"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr ""
"идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#, c-format
msgid "and"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, c-format
msgid "ask for a discharge"
msgstr ""
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
# переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
msgid "bonus"
msgstr "поощрение"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "by"
msgstr "за"
# parcel?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
#, c-format
msgid "by "
msgstr "по "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "change your password"
msgstr "изменить мой пароль"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
"дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr ""
"определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
"значения: "
# переменная функции RenewLoan с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
#, fuzzy, c-format
msgid "email"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "email address"
msgstr "Адресс e-mail:"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "pickup_expiry_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "firstname"
msgstr "%s Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr ""
" для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
"настроить."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
#, c-format
msgid "here"
msgstr "сдесь"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
#, c-format
msgid "id"
msgstr "id"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=ivan_dub&amp;"
"password=zholud "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
#, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "в любом заглавии"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr "в главной записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
#, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "является точно"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
# переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "item_id"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "Шифр хранения: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "список системных идентификаторов записи"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "not"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "or"
msgstr " или "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "or "
msgstr " или "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "out of"
msgstr ""
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, c-format
msgid "password"
msgstr "password"
# переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "patron_id"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "предложение о приобретении"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr ""
"запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
"значения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
# название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
# переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "schema"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
#, c-format
msgid "search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
#, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr ""
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "show_fines"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing )
#. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
#. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until )
#. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: IF HOLD.itemtype
#. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
"next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
msgstr ""
" начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, c-format
msgid "site administrator"
msgstr " администратору сайта"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr ""
"указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
"значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#, fuzzy, c-format
msgid "start_date"
msgstr "история Короткий отчет о подписке"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "начинается c"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "тематик(и) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
#, c-format
msgid "suggestions"
msgstr "предложения о приобретении"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "surname"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "системный идентификатор экземпляра"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr ""
"идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr ""
"идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
"запрос"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
"функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr " для возможности публиковать комментарии."
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
#, c-format
msgid "until "
msgstr "до "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "вплоть до "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "идентификатор входа пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "пароль пользователя"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "Идентификатор пользователя "
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
#, c-format
msgid "username"
msgstr "username"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "view labeled"
msgstr "вид с метками"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "простой вид"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "waiting holds:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
#, fuzzy
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "your charges"
msgstr "мои метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "your checkout history"
msgstr "&#8674; История выдач"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "your consents"
msgstr "Ваш комментарий"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "your holds history"
msgstr "&#8674; История выдач"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, c-format
msgid "your interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "your lists"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "your messaging"
msgstr "моя передача сообщений"
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "your personal details"
msgstr "мои персональные данные"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "your privacy"
msgstr "моя конфиденциальность"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "your purchase suggestions"
msgstr "мои предложения о приобретении"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "your routing lists"
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "your search history"
msgstr "моя история поисков"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "your summary"
msgstr "моя сводка"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "your tags"
msgstr "мои метки"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
#, c-format
msgid "×"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s by "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s by "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
#~ "экземпляры. %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s by "
#~ msgstr "%s %s / "
#~ msgid ""
#~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
#~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
#~ "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
#~ msgid ""
#~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
#~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
#~ "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
#~ "пути (%s),%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
#~ msgstr "Продление не разрешено больше"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
#~ "settings"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваши "
#~ "настройки получения сообщений %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
#~ msgstr "%s %s%s%s &rsaquo; %sКоха %s &rsaquo; Самообслуживание "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
#~ msgstr "%s %s%s%s &rsaquo; %sКоха %s &rsaquo; Самообслуживание "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
#~ msgstr "%s %s%s%s &rsaquo; %sКоха %s &rsaquo; Самообслуживание"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
#~ "login disabled %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s "
#~ "Содержимое списка „%s“%s Мои списки %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
#~ "criteria. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты "
#~ "поиска %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s %s Вы не указали "
#~ "ни одного поискового критерия. %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
#~ "results found%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Поиск по "
#~ "авторитетным источникам %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s "
#~ "Содержимое списка „%s“%s Мои списки %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
#~ "%sPurchase Suggestions%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Внесение "
#~ "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s Коха &rsaquo; %s Электронный каталог &rsaquo; Добавление к "
#~ "Вашему списку "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Расширенный "
#~ "поиск %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
#~ msgstr ""
#~ "%s Коха &rsaquo; %s %s &rsaquo; %s %s Электронный каталог &rsaquo; "
#~ "Случилась ошибка %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Поиск по "
#~ "авторитетным источникам %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изменение Вашего "
#~ "пароля %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
#~ "комментарии %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; "
#~ "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изображение "
#~ "для: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Метки %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Загрузка корзины "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Загрузка корзины "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изображение "
#~ "для: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Входжение %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изменение Вашего "
#~ "пароля %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Информация о "
#~ "подписке для «%s» %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Просмотр в "
#~ "ISBD %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изображение "
#~ "для: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Изображение "
#~ "для: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Подробности в "
#~ "МАРК для записи № %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша "
#~ "библиотечная начальная страница %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха &rsaquo; %s Электронный каталог &rsaquo; Пожалуйста, "
#~ "подтвердите свою регистрацию %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
#~ "комментарии %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Отправка Вашей "
#~ "корзины %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Отправка Вашего "
#~ "списка %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Просмотр в "
#~ "ISBD %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Последние "
#~ "комментарии %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Метки %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Обновления "
#~ "представлены %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша "
#~ "библиотечная начальная страница %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша "
#~ "библиотечная начальная страница %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Управление "
#~ "конфиденциальностью для пользователя: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%s Коха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша корзина "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sКоха %s &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; Ваша история "
#~ "поисков %s "
#~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
#~ msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
#~ msgid "(modified on %s)"
#~ msgstr "(изменено %s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Access online"
#~ msgstr "В доступе отказано"
#, fuzzy
#~ msgid "Add to: "
#~ msgstr "Добавить %s "
#~ msgid "Additional authors:"
#~ msgstr "Дополнительные авторы: "
#~ msgid "Any phrase"
#~ msgstr "Любая фраза"
#~ msgid "Any word"
#~ msgstr "Любое слово"
#~ msgid "CGI debug is on."
