Koha/misc/translator/po/mi-NZ-opac-bootstrap.po
Koha translators bb1bcc411e Translation updates for Koha 21.11.00
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
2021-11-26 12:26:48 +01:00

14928 lines
500 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 05:05-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 01:21+0000\n"
"Last-Translator: alexbuckley <alexbuckley@catalyst.net.nz>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /mi/21.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1604366519.590396\n"
#. %1$s: USE AdditionalContents
#. %2$s: SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 )
#. %3$s: SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode, blocktitle => 0 )
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %10$s: BLOCK cssinclude
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s &rsaquo; Tō utu %s %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
#, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr ""
"%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
"hou "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
"%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
"pukapuka i tēnei rā %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr ""
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
#. %3$s: - SWITCH debit_type_code -
#. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %6$s: - CASE 'LOST' -
#. %7$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %9$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %10$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %11$s: - CASE 'RENT' -
#. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %17$s: - CASE 'Payout' -
#. %18$s: - CASE -
#. %19$s: debit_type.description | html
#. %20$s: - END -
#. %21$s: - END -
#. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
#. %23$s: - SWITCH credit_type_code -
#. %24$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %27$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
#. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
#. %30$s: - CASE 'REFUND' -
#. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
#. %32$s: - CASE -
#. %33$s: credit_type.description | html
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - END -
#. %36$s: - BLOCK account_status_description -
#. %37$s: - SWITCH account.status -
#. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
"%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
"%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_send'
#. %3$s: IF recipient == 'admin'
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
"Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
"happened when sending the report. Please contact your library. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
#, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s nā %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
#, c-format
msgid "%s %s A similar document already exists: "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s E mea ana koe: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s Rā mutu: "
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
#. %2$s: IF branchcode
#. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF branchcode
#. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
"feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
"news %s %s "
msgstr ""
"%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
"rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
"puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
"pūnaha. %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s&nbsp;"
"me ngā tepe:&nbsp;'%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
#. %5$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
"%s Search also for related subjects %s "
msgstr ""
"%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
"Rapua hoki he marau whai pānga %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'total_suggestions'
#. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#. %5$s: CASE 'too_many'
#. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#. %7$s: CASE 'already_exists'
#. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
"has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
"place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
"you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
"suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
"submitted. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
"tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
"āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
"he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:164
#, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr ""
"%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
"whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s nā %s %s "
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr ""
"E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
msgstr ""
"Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#. %3$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
msgstr ""
"Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
"mariko e kīia ana : %s."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "Hono ki te rauemi "
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "Ō whai me ō nama"
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(%s)%s %s "
msgstr ""
"%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
"%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
"%s %s(%s)%s %s "
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %4$s: CASE 'marcxml'
#. %5$s: CASE 'marc8'
#. %6$s: CASE 'utf8'
#. %7$s: CASE 'marcstd'
#. %8$s: CASE 'mods'
#. %9$s: CASE 'ris'
#. %10$s: CASE 'isbd'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
#, c-format
msgid ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
msgstr ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
"(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
"%s "
#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
#. %1$s: SWITCH error_message
#. %2$s: CASE 'article_request_limit_reached'
#. %3$s: CASE 'article_request_unhandled_exception'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
#, c-format
msgid ""
"%s %sYou reached your open article requests limit. %sAn error has occurred. "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
#, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s me te %s "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
#. %1$s: USE raw -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
#. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
msgstr ""
"Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
"whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
#. %1$s: IF review.your_comment
#. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %6$s: SWITCH ShowReviewer
#. %7$s: CASE 'full'
#. %8$s: review.borrtitle | html
#. %9$s: review.firstname | html
#. %10$s: review.surname | html
#. %11$s: CASE 'first'
#. %12$s: review.firstname | html
#. %13$s: CASE 'surname'
#. %14$s: review.surname | html
#. %15$s: CASE 'firstandinitial'
#. %16$s: review.firstname | html
#. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
#. %18$s: CASE 'username'
#. %19$s: review.userid | html
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s "
msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, c-format
msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
msgstr ""
"%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
"hei whakatau i tēnei raru. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal "
msgstr "%s Whakahou aunoa "
#. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
msgstr ""
"%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
"kāore anō kia utua. "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
"%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
"ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
#, c-format
msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "Ngā puringa (%s)"
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability "
"%s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-"
"DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
"GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
"DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
#. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr ""
"%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Library %s Libraries %s "
msgstr "%s nā %s %s %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
#, c-format
msgid ""
"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
msgstr ""
"%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
"kāore anō kia utua. "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:137
#, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
#, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen )
#. %3$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, c-format
msgid ""
"%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
"remaining %s Not allowed "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF password_too_short
#. %4$s: minPasswordLength | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( WrongPass )
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
"password for you. %s "
msgstr ""
"%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
"pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
"onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
"tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
"rānei. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'REQUESTED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %5$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
"suggestions %s %s "
msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Ngā whakahua"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:93
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s&nbsp;me ngā tepe:&nbsp;'%s'%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
#, fuzzy
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "%s Rapu"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
"alert %s "
msgstr ""
"%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
msgstr ""
"%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
"whakaatu %s: "
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr ""
"Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
"hono nāu i pāwhiri. "
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
#, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
#, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
"%s %s %s %s %s. "
msgstr ""
"%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
"i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr ""
"%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
#. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
#, c-format
msgid ""
"%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
"on this title. All further holds must be record level. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s %s "
msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
#. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
#, c-format
msgid ""
"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
msgstr ""
"%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
"namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s pūkete pukapuka"
#. %1$s: IF ( review.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s nā "
#. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %2$s: MY_TAG.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s %s %s %s "
msgstr "%s nā %s %s %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
#, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "%s puringa"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
#, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr "%s tuemi kua tonoa."
