Owen Leonard
c100eda1bd
This patch updates a few sections of the patron import template in order to import the way strings are identified for translation. To test, apply the patch and install another translation if necessary. - Go to Tools -> Import patrons - Under "Notes," you should see a link, "Download a Starter CSV file with all the columns." - Test the process of importing a batch of patron records. - When the import completes, confirm that the status messages are correct: X imported records X overwritten records X not imported because they are already in borrowers table and overwrite is disabled X not imported because they are not in the expected format X records parsed TESTING TRANSLATABILITY - Update a translation, e.g. fr-FR: > cd misc/translator > perl translate update fr-FR - Open the corresponding .po file for the updated strings, e.g. misc/translator/po/fr-FR-messages.po - Locate strings pulled import_borrowers.tt for translation and confirm that they are readable and have context information under 'msgctxt' Signed-off-by: David Nind <david@davidnind.com> Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de> Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io> |
||
---|---|---|
.. | ||
intranet-tmpl | ||
opac-tmpl |