#~ msgstr "CGI-отладка включена."
#~ msgid "Call no."
#~ msgstr "Шифр для заказа"
#, fuzzy
#~ msgid "Call no.:"
#~ msgstr "Шифр для заказа"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel article request"
#~ msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel:"
#~ msgstr "Отмена"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled charge"
#~ msgstr "Отмена"
#, fuzzy
#~ msgid "Checked out until: "
#~ msgstr "Выдано ("
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to login."
#~ msgstr " щелкните здесь для входа"
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to view"
#~ msgstr " щелкните здесь для входа"
#~ msgid "Click here to view them all."
#~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
#~ msgid "Click to add to cart"
#~ msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
#~ msgid "Collection: "
#~ msgstr "Собрание: "
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Количество"
#, fuzzy
#~ msgid "Download as iCal/.ics file"
#~ msgstr "Скачать список "
#, fuzzy
#~ msgid "Download as: "
#~ msgstr "Скачать список "
#~ msgid "Edition statement:"
#~ msgstr "Сведения об издании:"
#~ msgid "ISBN:"
#~ msgstr "ISBN:"
#~ msgid "ISBN: "
#~ msgstr "ISBN:"
#~ msgid "ISSN:"
#~ msgstr "ISSN:"
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
#~ msgstr ", %s пожалуйста, "
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
#~ msgstr ", %s пожалуйста, "
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "Проиндексировано как: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
#~ msgstr "Экземпляр не выдается."
#, fuzzy
#~ msgid "Items available at:"
#~ msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
#~ msgid "Koha - RSS"
#~ msgstr "Koha — RSS"
#, fuzzy
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Спісы"
#, fuzzy
#~ msgid "Lists "
#~ msgstr "Спісы"
#, fuzzy
#~ msgid "Loading "
#~ msgstr "Идёт загрузка…"
#, fuzzy
#~ msgid "Local Login"
#~ msgstr "Локальный вход"
#, fuzzy
#~ msgid "Log in to your OverDrive account"
#~ msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#, fuzzy
#~ msgid "Log out from your OverDrive account"
#~ msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost item returned"
#~ msgstr "Продление не разрешено больше"
#~ msgid "No items available:"
#~ msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#, fuzzy
#~ msgid "No results"
#~ msgstr "Обзор результатов"
#, fuzzy
#~ msgid "OverDrive account page"
#~ msgstr "Собрание сериального издания"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "патентный документ"
#~ msgid "Physical details:"
#~ msgstr "Физ. характеристика: "
#, fuzzy
#~ msgid "Please click here to log in."
#~ msgstr " щелкните здесь для входа"
#, fuzzy
#~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
#~ msgstr ""
#~ ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
#~ "информации."
#, fuzzy
#~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
#~ msgstr ""
#~ ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
#~ "информации."
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Просмотр"
#, fuzzy
#~ msgid "Public lists "
#~ msgstr "Общие списки"
#~ msgid "Published by :"
#~ msgstr "Издано:"
#, fuzzy
#~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
#~ msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#~ msgid "Scan index for: "
#~ msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
#~ msgid "Scan index:"
#~ msgstr "Обзор указателя: "
#~ msgid "Series Title"
#~ msgstr "Серийное заглавие"
#~ msgid "Series:"
#~ msgstr "Серия:"
#~ msgid "Subject phrase"
#~ msgstr "Тематика как фраза"
#~ msgid "Subject(s):"
#~ msgstr "Тематика(и):"
#~ msgid "Term/Phrase"
#~ msgstr "Термин/фраза"
#, fuzzy
#~ msgid "Term:"
#~ msgstr "Термин"
#~ msgid "Title phrase"
#~ msgstr "Заглавие как фраза"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to PayPal."
#~ msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to verify payment."
#~ msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
#~ msgid "Uniform titles:"
#~ msgstr "Общепринятые заглавия:"
#, fuzzy
#~ msgid "Void payment"
#~ msgstr "Ваш комментарий"
#~ msgid "Year: "
#~ msgstr "Год: "
#~ msgid "You did not specify any search criteria."
#~ msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
#~ msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
#, fuzzy
#~ msgid "Your lists "
#~ msgstr "Ваши списки"
#, fuzzy
#~ msgid "checkout(s)"
#~ msgstr "Выдачи"
#~ msgid "click here to login"
#~ msgstr " щелкните здесь для входа"
#, fuzzy
#~ msgid "overdue(s)"
#~ msgstr "Просрочки "