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
#, c-format
msgid "%s per day"
msgstr ""
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE
#. %13$s: lang | html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
msgstr ""
"%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
#. %1$s: FILTER trim
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'earlier'
#. %4$s: CASE 'later'
#. %5$s: CASE 'acronym'
#. %6$s: CASE 'musical'
#. %7$s: CASE 'broader'
#. %8$s: CASE 'narrower'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: type | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
#, c-format
msgid ""
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
msgstr ""
"%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
"%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
#. %1$s: IF contents.count
#. %2$s: contents.count | html
#. %3$s: IF contents.count == 1
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Rapu mana &rsaquo; %s%s (%s)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
#, fuzzy
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā tākupu o nā noa nei"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
#. %1$s: IF meta.value
#. %2$s: meta.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s"
msgstr "%sĀe%sKāo%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL | html
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL | html
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL | html
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, nā %s%s "
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:92
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:113
#, c-format
msgid "%s0 biblios%s "
msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr ""
#. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
#. %5$s: END
#. %6$s: - IF ( starting_location )
#. %7$s: - starting_location | html -
#. %8$s: END -
#. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
#. %10$s: END
#. %11$s: - IF ( starting_ccode )
#. %12$s: - starting_ccode | html -
#. %13$s: END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
"%sCollection: %s%s "
msgstr ""
"%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
"kohinga: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( serial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
"whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
"(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready )
#. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable )
#. %12$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
"%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
"%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
msgstr ""
"%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
"kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
#, c-format
msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
"%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
"whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
#, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
"%sRēhitatia he pūkete hou%s"
#. %1$s: IF ar.toc_request
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%sĀe%sKāo%s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sĀe%sKāo%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%she rārangi:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby %s%s "
msgstr "%s, nā %s%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Tōmua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:696
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:135
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:425
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīnga kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa hui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīnga ingoa hui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa rangatōpū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīnga kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ingoa whaiaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīnga ingoa whaiaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Marau me ngā kupu whānui ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mārau me ngā kupu whāiti ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Marau me ngā kupu whai pānga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīnga marau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kīnga taitara"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s poti)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s tapeke)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
msgid "(All)"
msgstr "(Katoa)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "WhakakorePuringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(I takina atu)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(He kōwhiringa)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
"(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
"koe.)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Ka whakaritea)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(oti)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
#, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(kei te puritia)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(%s anake)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "(tōmuri)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
#, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "(manakē %s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(tango)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Kōwhiri --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- kāore tētahi -- "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: m.code | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ""
". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...tērā rānei..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 marama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 marama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 marama"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %she rārangi:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
"oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
#, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "He tuemi tauwhāiti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Mō te kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
#, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "I aukatia te urunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr ""
"E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
"te whare pukapuka. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "Tō utunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Kua riro i ēnei:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
msgid "Add"
msgstr "Tapiri"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
msgid "Add another field"
msgstr "Ki tētahi atu āpure"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Tāpiri tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Tāpiri tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Tāpiri tūtohu"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Tāpiri ki te %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
#, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "Tāpiritia ki te..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Mōhiohio tāpiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Wāhinoho 2:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Wāhinoho:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Taiohi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Pakeke"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Rapu ara atu anō"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Ngā kohinga katoa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "All holds will be suspended."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "All holds will resume."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "%s Whakahou aunoa "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your library "
"card expires."
msgstr ""
"Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
"mōnehutanga o tō kāri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Wāhinoho kē"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Hoapā kē"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#, fuzzy
msgid "Always available"
msgstr "Ngā tuemi wātea:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
#, fuzzy
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Atahanga uhi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Rahinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "Te rahinga hei utu: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr ""
"Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
"kore taua whārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Tētahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Tētahi hunga pānui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Tētahi ihirangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Tētahi hōputu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:220
#, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Tētahi tuemi "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Tētahi momo tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Mukua tēnei rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "Ape"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "April"
msgstr "Aperira"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Kua tae mai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Ngā tono tuhinga "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "Ngā tono tuhinga "
#. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr ""
"Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
"mō te tiritiri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr "Tonoa he whakawātea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Hunga pānui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr "Aku"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "August"
msgstr "Akuhata"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
"Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
"whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Kaituhi (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Kaituhi (Z-A)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Kaituhi"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Kaituhi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Mana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Rapu mana"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Ngā hua rapu mana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Momo mana: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Ngā kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "%s Whakahou aunoa "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Wāteatanga "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Availability:"
msgstr "Wāteatanga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "Wāteatanga:"
#. %1$s: IF restrictedvalueopac
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Wātea %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
#, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "Ngā tuku wātea"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Ngā tohu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "KIA TŪPATO"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "BT"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "E hoki ki ngā hua"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
msgid "Back to the results search list"
msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
#, c-format
msgid "Backends"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Waeherepae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Waeherepae:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes"
msgstr "Waeherepae"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
"Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
"ngā kaitiaki pukapuka. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
#, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Haurongo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Kua aukatia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked record"
msgstr "Kua aukatia te pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Tuhi kāpō"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Whakaaturanga poto"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:53
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "Hītori poto"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr "Kupu Whānui Ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
#, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Pūtirotiro hua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "Tirotirohia te whatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "Takiuru CAS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD ororongo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "CD pūmanawa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Tau karanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Tau karanga:"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Tau karanga: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Whakakore"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:158
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Whakakore rēhita "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "Whakakore"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "WhakakorePuringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "WhakakoreWhakahoki "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Awhe rā whakaputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Tē taea te pupuri"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Tau kāri:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Kāta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Tāhopukanga rīpene"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Putumōhio"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Ngā putumōhio"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kāwai:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "Huria tō kupuhipa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
#, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "Huria tō kupuhipa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "Huria tō kupuhipa "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Ngā wāhanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:137
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Ngā wāhanga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges"
msgstr "Whakawātea"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Takina mai te tuemi"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
msgid "Check in item"
msgstr "Takina mai te tuemi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Check out"
msgstr "Taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
#, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Rā taki mai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "I takina atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "I takina atu"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "I takina atu (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "I takina atu i te"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Checked out until %s"
msgstr "I takina atu (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Hītori taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout note"
msgstr "Taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Ngā taki atu"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "I takina atu (%s)"
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Ngā taki atu mā %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:122
#, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "Ngā taki atu: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Kohinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose format"
msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Kupu hautoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Tāonenui:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "I kerēmetia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Whakarōpūtanga"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:937
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Ūkui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Ūkui katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Ūkui rā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "Clear filter"
msgstr "Ūkui rā"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr ""
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
msgid "Click to expand this role"
msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kati"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Katia tēnei matapihi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Katia tēnei matapihi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Kati matapihi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy
msgid "Coce image from Amazon.com"
msgstr "Kitea i Amazon.com"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Kohinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "Taitara kohinga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Taitara kohinga:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Kohinga: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Ngā kohinga"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Pukapuka"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Tākupu nā %s"
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Tākupu nā %s %s"
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Tākupu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Ngā tākupu%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Ngā tākupu mō "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
#, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "Ngā tākupu%s"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Ngā tākupu%s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
msgid "Confirm hold"
msgstr "Whakaū puringa"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "Whakaū kupuhipa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "Īmēra matua:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Tāpaetia tō huatau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Mōhiohio whakapā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "Mōhiohio whakapā: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
#, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "Tuhipoka whakapā:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Ngā ihirangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Wharekai Ihirangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Ngā ihirangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "Ngā ihi rangi o "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Manatārua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Tau tārua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Manatārua"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
msgid "Copyright date"
msgstr "Rā manatārua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Rā manatārua:"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Tau manatārua: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Whenua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Akoranga #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Tau akoranga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
#, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Ngā akoranga"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Atahanga uhi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Cover image source unknown"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Hangaia he rārangi hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "Hangaia he rārangi hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Hanga rārangi hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "Ngā tiriti "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
"tētahi pūkete pukapuka i Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
"tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Ngā whiwhinga"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Whare pukapuka kāinga"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
msgid "Current page: Page %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Kupuhipa onāianei:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Wātū onāianei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
#, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
#, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Marautanga"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Atahanga uhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Rā"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Rā i tāpiritia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
#, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "Rā i tāpiritia:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Rā oti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Rā oti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Rā rēhita"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Rā whānau:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Rā whiwhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Rā:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "Ngā rā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Ngā rā o mua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Dec"
msgstr "Haki"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "December"
msgstr "Hakihea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Taunoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Kōmaka taunoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your checkout history for the "
"duration permitted by local laws."
msgstr ""
"Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
"kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
"roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr ""
"Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
"taea "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:347
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Muku"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:440
msgid "Delete selected"
msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
msgid "Delete this list"
msgstr "Mukua tēnei rārangi"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:134
msgid "Delete your search history"
msgstr "Mukua tō hītori rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Tari:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Tari"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Whakaahuatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ngā taipitopito"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
#, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
#, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "Ngā taipitopito mō: "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "Ngā papakupu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "E mea ana koe:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Ngā hautaka anake "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
#, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Ngā whaiaronga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Whakawātea"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Ngā rārangi kōpae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "Whakaatu rongo mō: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
"tēnei ohauru?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Done"
msgstr "Kua oti"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download"
msgstr "Tikiake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "Tikiake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Tikiake kāta"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Tikiake rārangi "
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr "Tikiake rārangi "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "Rā oti"
#. %1$s: itemLoo.dateDue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Rā oti %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date is not valid."
msgstr "He muhu te hono."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, c-format
msgid "ERROR: No record id specified. "
msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Whakatika"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit issue note"
msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Whakatika rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "Whakatika rārangi "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit note"
msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
#, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Whakatika ana "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Ngā putanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Īmēra"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Wāhitau īmēra:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Īmēra:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Whakapiakotia ka kati"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Ngā mātāpunenga "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Wātū onāianei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Rēhita "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Rēhita ki "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment"
msgstr "Rēhita "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
msgid "Enter search terms"
msgstr "Tāuru kupu rapu"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
"pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:59
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "Tāurunga %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:180
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Tatauranga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hapa"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Hapa %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
"Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
"Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Hapa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
#, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Errors: "
msgstr "Ngā hapa: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
#, c-format
msgid "Exact "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "Karanga Tauira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "Urupare Tauira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
#, c-format
msgid "Example call"
msgstr "Karanga tauira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr "Urupare tauira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Tangohanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Kei te tūmanakohia"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Rā mōnehu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Rā mōnehu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Mōnehu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Ka mōnehu ā te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:862
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "Whakamārama "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Kaweake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Waeatuhi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
#, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "Waeatuhi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Waeatuhi:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr "Pēp"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "February"
msgstr "Pēpuere"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Wahine:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Kōrero paki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Rārangi whitiāhua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Filter paid transactions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Ngā whaina"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Ngā whaina:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Whakamutu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Whakamutu rēhita"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Tuatahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Ingoa tuatahi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
"katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
"katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
"Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
"whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr ""
"Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
"whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Mō ake tonu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
"users who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
"Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
"mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Hōputu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Hōputu:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Found"
msgstr "I kitea"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr "Pa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr "Pa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Friday"
msgstr "Paraire"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Mai i: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "Hītori katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:70
#, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "Hītori ohauru katoa"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
#, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:962
#, fuzzy, c-format
msgid "GDPR consent"
msgstr "Tētahi ihirangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
#, c-format
msgid "GDPR consents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Arowhānui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "GetAuthorityRecords"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "GetAvailability"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "GetPatronInfo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "GetPatronStatus"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "GetRecords"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "GetServices"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
"ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
"taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
"pūkete."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
"tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
"mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
"tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
"taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
"Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
"pūkete pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
"whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "Haere"
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
msgid "Go to detail"
msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
msgid "Go to page %s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
#, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Takiuru Google"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
msgid "Groups"
msgstr "Ngā rōpū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Ngā puka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:827
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "HarvestExpandedRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "Whakaupoko aupiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "Whakaupoko auheke"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Tēnā koe, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Āwhina"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "Kia ora,"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
msgid "Hide options"
msgstr "Huna kōwhiringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Huna matapihi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Miramira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Rā puringa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Rā puringa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
#, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold requests"
msgstr "Tuku tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "HoldItem"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "HoldTitle"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "Ngā puringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Ngā puringa:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Holds"
msgstr "Ngā puringa "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Ngā puringa "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Ngā puringa (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Hītori katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Kāinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Whare pukapuka kāinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "Tirohanga ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Tautohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
"at your local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
"tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
"te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
"taea ai te tīmata."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr ""
"Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
"Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
"wātū ā te %s hēkona."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr ""
"Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr ""
"Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
"takiuru: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:376
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
"Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
"te takiuru: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr ""
"Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
"whakamahi i CAS:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr ""
"Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
"te takiru ki raro nei:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
"ki te waitohu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
"ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr ""
"Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
"whakamotuhēhē:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr "Kitea i Amazon.com"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Ngā atahanga mō %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
#, c-format
msgid "Image from Google Jackets"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from OpenLibrary"
msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Ngā atahanga"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:79
#, c-format
msgid "Images for %s "
msgstr "Ngā atahanga mō %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "Muku inamata"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
"Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
"%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
"2018."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Kei tō kāta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Ngā taupū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mōhiohio"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Ngā pū tīmata:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Nga kaitohutohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Ngā kaitohutohu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
#, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Tau whatanga muhu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Tuku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:729
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Tuku #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue renews"
msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Tuku:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
#, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "URI tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Tau karanga tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "I takina atu (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "He taipitopito anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Ngā puringa tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
#, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Tuemi ngaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "Ngā puringa tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Momo tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Momo tuemi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Momo tuemi: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Ngā momo tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
#, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Kua kounu te tuemi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Items available:"
msgstr "Ngā tuemi wātea:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
#, c-format
msgid "Items in catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in your cart"
msgstr "Kei tō kāta"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Items on this list:"
msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Ngā tuemi: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jan"
msgstr "Han"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "January"
msgstr "Hanuere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr "Hūr"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "July"
msgstr "Hūrae"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr "Hun"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "June"
msgstr "Hune"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Pūhouhou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Kupu matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
#, fuzzy
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Wiki Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Reo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Ngā reo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "Ngā reo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Tā rahi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Last"
msgstr "Whakamutunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Whakamutunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Tauwāhi tōmuri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "I whakahoutia te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "I whakahoutia te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Tōmuri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
#, c-format
msgid "Latest serials"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Ngā tuhinga ture"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Ngā ture"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
#, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Ngā whare pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Whare pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
#, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default: %s"
msgstr "Whare pukapuka: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Whare pukapuka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:84
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Whare pukapuka: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Here ki:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Here ki: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "Hono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Ngā hono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "I waihangatia te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "I mukua te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Ingoa rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Ingoa rārangi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Ingoa rārangi: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "I whakahoutia te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Ngā rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
#, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "Ngā rārangi:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "Uta ana"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Loading..."
msgstr "Uta ana..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Uta ana... "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Atahanga uhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Takiuru Paetata"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Tauwāhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
#, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
#, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "Kohinga: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Ngā tauwāhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:417
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Takiuru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
#, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr "Takiuru mā Google"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in."
msgstr "Takiuru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Takiputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out "
msgstr "Takiputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr ""
"Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Takiuru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, c-format
msgid "Login page"
msgstr "Whārangi takiuru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:395
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Takiuru:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
"pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "LookupPatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Tirohanga MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "He taipitopito anō"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "Tirohanga MARC"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "Tirohanga MARC: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Wāhitau matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
#, c-format
msgid "Main contact method:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Whakaotihia he "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Make an "
msgstr "Whakaotihia he "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Whakaea utu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Whakaoti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:362
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Whakahaeretia ana e"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:415
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Whakahaeretia ana e:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr "Māe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "March"
msgstr "Māehe"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Ōritenga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "I tukuna te karere"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Message: "
msgstr "I tukuna te karere"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Ngā karere māu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Ngaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Whakakē"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr "Mane"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Monday"
msgstr "Mane"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "He taipitopito anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "He kōwhiringa anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
#, c-format
msgid "More searches "
msgstr "He rapu anō "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "E tino paingia ana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
#, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā taitara e tino paitia ana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Tāhopukanga puoro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr "Kupu Whāiti Ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Kore rawa"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
"of the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
"katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Hou"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Rārangi hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Kupuhipa hou:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Huatau hoko hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Rapu hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "Tūtohu hou:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
#, c-format
msgid "News"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Panuku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Panuku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:188
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Panuku &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
#, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:116
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Kāo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No "
msgstr "Kāo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No checkouts"
msgstr "Ngā taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No data available in table"
msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No entries to show"
msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No holds"
msgstr "Kāore e puritia ana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
#, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Kāore he tuemi wātea."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Kāore he tepe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No matching records found"
msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Kāore i kitea he hua!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No tag was specified."
msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "No, do not delete"
msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "No, do not resume holds"
msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Kōrero pono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Kore"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Tirohanga noa"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "I takina atu (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
#, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
#, c-format
msgid "Not issued"
msgstr "Kāore i tukuna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Kāore e puritia ana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Tuhipoka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Tuhipoka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Tuhipoka: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
"Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
"tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
"pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
"ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
"Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
"tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
"Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
"engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
"whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
"tūtohu hei "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Ngā tuhipoka"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Ngā tuhipoka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "Horekau"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
"whakahou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "Pānuitanga:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr "Nōe"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "Tīpako Kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Tīpako Kaituhi: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "November"
msgstr "Nōema"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Tau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
#, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr "Maha o ngā puringa: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
msgid "OK"
msgstr "ĀE"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "TĒNEI RĀNEI"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr "Oke"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "October"
msgstr "Oketopa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Puritia ana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "Kua tonoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
"Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
"anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr ""
"Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
"te take."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:125
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
#, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
#, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
"ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
"i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
"ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr ""
"Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
"rānei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
#, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "Tono mā te kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Tono mā te rā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Tono mā te taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "Tono mā: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions"
msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
#, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "Ētahi atu puka:"
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
#, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "Ētahi atu momo %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
#, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "Ētahi atu ingoa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "Tētahi atu waea:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Tētahi atu waea:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Other:"
msgstr "Ētahi atu puka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "OutputIntermediateFormat "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive account"
msgstr "Pūkete OverDrive"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
#, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr "Manakē tira katoa: %s"
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Tōmuri (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Ngā tōmuri "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Ngā whārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Ngā whārangi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Ngā tawhā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Kupuhipa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Password not valid"
msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Password recovery"
msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kupuhipa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Tuhinga ārai"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
#, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr "Kua hoatu te utunga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
#, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "Tiaknga utu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Waea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Waea:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Waea:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
#, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Tauwāhi tiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Tauwāhi tiki:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Whare pukapuka tiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:156
#, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Whare pukapuka tiki:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
msgid "Place a hold on"
msgstr "Whakaritea he puringa mō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
#, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "Whakaritea he puringa mō "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request"
msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:45
#, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Whakarite puringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Whakarite puringa"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:229
msgid "Place request"
msgstr "Tuku tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "I whakaritea i te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "Ngā wāhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Purei pāpāho"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
"mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
msgid "Please choose a download format"
msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr ""
"Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
"kupuhipa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr ""
"Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
"mō tēnei ohauru."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
#, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
#, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
"Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
"kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
"tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
#, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
#, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr ""
"Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
"pukapuka."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Ngana anō ā muri ake."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Ngana anō ā muri ake."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Ngana anō ā muri ake."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
#, c-format
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Ngana anō ā muri ake."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
#, fuzzy
msgid "Please fill in at least one field."
msgstr "Katia tēnei matapihi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
"te whare pukapuka i tō huatau."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please fix this field."
msgstr "Katia tēnei matapihi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
"kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
"Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
"īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
"kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
"Manager, ProCite rānei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:153
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
"Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
"tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Me mōhio:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Me mōhio: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "Please see a member of the library staff."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
#. %2$s: ELSIF errResetForbidden
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
"information. %s "
msgstr ""
"Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
"whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:993
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail)
#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
#. %3$s: IF username
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
"we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
"been started for this account %s (\""
msgstr ""
"Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
"whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Kaingākautanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "Whakahikotia ana e %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Tamaiti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68
#, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "Momo manako: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Momo manako: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Kōhungahunga"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Tōmua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Tōmua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous "
msgstr "Tōmua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Ngā wātū tōmua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Īmēra matua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Īmēra matua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:598
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Waea matua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Waea matua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Tā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Tā rārangi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
msgid "Print receipt and end session"
msgstr ""
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Taki atu kuhukuhu &rsaquo; Tā Rihīti mā %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Manakē"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Manakē:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
#, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Tūmataitinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "Tūmataitinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Tūmataiti"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
msgid "Private lists"
msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Processing..."
msgstr "Tukatuka ana..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Tūmatanui"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
msgid "Public lists:"
msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Awhe rā whakaputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
#, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "Awhe rā whakaputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Wāhi whakaputa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Whakaputanga:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on %s %s by "
msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Kaiwhakaputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Kaiwhakaputa:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Ngā huatau hoko"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
#, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Whakahua o te Rā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "RT"
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
msgid "Rate me"
msgstr "Whakatau mai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Pūtake mō te huatau: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Received date"
msgstr "Rā arotake: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "Tāhopu URL"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Taitara tāhopukanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "RecordedBooks account"
msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Whakamahinetia tō rau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Rēhita ki konei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
#, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
#, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "Rēhitatanga muhu!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Tānga pūnoa"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr "Kupu Pātahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr "Whanaunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Relative issues"
msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Hāngaitanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tango"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Tango āpure"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
msgid "Remove field"
msgstr "Tango āpure"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "Remove from list"
msgstr "Tangohia i te rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
msgid "Remove selected items"
msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
msgid "Remove selected searches"
msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
#, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "Tango tiritiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "Tango tiritiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Whakahou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Whakahou katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
#, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "Whakahou tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Renew selected"
msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Kua whakahoutia!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Tono tuhinga"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "tauwāhi_tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "I tūtohutia mō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "I tūtohutia mō:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Requests"
msgstr "Tono tuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:935
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:971
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Ka hiahiatia"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
msgid "Resort list"
msgstr "Rārangi parepare"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Ngā hua"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
#, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Tīmata anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "hōputu_whakahoki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
msgid "Return to account summary"
msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
#, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
#, fuzzy
msgid "Return to my account"
msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
#, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
#, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
#, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
#, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
#, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "Hoki ki ō rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
"kiritaki."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
"kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
"whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
"taurewa, me ngā karere."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Ngā arotake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Ō rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Tau SMS:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr "Hā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
#, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "Mihi:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "Hāt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Saturday"
msgstr "Hātarei"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tiaki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Tāpae huri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
#, c-format
msgid "Save record "
msgstr "Tiaki pūkete "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
#, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Karapa "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Karapa "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
"te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
"rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
"koe i te waeherepae."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "Rapu "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "Rapu "
#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
#, fuzzy
msgid "Search course reserves"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "Rapu mō:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Rapu mō:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Rapu hītori"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "E hoki ki ngā hua"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
#, fuzzy
msgid "Search results pagination"
msgstr "E hoki ki ngā hua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Ngā huatau rapu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Rapu "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "E hoki ki ngā hua"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Search:"
msgstr "Rapu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:861
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Searching %s..."
msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Īmēra tuarua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Īmēra tuarua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Waea tuarua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Waea tuarua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Wāhanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Wāhanga:"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:94
#, c-format
msgid "See also:"
msgstr "Tirohia hoki:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a download format"
msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Tīpakona he rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
#, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Tīpako katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Tīpako katoa"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
#, fuzzy
msgid "Select search result: %s"
msgstr "Tīpako rapu ki te: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Tīpako rapu ki te: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Tīpako huatau ki te: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "Tīpako taitara ki te: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Tīpako taitara ki te: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
#, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Tuku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Tuku īmēra"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Tuku rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
#, c-format
msgid "Send to device"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Tuku ana i tō kāta"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr "Hep"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "September"
msgstr "Hepetema"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Rangatū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Kohinga rangatū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collections"
msgstr "Kohinga rangatū"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "Rangatū: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Rangatū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Taitara rangatū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
#, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "Wātū ngaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
#, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Tiritiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list"
msgstr "Tiria he rārangi"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
msgid "Share by email"
msgstr "Tiria mā te īmēra"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
#, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Tiri rārangi"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Tiria mā Pukamata"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Tiria mā HonoTahi"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
#, fuzzy
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Tiria mā HonoTahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Tauwāhi onāianei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Takiuru Shibboleth"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "Takiuru Shibboleth"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Whakaatu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Show _MENU_ entries"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
#, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Whakaaatu rārangi"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
msgid "Show lists"
msgstr "Whakaaatu rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "Whakaatu tau: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
#, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
#, c-format
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Ngā tuemi rite"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "DC-RDF māmā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr "i te tāurunga matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
"Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
"Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "Ka aroha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "Ka aroha,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
"Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
"tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
#, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
"ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr ""
"Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
#, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
"Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
"Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
#, c-format
msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr ""
"Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
"pukapuka whaimana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
"Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
"pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
"raro."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort"
msgstr "Kōmaka mā:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "Kōmaka mā:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Kōmaka mā: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, c-format
msgid "Source"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Whāiti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Tau arowhānui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Star ratings"
msgstr "tō whakatauranga: %s, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Rohe:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Ngā tauanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Tūnga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Tūnga:"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
#, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
#, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
#, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Kua poroa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Tau tiriti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "Momo tuemi:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr "Marau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Marau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Kapua marau"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Ngā marau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Marau"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "Marau: %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1014
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Tāpae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Tāpae"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Submit changes"
msgstr "Tāpae huri"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
#, fuzzy
msgid "Submit modifications"
msgstr "Tāpae huri"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "Tāpae tuhipoka"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008
msgid "Submit update request"
msgstr "Tāpae tono whakahou"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Tāpaetia tō huatau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Ohauru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "Ohauru: "
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:59
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Ohauru: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:86
#, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "Ohauru: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Ohauru"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
#, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr "Sudoc"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "I tūtohutia mō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "I tūtohutia i te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:307
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "He huatau nā:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:304
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "He huatau nā:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "I tūtohutia mō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
#, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "I tūtohutia mō:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "I tūtohutia i te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Ngā huatau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Whakarāpopototanga"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sun"
msgstr "Rāt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sunday"
msgstr "Rātapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Ingoa whānau:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Ngā uiui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Whakatārewa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
msgid "Switch languages"
msgstr "Whakawhiti reo"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
#, fuzzy
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Atahanga uhi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "System maintenance"
msgstr "Tautiaki Pūnaha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Rārangi Ihirangi"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Kapua tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Tūtohu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Ngā tūtohu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Tags added: "
msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Ngā tūtohu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Kupu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
#, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "Ngā kupu:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr "Tā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
#, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "Ngā mihi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Ngā mihi!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
"Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
"mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! %s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
"hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
"He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
"Tirohia te "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %41$s: END
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
#. %50$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
"%s %s%s months%s "
msgstr ""
"I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
"%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
"%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
"%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
"tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
"Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
"tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
#, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr ""
"Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:246
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
#, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
#, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr ""
"Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
"te rārarangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
"Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
"kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
"te huri anō kia tūmatanui."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
#, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
#, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr "He muhu te hono."
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr ""
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
#, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
#, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Kua tangohia te tiri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
#, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode."
msgstr ""
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
#, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
"I tāpiritia te tūtohu hei &quot;%s&quot;. %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
"katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
#, c-format
msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
#. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
#. %2$s: ERROR.badparam | html
#. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %5$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
"ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
"the tag %s. "
msgstr ""
"Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
"tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
"tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr ""
"I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
"pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"Ka whakaatu tēnei &quot;cloud&quot; i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
"tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
"mātou kohinga."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
"E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
"Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
"tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
"pūkete kaipānui."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
#, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "He rangatū tēnei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to another branch."
msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr ""
"Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection."
msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
#, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is checked out to someone else."
msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not for loan."
msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
#, c-format
msgid "This item is on hold for another borrower."
msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is restricted."
msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr ""
"Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "This library card has been declared lost."
msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
"He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
"ngā hua o tētahi "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
"te pāwhiri rānei "
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr "Tāi"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:111
msgid "Thumbnail"
msgstr "Karakōnui"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thursday"
msgstr "Tāite"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Taitara (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Taitara (Z-A)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Taitara:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Taitara: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Ngā taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
#, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
#, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr ""
"Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr "I tēnei rā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
#, c-format
msgid "Toolbar control"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Top issues"
msgstr "Kāore i tukuna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "Taumata teitei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Ngā kaupapa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Tapeke hei utu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr ""
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
#, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Ngā tiriti "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr "Tū"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tue"
msgstr "Tūr"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tuesday"
msgstr "Tūrei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Momo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Momo whakaupoko"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
msgid "Type search term"
msgstr "Pato kupu rapu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "Type:"
msgstr "Momo:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "UF"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "Ngā URL"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Kore wātea (ngaro)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
#, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "Ngā tuku tē wātea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Wetemiramira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Taitara tōpū"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "Taitara tōpū: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Tē mōhiotia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
#, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Whakahou"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Whakahou"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
#, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr ""
"Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
"Koha."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr "Ka Whakamahia Mō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:77
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "User summary"
msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
"whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
"whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
"whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
"whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
#, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification"
msgstr "Manatokonga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Manatokonga:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "View"
msgstr "Tiro Katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Tiro Katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "Ngā huatau rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
msgid "View details for this title"
msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Kitea i Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
#, fuzzy
msgid "View record \"%s\""
msgstr "Tiaki pūkete "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:130
msgid "View your search history"
msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Mōhiohio pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Pukapuka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Rā mōnehu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Whakatūpato"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr "We"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout history."
msgstr ""
"E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
"whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Paetukutuku"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr "Wen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wednesday"
msgstr "Wenerei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Nau mai, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
#, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Nau mai, %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr "He aha te whakawātea?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "Ha aha ka whai ake?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
"pānui mā te pāwhiri ki konei. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, c-format
msgid "Where:"
msgstr "Kei hea:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
msgid "With selected searches: "
msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
msgid "With selected titles: "
msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr "Wiki"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr "Me tā he rihīti?"
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "I tuhia i te %s e %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Tau"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Āe"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "WhakakorePuringa"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Yes, delete"
msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
#, fuzzy
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "Tango tiritiri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr ""
"E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
"takiuru anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
"E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
"takiuru anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr ""
"E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
#, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
#, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
#, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
"tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr ""
"Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
"runga i tēnei whārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
#, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
"Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
#, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew this item again."
msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
#, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr ""
"E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
#, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr ""
"I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
"tohuwāhi rānei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Anei tō moni tāwere:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
#, c-format
msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:855
#, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
"Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
"pātea ka tāpae anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Kāore ō takinga atu"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
"Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
"pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
#, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr ""
"I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
"wātea."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
#, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713
#, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr ""
"Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
"whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "You owe the library %s and cannot check out."
msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, fuzzy
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s&nbsp;me ngā tepe:&nbsp;'%s'%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
"Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
"kupuhipa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr ""
"I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
"whakamotuhēhē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr ""
"I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr ""
"Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
"i te rua wiki."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
#, c-format
msgid "Your account"
msgstr "Tō pūkete"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr ""
"Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
"ki te whakahou anō i tō pūkete."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has expired."
msgstr "Tō pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr ""
"Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
"i te īmēra whakamōhio."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Tō kāta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Tō kāta "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "He piako tō kāta."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "Tō kāta"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
#, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "Tō hītori taki atu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
#, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Tō tākupu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
#. %1$s: gdpr_proc_consent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "Tō tākupu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "Your contact information seems to be incomplete."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
"tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr ""
"Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
"roto i ngā rā torutoru ake."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr ""
"Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "Tō hītori taki atu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
#, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr ""
"Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
"hiahia whakahou i tō kāri. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card will expire on "
msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "Tō rārangi : %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ō rārangi"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
msgid "Your lists:"
msgstr "Ō rārangi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
#, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
#, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
#, c-format
msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
#, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
#, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "Tō utunga"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
#, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
#, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "Tō manakē: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:354
#, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "Ō huatau hoko"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882
#, fuzzy
msgid "Your rating: %s, "
msgstr "tō whakatauranga: %s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "tō whakatauranga: %s, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "Ō rārangi"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
#, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "Tō hītori rapu"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1034
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
#, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "Tō whakarāpopotonga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
#, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "Ō tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr ""
"Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
"mua i te hoatu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr ""
"Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
"mua i te hoatu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "He rārangi anō"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
#, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Rārangi hou ]"
#. INPUT type=text name=limit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
msgid "[% limit or"
msgstr "[% tepe, tērā rānei"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
#, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "a an the"
msgstr "he te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr ""
"he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#, c-format
msgid "and"
msgstr "me te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, c-format
msgid "ask for a discharge"
msgstr "tonona he whakawātea"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "pūkete pukapuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
msgid "bonus"
msgstr "utu tāpiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:476
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "taukaimimo"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "by"
msgstr "nā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
#, c-format
msgid "by "
msgstr "nā "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "tau kāri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, c-format
msgid "change your password"
msgstr "huria tō kupuhipa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "kei roto"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
"te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr ""
"ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
"ka taea pea: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "rā_oti_manako"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "Ō whai me ō nama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
#, fuzzy, c-format
msgid "email"
msgstr "Īmēra"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#, c-format
msgid "email address"
msgstr "wāhitau īmēra"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "rā_mōnehu_tiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "firstname"
msgstr "Ingoa tuatahi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
#, c-format
msgid "here"
msgstr "konei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
#, c-format
msgid "id"
msgstr "tau tuakiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "momo_tau tuakiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
#, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr "i te tāurunga matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
#, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr "i te pūkete katoa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "koia pū"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#, c-format
msgid "item"
msgstr "tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "tau tuakiri_tuemi"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "Tau karanga: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr "negcap "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "not"
msgstr "kāore"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "or"
msgstr "tērā rānei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "or "
msgstr "tērā rānei"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "out of"
msgstr "i roto i te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
#, c-format
msgid "password"
msgstr "kupuhipa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "tuakiri_kiritaki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "tauwāhi_tiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "wāhitau īmēra matua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
#, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "ngā huatau hoko"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "tauwāhi_tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr ""
"ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
"pea: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "hōputu_whakahoki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "momo_whakahoki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "aronuinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
#, c-format
msgid "search"
msgstr "rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
#, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "tirohia hoki:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
#, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "whakaatu_huānga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "whakaaru_hoapā"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "whakaatu_whaina"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "whakaatu_puringa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
#. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing )
#. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
#. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until )
#. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: IF HOLD.itemtype
#. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
"next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
msgstr ""
"mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
"tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, c-format
msgid "site administrator"
msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr ""
"ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
#, fuzzy, c-format
msgid "start_date"
msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "ka tīmata me te"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "ngā marau "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:133
#, c-format
msgid "suggestions"
msgstr "ngā huatau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "ingoa whānau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
"pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
"i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
msgid "tagsel_button"
msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
"LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
#, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr "hei tare tākupu."
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
#, c-format
msgid "until "
msgstr "tae noa ki te "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "tae rā anō ki "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
#, c-format
msgid "username"
msgstr "ingoakaiwhakamahi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
msgid "view labeled"
msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "tiro kōkau"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
msgid "waiting holds:"
msgstr "ngā puringa tatari:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr ""
"me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
"ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
"tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "your charges"
msgstr "ō tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "your checkout history"
msgstr "Tō hītori taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "your consents"
msgstr "Tō tākupu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "your holds history"
msgstr "Tō hītori taki atu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, c-format
msgid "your interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
#, c-format
msgid "your lists"
msgstr "ō rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
#, c-format
msgid "your messaging"
msgstr "tō kareretanga"
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, c-format
msgid "your personal details"
msgstr "ō taipitopito whaiaro"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, c-format
msgid "your privacy"
msgstr "tō tūmataitinga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, c-format
msgid "your purchase suggestions"
msgstr "ō huatau hoko"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "your routing lists"
msgstr "ō rārangi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, c-format
msgid "your search history"
msgstr "tō hītori rapu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "your summary"
msgstr "tō whakarāpopotonga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, c-format
msgid "your tags"
msgstr "ō tūtohu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s by "
#~ msgstr "%s %s nā %s %s "
#~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s &rsaquo; %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s &rsaquo; %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s by "
#~ msgstr "%s %s nā %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei "
#~ "pūkete. %s "
#~ msgid "%s %s by "
#~ msgstr "%s %s nā "
#~ msgid ""
#~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
#~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
#~ "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
#~ msgid ""
#~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s "
#~ "Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),"
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s "
#~ "I tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E "
#~ "kawea ana (%s),%s "
#~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
#~ msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out "
#~ "too many items and can't check out any more. %s This item is checked out "
#~ "to someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not "
#~ "for loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item "
#~ "has been withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s "
#~ "This item is on hold for another patron. %s This item belongs to another "
#~ "branch. %s Your account has expired. %s Your account has been suspended. "
#~ "%s This card has been declared lost. %s Your contact information seems to "
#~ "be incomplete. %s Due date is not valid. %s Item must be checked out at a "
#~ "circulation desk. %s Please see a member of the library staff. "
#~ msgstr ""
#~ "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā "
#~ "tuemi i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua "
#~ "takina atu tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou "
#~ "anō i tēnei tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama "
#~ "ki te whare pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei "
#~ "tuemi i te kohinga.%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia "
#~ "tēnei tuemi mā tētahi atu kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s "
#~ "Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei "
#~ "kāri hei mea ngaro. %s Te āhua nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He "
#~ "muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi kaitiaki pukapuka. "
#~ msgid ""
#~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
#~ "settings"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s &rsaquo; Ō tautuhinga kareretanga"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
#~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Taki kuhukuhu "
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
#~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Taki kuhukuhu "
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
#~ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Āwhina taki kuhukuhu"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
#~ "login disabled %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
#~ "monokia te takiuru putumōhio %s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
#~ "criteria. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;me ngā tepe:&nbsp;'%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. "
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
#~ "results found%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %sHua rapu mana%sKāore i kitea he "
#~ "hua%s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
#~ "%sPurchase Suggestions%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %sTāurua he huatau hoko hou%s "
#~ "%sNgā Huatau Hoko%s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
#~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; %sOhauru ki tētahi matohi ohauru"
#~ "%s Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tāpiri ki tō rārangi"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Rapu ara atu anō"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Kua puta mai he hapa"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Rapu mana"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Huria tō kupuhipa"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā tākupu mō %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā akoranga"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā atahanga mō: %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Whakawātea"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Kāta tikiake"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Rārangi tikiake %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā atahanga mō: %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Urunga %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Huria tō kupuhipa"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Hītori ohauru katoa mō %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tirohanga ISBD"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā atahanga mō: %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā tuku mō tētahi ohauru"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
#~ "tau %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Rapu OverDrive mō '%s'"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Te whakarite puringa"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Whakaūngia tō rēhitatanga"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā tākupu o nā noa nei"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Rapu OverDrive mō '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tono tuhinga"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tono tuhinga"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tuku ana i tō kāta"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tuku ana i tō rārangi"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tiria he rārangi"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Kapua marau"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Ngā tūtohu"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Kua tāpaetia ngā whakahou"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō kāta"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō kāta"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō hītori taki atu"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō kāta"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō hītori taki atu"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō kāinga whare pukapuka"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō kāinga whare pukapuka"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Te whakahaere i tō tūmataiti"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō kāta"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
#~ msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s &rsaquo; Tō hītori rapu"
#~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
#~ msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
#~ msgid "(modified on %s)"
#~ msgstr "(i whakakētia i te %s)"
#~ msgid "0000-00-00"
#~ msgstr "0000-00-00"
#~ msgid "9999-12-31"
#~ msgstr "9999-12-31"
#, fuzzy
#~ msgid "Access online"
#~ msgstr "I aukatia te urunga"
#, fuzzy
#~ msgid "Add to: "
#~ msgstr "Tāpiri ki te %s"
#~ msgid "Additional authors:"
#~ msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
#~ msgid "Any phrase"
#~ msgstr "Tētahi kīnga"
#~ msgid "Any word"
#~ msgstr "Tētahi kupu"
#~ msgid "CGI debug is on."
#~ msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
#~ msgid "Call no."
#~ msgstr "Tau karanga"
#~ msgid "Call no.:"
#~ msgstr "Tau karanga:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel article request"
#~ msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
#~ msgid "Cancel:"
#~ msgstr "Whakakore:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled charge"
#~ msgstr "Whakakore"
#, fuzzy
#~ msgid "Checked out until: "
#~ msgstr "I takina atu (%s)"
#~ msgid "Click here to login."
#~ msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to view"
#~ msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
#~ msgid "Click here to view them all."
#~ msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
#~ msgid "Click to add to cart"
#~ msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
#~ msgid "Collection: "
#~ msgstr "Kohinga: "
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Tatau"
#, fuzzy
#~ msgid "Credit applied"
#~ msgstr "Kua hoatu te utunga:"
#~ msgid "Download as iCal/.ics file"
#~ msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
#, fuzzy
#~ msgid "Download as: "
#~ msgstr "Tikiake rārangi "
#~ msgid "Edit / Create note"
#~ msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
#~ msgid "Edition statement:"
#~ msgstr "Tauākī putanga:"
#~ msgid "How PayPal Works"
#~ msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
#~ msgid "ISBN:"
#~ msgstr "ISBN:"
#~ msgid "ISBN: "
#~ msgstr "ISBN: "
#~ msgid "ISSN:"
#~ msgstr "ISSN:"
#~ msgid "IdRef"
#~ msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
#~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
#~ msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
#~ msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
#~ msgstr ""
#~ "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "Kua taupūtia i:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
#~ msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
#~ msgid "Items available at:"
#~ msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
#~ msgid "Koha - RSS"
#~ msgstr "Koha - RSS"
#, fuzzy
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Ngā rārangi"
#, fuzzy
#~ msgid "Lists "
#~ msgstr "Ngā rārangi"
#~ msgid "Loading "
#~ msgstr "Uta ana "
#~ msgid "Local Login"
#~ msgstr "Takiuru Paetata"
#, fuzzy
#~ msgid "Log in to your OverDrive account"
#~ msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
#, fuzzy
#~ msgid "Log out from your OverDrive account"
#~ msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost item returned"
#~ msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
#~ msgid "No items available:"
#~ msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
#, fuzzy
#~ msgid "No results"
#~ msgstr "Pūtirotiro hua"
#, fuzzy
#~ msgid "OverDrive account page"
#~ msgstr "Pūkete OverDrive"
#~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
#~ msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Tiaknga utu"
#~ msgid "Physical details:"
#~ msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
#~ msgid "Please click here to log in."
#~ msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
#~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
#~ msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
#~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
#~ msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Arokite"
#, fuzzy
#~ msgid "Public lists "
#~ msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
#~ msgid "Published by :"
#~ msgstr "I whakaputaina e :"
#~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
#~ msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s&nbsp;me ngā tepe:&nbsp;'%s'%s"
#~ msgid "Scan index for: "
#~ msgstr "Karapa taupū mō: "
#~ msgid "Scan index:"
#~ msgstr "Karapa taupū:"
#~ msgid "Series Title"
#~ msgstr "Taitara Rangatū"
#~ msgid "Series:"
#~ msgstr "Rangatū:"
#~ msgid "Subject phrase"
#~ msgstr "Kīnga marau"
#~ msgid "Subject(s):"
#~ msgstr "Ngā marau:"
#~ msgid "Term/Phrase"
#~ msgstr "Kupu/Kīnga"
#~ msgid "Term:"
#~ msgstr "Kupu:"
#~ msgid "Title phrase"
#~ msgstr "Kīnga taitara"
#~ msgid "Unable to connect to PayPal."
#~ msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
#~ msgid "Unable to verify payment."
#~ msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
#~ msgid "Uniform titles:"
#~ msgstr "Ngā taitara ōrite:"
#, fuzzy
#~ msgid "Void payment"
#~ msgstr "Tō utunga"
#~ msgid "Year: "
#~ msgstr "Tau: "
#~ msgid "You did not specify any search criteria."
#~ msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
#~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
#~ msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
#, fuzzy
#~ msgid "Your lists "
#~ msgstr "Ō rārangi"
#, fuzzy
#~ msgid "checkout(s)"
#~ msgstr "Ngā taki atu"
#~ msgid "click here to login"
#~ msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
#, fuzzy
#~ msgid "overdue(s)"
#~ msgstr "(tōmuri)"